1 00:00:33,328 --> 00:00:43,328 ♬~(テーマ音楽) 2 00:01:41,396 --> 00:01:45,333 ≪(ラジカセ・草若)「空には ひばりが ピーチクパーチク ピーチクパーチクさえずって➡ 3 00:01:45,333 --> 00:01:47,902 下には れんげ たんぽぽの花盛り。➡ 4 00:01:47,902 --> 00:01:49,888 陽炎が こう 燃えたちまして➡ 5 00:01:49,888 --> 00:01:53,725 遠山には す~っと 霞の帯を引いたよう。➡ 6 00:01:53,725 --> 00:01:58,329 麦が青々と伸びて 菜種の花が 彩っていようかという本陽気。➡ 7 00:01:58,329 --> 00:02:00,899 やかましゅう言うて やって参ります➡ 8 00:02:00,899 --> 00:02:06,387 その道中の陽気な事!➡ 9 00:02:06,387 --> 00:02:11,687 『ちょっと ちょっと 旦那。 待ちなはらんかいな』」。 10 00:02:13,678 --> 00:02:16,898 (喜代美)おはよう。 11 00:02:16,898 --> 00:02:20,335 (清海)帰っとったんや。 うん お父ちゃんのお祝いで。 12 00:02:20,335 --> 00:02:25,335 (ラジカセ・草若)「はよ来い。 女子連中 何をしてんのやがな」。 13 00:02:29,327 --> 00:02:32,397 何で こんなとこで 落語 聴いとん? 14 00:02:32,397 --> 00:02:39,337 うん…。 小さい頃 毎日 ここで 聴いとってん。 15 00:02:39,337 --> 00:02:41,890 ここで? 16 00:02:41,890 --> 00:02:45,090 大好きやった おじいちゃんと 一緒に。 17 00:02:49,397 --> 00:02:51,897 幸せな時間やった。 18 00:02:58,406 --> 00:03:00,825 ビーコ…。 19 00:03:00,825 --> 00:03:02,825 ん? 20 00:03:13,338 --> 00:03:20,328 これ… 私が作っとる お箸。 へえ~。 21 00:03:20,328 --> 00:03:25,628 漆の下には これで 模様つけとん。 22 00:03:30,405 --> 00:03:32,840 何? これ。 23 00:03:32,840 --> 00:03:34,840 あの石。 24 00:03:38,346 --> 00:03:41,900 きれいな模様になって 出てくるように➡ 25 00:03:41,900 --> 00:03:44,400 一生懸命 やってみよ思とる。 26 00:03:46,337 --> 00:03:49,837 ビーコに負けんように 頑張ろう思とる。 27 00:03:52,327 --> 00:03:55,396 私に? 28 00:03:55,396 --> 00:03:59,696 ビーコは もう きれいな模様が見えとるやな。 29 00:04:03,388 --> 00:04:08,826 子供の頃 毎日 ここに通って 落語聴いて 笑た事が➡ 30 00:04:08,826 --> 00:04:10,826 ビーコの模様になっとる。 31 00:04:13,331 --> 00:04:17,331 ほやさけ 今 落語 やっとんやな。 32 00:04:21,322 --> 00:04:24,993 [ 回想 ] (正太郎)喜代美…。➡ 33 00:04:24,993 --> 00:04:30,493 これから ぎょうさん 笑え。 34 00:04:33,351 --> 00:04:37,005 ありがとう。 35 00:04:37,005 --> 00:04:39,005 え? 36 00:04:42,994 --> 00:04:44,994 ありがとう エーコ! 37 00:04:52,387 --> 00:04:57,392 やっぱり 草々にいさんの 言うとったように➡ 38 00:04:57,392 --> 00:05:01,663 私らで 常打ち小屋 作りたい思て…。 39 00:05:01,663 --> 00:05:03,665 (一同)え? 40 00:05:03,665 --> 00:05:05,665 (草原)何で また 急に 気ぃ変わったんや。 41 00:05:15,326 --> 00:05:17,829 (ラジカセ・草若) 「そんな趣味あれへんど」。 42 00:05:17,829 --> 00:05:22,629 思い出したんです。 落語と出会うた頃の事。 