1 00:00:27,056 --> 00:00:34,063 <礼儀正しく 人に優しく 趣味を楽しみ 趣味を極める。 2 00:00:34,063 --> 00:00:40,136 そんな人のことを 性別問わず ダンディと呼ぶ。 3 00:00:40,136 --> 00:00:42,655 仕事終わりの ちょっとした合間 4 00:00:42,655 --> 00:00:45,058 自分自身 そして 5 00:00:45,058 --> 00:00:49,078 水の中の魚たちに向き合う ちょい釣り。 6 00:00:49,078 --> 00:00:52,065 私にとって ちょい釣りとは 7 00:00:52,065 --> 00:00:54,234 人生を豊かにしてくれる 8 00:00:54,234 --> 00:00:58,138 そして 少しだけ 子どもに戻ることを許される 9 00:00:58,138 --> 00:01:01,138 ワガママなひとときなのだ> 10 00:01:08,398 --> 00:01:12,552 (檀)サーフで釣り 久しぶりだなぁ。 11 00:01:12,552 --> 00:01:17,056 (富澤)ダンディさん! 12 00:01:17,056 --> 00:01:19,559 早いね。 お待たせしちゃった? 13 00:01:19,559 --> 00:01:23,897 いえ。 浜釣り久々で うれしすぎて 早く来ちゃいましたよ。 14 00:01:23,897 --> 00:01:26,900 わかる。 初めての釣り場行くとき 15 00:01:26,900 --> 00:01:29,052 前の日の晩 興奮して眠れなかったりね。 16 00:01:29,052 --> 00:01:32,906 はい。 遠足の前日状態です。 17 00:01:32,906 --> 00:01:35,208 あっ 場所は あそこらへんでいいかな? 18 00:01:35,208 --> 00:01:38,711 そうですね。 あのへん探ってみますか。 19 00:01:38,711 --> 00:01:42,882 よし 釣るぞ。 20 00:01:42,882 --> 00:01:45,218 釣るぞ! 21 00:01:45,218 --> 00:01:50,918 《なぜ今日 早朝から富澤さんと 釣りに来ているかというと…》 22 00:01:53,026 --> 00:01:56,196 ((いつき:は~い お待たせしました。 23 00:01:56,196 --> 00:01:59,883 枝豆とわさび漬けで~す。 24 00:01:59,883 --> 00:02:02,702 これって この前 釣りで使ったブレスレット? 25 00:02:02,702 --> 00:02:04,721 あっ これ? 26 00:02:04,721 --> 00:02:08,541 《コスプレ用のやつ つけっぱなしだった》 27 00:02:08,541 --> 00:02:10,877 お店では アクセ つけないようにしてるんだけど 28 00:02:10,877 --> 00:02:13,429 外すの忘れちゃった。 29 00:02:13,429 --> 00:02:17,033 そうだ 手出して。 30 00:02:17,033 --> 00:02:19,702 はい これあげる。 えっ いいの? 31 00:02:19,702 --> 00:02:21,871 うん。 だって手作りでしょ? 32 00:02:21,871 --> 00:02:25,525 うん。 でも ビーズまだ余ってるし いつでも作れるから。 33 00:02:25,525 --> 00:02:27,710 ありがとう。 34 00:02:27,710 --> 00:02:31,698 いつきって ホント器用だよね~。 35 00:02:31,698 --> 00:02:34,701 というか 私 これ似合ってる? 36 00:02:34,701 --> 00:02:38,871 似合ってる似合ってる かわいい! ホント? 慣れないな~。 37 00:02:38,871 --> 00:02:43,543 《同じの作ったら お そ ろ い じゃん!》 38 00:02:43,543 --> 00:02:48,698 (富澤)こんばんは。 いらっしゃいませ 富澤さん。 39 00:02:48,698 --> 00:02:53,019 こんばんは。 こんばんは。 疲れちゃった。 40 00:02:53,019 --> 00:02:57,206 富澤さん 今日はいつもの浜で 投げ釣りですか? 41 00:02:57,206 --> 00:03:00,860 今日も結果は いつもと同じ。 