1 00:00:00,987 --> 00:00:03,657 やっぱり 頂点極めた人たちが➡ 2 00:00:03,657 --> 00:00:07,527 ショッピングモールを回るのか 無料でっていうとこでね。 3 00:00:07,527 --> 00:00:10,530 でも それでもいいから やっていこう。 4 00:00:10,530 --> 00:00:16,670 そこに 7人で立ち向かえたのが やっぱ いいんじゃないの。 5 00:00:16,670 --> 00:00:21,670 もう今日のV見たら やっぱりもう 無性に応援したくなるもんね。 6 00:00:33,620 --> 00:00:35,620 (千宙)「ちょいドラ」。 7 00:00:37,557 --> 00:00:41,027 <小さい頃から 宇宙に憧れ続け➡ 8 00:00:41,027 --> 00:00:43,697 その憧れが 恋に変わり➡ 9 00:00:43,697 --> 00:00:49,397 ついに 私は 宇宙飛行士になった> 10 00:00:52,372 --> 00:00:54,307 「Chisora, welcome back!」。 11 00:00:54,307 --> 00:00:56,242 「How's the sweet smell of earth air?」。 12 00:00:56,242 --> 00:00:59,045 「Ready 1 2 3!」。 13 00:00:59,045 --> 00:01:01,848 (着陸する音) 14 00:01:01,848 --> 00:01:03,917 What? Oh no! 15 00:01:03,917 --> 00:01:06,052 What happened to her? 16 00:01:06,052 --> 00:01:09,923 She's dark. So dark. 17 00:01:09,923 --> 00:01:12,923 Contact JAXO! Now! 18 00:01:16,396 --> 00:01:19,696 やだ やだ… おかしい おかしい おかしい! 19 00:01:23,069 --> 00:01:25,105 えっ 拓馬 これ 落ちないんだけど! 20 00:01:25,105 --> 00:01:27,240 (拓馬)千宙 お前 何があったんだよ? 21 00:01:27,240 --> 00:01:29,576 夢かなった代償 でかすぎんだろ! 22 00:01:29,576 --> 00:01:33,013 知らないよ! 船外活動してたら 何か モヤ~ッとした感じに包まれて…。 23 00:01:33,013 --> 00:01:34,948 駄目だ これ落ちない。 24 00:01:34,948 --> 00:01:36,883 ねっ 洗剤 持ってきて。 ってか もう クレンザー! 25 00:01:36,883 --> 00:01:39,352 いや クレンザーは やばいってお前! 中性洗剤ぐらいにしとけって。 26 00:01:39,352 --> 00:01:41,688 いいから 早く。 おお…。 27 00:01:41,688 --> 00:01:43,623 (ドアが開く音) 28 00:01:43,623 --> 00:01:47,827 (小松)クレンザーとて その色は落ちないでしょう。 29 00:01:47,827 --> 00:01:49,763 (平井) 小松博士 どうでした? 解析の結果は。 30 00:01:49,763 --> 00:01:51,698 (円城)宇宙放射線 それとも未知の病原菌でしょうか? 31 00:01:51,698 --> 00:01:57,370 いや まだ 仮説でしかありませんが 彼女 天野千宙は➡ 32 00:01:57,370 --> 00:02:00,273 ダークマターに 汚染されたのではないかと。 33 00:02:00,273 --> 00:02:02,842 (一同)ええっ!? ダークマター…。 34 00:02:02,842 --> 00:02:04,778 えっ… えっ? 汚染って どういうことですか? 35 00:02:04,778 --> 00:02:08,214 分からない。 汚染あるいは 遷移➡ 36 00:02:08,214 --> 00:02:12,085 もしくは 変身 転身 転勤…。 37 00:02:12,085 --> 00:02:15,955 適当な言葉が見当たらんのだよ…。 転勤は 違うでしょう。 38 00:02:15,955 --> 00:02:17,924 (瀬名) ダークマターについて ご説明します。 39 00:02:17,924 --> 00:02:20,560 おお! 瀬名君 手短に。 はい。 40 00:02:20,560 --> 00:02:22,495 どけ! ダークマターとは➡ 41 00:02:22,495 --> 00:02:25,065 その名前のとおり 未知の暗黒物質です。 42 00:02:25,065 --> 00:02:27,000 実に 宇宙のおよそ4分の1が➡ 43 00:02:27,000 --> 00:02:29,402 このダークマターで 出来ているらしいのです。➡ 44 00:02:29,402 --> 00:02:33,006 その性質は つかみどころがなく 目には見えず 触ることもできず➡ 45 00:02:33,006 --> 00:02:35,341 しかし なぜか質量を持っています。➡ 46 00:02:35,341 --> 00:02:37,811 このダークマターが 宇宙全体に広がっていて➡ 47 00:02:37,811 --> 00:02:41,014 私たちの銀河を形づくっていると いわれています。 48 00:02:41,014 --> 00:02:42,949 なるほど! なるほど。 49 00:02:42,949 --> 00:02:46,186 うん つまり 何も分かっていないが➡ 50 00:02:46,186 --> 00:02:49,689 この銀河の 陰の立て役者といったところだ。 51 00:02:49,689 --> 00:02:52,525 確かに ダークだ。 このマターは ダークだ。 