1 00:01:07,743 --> 00:01:10,429 予定どおり やはり 今日が リミットということですね。 2 00:01:10,429 --> 00:01:16,101 私としては じっくり 進めたかったのですが残念です。 3 00:01:16,101 --> 00:01:19,087 いえいえ 私情は いっさい 4 00:01:19,087 --> 00:01:21,573 はさんでおりませんので あしからず。 5 00:01:21,573 --> 00:01:25,928 あくまで これは 大事な ミッションですから。 6 00:01:25,928 --> 00:01:29,915 ないない ない! ありえない! 7 00:01:29,915 --> 00:01:32,100 まったく 興味ないです。 8 00:01:32,100 --> 00:01:35,900 こんな9人… マジマジ 超マジで! 9 00:01:39,741 --> 00:01:43,912 すみません ちょっと機材トラブルで もう少々 お待ちください。 10 00:01:43,912 --> 00:01:45,914 すみません。 (一同)はい わかりました。 11 00:01:45,914 --> 00:01:47,933 (一同)ありがとうございます。 12 00:01:47,933 --> 00:01:51,303 機材トラブルって…。 13 00:01:51,303 --> 00:01:53,839 もう 2時間くらい待ってるよな。 14 00:01:53,839 --> 00:01:56,908 今日中に終わるのかな? 15 00:01:56,908 --> 00:02:00,245 (シューヤ)でも なんか 久々に制服着て ワクワクしない? 16 00:02:00,245 --> 00:02:02,748 ああ 学生時代 思い出すよね。 17 00:02:02,748 --> 00:02:05,600 楽しかったな~ 席替えとか。 18 00:02:05,600 --> 00:02:09,154 俺 窓側で いちばん後ろの席とか 好きだったな~。 19 00:02:09,154 --> 00:02:13,592 それもそうだけどさ 好きな子の 席の隣になったときとか? 20 00:02:13,592 --> 00:02:16,078 それ ヤバいね。 21 00:02:16,078 --> 00:02:18,246 教科書とかさ 見せてもらうとき 22 00:02:18,246 --> 00:02:20,582 距離が グッと近づいたりしてね! 23 00:02:20,582 --> 00:02:23,268 それで お礼に ジュースとかパン 買ってあげたよね。 24 00:02:23,268 --> 00:02:26,738 それで LINEとか 聞いちゃったりして。 ヤバい それ! 25 00:02:26,738 --> 00:02:28,890 おいおい お前ら 盛り上がりすぎだよ! 26 00:02:28,890 --> 00:02:30,909 俺もまぜてよ! 27 00:02:30,909 --> 00:02:33,912 なんだよ それ。 勝手に入ってこいよ! 28 00:02:33,912 --> 00:02:36,415 こういう後輩 部活にいたわ。 29 00:02:36,415 --> 00:02:39,451 いたいた。 けどさ マーくんはさ 何部 入ってたの? 30 00:02:39,451 --> 00:02:41,420 俺 野球部だよ。 31 00:02:41,420 --> 00:02:43,405 まぁ部室で 結構 遊んでたりしてたけど。 32 00:02:43,405 --> 00:02:45,407 いや わかる 俺もだわ。 33 00:02:45,407 --> 00:02:47,576 なんだろうね 部室って臭いのにね。 34 00:02:47,576 --> 00:02:50,729 なんか 楽しかったんだよね。 秘密基地みたいで。 35 00:02:50,729 --> 00:02:55,067 それでいうと 俺 結構 部室に泊まったりしましたよ。 36 00:02:55,067 --> 00:02:58,403 (3人)マジで? いや 超楽しそうじゃん それ。 37 00:02:58,403 --> 00:03:01,890 じゃあ夜 プール 入っちゃったり? えっ? 38 00:03:01,890 --> 00:03:04,760 それは やってないっすよ! マジで? 39 00:03:04,760 --> 00:03:07,396 服 着たまま プールに入るの めっちゃ楽しいぞ。 40 00:03:07,396 --> 00:03:09,564 あるあるだよね。 え? あるある? 41 00:03:09,564 --> 00:03:12,567 (ハル)寒くないんだ。 42 00:03:12,567 --> 00:03:15,570 そんなことあった? いや…。 43 00:03:15,570 --> 00:03:18,573 いや 俺 もう高校のときから この世界 入ってたから。 44 00:03:18,573 --> 00:03:22,094 俺は もう ただただ 真面目に勉強してたよ。 45 00:03:22,094 --> 00:03:25,731 俺は そもそも学校 行ってたか 記憶が あいまいだな。 46 00:03:25,731 --> 00:03:30,152 行ってたし 一緒の教室だったけど いたよ。 47 00:03:30,152 --> 00:03:32,270 そうだっけ? いたいた いた。 48 00:03:32,270 --> 00:03:36,224 俺らと違って みんなは しっかり 青春してんだな。 