42 00:03:00,860 --> 00:03:03,212 妻には ザブトン級のヒラメ釣ってくるって 43 00:03:03,212 --> 00:03:05,248 豪語しちゃったんだけどね。 44 00:03:05,248 --> 00:03:08,551 これ 中 何入ってるんですか? あ~ これね。 45 00:03:08,551 --> 00:03:12,151 生きエサ用の豆アジ。 46 00:03:15,041 --> 00:03:19,545 《生きエサ…。 47 00:03:19,545 --> 00:03:25,045 生きエサを使った 泳がせ釣り》 48 00:03:28,087 --> 00:03:31,207 《やりたい!》 49 00:03:31,207 --> 00:03:35,878 それにしても 富澤さんの奥様って寛大よね。 50 00:03:35,878 --> 00:03:39,532 いや 家庭を持ってる方が 釣りを趣味にするのって 51 00:03:39,532 --> 00:03:41,534 ちょっと ハードル高いと思うんだよね。 52 00:03:41,534 --> 00:03:43,553 へぇ~ そうなの? うん。 53 00:03:43,553 --> 00:03:47,924 ネットで検索すると 釣りに行くと妻が怒るとか 54 00:03:47,924 --> 00:03:50,543 妻が不機嫌でつらいとか 55 00:03:50,543 --> 00:03:52,679 あと 釣りに行く言い訳とか 56 00:03:52,679 --> 00:03:55,548 そういう記事が結構ヒットするの。 へぇ。 57 00:03:55,548 --> 00:03:58,084 そうだよねぇ。 58 00:03:58,084 --> 00:04:03,389 確かに ひとり気楽にとは いかないですよね 家族がいたら。 59 00:04:03,389 --> 00:04:05,525 最初は文句言ってたんだけど 60 00:04:05,525 --> 00:04:07,694 今はもう 何にも言われなくなっちゃった。 61 00:04:07,694 --> 00:04:10,530 きっと俺に興味 なくなっちゃったんだよ もう。 62 00:04:10,530 --> 00:04:12,532 そんなことないと思いますよ。 63 00:04:12,532 --> 00:04:15,868 実はさ 明日 結婚記念日で。 64 00:04:15,868 --> 00:04:18,721 思い出の1匹をと思って 釣れる気満々で 65 00:04:18,721 --> 00:04:21,274 今日と明日 有給とっちゃったんだけど。 66 00:04:21,274 --> 00:04:23,860 でも そんなんで 妻の気引こうってのも 67 00:04:23,860 --> 00:04:26,045 大人気ないよね。 68 00:04:26,045 --> 00:04:30,950 富澤さん この豆アジ 69 00:04:30,950 --> 00:04:33,486 明日使いませんか? 70 00:04:33,486 --> 00:04:36,389 えっ?)) 71 00:04:36,389 --> 00:04:40,760 《平塚海岸 全長4kmの 72 00:04:40,760 --> 00:04:45,064 年間を通して 美しい景色が楽しめる海岸で 73 00:04:45,064 --> 00:04:50,069 サーフィンや観光などで 多くの人が訪れます。 74 00:04:50,069 --> 00:04:56,075 私 檀凪子 32歳。 設計事務所勤務。 75 00:04:56,075 --> 00:04:58,244 いつもは仕事終わりの 76 00:04:58,244 --> 00:05:00,713 ちょい釣りを 楽しむことが多いので 77 00:05:00,713 --> 00:05:04,913 浜釣りは少しだけ贅沢な感じ》 78 00:05:13,042 --> 00:05:15,712 始めますか。 79 00:05:15,712 --> 00:05:17,712 はい。 80 00:05:20,883 --> 00:05:22,869 ダンディさん これ使ってよ。 81 00:05:22,869 --> 00:05:25,221 いいんですか? いいって。 82 00:05:25,221 --> 00:05:27,621 ありがとうございます。 83 00:05:40,903 --> 00:05:44,403 豆アジくん 頼みますよ。 