52 00:02:52,525 --> 00:02:54,461 いや マターって 言わないでくださいよ。 53 00:02:54,461 --> 00:02:57,030 確かに ダークですけど 見えてるし 触れるし。 54 00:02:57,030 --> 00:03:00,533 彼女の体組成は 今や 通常の物質とは かけ離れてるんです。 55 00:03:00,533 --> 00:03:02,836 なんてことだ! 世間に これは 何と公表すれば…。 56 00:03:02,836 --> 00:03:04,771 いや その前に ちゃんと洗いたいです。 57 00:03:04,771 --> 00:03:07,071 ねえ クレンザー! はい! 58 00:03:08,708 --> 00:03:11,377 どうします? 前例がないです。 59 00:03:11,377 --> 00:03:13,313 (一同)おおっ! 60 00:03:13,313 --> 00:03:16,549 長官! 筒井科学技術庁長官! 61 00:03:16,549 --> 00:03:18,485 (筒井)状況は聞いたよ。 62 00:03:18,485 --> 00:03:22,856 これは しかし 僥倖と言わねばならん。 63 00:03:22,856 --> 00:03:27,393 僥倖!? 僥倖って あの… ラッキーってことですか? 64 00:03:27,393 --> 00:03:29,329 いや どこがラッキーなんですか? 65 00:03:29,329 --> 00:03:33,800 彼女の存在は 停滞している 我が国の宇宙開発を➡ 66 00:03:33,800 --> 00:03:39,005 世界一へと押し上げる起爆剤に なってくれるやもしれん。 67 00:03:39,005 --> 00:03:40,940 (一同)ああ…! 68 00:03:40,940 --> 00:03:42,876 確かに これで ダークマターの研究が進めば➡ 69 00:03:42,876 --> 00:03:45,178 ノーベル賞 間違いない! そればかりでなく➡ 70 00:03:45,178 --> 00:03:47,814 この宇宙の成り立ちまでもが 明らかになる! 71 00:03:47,814 --> 00:03:49,749 世論も 一気に逆転するでしょう! いや ちょっと➡ 72 00:03:49,749 --> 00:03:52,352 ちょっと待ってくださいよ 研究っていうか 直してくださいよ! 73 00:03:52,352 --> 00:03:55,255 彼女を… いや ダークマターを➡ 74 00:03:55,255 --> 00:03:59,692 徹底的に解析しろ。 75 00:03:59,692 --> 00:04:01,628 (一同)はい! 76 00:04:01,628 --> 00:04:06,032 ♬~ 77 00:04:06,032 --> 00:04:08,368 ダークマター…。 78 00:04:08,368 --> 00:04:10,568 あの時の…。 79 00:04:13,706 --> 00:04:16,609 OKです。 始めようか。 お願いします。 お願いします。 80 00:04:16,609 --> 00:04:18,609 はい。 大丈夫だね。 81 00:04:22,215 --> 00:04:26,015 体重計に乗って それを くわえてみてくれたまえ。 82 00:04:33,660 --> 00:04:35,960 (電子音) 83 00:04:39,999 --> 00:04:41,935 18℃!? 84 00:04:41,935 --> 00:04:43,870 (電子音) 85 00:04:43,870 --> 00:04:47,173 84kg!? (一同)うお~! 86 00:04:47,173 --> 00:04:49,108 冷たくて 重いです! 87 00:04:49,108 --> 00:04:52,045 まさしく これは ダークマターの性質だよ! 88 00:04:52,045 --> 00:04:55,682 天野君 もともと 低体温ではないな? いや 低すぎるでしょ。 89 00:04:55,682 --> 00:04:59,682 宇宙食を食べ過ぎてもないな? 重すぎです。 90 00:05:16,069 --> 00:05:18,705 (一同)うお~! 91 00:05:18,705 --> 00:05:21,708 引力が発生しています! 引き寄せるねえ! 92 00:05:21,708 --> 00:05:24,408 銀河をも形成しそうだよね! 93 00:05:28,414 --> 00:05:33,219 どうやら ダークマターであることは 間違いないらしいが➡ 94 00:05:33,219 --> 00:05:35,788 なぜ 彼女が そうなったのか…。 95 00:05:35,788 --> 00:05:38,324 これ もう NASOにでも 引き渡した方が…。 96 00:05:38,324 --> 00:05:41,227 何を言いだすんだ 君は!? いや だって ダークマターですよ? 97 00:05:41,227 --> 00:05:44,130 一説では 高次元の物質だとも いわれてますし。 98 00:05:44,130 --> 00:05:47,500 ≪我々の科学力を信じてないのか 君は! ≪ノーベル賞 取るんだから! 99 00:05:47,500 --> 00:05:50,169 ≪え~? ≪今 チャンスなんだぞ! 100 00:05:50,169 --> 00:05:56,869 ♬~ 101 00:05:59,879 --> 00:06:09,179 ♬~ 102 00:06:11,024 --> 00:06:12,959 いました! いました こっちです! 103 00:06:12,959 --> 00:06:14,894 何だ!? 君たちは! おい! え~ こちら 隔離室です。 104 00:06:14,894 --> 00:06:17,363 ご覧ください あちらに天野宇宙飛行士が! 105 00:06:17,363 --> 00:06:19,399 ダークです とてもダークです! 