49 00:03:36,224 --> 00:03:38,894 うん。 50 00:03:38,894 --> 00:03:41,813 みんな! ハァ ハァ…。 51 00:03:41,813 --> 00:03:44,382 中止だって。 (一同)えっ? 52 00:03:44,382 --> 00:03:47,069 撮影。 53 00:03:47,069 --> 00:03:49,054 (一同)ええ~!? 54 00:03:49,054 --> 00:03:53,241 マジか。 55 00:03:53,241 --> 00:03:55,241 (シューヤ)なんか どっか行く? 56 00:03:59,081 --> 00:04:01,081 (アロハ)腹 減ったな~。 57 00:04:04,669 --> 00:04:07,405 カイ… このあと ちょっといい? 58 00:04:07,405 --> 00:04:10,759 なんだよ? 珍しいな。 59 00:04:10,759 --> 00:04:12,759 いいから いいから。 うん。 60 00:04:15,897 --> 00:04:17,883 (タクヤ)アレだよ 例のアレ。 61 00:04:17,883 --> 00:04:21,920 アレ って何? わかってるでしょう。 62 00:04:21,920 --> 00:04:25,073 あの 変な家のこと。 63 00:04:25,073 --> 00:04:28,059 2日連続ってことは 今日も また行きそうじゃない? 64 00:04:28,059 --> 00:04:32,080 確かになぁ。 65 00:04:32,080 --> 00:04:35,233 なんか もう1人だと不気味でさ。 66 00:04:35,233 --> 00:04:38,220 だから頼む! 今日は もうちょっとだけ 67 00:04:38,220 --> 00:04:41,723 一緒にいてよ。 68 00:04:41,723 --> 00:04:43,909 わかった。 ちょっとだけな。 69 00:04:43,909 --> 00:04:48,063 ここは 俺がおごるから。 いや いいよ! ファミレスくらい。 70 00:04:48,063 --> 00:04:51,550 あっ じゃあさ 何かで勝負して 71 00:04:51,550 --> 00:04:53,969 負けたら ここ払うっていうのは? 72 00:04:53,969 --> 00:04:56,388 何かって 何? 73 00:04:56,388 --> 00:04:58,388 例えば…。 おぅ。 74 00:05:02,577 --> 00:05:05,063 これとか。 75 00:05:05,063 --> 00:05:10,263 ハハ… いいね いいね~! 76 00:05:12,220 --> 00:05:15,056 (カイ)よいしょ… よいしょ! 77 00:05:15,056 --> 00:05:17,576 (タクヤ)おお 投げた 投げた 投げられた! おおっ! 78 00:05:17,576 --> 00:05:19,611 おいおい おい 待って待って 待って! 79 00:05:19,611 --> 00:05:21,746 この ビリビリが強いんだよ。 80 00:05:21,746 --> 00:05:24,399 タクヤは 下段だからな。 俺 下段? 下段…。 81 00:05:24,399 --> 00:05:26,551 下段 下段 下段 …。 下段 やめろ! 82 00:05:26,551 --> 00:05:29,554 あっ おい やめろ! よいしょ いけるいける! 83 00:05:29,554 --> 00:05:32,224 ああっ! ああ! きた! やった~! 84 00:05:32,224 --> 00:05:35,560 勝った。 よっしゃ いい! 85 00:05:35,560 --> 00:05:38,079 おい ビリビリ くらってたじゃねえかよ。 86 00:05:38,079 --> 00:05:41,279 お前は 下段に弱いからな。 ハハハハ! 87 00:05:43,235 --> 00:05:45,554 なんか この感じ 懐かしいな。 88 00:05:45,554 --> 00:05:47,722 そうだね。 89 00:05:47,722 --> 00:05:50,392 昔は よく こうやって集まって うだうだしてたじゃん。 90 00:05:50,392 --> 00:05:52,577 あの感じ 思い出したわ。 91 00:05:52,577 --> 00:05:57,566 うん まぁ逆に なんも やることなかったけどね。 92 00:05:57,566 --> 00:06:00,066 ホントだよな。 93 00:06:02,988 --> 00:06:07,893 これから先 新メンバーのみんな 大丈夫かな? 94 00:06:07,893 --> 00:06:09,895 なんで? 95 00:06:09,895 --> 00:06:11,913 だって 話してたじゃん。 96 00:06:11,913 --> 00:06:16,585 みんな あんな ザ・青春みたいな 学生時代を送ってたんだよ。 97 00:06:16,585 --> 00:06:21,085 なのに 急に こんな 縛りの多い生活になって…。 98 00:06:23,441 --> 00:06:25,441 まぁな~。 99 00:06:27,562 --> 00:06:31,562 超特急になって損したなとか 思ってないかな? 100 00:06:33,602 --> 00:06:36,905 タクヤは 心配しすぎなんだよ。 