43 00:05:25,053 --> 00:05:30,325 毎日毎日 学校から帰ったら すぐ➡ 44 00:05:30,325 --> 00:05:35,563 ランドセルも下ろさんと 工房行って 落語聴いてました。 45 00:05:35,563 --> 00:05:40,168 学校で 嫌な事があっても 落ち込んどっても➡ 46 00:05:40,168 --> 00:05:46,391 落語 聴いとったら いつの間にか 笑てました。 47 00:05:46,391 --> 00:05:50,428 (ラジカセ・草若) 「今日しも 室町辺の旦那衆が」。 48 00:05:50,428 --> 00:05:55,666 それが 落語家の仕事なんやと 思います。 49 00:05:55,666 --> 00:05:59,020 (ラジカセ・草若) 「今の言葉で言いますとハイキング…」。 50 00:05:59,020 --> 00:06:01,389 この師匠の声みたいに➡ 51 00:06:01,389 --> 00:06:04,008 悩んだり 落ち込んだりしとる人を➡ 52 00:06:04,008 --> 00:06:07,395 私も 元気づけたい。 53 00:06:07,395 --> 00:06:11,332 そういう場所を 大阪に作りたい。 そね思たんです。 54 00:06:11,332 --> 00:06:18,389 ♬~ 55 00:06:18,389 --> 00:06:20,389 (草々)草原にいさん! 56 00:06:22,009 --> 00:06:23,995 ああ うん…。 57 00:06:23,995 --> 00:06:29,400 天狗芸能かて みんなに 笑いを 届ける仕事をしとる会社です。 58 00:06:29,400 --> 00:06:33,900 ちゃんと説明したら 分かってくれる思うんです。 59 00:06:36,057 --> 00:06:42,997 これは 落語家が仕事を得るための 小屋やなくて 毎日毎日➡ 60 00:06:42,997 --> 00:06:50,671 ぎょうさんの人らに ぎょうさん 笑てもらうためのものなんやて。 61 00:06:50,671 --> 00:06:53,991 ぎょうさんの人を 笑わす事ができて➡ 62 00:06:53,991 --> 00:06:58,691 初めて 私も ぎょうさん 笑えるんやと思うんです。 63 00:07:02,383 --> 00:07:06,387 毎日 ぎょうさんのお客さんを 笑わし 元気づける事➡ 64 00:07:06,387 --> 00:07:10,842 そして それができる 若い落語家達を育成していく事➡ 65 00:07:10,842 --> 00:07:14,395 それが この常打ち小屋の目的です。 66 00:07:14,395 --> 00:07:16,898 決して 天狗座の客を奪ったり➡ 67 00:07:16,898 --> 00:07:20,898 天狗芸能を おびやかすための 小屋ではございません。 68 00:07:23,387 --> 00:07:27,341 どうか ご理解頂けますよう お願い申し上げます。 69 00:07:27,341 --> 00:07:29,343 (一同)お願い申し上げます! 70 00:07:29,343 --> 00:07:35,399 ♬~ 71 00:07:35,399 --> 00:07:37,399 (箱を投げる音) 72 00:07:44,392 --> 00:07:47,892 (鞍馬)できると思てんのか? 73 00:07:52,400 --> 00:07:57,572 お前らみたいなもん 5~6人 寄ったぐらいで➡ 74 00:07:57,572 --> 00:08:08,272 草若が死ぬまで よう作らんかった 常打ち小屋 できると思てんのか。 75 00:08:19,410 --> 00:08:24,832 師匠が かなえられへんかった 夢やからこそ…➡ 76 00:08:24,832 --> 00:08:31,332 私らが かなえたいんです。 いや かなえなあかんのです。 77 00:08:33,891 --> 00:08:41,899 (鞍馬の笑い声) 78 00:08:41,899 --> 00:08:46,337 おもろいなあ。 79 00:08:46,337 --> 00:08:52,827 できるもんやったら やってみい。 80 00:08:52,827 --> 00:09:09,327 ♬~ 81 00:09:21,389 --> 00:09:24,825 (小次郎)兄ちゃん! (正典)何ど? 82 00:09:24,825 --> 00:09:28,729 今 なっちゃんが 喜代美と 電話で話しとったんやけどのう。 83 00:09:28,729 --> 00:09:32,900 何や 喜代美ら えらい事 おっぱじめるらしいで。 