106 00:06:19,399 --> 00:06:22,702 誰に断って撮ってんだ おい! 天野さん なぜ そんなダークなことに? 107 00:06:22,702 --> 00:06:24,637 もとから 色黒なんだよ! 108 00:06:24,637 --> 00:06:26,706 違います。 ミッションから帰還したら こうなってたんです。 109 00:06:26,706 --> 00:06:29,375 ミッションは失敗だということですか? 110 00:06:29,375 --> 00:06:32,145 失敗かどうか分からないですけど 嫌な感じです。 111 00:06:32,145 --> 00:06:34,080 不快感を訴えられてます! 112 00:06:34,080 --> 00:06:36,015 (カメラマン)ちょ ちょ ちょ… ちょい待って ちょい待って…。➡ 113 00:06:36,015 --> 00:06:38,785 これ カメラ 何も撮れてないな。 えっ? 114 00:06:38,785 --> 00:06:41,688 えっ? いや… 撮ってよ ここにいるじゃん。 115 00:06:41,688 --> 00:06:44,157 (記者)駄目だ 録音もされていない! (一同)ええっ!? 116 00:06:44,157 --> 00:06:46,092 いやいや… しゃべってんじゃん! 117 00:06:46,092 --> 00:06:49,329 え~… 彼女 機材では捉えられないようです。 118 00:06:49,329 --> 00:06:51,798 天野さん 観測されません! 119 00:06:51,798 --> 00:06:54,498 してよ… 観測してよ。 120 00:06:59,672 --> 00:07:02,175 (銃声) うわ~! はっ! 何!? 121 00:07:02,175 --> 00:07:05,078 言わずもがな 某国のスパイだ。 122 00:07:05,078 --> 00:07:09,878 さあ 来るんだ。 ダークマターちゃん。 123 00:07:11,684 --> 00:07:13,619 すり抜けた~! 124 00:07:13,619 --> 00:07:15,555 くそっ つかめやしない! 125 00:07:15,555 --> 00:07:18,255 ダークマター化が進んでいるようです。 おお…! 126 00:07:20,026 --> 00:07:21,961 (一同)おお~! 127 00:07:21,961 --> 00:07:24,197 ガラスをすり抜けた~! ダークマターだ~! 128 00:07:24,197 --> 00:07:26,232 逃げないでよ! 拝まないでよ。 129 00:07:26,232 --> 00:07:28,368 小松博士 どうなるの これ…。 130 00:07:28,368 --> 00:07:31,037 し… 信じられません。 今 か… 彼女が…。 131 00:07:31,037 --> 00:07:32,972 あ~! ちょっ… あ~! 132 00:07:32,972 --> 00:07:35,472 すごい すり抜ける~! 133 00:07:41,314 --> 00:07:43,314 え? 134 00:07:46,786 --> 00:07:50,656 (一同)うわ~! 135 00:07:50,656 --> 00:07:54,527 千宙 迎えに来たよ。 136 00:07:54,527 --> 00:07:57,330 誰? あんた…。 137 00:07:57,330 --> 00:08:01,667 君たちが ダークマターと呼んでいるものだ。 138 00:08:01,667 --> 00:08:06,172 君たちの銀河を 高次元から支えているものだよ。 139 00:08:06,172 --> 00:08:08,107 高次元…。 140 00:08:08,107 --> 00:08:11,677 ダークマター やはり 高次元の…! 141 00:08:11,677 --> 00:08:14,580 君が 私に焦がれていたように➡ 142 00:08:14,580 --> 00:08:18,184 私も 君を気に入った。 143 00:08:18,184 --> 00:08:21,087 さあ 来るんだ。 144 00:08:21,087 --> 00:08:28,194 その醜く不合理な世界から 調和のとれた 美しい世界へ。 145 00:08:28,194 --> 00:08:33,994 君の作る 10次元みそ汁が 飲みたいなぁ。 146 00:08:35,635 --> 00:08:38,471 き… 消えてく~! 天野君が消えていく! 147 00:08:38,471 --> 00:08:41,671 どこだ!? 既に見えない! 148 00:08:45,244 --> 00:08:47,647 ≪待て こら~!➡ 149 00:08:47,647 --> 00:08:49,982 どけ~! (一同)ああっ! 150 00:08:49,982 --> 00:08:52,652 銀河を支えてっか知らねえけどな➡ 151 00:08:52,652 --> 00:08:56,155 こっちだって 昔から 千宙を 陰から支えてきたんだよ! 152 00:08:56,155 --> 00:09:03,329 連れてくならよ 俺の引力 振り切ってからにしろ~! 153 00:09:03,329 --> 00:09:05,364 ダークマターさん ごめんなさい。 154 00:09:05,364 --> 00:09:09,135 私 高次元には行けません。 155 00:09:09,135 --> 00:09:13,506 ずっと憧れてたけど… 好きだったけど➡ 156 00:09:13,506 --> 00:09:17,306 一緒にいたい人が出来ました。 157 00:09:19,011 --> 00:09:21,814 (一同)おおっ! 158 00:09:21,814 --> 00:09:26,018 50年後に また来るよ。 159 00:09:26,018 --> 00:09:28,818 (一同)おおっ…。 