84 00:05:46,743 --> 00:06:10,583 ♪~ 85 00:06:10,583 --> 00:06:14,987 《都内のちょい釣りは 投げ釣り禁止の場所が多いから 86 00:06:14,987 --> 00:06:17,406 こうやって 思いっきりキャストできるのは 87 00:06:17,406 --> 00:06:19,406 気持ちいいなぁ》 88 00:06:25,064 --> 00:06:27,064 あっ きた。 89 00:06:29,051 --> 00:06:33,573 《ここで焦って引き上げると エサだけかじられて逃げられる。 90 00:06:33,573 --> 00:06:35,758 少しラインを出して 91 00:06:35,758 --> 00:06:39,758 獲物が しっかり エサを飲み込むタイミングを待つ》 92 00:06:45,067 --> 00:06:47,867 《そろそろいいかな?》 93 00:06:51,574 --> 00:06:53,576 《かかった!》 94 00:06:53,576 --> 00:07:16,399 ♪~ 95 00:07:16,399 --> 00:07:18,401 <マゴチ。 96 00:07:18,401 --> 00:07:21,070 5月から7月には産卵のために 97 00:07:21,070 --> 00:07:23,456 かなり浅いところまで やってくるが 98 00:07:23,456 --> 00:07:26,559 ふだんは 海底に腹をつけて身を潜め 99 00:07:26,559 --> 00:07:29,859 エサが通るのを待ち伏せしている> 100 00:07:36,102 --> 00:07:38,738 ダンディさん 早い! 101 00:07:38,738 --> 00:07:42,542 俺も負けてらんねえぞ こりゃ。 102 00:07:42,542 --> 00:07:44,577 ヒラメ こい! 103 00:07:44,577 --> 00:07:46,712 富澤さん 顔。 104 00:07:46,712 --> 00:07:48,748 ヒラメ! 105 00:07:48,748 --> 00:07:52,385 《残りの豆アジは 富澤さんに使ってほしいから 106 00:07:52,385 --> 00:07:56,389 私はルアーに変えよっと》 107 00:07:56,389 --> 00:08:22,398 ♪~ 108 00:08:22,398 --> 00:08:24,417 《きた!》 109 00:08:24,417 --> 00:08:49,075 ♪~ 110 00:08:49,075 --> 00:08:51,075 おっ。 111 00:09:01,404 --> 00:09:03,704 よかったね。 112 00:09:06,075 --> 00:09:11,547 《釣りはしたいけど 釣れてほしくないというジレンマ。 113 00:09:11,547 --> 00:09:13,647 やりにくい…》 114 00:09:15,868 --> 00:09:18,037 きた きた きた! きたきた! 115 00:09:18,037 --> 00:09:20,690 富澤さん 手伝いますよ。 116 00:09:20,690 --> 00:09:24,877 お~ ハハハハ きたよ きたよ! 117 00:09:24,877 --> 00:09:28,864 きましたよ 私… あっ かてぇ。 118 00:09:28,864 --> 00:09:33,269 あっ! あっ 大丈夫ですか? 119 00:09:33,269 --> 00:09:36,238 抜けちゃった。 120 00:09:36,238 --> 00:09:40,138 ハハハハハ… ハァ…。 121 00:11:01,090 --> 00:11:04,710 いただきます。 どうぞ。 ジャンクですみません。 122 00:11:04,710 --> 00:11:07,563 いえ すごくうれしいです。 123 00:11:07,563 --> 00:11:10,583 こういう所で食べるカップラーメンって 124 00:11:10,583 --> 00:11:13,683 なんでか おいしさが増しますよね。 125 00:11:18,090 --> 00:11:20,090 うん おいしい。 126 00:11:23,229 --> 00:11:25,381 そういえば富澤さんって 127 00:11:25,381 --> 00:11:28,384 釣りにハマったきっかけって 何ですか? 128 00:11:28,384 --> 00:11:33,389 ハハッ 恥ずかしい話でさ。 