101 00:06:36,905 --> 00:06:39,405 みんな それくらい 覚悟してるって。 102 00:06:43,912 --> 00:06:46,915 (ベル) 103 00:06:46,915 --> 00:06:49,918 この音だ! なんなんだよ! (ベル) 104 00:06:49,918 --> 00:06:55,918 (ベル) 105 00:07:53,915 --> 00:07:57,085 ああ やっぱり来ちゃったか。 106 00:07:57,085 --> 00:08:00,405 2人でいても 結局 連れてこられるんだな~。 107 00:08:00,405 --> 00:08:03,458 なに? これ。 懐かしい! 108 00:08:03,458 --> 00:08:05,477 新聞紙の折り紙? 109 00:08:05,477 --> 00:08:07,529 ちげぇ 振って遊ぶんだよ。 いくよ。 振るの? 110 00:08:07,529 --> 00:08:10,065 振る。 おお! 111 00:08:10,065 --> 00:08:13,084 やってみ やってみ。 112 00:08:13,084 --> 00:08:15,220 おお できた! (笑い声) 113 00:08:15,220 --> 00:08:17,220 紙で…。 (2人)うわぁ! 114 00:08:20,725 --> 00:08:22,744 なに? 115 00:08:22,744 --> 00:08:30,735 ♪~ 116 00:08:30,735 --> 00:08:34,735 やだよ。 行ってこいよ 頼む。 117 00:08:45,550 --> 00:08:48,236 これって ご褒美ってこと? 118 00:08:48,236 --> 00:08:52,057 食べる? いや いいって。 119 00:08:52,057 --> 00:08:54,225 (2人)うわっ! (ベル) 120 00:08:54,225 --> 00:08:57,896 ほら やっぱり 2人でいたって同じじゃん。 121 00:08:57,896 --> 00:08:59,898 そうみたいやな。 122 00:08:59,898 --> 00:09:01,900 なに? もしかして お前らも一緒にいたの? 123 00:09:01,900 --> 00:09:03,885 ああ 2人でファミレス。 124 00:09:03,885 --> 00:09:06,888 えっ? 俺らも さっきまでいたよ。 125 00:09:06,888 --> 00:09:09,707 えっ そうなの? だったら 一緒に行けばよかったのにね。 126 00:09:09,707 --> 00:09:13,411 うん ってことは まだ 来てへんのは リョウガだけ? 127 00:09:13,411 --> 00:09:15,747 そうみたいだね。 128 00:09:15,747 --> 00:09:18,566 いや もう来てんのかも。 (2人)え? 129 00:09:18,566 --> 00:09:22,766 あれだよ。 さっき 動いてたから。 130 00:09:25,073 --> 00:09:27,475 なに? 脅かそうとしてんの? 131 00:09:27,475 --> 00:09:30,395 うん 早めに来て待ってたのかも。 132 00:09:30,395 --> 00:09:33,231 うわ 面倒 もうええって。 133 00:09:33,231 --> 00:09:35,750 あっ ユーキ ちょっと手伝って。 134 00:09:35,750 --> 00:09:39,387 はい はいはい。 じゃあ いくよ。 135 00:09:39,387 --> 00:09:42,223 (2人)せ~の! よいしょ! 136 00:09:42,223 --> 00:09:44,409 はぁ~! 137 00:09:44,409 --> 00:09:47,061 あっ 安達祐実さん? 138 00:09:47,061 --> 00:09:49,714 リョウガ お前 いつから 安達祐実さんになったんや? 139 00:09:49,714 --> 00:09:55,403 違うよ。 私は正真正銘の安達祐実。 140 00:09:55,403 --> 00:09:58,406 (一同)ええ~! 141 00:09:58,406 --> 00:10:00,391 エイ~! 142 00:10:00,391 --> 00:10:02,410 えっ えっ あ… 安達さん? 143 00:10:02,410 --> 00:10:04,395 リョウガ! お前 いつ来たんだよ? 144 00:10:04,395 --> 00:10:06,381 今だよ。 タイミング 悪いよ。 145 00:10:06,381 --> 00:10:08,416 なんか 騒がしくてすみません 安達さん。 146 00:10:08,416 --> 00:10:10,919 あっ いいえ。 (リョウガ)でも なんで こんなところに 147 00:10:10,919 --> 00:10:12,919 安達さんが? 148 00:10:15,056 --> 00:10:17,058 それは あなたたちが今 149 00:10:17,058 --> 00:10:19,060 出会わなければいけない 人だからよ。 150 00:10:19,060 --> 00:10:21,396 また来たよ。 151 00:10:21,396 --> 00:10:25,900 今日 4人の話のあと 全員 おろおろしちゃってたでしょ? 