160 00:09:31,757 --> 00:09:35,962 (一同)おお~…! 161 00:09:35,962 --> 00:09:39,832 あ…! …あっ。 あっ 戻った! 162 00:09:39,832 --> 00:09:41,834 おお~! 戻った! 163 00:09:41,834 --> 00:09:43,834 フフフ! 164 00:09:50,510 --> 00:09:52,512 <ダークマターが言ったとおり➡ 165 00:09:52,512 --> 00:09:55,781 確かに この世界は 醜くて 不合理で➡ 166 00:09:55,781 --> 00:09:59,986 だけど 少しずつ つながり合って 支え合ってて➡ 167 00:09:59,986 --> 00:10:05,158 世界は そんな 見えないダークマターに満ちていて…> 168 00:10:05,158 --> 00:10:10,458 ♬~ 169 00:10:12,331 --> 00:10:15,001 (一己)「ちょいドラ」。 170 00:10:15,001 --> 00:10:19,301 (砂原)木山さん。 今日は どうされましたか? 171 00:10:21,340 --> 00:10:26,012 人に 尽くし過ぎてしまう 自分が嫌なんです。 172 00:10:26,012 --> 00:10:30,712 自分は 病気なんだと思います。 173 00:10:40,359 --> 00:10:44,197 (優子)子どもも いるんです。 結婚もしていて。➡ 174 00:10:44,197 --> 00:10:46,132 まだ1歳の子どもが いるのに➡ 175 00:10:46,132 --> 00:10:49,368 性同一性障害だから 離婚するなんて➡ 176 00:10:49,368 --> 00:10:54,840 そんなの よくないでしょう? 父親のせいなんです。 177 00:10:54,840 --> 00:10:58,377 子育てに 全く無関心で そういうふうに なりたくなくて➡ 178 00:10:58,377 --> 00:11:03,249 心が女性だなんて言うようになって…。 179 00:11:03,249 --> 00:11:08,087 それじゃあ 一己さんは 性同一性障害の悩みを➡ 180 00:11:08,087 --> 00:11:10,089 解決したいっていうこと なんでしょうか? 181 00:11:10,089 --> 00:11:14,589 はい。 それは ちょっと違うんです。 182 00:11:17,063 --> 00:11:19,732 ごめんね。 183 00:11:19,732 --> 00:11:24,532 ううん。 お母さんこそ ごめんね。 184 00:11:27,406 --> 00:11:32,106 それじゃあ いくつか質問させていただきますね。 185 00:11:35,014 --> 00:11:36,949 お仕事は? 186 00:11:36,949 --> 00:11:41,687 恵比寿のフレンチで 料理を。 朝 7時半くらいからです。 187 00:11:41,687 --> 00:11:43,623 家事は 一己さんが? 188 00:11:43,623 --> 00:11:48,561 仕事に行く前に 一とおり。 お風呂掃除とか 洗濯とか。 189 00:11:48,561 --> 00:11:55,201 ふ~ん。 それは どうして? 妻がしなくて 済むように。 190 00:11:55,201 --> 00:12:01,001 よく聞いちゃうんです。 「僕の どこが好きなの」って。 191 00:12:04,710 --> 00:12:11,851 僕は あの… 自分を どうしても大切にできなくって。 192 00:12:11,851 --> 00:12:15,721 何か いいかげん苦しくって。 193 00:12:15,721 --> 00:12:18,224 [ 回想 ] (赤ちゃんの声) (美希)あなたは➡ 194 00:12:18,224 --> 00:12:22,924 必要とされないと 満足できない人なんだね。 195 00:12:25,965 --> 00:12:31,404 それで 奥さんの方から離婚調停を? はい。 196 00:12:31,404 --> 00:12:34,674 でも 今 離婚するってなったら➡ 197 00:12:34,674 --> 00:12:39,345 妻のせい みたいに なっちゃうんじゃないかなと思って。 198 00:12:39,345 --> 00:12:45,518 だから 性同一性障害のことを 妻にカミングアウトしたんです。 199 00:12:45,518 --> 00:12:51,190 ん? 何で? だって そしたら 離婚は➡ 200 00:12:51,190 --> 00:12:55,695 僕が 性同一性障害だからってことに なるかなと思って。 201 00:12:55,695 --> 00:12:57,630 うん…。 202 00:12:57,630 --> 00:13:02,630 一己さんは このあと 奥さんと どうしたいですか? 203 00:13:04,370 --> 00:13:08,240 すみません。 どういう意味ですか? 204 00:13:08,240 --> 00:13:10,242 一己さんが➡ 205 00:13:10,242 --> 00:13:15,242 これから どうしたいと思ってるのか 聞かせてください。 206 00:13:20,820 --> 00:13:29,020 (街頭スピーカー)「内側から輝く 本当の自分へ。 トゥルー ビューティー…」。 207 00:13:32,431 --> 00:13:39,672 えっ? それじゃあ 一己は 本当に そういうことなんですか? 208 00:13:39,672 --> 00:13:41,607 はい。 209 00:13:41,607 --> 00:13:47,012 でも だって あの… 結婚してるし 子どもだっているんですよ? 210 00:13:47,012 --> 00:13:51,183 それでも 一己さんは 女性なんだと思います。 