129 00:11:33,389 --> 00:11:37,576 海辺で プロポーズの計画して で 釣りデートに誘ったのよ。 130 00:11:37,576 --> 00:11:40,229 俺 釣りの経験 全然なかったのに。 131 00:11:40,229 --> 00:11:43,716 まさか 魚の口の中から結婚指輪ですか? 132 00:11:43,716 --> 00:11:47,236 さすがに無理でしょ。 ハハハハハ。 133 00:11:47,236 --> 00:11:50,055 あのね ビギナーズラックっていうの? 134 00:11:50,055 --> 00:11:53,225 爆釣しちゃってさ。 へぇ~。 135 00:11:53,225 --> 00:11:57,596 それで妻に すごいね カッコいいねなんて言われて。 136 00:11:57,596 --> 00:12:00,416 なるほど それでハマったんですね。 137 00:12:00,416 --> 00:12:04,286 う~ん ハマったっていうか 138 00:12:04,286 --> 00:12:07,056 釣りがうまい人 みたくなっちゃって。 139 00:12:07,056 --> 00:12:10,559 まあ もう下手だってバレてるけど。 140 00:12:10,559 --> 00:12:13,729 この話 恥ずかしいから 女将さんたちにないしょね。 141 00:12:13,729 --> 00:12:15,915 わかりました。 142 00:12:15,915 --> 00:12:20,215 富澤さんは 奥様が大好きなんですね。 143 00:12:24,557 --> 00:12:29,061 あの日 結構大きめのヒラメが釣れてさ。 144 00:12:29,061 --> 00:12:32,565 だから ちょっとした 思い出の魚っていうの。 145 00:12:32,565 --> 00:12:36,552 後にも先にも あんなの釣ったの1回だけ。 146 00:12:36,552 --> 00:12:41,390 下心ありすぎだから 釣れないのかな ハハッ。 147 00:12:41,390 --> 00:12:45,227 そんなことないですよ。 148 00:12:45,227 --> 00:12:49,398 誰かを思って釣りをするって ステキなことじゃないですか。 149 00:12:49,398 --> 00:12:55,738 昨日 家族がいると釣りのハードルが 高くなるって話ありましたけど 150 00:12:55,738 --> 00:12:59,892 大事な人を思った釣り っていうのもあるんですね。 151 00:12:59,892 --> 00:13:03,913 大事な人を思った釣りかぁ。 152 00:13:03,913 --> 00:13:06,282 そんな高尚なもんじゃないけど 153 00:13:06,282 --> 00:13:14,523 言われてみると うれしいもんだね ヘヘッ。 154 00:13:14,523 --> 00:13:18,444 富澤さん 今日は絶対 釣りましょうね。 155 00:13:18,444 --> 00:13:20,863 おし。 156 00:13:20,863 --> 00:13:23,866 仕掛け 変えてみます? エレベーター釣りとか。 157 00:13:23,866 --> 00:13:26,535 あぁ そうしようか。 はい。 158 00:13:26,535 --> 00:13:30,906 《エレベーター釣りは いちばん下にオモリをつけ 159 00:13:30,906 --> 00:13:33,459 スナップサルカンに ハリスをつけて 160 00:13:33,459 --> 00:13:35,361 生き餌の魚が自由に 161 00:13:35,361 --> 00:13:38,530 泳ぎ回れるようにした 仕掛け》 162 00:13:38,530 --> 00:13:40,699 仕掛けはできたと。 163 00:13:40,699 --> 00:13:44,870 で これを引っ掛けて シューっと。 164 00:13:44,870 --> 00:13:48,357 《もうひとつ 何か工夫できないかなぁ。 165 00:13:48,357 --> 00:13:51,857 絶対 富澤さんに釣ってほしい》 166 00:13:58,517 --> 00:14:01,220 これ使えるかも。 167 00:14:01,220 --> 00:14:03,539 えっ? アルミホイル 何に使うの? 168 00:14:03,539 --> 00:14:06,709 これを ハリスのところにつけて…。 