84 00:09:32,900 --> 00:09:34,902 えらい事? 85 00:09:34,902 --> 00:09:38,402 落語の常打ち小屋とかいうのん 建てんねんて。 86 00:09:44,345 --> 00:09:48,833 ああ… かき集めても こんだけか。 87 00:09:48,833 --> 00:09:51,385 (小草若)けど 四草 ためこんでんなあ。 88 00:09:51,385 --> 00:09:53,904 (四草)あんまり 使う事 ありませんからね。 89 00:09:53,904 --> 00:09:56,324 女が 勝手に貢いでくるし。 何やいうたら 賭けして➡ 90 00:09:56,324 --> 00:09:58,893 おごらすしなあ。 91 00:09:58,893 --> 00:10:02,330 草原にいさんかて 大丈夫なんですか こんなに…。 92 00:10:02,330 --> 00:10:07,385 ほんまですよ。 颯太の教育費かて まだまだ かかるでしょ。 93 00:10:07,385 --> 00:10:12,723 ああ それや。 俺も また 嫁はんに 苦労かけるなあ思いながら➡ 94 00:10:12,723 --> 00:10:18,329 事情 話したんや。 そしたら あいつが この通帳すっと出して➡ 95 00:10:18,329 --> 00:10:21,015 「いつか こんな事が あるんやないか思て➡ 96 00:10:21,015 --> 00:10:25,236 へそくり ためてたんよ。➡ 97 00:10:25,236 --> 00:10:30,324 マー君 私 マー君の笑う顔が見たい」て。 98 00:10:30,324 --> 00:10:35,329 緑… 緑っ! また それですか。 99 00:10:35,329 --> 00:10:39,400 (勇助)あの~… 師匠。 何や? 100 00:10:39,400 --> 00:10:43,337 よかったら 僕の貯金も 使うて下さい。 101 00:10:43,337 --> 00:10:45,389 あほ! 102 00:10:45,389 --> 00:10:49,393 年季明けまで 弟子 食わすんは 師匠の義務や! 103 00:10:49,393 --> 00:10:52,693 お前に 金出さして どないすんねん! あほ! 104 00:10:54,398 --> 00:10:56,734 ほうやで 小草々君。 105 00:10:56,734 --> 00:10:59,837 小草々君の仕事は しっかり 稽古して➡ 106 00:10:59,837 --> 00:11:02,990 いつか この常打ち小屋で ぎょうさんのお客さんを➡ 107 00:11:02,990 --> 00:11:05,290 笑わす事なんやさけ。 108 00:11:06,994 --> 00:11:09,794 せや。 いらん事に 気ぃ回すな。 109 00:11:12,333 --> 00:11:17,004 ありがとう。 気持ちだけ もろとく。 110 00:11:17,004 --> 00:11:24,995 ♬~ 111 00:11:24,995 --> 00:11:29,684 うそで言うただけやのに…。 (一同)おい! 112 00:11:29,684 --> 00:11:32,053 何ちゅうやっちゃ! 113 00:11:32,053 --> 00:11:34,655 いや… 結構 本気やったんちゃいますか。 114 00:11:34,655 --> 00:11:36,724 そうなんかあ? 115 00:11:36,724 --> 00:11:39,924 けど… どないするかなあ。 116 00:11:41,829 --> 00:11:45,833 これから 毎月の収入から 少しずつ出し合うとして…。 117 00:11:45,833 --> 00:11:48,833 頭金 ためるだけでも 2~3年かかるでしょうね。 118 00:11:50,554 --> 00:11:53,354 やっぱり 無謀やったか…。 119 00:11:55,326 --> 00:12:01,332 ≪(小次郎)お~い! 喜代美! 120 00:12:01,332 --> 00:12:03,334 喜代美~! 121 00:12:03,334 --> 00:12:06,404 小次郎叔父ちゃん 奈津子さん 小浜やなかったん? 122 00:12:06,404 --> 00:12:08,389 急いで 帰ってきたんや。 123 00:12:08,389 --> 00:12:10,889 ちょっとな 渡したいもんがあっての。 124 00:12:15,329 --> 00:12:18,566 これ! 