211 00:13:51,183 --> 00:13:53,519 (優子)それじゃあ 一己は…➡ 212 00:13:53,519 --> 00:13:57,356 男性が好きっていうことなんですか? 213 00:13:57,356 --> 00:14:02,528 う~ん そうとも限らないんです。 体は男性で 心は女性➡ 214 00:14:02,528 --> 00:14:07,700 だけれど 好きになる人は 女性だっていう人もいるんです。 215 00:14:07,700 --> 00:14:10,369 今まで ずっと我慢してきたことが➡ 216 00:14:10,369 --> 00:14:13,272 やっと 言えたってことなんだと 思います。 217 00:14:13,272 --> 00:14:17,042 これからも 応援してあげてください。 218 00:14:17,042 --> 00:14:21,547 そんな種類が いっぱいあって 覚えられるかしら…。 219 00:14:21,547 --> 00:14:26,419 先生。 世界って もっと単純なのかと思ってました。 220 00:14:26,419 --> 00:14:30,419 楽しみですね。 えっ? 221 00:14:35,494 --> 00:14:38,194 (通知音) 222 00:14:39,799 --> 00:14:41,867 こんにちは。 223 00:14:41,867 --> 00:14:44,670 どんなことでも 大丈夫ですよ。 224 00:14:44,670 --> 00:14:49,370 女性になりたいなって思うことが 多くなりました。 225 00:14:51,343 --> 00:14:56,015 ん? 縫いぐるみ かわいいね。 226 00:14:56,015 --> 00:14:58,918 それ それ それ。 それ それ それ! うさぎ? 227 00:14:58,918 --> 00:15:02,688 何か クレーンゲームで取りました。 へえ~! 228 00:15:02,688 --> 00:15:06,525 (通知音) (パソコン)「妻は 実家に帰ってから…」。 229 00:15:06,525 --> 00:15:09,028 昔とは 変わってしまって…。 230 00:15:09,028 --> 00:15:13,199 今は ちょっと怖いです。 うん。 231 00:15:13,199 --> 00:15:18,070 「ホルモン注射を始めたんです」。 え~っ! そうなの? 232 00:15:18,070 --> 00:15:20,840 はい。 よかったね! 233 00:15:20,840 --> 00:15:23,709 (通知音) それじゃあ この間の宿題➡ 234 00:15:23,709 --> 00:15:27,409 奥さんの いいところ お願いします。 235 00:15:29,515 --> 00:15:34,987 ん? ん~ 歯並び。 236 00:15:34,987 --> 00:15:38,324 笑顔です。 あははは 笑顔? 237 00:15:38,324 --> 00:15:41,227 うん うん うん。 いい笑顔。 238 00:15:41,227 --> 00:15:45,227 ほかには ありますか? 奥さんの いいところ。 239 00:15:47,333 --> 00:15:50,002 (パソコン)「去年…」。 240 00:15:50,002 --> 00:15:55,174 誕生日に 家に帰ったら 妻は妊娠中なのに➡ 241 00:15:55,174 --> 00:16:02,348 この部屋 いっぱいに 飾りつけてくれてて…。 242 00:16:02,348 --> 00:16:07,648 僕の好きな いちごのケーキがあって。 243 00:16:09,522 --> 00:16:16,395 ケーキの上のカードに 「あんまり ちゃんとお祝いできないけど➡ 244 00:16:16,395 --> 00:16:22,595 これからも よろしくね」って 書いてあって。 245 00:16:25,004 --> 00:16:30,804 これ以上 どう ちゃんと お祝いするんだって思いました。 246 00:16:35,648 --> 00:16:40,648 一己さんは どうしたいですか? 247 00:16:45,357 --> 00:16:50,195 [ 回想 ] (美希)こないだの 「つきあってください」って答え➡ 248 00:16:50,195 --> 00:16:54,333 聞きたくないの? 249 00:16:54,333 --> 00:16:57,369 聞かない方が いいと思ってた。 250 00:16:57,369 --> 00:17:03,008 そうなの? 聞きたいでしょ。 251 00:17:03,008 --> 00:17:07,346 聞きたい。 うふふふふ…。➡ 252 00:17:07,346 --> 00:17:13,519 いいよ。 うふふふ…。 253 00:17:13,519 --> 00:17:18,019 砂原先生。 (パソコン)「ん?」。 254 00:17:19,692 --> 00:17:27,492 あの… もしかしてなんですけど。 (パソコン)「うん」。 255 00:17:29,368 --> 00:17:35,140 この世界って 自分が どうしたいかとか➡ 256 00:17:35,140 --> 00:17:42,648 何をしたいかっていうのは えっ… 言ってもいいんですか? 257 00:17:42,648 --> 00:17:45,150 (パソコン)「ん?」。 258 00:17:45,150 --> 00:17:51,850 自分の 本当の気持ちを 言ってもいいんですか? 259 00:17:54,660 --> 00:17:57,329 一己さん。 260 00:17:57,329 --> 00:18:02,668 実は そうなんです! 261 00:18:02,668 --> 00:18:04,670 (パソコン)「えっ?」。 262 00:18:04,670 --> 00:18:10,170 実はね 自分の気持ちって 言っていいんですよ。 