152 00:10:25,900 --> 00:10:29,571 新メンバーのみんなが 超特急である時間を 153 00:10:29,571 --> 00:10:33,725 ちゃんと楽しんでくれるのかって タクヤも心配してたしね。 154 00:10:33,725 --> 00:10:36,261 それも筒抜けなんだ。 155 00:10:36,261 --> 00:10:40,114 なので あとは よろしくお願いします。 156 00:10:40,114 --> 00:10:43,434 はい よろしくお願いしま~す。 157 00:10:43,434 --> 00:10:45,834 (一同)よろしくお願いします。 158 00:13:03,741 --> 00:13:05,893 (安達)これ 私のプロフィール。 159 00:13:05,893 --> 00:13:08,079 最近 一新したんで ぜひ。 160 00:13:08,079 --> 00:13:10,879 はい どうぞ。 (一同)ありがとうございます。 161 00:13:14,569 --> 00:13:18,072 ここに書いてる作品 だいたい チェックしてるわ。 162 00:13:18,072 --> 00:13:20,575 それ もうファンじゃない? 気づいた ファンだ。 163 00:13:20,575 --> 00:13:22,577 今? どうしよう? 164 00:13:22,577 --> 00:13:25,096 どうしようって 何? 見られない。 165 00:13:25,096 --> 00:13:27,131 見られない? いるもんね。 いらっしゃるもんね。 166 00:13:27,131 --> 00:13:29,250 俺 はさんでも こんな近くに。 ヤバい ヤバい。 167 00:13:29,250 --> 00:13:33,254 まぁね いろんな いい作品に 出会ってきてるからね。 168 00:13:33,254 --> 00:13:35,907 いや でも これは…。 169 00:13:35,907 --> 00:13:40,912 ねぇねぇ 私もさ 超特急に入れる? 170 00:13:40,912 --> 00:13:42,897 (一同)えっ? 171 00:13:42,897 --> 00:13:45,083 急に 何 言ってるんですか? ビックリした。 172 00:13:45,083 --> 00:13:47,752 だってさ だって なんか プロフィール 見られて 173 00:13:47,752 --> 00:13:49,754 面接みたいじゃない? 174 00:13:49,754 --> 00:13:52,924 まぁ確かに そうですね。 私 この世界 長いけど 175 00:13:52,924 --> 00:13:58,296 アイドルグループ やったことないから 実際は どうなのかなと思って。 176 00:13:58,296 --> 00:14:00,415 それ いけるのかな? 177 00:14:00,415 --> 00:14:02,400 取り急ぎ 事務所に確認します。 178 00:14:02,400 --> 00:14:05,253 踊りも 結構 いけると思うんだよね。 179 00:14:05,253 --> 00:14:07,238 ちょっと やってみようか。 (一同)いやいや…。 180 00:14:07,238 --> 00:14:09,924 (一同)大丈夫です 大丈夫です。 見たいけどね。 181 00:14:09,924 --> 00:14:12,577 止めるの早いな。 俺らもね 182 00:14:12,577 --> 00:14:17,081 最近 新メンバーも入ってきたし あの…。 183 00:14:17,081 --> 00:14:20,985 これ以上 増えるのは ちょっと あの…。 184 00:14:20,985 --> 00:14:22,987 言いづらいんですけど 185 00:14:22,987 --> 00:14:25,073 すみません。 186 00:14:25,073 --> 00:14:29,077 え~! もう 断られたじゃん。 187 00:14:29,077 --> 00:14:31,729 なんか 楽しそうなのにな。 188 00:14:31,729 --> 00:14:38,069 外から見るとね そう見えるかも しんないですけどね。 189 00:14:38,069 --> 00:14:40,738 実際 そうじゃない気がしてて。 190 00:14:40,738 --> 00:14:45,393 今日も新メンバーの学生時代の 話とか聞いてて…。 191 00:14:45,393 --> 00:14:50,381 俺ら 超特急で過ごしてきた 時間とは 全然 違ったから。 192 00:14:50,381 --> 00:14:53,768 まぁ それは それぞれじゃない? 193 00:14:53,768 --> 00:14:57,321 でも やっぱり アイドルって 制約 多いんですよ。 194 00:14:57,321 --> 00:15:01,242 食事も好き勝手できないし。 うん。 195 00:15:01,242 --> 00:15:03,561 お酒 飲んで ハメ外せないしね。 196 00:15:03,561 --> 00:15:06,097 友達も 減ったしな。 197 00:15:06,097 --> 00:15:08,416 もともと いないよな。 おい。 198 00:15:08,416 --> 00:15:11,252 あとは どんどん みんなね 周りが結婚していくよね。 199 00:15:11,252 --> 00:15:13,271 うん。 うん。 200 00:15:13,271 --> 00:15:15,440 でも そんなこと言ったら 私もそうかも。 