169 00:14:06,709 --> 00:14:10,629 はい。 はい これがキラキラするから 170 00:14:10,629 --> 00:14:13,215 集魚シールの代わりに なるんじゃないかって。 171 00:14:13,215 --> 00:14:15,384 集魚シール! 172 00:14:15,384 --> 00:14:18,254 空き缶で 集魚板を作ったことはあるけど 173 00:14:18,254 --> 00:14:20,873 アルミホイルってのは 考えたことなかったな。 174 00:14:20,873 --> 00:14:23,042 やってみましょう。 175 00:14:23,042 --> 00:14:25,042 うん。 176 00:14:39,558 --> 00:14:43,158 《富澤さん 釣れますように》 177 00:14:54,239 --> 00:14:56,292 《あっ…。 178 00:14:56,292 --> 00:15:01,030 私も今 人のことを思って釣りしてる? 179 00:15:01,030 --> 00:15:04,700 こういうのも楽しいかも》 180 00:15:04,700 --> 00:15:08,871 《ダンディさん すごく楽しそうに 釣りするんだなぁ。 181 00:15:08,871 --> 00:15:11,890 よし 俺も楽しむか。 182 00:15:11,890 --> 00:15:15,377 って… どうしても アイツを喜ばせたい欲が 183 00:15:15,377 --> 00:15:18,077 湧いてきちゃうんだよなぁ》 184 00:15:20,849 --> 00:15:22,868 きた! きた! 185 00:15:22,868 --> 00:15:25,921 あっ 手伝いますね! 186 00:15:25,921 --> 00:15:27,956 おぉ~。 187 00:15:27,956 --> 00:15:30,042 獲物がエサを飲み込んでからです。 188 00:15:30,042 --> 00:15:33,045 はい。 189 00:15:33,045 --> 00:15:35,214 よいしょ! あ~ のった! 190 00:15:35,214 --> 00:15:38,701 よし かかった かかった。 191 00:15:38,701 --> 00:15:41,203 強い いけ! 192 00:15:41,203 --> 00:15:44,023 あ~っ! 193 00:15:44,023 --> 00:15:46,692 強い! 194 00:15:46,692 --> 00:15:49,545 うぅ… くっ…。 195 00:15:49,545 --> 00:15:51,697 すごい でかいぞこれ。 196 00:15:51,697 --> 00:15:55,097 いけ! あ~っ! 197 00:16:45,033 --> 00:16:47,202 (檀)やっぱ海はいいね。 198 00:16:47,202 --> 00:16:49,188 いいなぁ なぎちゃん。 199 00:16:49,188 --> 00:16:52,374 私なんて もう全然 海釣り行けてないよ。 200 00:16:52,374 --> 00:16:55,210 久しぶりに 思いっきり投げ釣りできて 201 00:16:55,210 --> 00:16:57,262 気持ちよかったよ。 202 00:16:57,262 --> 00:17:00,315 ねぇ 今度さ 一緒に行かない? 203 00:17:00,315 --> 00:17:03,368 いいね。 204 00:17:03,368 --> 00:17:07,068 《ウソ! ちゃんとつけてくれてる》 205 00:17:09,541 --> 00:17:12,041 《おそろいキターッ!》 206 00:17:14,046 --> 00:17:19,067 なぎちゃん それ つけてくれてるんだ。 207 00:17:19,067 --> 00:17:22,121 あっ これ? これね 結構気に入ってる。 208 00:17:22,121 --> 00:17:24,039 ホント? うん。 209 00:17:24,039 --> 00:17:26,391 いつきみたいに いざっていう時は 210 00:17:26,391 --> 00:17:28,410 仕掛けとしても使えそうだしね。 211 00:17:28,410 --> 00:17:31,196 ん~ 仕掛けには使わないでよ。 212 00:17:31,196 --> 00:17:33,182 緊急事態の時はいいでしょ? 