263 00:18:12,011 --> 00:18:15,881 あは… そうなんですか。 264 00:18:15,881 --> 00:18:18,581 (パソコン)「そうなんです!」。 265 00:18:24,690 --> 00:18:30,195 離婚がしたいです。 (パソコン)「うん」。 266 00:18:30,195 --> 00:18:32,164 離婚が したいです! 267 00:18:32,164 --> 00:18:36,468 妻には お金の面で援助したいです。 268 00:18:36,468 --> 00:18:38,404 子どもには 会いたいです。 269 00:18:38,404 --> 00:18:42,204 お店は辞めたいです。 あと それから…。 270 00:18:45,644 --> 00:18:49,148 メーク教室とかに通って…➡ 271 00:18:49,148 --> 00:18:53,448 きれいに なってみたいです。 272 00:18:56,321 --> 00:19:04,021 (街頭スピーカー)「内側から輝く 本当の自分へ。 トゥルー ビューティー」。 273 00:19:11,670 --> 00:19:13,605 お仕事は? 274 00:19:13,605 --> 00:19:19,011 あっ。 実は 仕事まだ辞めてなくって。 えっ そうなの~? 275 00:19:19,011 --> 00:19:22,681 後輩を指導しているうちに 何か 楽しくなってきちゃって。 276 00:19:22,681 --> 00:19:25,584 ふ~ん。 いいじゃん。 277 00:19:25,584 --> 00:19:33,325 結局 人に尽くしちゃってます。 うん。 278 00:19:33,325 --> 00:19:36,328 あっ 一己さん。 279 00:19:36,328 --> 00:19:42,828 チーク 上品で すてきですね。 あはっ。 280 00:19:44,770 --> 00:19:47,270 恥ずかしい。 281 00:19:51,543 --> 00:19:53,543 「ちょいドラ」。 282 00:19:59,284 --> 00:20:05,284 <あと何度 ここに戻れば 今日の仕事が終わるんだろう> 283 00:20:07,326 --> 00:20:11,997 <あ~ バイト辞めよ。 毎度 そう思う> 284 00:20:11,997 --> 00:20:14,666 (下田)お待たせしました。 ありがとうございました。➡ 285 00:20:14,666 --> 00:20:18,537 お待たせしました。 ありがとうございました。 286 00:20:18,537 --> 00:20:21,540 ありがとうございました。 287 00:20:21,540 --> 00:20:25,677 (下田)お前 ばかか。 5丁目 行くのに 何分かかってんだよ。 288 00:20:25,677 --> 00:20:28,013 いや いつもの道が混んでて。 289 00:20:28,013 --> 00:20:33,352 言い訳ばっかりしやがって。 大卒なんて 何の役にも立たねえな。 290 00:20:33,352 --> 00:20:35,287 <学歴コンプレックス野郎。➡ 291 00:20:35,287 --> 00:20:37,689 こいつは 下の人間を こき使うことしか➡ 292 00:20:37,689 --> 00:20:39,625 考えてない> ☎ 293 00:20:39,625 --> 00:20:41,560 (下田)はい GOEMON PIZZA。 かしこまりました。 294 00:20:41,560 --> 00:20:45,030 GOEMONスペシャル Mサイズ ツー! マイケル! (マイケル)OK! 295 00:20:45,030 --> 00:20:47,699 <シフトかぶりたくないやつ ナンバーワン。➡ 296 00:20:47,699 --> 00:20:51,036 とにかく仕事が遅い!> 297 00:20:51,036 --> 00:20:54,736 おめえは マイケル手伝え。 はい。 298 00:20:56,375 --> 00:20:59,711 (店長)いや~ ちょっと早いけども 僕は もう帰るからね。 299 00:20:59,711 --> 00:21:04,049 店長 お疲れさまっす。 いや~ 早く仕事終わらせて帰らないと➡ 300 00:21:04,049 --> 00:21:08,387 本部の人に怒られちゃうからね。 働き方改革ってやつだから。 301 00:21:08,387 --> 00:21:11,723 <改革? 早く帰りたいだけだろ!> 302 00:21:11,723 --> 00:21:15,394 社員も いろいろ大変っすね。 あとは 俺に任せてください。 303 00:21:15,394 --> 00:21:18,063 お疲れさまです。 304 00:21:18,063 --> 00:21:20,399 (鋭子)お疲れさまです。 305 00:21:20,399 --> 00:21:23,735 <でも 僕が このバイトを 辞めるに辞められないのは➡ 306 00:21:23,735 --> 00:21:26,071 最近 この子が入ったから。➡ 307 00:21:26,071 --> 00:21:28,740 むさ苦しい職場の紅一点。➡ 308 00:21:28,740 --> 00:21:30,676 掃きだめの鶴!> 309 00:21:30,676 --> 00:21:34,012 エーコさ ただ切ればいいってもんじゃないからな。 310 00:21:34,012 --> 00:21:38,684 何が足りないか 常に先読みして。 えっ 先読みして。 311 00:21:38,684 --> 00:21:43,021 こら 下田君。 エーコちゃんに あんまり厳しくするんじゃないよ。 312 00:21:43,021 --> 00:21:45,357 (下田)すみません。 <どいつも こいつも➡ 313 00:21:45,357 --> 00:21:47,693 気安く下の名前で呼びやがって> 314 00:21:47,693 --> 00:21:51,363 最近の子はね 怒られると すぐに辞めちゃうから。