201 00:15:15,440 --> 00:15:17,408 2歳から ず~っと 202 00:15:17,408 --> 00:15:19,410 人に見られる 生活してきてるから。 203 00:15:19,410 --> 00:15:21,579 そうですよね。 うん。 204 00:15:21,579 --> 00:15:24,949 2歳って すげえなぁ。 205 00:15:24,949 --> 00:15:29,487 でも私は そういう 安達祐実っていう生き方は 206 00:15:29,487 --> 00:15:31,773 別に損してると思ってないし。 207 00:15:31,773 --> 00:15:36,277 むしろ よくやってきたなって 誇りに思ってる。 208 00:15:36,277 --> 00:15:38,262 だってさ この人生 生きられるのは 209 00:15:38,262 --> 00:15:40,448 私しかいないんだよ。 210 00:15:40,448 --> 00:15:46,137 じゃあ 安達さんは 今まで 一度も その…。 211 00:15:46,137 --> 00:15:48,439 この世界を やめたいって 思ったことないですか? 212 00:15:48,439 --> 00:15:52,627 それがね あんまり ないんだよね。 213 00:15:52,627 --> 00:15:56,948 若いときから 仕事がなくなる 恐怖のほうが強かったからさ。 214 00:15:56,948 --> 00:16:02,453 もう ず~っと この仕事をしてきてるから 215 00:16:02,453 --> 00:16:05,957 これしかできない 体になってるのかもね。 216 00:16:05,957 --> 00:16:07,942 小食だし ショートスリーパーだし。 217 00:16:07,942 --> 00:16:10,795 かっこいい。 ハハハハ! 218 00:16:10,795 --> 00:16:12,797 もう ちょっと改めて サイン もらっていいですか? 219 00:16:12,797 --> 00:16:15,166 ペン ある? ペン! (笑い声) 220 00:16:15,166 --> 00:16:17,285 持ってないよ。 どうしよう? 221 00:16:17,285 --> 00:16:19,620 持ってないよ 俺も。 ああ だめ! え~! 222 00:16:19,620 --> 00:16:23,274 もったいなぁ! じゃあさ 逆に聞くけど 223 00:16:23,274 --> 00:16:28,663 みんなは 超特急じゃなかったら したかったことって何かあるの? 224 00:16:28,663 --> 00:16:33,935 う~んと それが実は あんまりなくて。 225 00:16:33,935 --> 00:16:38,923 学生のときとかも 部活 僕 帰宅部だったんで。 226 00:16:38,923 --> 00:16:42,844 僕も ずっと ダンスしか してなかったんで。 俺もだわ。 227 00:16:42,844 --> 00:16:49,267 なんか もう とにかく 超特急のことしか考えてなくて。 228 00:16:49,267 --> 00:16:51,419 そうなんだよね。 ホント 必死だったよね。 229 00:16:51,419 --> 00:16:55,256 他のことを考える時間がない。 230 00:16:55,256 --> 00:16:57,275 (カイ)確かに。 231 00:16:57,275 --> 00:17:00,328 じゃあ いいんじゃない? 232 00:17:00,328 --> 00:17:04,098 普通さ そんな 必死になれるようなことに 233 00:17:04,098 --> 00:17:06,601 出会えるって めったにないじゃん。 234 00:17:06,601 --> 00:17:12,506 うん もっと みんなが選んだ 超特急っていう生き方に 235 00:17:12,506 --> 00:17:15,092 自信 持っていいと思う。 236 00:17:15,092 --> 00:17:19,430 きっと そこにはさ どんな青春にも見劣りしない 237 00:17:19,430 --> 00:17:22,800 すてきな時間があって 新しいメンバーも 238 00:17:22,800 --> 00:17:25,086 そういうとこに ひかれて 239 00:17:25,086 --> 00:17:28,606 超特急に入りたい って思ったんじゃないかな。 240 00:17:28,606 --> 00:17:31,406 そうだといいんですけどね。 241 00:17:33,778 --> 00:17:36,647 まずは あなたたちが そんな自分たちの時間を 242 00:17:36,647 --> 00:17:38,647 思い出さないと いけないのかもね。 243 00:17:41,285 --> 00:17:45,106 はぁ いっぱいしゃべったら おなか すいちゃった。 244 00:17:45,106 --> 00:17:48,276 なんか 食べるものある? (笑い声) 245 00:17:48,276 --> 00:17:51,279 あっ ご飯がありますよ。 246 00:17:51,279 --> 00:17:53,281 あっ そうだそうだ しかも 炊きたてです。 247 00:17:53,281 --> 00:17:55,666 えっ じゃあ それ いただこうかな。 