213 00:17:33,182 --> 00:17:37,202 え~ まあ いいけど…。 214 00:17:37,202 --> 00:17:40,105 あっ 富澤さん。 すみません 早すぎました? 215 00:17:40,105 --> 00:17:42,875 いえいえ もう大丈夫です。 準備できてます。 216 00:17:42,875 --> 00:17:44,875 じゃ ちょっと…。 217 00:17:49,364 --> 00:17:51,533 いらっしゃいませ。 こんばんは。 218 00:17:51,533 --> 00:17:53,886 妻のゆうこです。 219 00:17:53,886 --> 00:17:55,871 そっち。 どうぞ。 220 00:17:55,871 --> 00:17:57,871 座って座って。 221 00:18:00,192 --> 00:18:02,211 ありがとう。 222 00:18:02,211 --> 00:18:06,715 本日は ご結婚記念日 おめでとうございます。 223 00:18:06,715 --> 00:18:09,368 おめでとうございます。 224 00:18:09,368 --> 00:18:12,371 えっ なに? サプライズだよ サプライズ。 225 00:18:12,371 --> 00:18:14,356 サプライズ? 226 00:18:14,356 --> 00:18:16,375 乾杯。 乾杯。 227 00:18:16,375 --> 00:18:18,375 おめでとう。 228 00:18:23,031 --> 00:18:27,553 本日のお魚は こちらになります。 229 00:18:27,553 --> 00:18:31,540 <ヒラメ。 卵からかえったばかりの頃は 230 00:18:31,540 --> 00:18:35,694 一般的な魚と同様に 目が両側についているが 231 00:18:35,694 --> 00:18:40,699 体長1センチくらいになると 右目が左へ移動し始める。 232 00:18:40,699 --> 00:18:43,869 ちなみに ヒラメとカレイは似ているが 233 00:18:43,869 --> 00:18:46,021 一般的に目を上にした際 234 00:18:46,021 --> 00:18:49,024 顔が左側を向いているのがヒラメ。 235 00:18:49,024 --> 00:18:52,394 右を向いているのが カレイだと言われている> 236 00:18:52,394 --> 00:18:54,696 富澤さんからいただきました。 237 00:18:54,696 --> 00:18:59,034 えっ… これ あなたが釣ったの? 238 00:18:59,034 --> 00:19:03,689 おう。 え~ すご~い! 239 00:19:03,689 --> 00:19:06,692 ヒラメなんて あの時以来じゃない? 240 00:19:06,692 --> 00:19:08,694 えっ 覚えててくれたんだ? 241 00:19:08,694 --> 00:19:11,863 だって あんな大きいヒラメ見たの 初めてだったもん。 242 00:19:11,863 --> 00:19:14,366 釣った俺だって ビックリしちゃったもんな あの時。 243 00:19:14,366 --> 00:19:16,368 すごい! 244 00:19:16,368 --> 00:19:18,704 (いつき) 豆アジの南蛮漬けになります。 245 00:19:18,704 --> 00:19:21,023 このこは うちでもよく見るお魚ね。 246 00:19:21,023 --> 00:19:23,208 ハハハ 小魚ばっかりで ごめんね いつも。 247 00:19:23,208 --> 00:19:25,711 フライにしかしたことないけどね。 248 00:19:25,711 --> 00:19:28,411 いただきます。 いただきます。 249 00:19:31,533 --> 00:19:35,187 うん 間違いない。 250 00:19:35,187 --> 00:19:37,856 う~ん。 251 00:19:37,856 --> 00:19:40,208 すごいサッパリしてて おいしい。 252 00:19:40,208 --> 00:19:43,061 今度 フライじゃなくて これだね。 うん そうだね。 253 00:19:43,061 --> 00:19:45,897 (いつき)お待たせしました。 