➡ 315 00:21:51,363 --> 00:21:55,033 エーコちゃんは 辞めないでおくれよ。 316 00:21:55,033 --> 00:21:57,703 <ん~ もう! このセクハラ!➡ 317 00:21:57,703 --> 00:22:02,003 桐谷さん 怒っていいんだよ。 怒っていいんだってば> 318 00:22:04,576 --> 00:22:08,576 <ハッ! えっ 何? 今の何?> 319 00:22:10,282 --> 00:22:13,051 よし! じゃあ 僕は もう帰るから。 320 00:22:13,051 --> 00:22:15,721 みんなも働き過ぎないように 頼むよ。 お疲れさまでした。 321 00:22:15,721 --> 00:22:18,624 お疲れさまです! (マイケル)お疲れさまでした。 322 00:22:18,624 --> 00:22:20,592 あれ キャバクラ。 323 00:22:20,592 --> 00:22:28,300 ☎ 324 00:22:28,300 --> 00:22:31,069 はい GOEMON PIZZAです。 325 00:22:31,069 --> 00:22:33,972 ☎えっと ハワイアンスペシャルの Lサイズ1枚に…。 326 00:22:33,972 --> 00:22:35,908 えっ… もう一度 お願いします。 327 00:22:35,908 --> 00:22:39,878 ☎お~い 何度言わせんだよ ば~か! 申し訳ありません。 328 00:22:39,878 --> 00:22:43,348 エーコちゃん 今日も かわいいね! 329 00:22:43,348 --> 00:22:46,018 <だから それも セクハラなんだって!> 330 00:22:46,018 --> 00:22:48,687 今度 デートしない? <桐谷さん 嫌がってるだろ!> 331 00:22:48,687 --> 00:22:52,024 エーコもさ 接客には向いてねえよな。 332 00:22:52,024 --> 00:22:53,959 こんな むすっとして…。 333 00:22:53,959 --> 00:22:55,894 女は 愛きょうだろ。 334 00:22:55,894 --> 00:22:58,897 あっ これって もしかして セクハラとかで訴えられるやつ? 335 00:22:58,897 --> 00:23:03,197 <ん~ もう! 訴えちゃえ 桐谷さん!> 336 00:23:06,038 --> 00:23:08,707 <あっ… また目が合った。➡ 337 00:23:08,707 --> 00:23:12,044 もしや これは…➡ 338 00:23:12,044 --> 00:23:16,381 僕に助けてほしいってこと?➡ 339 00:23:16,381 --> 00:23:19,284 でも どうやって…> 340 00:23:19,284 --> 00:23:21,720 ☎早くしろよ! <こんな僕に…> 341 00:23:21,720 --> 00:23:23,655 はい。 342 00:23:23,655 --> 00:23:25,590 いらっしゃい…。 343 00:23:25,590 --> 00:23:27,592 <つ~か 何か嫌な予感> 344 00:23:27,592 --> 00:23:30,395 (長男)GOEMONスペシャルの Lサイズを1枚下さい。 345 00:23:30,395 --> 00:23:33,665 GOEMONスペシャル Lサイズ ワン! (マイケル)OK! 346 00:23:33,665 --> 00:23:36,568 (次男)兄ちゃん 俺 このチキンナゲットも食べたい! 347 00:23:36,568 --> 00:23:39,338 (三男)山盛りポテトがいい! (長男)そんなに頼んだら➡ 348 00:23:39,338 --> 00:23:41,273 お母さんに怒られるよ。 どっちかにして。 349 00:23:41,273 --> 00:23:44,209 (次男)チキンナゲット! (三男)山盛りポテト! 350 00:23:44,209 --> 00:23:47,679 (次男)お前は黙ってろよ! (子分)おいおい どうなってんだよ これ! 351 00:23:47,679 --> 00:23:49,614 <ほら 来た!> いつ注文できんだよ! 352 00:23:49,614 --> 00:23:53,018 GOEMONスペシャル 持ち帰り10枚。 353 00:23:53,018 --> 00:23:55,354 10分で頼む。 354 00:23:55,354 --> 00:23:57,289 えっ 10枚? 355 00:23:57,289 --> 00:24:04,696 10枚ですと あらかじめ ご予約いただいてからでないと…。 356 00:24:04,696 --> 00:24:06,631 死ぬ気でやれ! 357 00:24:06,631 --> 00:24:11,036 こちとら 10分で持ち帰らねえと 親分に殺されんだよ! は… はい! 358 00:24:11,036 --> 00:24:15,374 <やはり 強いものには あらがわないのが一番だ> 359 00:24:15,374 --> 00:24:19,674 ねえ おじさん こっちが先なんだけど。 <えっ!> 360 00:24:22,047 --> 00:24:24,716 <えっ!> 部下の教育は➡ 361 00:24:24,716 --> 00:24:27,716 きちんとされた方がいいですよ。 362 00:24:29,388 --> 00:24:32,657 何だと…! 363 00:24:32,657 --> 00:24:34,993 オーダー 承りました。 <えっ!> 364 00:24:34,993 --> 00:24:37,896 間に合わなかったら お前 承知しねえからな! 