248 00:17:55,666 --> 00:17:57,952 ぜひぜひ ぜひ。 249 00:17:57,952 --> 00:18:00,104 いただきます。 250 00:18:00,104 --> 00:18:04,959 えっ 納豆? 持ち運んでるんですか? 251 00:18:04,959 --> 00:18:07,278 うん だって おいしいじゃない 納豆。 252 00:18:07,278 --> 00:18:09,447 おいしいですけど。 ヤバい。 253 00:18:09,447 --> 00:18:12,266 便利よ これ。 便利って! 254 00:18:12,266 --> 00:18:14,285 信じらんないほど かわいい。 255 00:18:14,285 --> 00:18:16,437 どういうこと? どういうこと? 256 00:18:16,437 --> 00:18:21,609 沼りました。 どこに刺さった? 全肯定! 257 00:18:21,609 --> 00:18:24,462 納豆で 沼った…。 (笑い声) 258 00:18:24,462 --> 00:18:29,266 いや~ さすが この世界の大先輩は 259 00:18:29,266 --> 00:18:31,585 言うことが違うな。 ホント…。 260 00:18:31,585 --> 00:18:34,605 教えられることばっかりだった。 261 00:18:34,605 --> 00:18:37,708 安達さんも言うてたけど。 262 00:18:37,708 --> 00:18:41,612 新メンバーに自信を持って話せる 俺たちらしい時間って 263 00:18:41,612 --> 00:18:46,984 何なんやろな? (ユーキ)そうだなぁ? 264 00:18:46,984 --> 00:18:50,521 あっ でも 俺たちにとって 265 00:18:50,521 --> 00:18:53,791 すごい やっぱ大切なのって 8号車じゃん。 266 00:18:53,791 --> 00:18:57,945 だから 俺たちに ついてきてくれる 267 00:18:57,945 --> 00:19:01,615 8号車のみんなと こうして 今 みんなで 268 00:19:01,615 --> 00:19:04,785 手を取り合って 前に向かって進んでいる 269 00:19:04,785 --> 00:19:07,154 今 この時間っていうのは 270 00:19:07,154 --> 00:19:11,208 10年前から ずっと 変わってきてない部分だし 271 00:19:11,208 --> 00:19:15,296 大事にしてる部分だから そこは やっぱり胸張って 272 00:19:15,296 --> 00:19:20,618 俺たち自身もいえるし 新メンバーにも伝えられるし 273 00:19:20,618 --> 00:19:23,120 8号車にも 直接 伝えることができるしっていう 274 00:19:23,120 --> 00:19:26,290 すごく 誇りに思ってる 部分じゃないかな…。 275 00:19:26,290 --> 00:19:28,309 って思うね。 うん。 276 00:19:28,309 --> 00:19:33,280 俺は 安達さんも 言ってくれたけど 277 00:19:33,280 --> 00:19:37,952 学生時代の青春に負けない 278 00:19:37,952 --> 00:19:43,974 青春が 今もできてるなって 思えるところかな。 279 00:19:43,974 --> 00:19:47,945 俺は そもそも 自分が グループをやるなんて 280 00:19:47,945 --> 00:19:50,281 思ってもなかったし 正直 281 00:19:50,281 --> 00:19:54,101 やりたいとも 思ってなかったんだけど。 282 00:19:54,101 --> 00:19:58,272 でも いざ こうして入ってみて ステージに立つと 283 00:19:58,272 --> 00:20:01,609 すごく感動とか 喜びを味わえるし 284 00:20:01,609 --> 00:20:06,097 何よりも お前らがいなかったら 俺は 285 00:20:06,097 --> 00:20:09,033 ここまで 続けてこられなかったし。 286 00:20:09,033 --> 00:20:13,087 だから 新メンバーとも これから先 287 00:20:13,087 --> 00:20:16,757 一緒に味わっていきたいなって。 288 00:20:16,757 --> 00:20:18,943 俺は こう ライブイベントでさ 289 00:20:18,943 --> 00:20:23,314 どアウェイのなか 俺たちの パフォーマンスと 290 00:20:23,314 --> 00:20:26,867 8号車の ファンのみんなが 一体となって 291 00:20:26,867 --> 00:20:30,271 その アウェイの空間を ぶち壊してく あの瞬間は 292 00:20:30,271 --> 00:20:34,442 ホントに たまらなく 気持ちいいし楽しいから…。 293 00:20:34,442 --> 00:20:37,261 あれは 経験してほしいなと思う。 294 00:20:37,261 --> 00:20:40,798 最初は ちょっと戸惑ったよね。 ドン引きされるから。 295 00:20:40,798 --> 00:20:44,935 そうね ちょっとね 個性が強いからね。 うちら。 