ヒラメのお刺身と 254 00:19:45,897 --> 00:19:48,550 あと こちらがムニエルになります。 255 00:19:48,550 --> 00:19:50,535 すご~い! うまそう! 256 00:19:50,535 --> 00:19:55,557 それと なぎちゃんが釣ってきた マゴチは から揚げにしました。 257 00:19:55,557 --> 00:19:58,110 マゴチは私からのプレゼントです。 258 00:19:58,110 --> 00:20:01,546 贅沢だなぁ。 ありがとうございます。 259 00:20:01,546 --> 00:20:04,046 (いつき)こちらの もみじおろしポン酢でどうぞ。 260 00:20:08,920 --> 00:20:10,956 ちなみにマゴチは 261 00:20:10,956 --> 00:20:14,876 夫婦仲が すごくいいお魚で 知られてるんです。 262 00:20:14,876 --> 00:20:17,229 いつも一緒に つがいで泳いでいて 263 00:20:17,229 --> 00:20:21,033 1匹釣れると もう1匹も釣れる なんて話があるんですよ。 264 00:20:21,033 --> 00:20:24,036 へぇ~。 じゃあ 私が釣った2匹も 265 00:20:24,036 --> 00:20:26,021 夫婦だったのかな。 266 00:20:26,021 --> 00:20:28,557 俺 マゴチの気持ち わかるわ~。 267 00:20:28,557 --> 00:20:30,876 もし妻が釣り上げられたら 268 00:20:30,876 --> 00:20:35,030 一緒に 何が何でも 追いかけて釣られると思うな。 269 00:20:35,030 --> 00:20:38,200 なんか うれしくない。 え~ 当然でしょ? 270 00:20:38,200 --> 00:20:41,203 富澤さんってホント 奥様思いですね。 271 00:20:41,203 --> 00:20:43,188 いやいやいや…。 272 00:20:43,188 --> 00:20:48,627 あっ そうだ 実は…。 273 00:20:48,627 --> 00:20:50,879 私からもプレゼントがあるんです。 274 00:20:50,879 --> 00:20:53,548 えっ プレゼント? はい。 275 00:20:53,548 --> 00:20:56,148 開けていい? どうぞ。 276 00:21:04,526 --> 00:21:06,712 これ欲しかったやつ。 277 00:21:06,712 --> 00:21:08,864 どうしてわかったの? 278 00:21:08,864 --> 00:21:12,034 実は…。 279 00:21:12,034 --> 00:21:14,536 女将さんに聞いたの。 女将さん? 280 00:21:14,536 --> 00:21:16,888 いつき? 281 00:21:16,888 --> 00:21:20,709 私も ちょこっと ご協力させていただきました。 282 00:21:20,709 --> 00:21:24,379 ほら あなた この間 釣り用の帽子 283 00:21:24,379 --> 00:21:27,082 夕まづめに忘れたって 大騒ぎしたでしょ? 284 00:21:27,082 --> 00:21:29,718 あ~ さんざん騒いで 285 00:21:29,718 --> 00:21:32,237 次の日 すっかり忘れてて 気がついたら うちにあった。 286 00:21:32,237 --> 00:21:36,742 そう あのあとね 私が電話して お店に取りに来たの。 287 00:21:36,742 --> 00:21:38,727 あれがないと釣れないって 騒いでたし。 288 00:21:38,727 --> 00:21:42,064 あっても釣れないよ。 それ知ってるけどさ。 289 00:21:42,064 --> 00:21:45,083 ねぇ その時に 女将さんに聞いたの。 290 00:21:45,083 --> 00:21:48,236 私さ 釣りのこと よくわかんないからさ。 291 00:21:48,236 --> 00:21:50,936 そうだったんだ。 うん。 292 00:21:52,891 --> 00:21:57,245 俺もう 愛想つかされてるんだと 思ってた。 293 00:21:57,245 --> 00:22:00,799 なのに こんな…。 294 00:22:00,799 --> 00:22:02,901 やだ ちょっと~。 