365 00:24:37,896 --> 00:24:40,866 おいおい 無理だぞ そんなの! お客様のご希望に応えるのが➡ 366 00:24:40,866 --> 00:24:43,335 私たちの仕事です。 367 00:24:43,335 --> 00:24:46,238 ワンダフル! エーコちゃん かっこいいね! 368 00:24:46,238 --> 00:24:48,673 ねっ だから 今度デートしようよ。 369 00:24:48,673 --> 00:24:51,343 口ばかりじゃなく 手を動かしてもらってもいいですか。 370 00:24:51,343 --> 00:24:53,643 <本気だ…> 371 00:25:02,354 --> 00:25:05,257 おい エーコ お前! 372 00:25:05,257 --> 00:25:07,557 俺の言うこと 聞け! 373 00:25:12,998 --> 00:25:15,367 うわ~ 伸びる! 374 00:25:15,367 --> 00:25:17,702 ああ… こんな気持ち 初めて。 375 00:25:17,702 --> 00:25:22,374 ああ…。 うわっ やめてください。 376 00:25:22,374 --> 00:25:25,277 エーコちゃん デートしよう! 377 00:25:25,277 --> 00:25:33,985 ♬~ 378 00:25:33,985 --> 00:25:35,921 (たたく音) 379 00:25:35,921 --> 00:25:39,324 (兄貴)ねえちゃん やるじゃねえか! 380 00:25:39,324 --> 00:25:43,324 兄貴 お願いしやす! (兄貴)おう! 381 00:25:44,996 --> 00:25:47,666 うりゃ! うりゃ! 382 00:25:47,666 --> 00:25:51,366 やっべ! うわっ! あ~! 383 00:25:55,540 --> 00:25:58,240 うりゃ! ファー! 384 00:26:07,018 --> 00:26:08,954 (店長)エーコちゃん! 385 00:26:08,954 --> 00:26:10,889 キャバクラの おねえちゃんたちも➡ 386 00:26:10,889 --> 00:26:15,694 働き方改革だって! 387 00:26:15,694 --> 00:26:34,980 ♬~ 388 00:26:34,980 --> 00:26:39,317 <すごいよ 桐谷さん!> 389 00:26:39,317 --> 00:26:43,617 (うめき声) 390 00:26:49,327 --> 00:26:51,327 <あっ!> 391 00:27:00,672 --> 00:27:05,010 <僕が… 僕が彼女を助けるんだ!> 392 00:27:05,010 --> 00:27:06,945 うりゃ~! 393 00:27:06,945 --> 00:27:09,245 うわ~! 394 00:27:11,349 --> 00:27:15,220 <僕が… 僕がやるんだ!> 395 00:27:15,220 --> 00:27:19,024 うお~ 10分! 間に合いましたよ 兄貴。 396 00:27:19,024 --> 00:27:20,959 これで サプライズできますね。 397 00:27:20,959 --> 00:27:25,697 今日は 親分の誕生日でな ここのピザが大好物なんだ。 398 00:27:25,697 --> 00:27:29,034 ねえちゃん ありがとよ。 ありがとうございました。 399 00:27:29,034 --> 00:27:32,334 ありがとうございました。 ありがとうございました! 400 00:27:34,306 --> 00:27:36,975 (次男)わあ~ チキンナゲットだ! (三男)ポテトもあるよ! 401 00:27:36,975 --> 00:27:39,878 待たせて ごめんね。 これ お店からのプレゼント。 402 00:27:39,878 --> 00:27:42,314 (三男 次男)やった~! (長男)おねえちゃん ありがとう! 403 00:27:42,314 --> 00:27:45,014 (次男)ありがとう! (三男)ありがとう! 404 00:27:52,657 --> 00:27:55,357 桐谷さん! 405 00:27:57,996 --> 00:28:02,867 今日は… 何て言うか その…➡ 406 00:28:02,867 --> 00:28:05,670 楽しかったです。 407 00:28:05,670 --> 00:28:12,344 仕事が こんなに楽しいなんて 桐谷さんのおかげで気付いたっていうか。 408 00:28:12,344 --> 00:28:16,344 そう。 それなら よかったです。 409 00:28:18,016 --> 00:28:21,353 ありがとう! 410 00:28:21,353 --> 00:28:25,023 あの… 僕➡ 411 00:28:25,023 --> 00:28:30,695 前から 桐谷さんのことが好きでした。 412 00:28:30,695 --> 00:28:33,695 つきあってください! 413 00:28:36,301 --> 00:28:40,639 それは できません。 414 00:28:40,639 --> 00:28:44,309 え~! 何で? 415 00:28:44,309 --> 00:28:47,979 何で 分からないんですか? 416 00:28:47,979 --> 00:28:50,649 だって よく目ぇ合ってたじゃん! 417 00:28:50,649 --> 00:28:54,986 それは あなたが ちゃんと仕事を していなかったからですよ。 418 00:28:54,986 --> 00:28:59,858 えっ? 私は この仕事が好きなんです。 419 00:28:59,858 --> 00:29:04,558 仕事 なめんなよ。 420 00:29:13,672 --> 00:29:19,672 <えっ! 本部の人事部長!?> 421 00:29:26,685 --> 00:29:28,685 (3人)「ちょいドラ」。