296 00:20:44,935 --> 00:20:48,923 (タクヤ)自分で言う? ハハハ…。 297 00:20:48,923 --> 00:20:54,095 俺はね… 言ったって 新メンバーの子たちってさ 298 00:20:54,095 --> 00:20:57,932 今までも いろんな経験をしてきた っていうのもあると思うし。 299 00:20:57,932 --> 00:21:01,252 やっぱ 俺らと同じ 夢を追う人というか…。 300 00:21:01,252 --> 00:21:03,804 そういったことに 変わりはないと思うのよね。 301 00:21:03,804 --> 00:21:08,109 せやから やっぱ これから 超特急の目標の 302 00:21:08,109 --> 00:21:10,761 東京ドームだったりとか そういった まだ 303 00:21:10,761 --> 00:21:13,264 自分たちにも かなえられてない 夢っていうのは 304 00:21:13,264 --> 00:21:16,684 いっぱいあるから それを一緒に 追いかけていけるっていうのは 305 00:21:16,684 --> 00:21:21,105 超特急のメンバーだからこそしか 共有できないことやと思うのよね。 306 00:21:21,105 --> 00:21:24,125 だから それを野心を持って 307 00:21:24,125 --> 00:21:28,612 走っていけるっていうのは 超特急だからこそ 308 00:21:28,612 --> 00:21:31,765 味わえる これから 未来に向けての 309 00:21:31,765 --> 00:21:35,619 楽しさなんじゃないかなって 俺 個人的に思うのよね。 310 00:21:35,619 --> 00:21:39,273 ワクワクして しかたがない。 今は。 311 00:21:39,273 --> 00:21:44,428 一緒に かなえられるのが チームだしね グループだし。 312 00:21:44,428 --> 00:21:50,434 俺は やっぱり ライブの楽しみについてかな。 313 00:21:50,434 --> 00:21:54,421 やっぱり 達成感とか 314 00:21:54,421 --> 00:21:58,592 8号車と過ごせる かけがえのない時間とかも 315 00:21:58,592 --> 00:22:02,112 そうなんだけど。 俺の中に もう一つあって。 316 00:22:02,112 --> 00:22:08,118 あの 冷蔵庫に入ってる メンバー専用の納豆…。 317 00:22:08,118 --> 00:22:10,754 これは やっぱり メンバーの 318 00:22:10,754 --> 00:22:14,258 新メンバーに伝えたいと思って。 (笑い声) 319 00:22:14,258 --> 00:22:17,761 この前なんて だって 18パック 入ってたんだぜ。 320 00:22:17,761 --> 00:22:20,798 そんなチーム いる? 他に。 321 00:22:20,798 --> 00:22:24,351 いないでしょ? 確かに。 322 00:22:24,351 --> 00:22:26,604 おいしいしな。 便利だしな。 323 00:22:26,604 --> 00:22:29,940 (リョウガ)便利でしょ。 安達さんにも あげられるし。 324 00:22:29,940 --> 00:22:32,593 つながってんなと思って 安達さんにも。 325 00:22:32,593 --> 00:22:34,762 まずは サウナ 行くか。 え? 326 00:22:34,762 --> 00:22:36,780 お前 大丈夫? どういうこと? 327 00:22:36,780 --> 00:22:40,117 ユーキの趣味やん それ。 いや もう みんな好きよ 新メンバー。 328 00:22:40,117 --> 00:22:42,753 ホントに? 実は。 それは知ってるんだ。 329 00:22:42,753 --> 00:22:46,090 もう リサーチ済み。 だから ちょっと 330 00:22:46,090 --> 00:22:48,592 新メンの みんなに ロウリュしてもらった…。 331 00:22:48,592 --> 00:22:50,928 熱波師もいるから。 熱波師 いるの? 332 00:22:50,928 --> 00:22:52,963 熱波師 いるの? そう。 熱波師? 333 00:22:52,963 --> 00:22:55,099 アロハ 熱波師だから できるって言ってたから。 334 00:22:55,099 --> 00:22:58,602 うわぁ。 どう リョウガ。 ちょっと引くわ。 335 00:22:58,602 --> 00:23:01,772 何 言ってんだよ。 タイムアップ! 336 00:23:01,772 --> 00:23:04,425 あっ また これや。 337 00:23:04,425 --> 00:23:06,427 いつも 盛り上がってるときに 来んねん。 338 00:23:06,427 --> 00:23:08,412 これ いつまで続くん? 339 00:23:08,412 --> 00:23:10,431 どうせ また明日もあるんでしょ? 340 00:23:10,431 --> 00:23:13,851 それが 今日で ホントの タイムアップなの。 341 00:23:13,851 --> 00:23:15,753 (一同)えっ? 342 00:23:15,753 --> 00:23:19,423 おかげさまで無事 地球の滅亡は 回避された。 