何 これ? 125 00:12:18,566 --> 00:12:20,835 200万や! 126 00:12:20,835 --> 00:12:22,837 ふ~ん。 えっ!? 127 00:12:22,837 --> 00:12:25,389 五木ひろしから 返ってきたやつ。 128 00:12:25,389 --> 00:12:28,389 常打ち小屋に使うてけ。 129 00:12:30,060 --> 00:12:33,564 いや でも… これは 2人の結婚資金やな。 130 00:12:33,564 --> 00:12:36,400 ええの ええの。 今更 式なんか 挙げへんし。 131 00:12:36,400 --> 00:12:41,700 喜代美。 ええ加減 おっちゃん 男にしてけえよ。 132 00:12:45,726 --> 00:12:49,330 (奈津子)ほかにも ようけ 預かってきてんねんよ。 133 00:12:49,330 --> 00:12:53,400 これが魚屋食堂の皆さんから。 134 00:12:53,400 --> 00:13:00,324 これが 竹谷のおっさん。 んで これが 秀臣さんと静さん。 135 00:13:00,324 --> 00:13:04,324 んで これが エーコちゃんや。 136 00:13:07,398 --> 00:13:11,352 喜代美ちゃんの おばあちゃんからは この着物。➡ 137 00:13:11,352 --> 00:13:13,838 「お金に換えなさい」て。 138 00:13:13,838 --> 00:13:19,660 あの 正平は 何も でけへんけども これ はい! うれしいやろ。 139 00:13:19,660 --> 00:13:23,347 ほんでな 兄ちゃんからや。 140 00:13:23,347 --> 00:13:26,333 ヨイショ! はい! 141 00:13:26,333 --> 00:13:29,220 これ いつか 俺が お父さんに…。 142 00:13:29,220 --> 00:13:34,220 うん。 こんな時のために 置いといたんやて。 143 00:13:40,731 --> 00:13:44,068 ≪(菊江)若狭ちゃん! 144 00:13:44,068 --> 00:13:51,058 若狭ちゃん あんな おばちゃん 今 熊ちゃんから 聞いたんやけどな➡ 145 00:13:51,058 --> 00:13:54,758 こんだけしか あらへんやけどな。 146 00:13:56,330 --> 00:13:58,899 とっといて。 147 00:13:58,899 --> 00:14:02,386 (小草若)それでは 足しにならんやろ。 ほんまに…。 148 00:14:02,386 --> 00:14:07,391 何 言うた? 今。 (小草若)何や おばはん。 149 00:14:07,391 --> 00:14:09,393 (熊五郎)これな あの 中古屋持ってったら➡ 150 00:14:09,393 --> 00:14:11,395 20万ぐらいには なるさかいに。 151 00:14:11,395 --> 00:14:14,095 そんなするか あほ。 152 00:14:20,421 --> 00:14:25,659 ほうや 忘れとった! あの 姉さんからな。 153 00:14:25,659 --> 00:14:27,659 ちょお 待てよ。 154 00:14:29,330 --> 00:14:31,830 これ これ これ これ これ! 155 00:14:36,670 --> 00:14:39,657 頑張れ! 156 00:14:39,657 --> 00:14:46,330 頑張れよ~い! 頑張れ~! 157 00:14:46,330 --> 00:14:52,330 頑張れ~! 頑張れ! 頑張れ! 158 00:14:57,725 --> 00:15:05,733 頑張れ~! 頑張れ~! 159 00:15:05,733 --> 00:15:22,433 ♬~ 160 00:15:33,227 --> 00:15:36,163 (め以子)何で そんな事になるん? 161 00:15:36,163 --> 00:15:40,968 (希子)う~ん。 せやかて 勝利は 自分たちで つかみ取った方が➡ 162 00:15:40,968 --> 00:15:43,637 おいしいやろうて 言わはって。 163 00:15:43,637 --> 00:15:47,975 ヤミー 何とかしてくれるん ちゃうかったん? 164 00:15:47,975 --> 00:15:50,878 (モリス)オオキニ。 165 00:15:50,878 --> 00:15:57,878 そう。 これ ハイスクールの学内新聞やねんけど。