295 00:22:02,901 --> 00:22:04,886 あっ でもまあ 296 00:22:04,886 --> 00:22:09,040 ちょっと釣りの頻度が 高いかなとは思ってます はい。 297 00:22:09,040 --> 00:22:13,211 ごめん。 これからは ほどほどにします。 298 00:22:13,211 --> 00:22:16,882 まあ お父さんに似て 299 00:22:16,882 --> 00:22:19,735 あなたも 根詰めるところあるから 300 00:22:19,735 --> 00:22:24,039 釣りで息抜きできて いいんだろうけどね。 301 00:22:24,039 --> 00:22:30,395 《あっ そっか。 奥様も富澤さんと同じ気持ち。 302 00:22:30,395 --> 00:22:33,448 ちょっと寂しかったのかな》 303 00:22:33,448 --> 00:22:35,367 亡くなった親父は 304 00:22:35,367 --> 00:22:38,537 趣味もない 仕事人間だったからな。 305 00:22:38,537 --> 00:22:41,706 でも あなたの場合 ホントにおっちょこちょいだから 306 00:22:41,706 --> 00:22:43,708 ケガだけはしないでね。 307 00:22:43,708 --> 00:22:47,562 ありがとうございます。 お願いします ホントに。 308 00:22:47,562 --> 00:22:49,598 一つ 欲言うと 309 00:22:49,598 --> 00:22:53,368 一緒に行ってくれたら うれしいんだけど。 310 00:22:53,368 --> 00:22:55,370 あの 私ね 311 00:22:55,370 --> 00:22:57,372 釣りが嫌いってわけじゃないのよ。 312 00:22:57,372 --> 00:23:00,025 ただほら 海風でさ 313 00:23:00,025 --> 00:23:02,878 どこもかしこも ベタベタになるのが苦手なの。 314 00:23:02,878 --> 00:23:04,880 えっ だからあれっきり 315 00:23:04,880 --> 00:23:06,915 一緒に行ってくれなかったんだ? そう。 316 00:23:06,915 --> 00:23:09,968 じゃあ たまには 川釣りに出かけたらどうですか? 317 00:23:09,968 --> 00:23:11,870 川釣り…。 318 00:23:11,870 --> 00:23:14,873 川釣りは 海より失態 さらしそう。 319 00:23:14,873 --> 00:23:17,526 まあ私は こうして 320 00:23:17,526 --> 00:23:20,545 おいしく食べるほうが楽しいかな。 321 00:23:20,545 --> 00:23:23,899 よし! じゃあ このリールで 322 00:23:23,899 --> 00:23:27,469 すげえ大物 釣り上げてくるよ。 323 00:23:27,469 --> 00:23:30,469 絶対ね。 約束。 324 00:23:32,591 --> 00:23:36,191 今後とも よろしくお願いします。 325 00:23:40,348 --> 00:23:43,051 こちらこそ。 326 00:23:43,051 --> 00:23:46,688 ちょっと 恥ずかしい。 327 00:23:46,688 --> 00:23:50,192 えっ 恥ずかしい? ハハッ。 328 00:23:50,192 --> 00:23:54,696 もう すごかったんだから。 これね ヒラメがね もう…。 329 00:23:54,696 --> 00:23:56,698 奥様。 330 00:23:56,698 --> 00:23:59,885 ご主人の趣味に理解があって ステキですね。 331 00:23:59,885 --> 00:24:02,871 夜の街で よからぬ釣りにハマられるより 332 00:24:02,871 --> 00:24:04,856 かわいいでしょ? 333 00:24:04,856 --> 00:24:06,875 うまく泳がせてるんです。 334 00:24:06,875 --> 00:24:08,875 なるほど。 335 00:24:12,047 --> 00:24:14,699 《富澤さんの奥様 336 00:24:14,699 --> 00:24:19,099 富澤さんより 泳がせ釣りのプロかもしれない》