343 00:23:19,423 --> 00:23:21,442 本当にありがとう。 344 00:23:21,442 --> 00:23:25,112 いや 感謝されてもね。 345 00:23:25,112 --> 00:23:27,932 俺たち ただ ここに集まって しゃべってただけだし。 346 00:23:27,932 --> 00:23:30,467 ねぇ つまり どういうことなの? 347 00:23:30,467 --> 00:23:32,519 そもそも ここって何? 348 00:23:32,519 --> 00:23:36,423 ここは 現実との境目を 曖昧にしてるだけで 349 00:23:36,423 --> 00:23:38,592 夢の一種なの。 350 00:23:38,592 --> 00:23:41,095 だから すぐに忘れる人もいれば 351 00:23:41,095 --> 00:23:43,597 しばらく 覚えてる人もいる。 352 00:23:43,597 --> 00:23:48,602 でもね 私が あなたたちを応援してたこと。 353 00:23:48,602 --> 00:23:50,902 それは まぎれもない事実よ。 354 00:23:52,923 --> 00:23:55,442 いやいや 急に悲しい感じにならないで。 355 00:23:55,442 --> 00:23:57,761 もしかして 君 人じゃない? 356 00:23:57,761 --> 00:24:00,597 惜しい 一応 人間。 357 00:24:00,597 --> 00:24:03,767 だけど ここは あなたたちが 今いる時代よりも 358 00:24:03,767 --> 00:24:06,767 ずっとあと。 つまり未来なの。 359 00:24:09,106 --> 00:24:13,761 夢とか タイムトラベルとか わけわかんなくなってきた。 360 00:24:13,761 --> 00:24:15,929 頭 痛い。 やめとき。 361 00:24:15,929 --> 00:24:18,265 俺 もう ずいぶん前から ギブアップしてるから。 362 00:24:18,265 --> 00:24:20,434 無理しないで。 363 00:24:20,434 --> 00:24:23,837 わかったとしても どうせ忘れちゃうんだから。 364 00:24:23,837 --> 00:24:26,137 とにかく ここで終わりなの。 365 00:24:28,776 --> 00:24:32,446 なんか そう言われると さみしくなってくるな。 366 00:24:32,446 --> 00:24:36,600 うん 5人で こうやって 集まって話すのも久しぶりだし。 367 00:24:36,600 --> 00:24:38,919 そうそう そう 普通に楽しかったしな。 368 00:24:38,919 --> 00:24:41,605 それは よかった。 369 00:24:41,605 --> 00:24:45,242 じゃあ これからは ちゃんと 自力で集まるようにしてね。 370 00:24:45,242 --> 00:24:47,428 君には また会えるかな? 371 00:24:47,428 --> 00:24:52,950 うん 可能性はある。 だから とにかく長生きして。 372 00:24:52,950 --> 00:24:55,803 超特急も できるだけ長く。 373 00:24:55,803 --> 00:24:59,873 もちろん。 374 00:24:59,873 --> 00:25:02,373 じゃあ またね。 375 00:25:04,261 --> 00:25:06,930 また。 376 00:25:06,930 --> 00:25:09,083 最後のベルね。 377 00:25:09,083 --> 00:25:14,783 (ベル) 378 00:25:25,766 --> 00:25:27,835 [モニタ]緊急速報です。 379 00:25:27,835 --> 00:25:30,921 [モニタ]ようやく 上昇し始めた 地球の気温ですが 380 00:25:30,921 --> 00:25:33,424 突然 上昇が止まりました。 381 00:25:33,424 --> 00:25:35,442 専門家によりますと 再び 382 00:25:35,442 --> 00:25:37,411 寒冷化が進行しているとの 383 00:25:37,411 --> 00:25:40,364 見方が強く 警戒が続いています。 384 00:25:40,364 --> 00:25:42,616 [モニタ]繰り返します。 緊急速報です。 385 00:25:42,616 --> 00:25:44,868 現在の東京の気温は 0℃。 [℡] 386 00:25:44,868 --> 00:25:47,471 [モニタ]上昇し始めた 地球の気温ですが…。 [℡] 387 00:25:47,471 --> 00:25:50,124 [モニタ]突然 再び 下降し始めました。 388 00:25:50,124 --> 00:25:54,128 はい これは いったい? 389 00:25:54,128 --> 00:25:57,614 えっ プロジェクトに穴が? 390 00:25:57,614 --> 00:26:01,635 それって どうすれば? 391 00:26:01,635 --> 00:26:06,106 今 5人は帰したところです。 392 00:26:06,106 --> 00:26:09,806 え? 9人 全員をですか?