1 00:01:50,691 --> 00:01:53,694 バロムとは 正義と友情のエネルギーを表し 2 00:01:53,694 --> 00:01:56,897 ドルゲとは 地球の平和を乱す悪を言う 3 00:01:56,897 --> 00:02:00,797 超人バロム・1は バロム・クロスで変身するのだ 4 00:02:19,086 --> 00:02:21,622 ごめんください ごめんください! 5 00:02:21,622 --> 00:02:25,559 あのー 「お子様百科事典」のことで ちょっと 6 00:02:25,559 --> 00:02:29,559 お留守ですか? (歌声) 7 00:02:35,069 --> 00:02:41,275 ドルゲの糸は悪の糸 8 00:02:41,275 --> 00:02:47,075 つむげば呪いの赤い布 9 00:03:02,463 --> 00:03:08,302 つむいだ布を取り出せば 10 00:03:08,302 --> 00:03:15,202 世界はすべて 悪の星 11 00:03:27,421 --> 00:03:31,921 ドルゲの布の出来具合は 素晴らしい 12 00:03:35,162 --> 00:03:38,699 うわっ 見たな 13 00:03:38,699 --> 00:03:43,504 あっ あっ 化け物だ! 14 00:03:43,504 --> 00:03:45,504 助けてくれ! 15 00:03:51,045 --> 00:03:55,545 (魔人の声) え? 16 00:03:58,585 --> 00:04:00,985 ああ… ああっ 17 00:04:13,734 --> 00:04:17,571 ああーっ 18 00:04:17,571 --> 00:04:22,409 俺様はドルゲ魔人 毒カイコの化身 19 00:04:22,409 --> 00:04:24,945 マユゲルゲ 20 00:04:24,945 --> 00:04:27,845 俺の姿を見たな 21 00:04:45,165 --> 00:04:48,865 これが世に言う ドルゲマユだ 22 00:04:51,505 --> 00:04:55,705 ちょうどよい お前の姿になってやる 23 00:05:22,403 --> 00:05:25,472 はい 24 00:05:25,472 --> 00:05:28,409 不思議と私にぴったりだわ このファンの方 25 00:05:28,409 --> 00:05:30,944 きよみさんのサイズを ぴったり知ってらしたんですね 26 00:05:30,944 --> 00:05:34,548 はい 私どもの製品は 27 00:05:34,548 --> 00:05:38,652 どなたのお体にも ぴたりと合うのでございます 28 00:05:38,652 --> 00:05:42,322 こんなきれいな赤い色 私 見たことがないわ 29 00:05:42,322 --> 00:05:46,894 はい 特別の赤い糸をつむぎ 30 00:05:46,894 --> 00:05:49,696 闇夜に織るのでして 31 00:05:49,696 --> 00:05:52,399 まあ 怖い 怪談みたいね 32 00:05:52,399 --> 00:05:55,999 はい そのとおりでございます 33 00:06:00,174 --> 00:06:02,643 時子さん 急いで はい 34 00:06:02,643 --> 00:06:05,443 じゃあ これを 頼んでくださった方によろし… 35 00:06:07,514 --> 00:06:10,050 あっ あら 36 00:06:10,050 --> 00:06:12,050 いないわ 37 00:06:16,757 --> 00:06:21,929 その人の名も知らず 38 00:06:21,929 --> 00:06:26,900 寂しげな ほほ笑みが 39 00:06:26,900 --> 00:06:31,972 なぜかしら痛いほど 40 00:06:31,972 --> 00:06:37,277 分かるの 私にも 41 00:06:37,277 --> 00:06:40,214 愛する… あっ 42 00:06:40,214 --> 00:06:43,217 きよみちゃん!きよみちゃん ううっ 43 00:06:43,217 --> 00:06:46,086 きよみちゃん! ああっ 44 00:06:46,086 --> 00:06:48,886 あっ あーっ! 45 00:06:54,561 --> 00:06:58,398 ドレスが… ドレスが! 46 00:06:58,398 --> 00:07:00,998 きよみちゃんが溶けた ああっ 47 00:07:03,303 --> 00:07:06,073 おーい 大変だよ!猛! 48 00:07:06,073 --> 00:07:10,844 おーい 大変だ 大変だ 大変だ! 49 00:07:10,844 --> 00:07:13,313 何だ 松おじか 50 00:07:13,313 --> 00:07:15,949 もう あーあ 51 00:07:15,949 --> 00:07:18,952 おい これ見ろ 52 00:07:18,952 --> 00:07:22,623 わざわざ部屋にまで配達して… バカ野郎 53 00:07:22,623 --> 00:07:25,325 サービスじゃねえんだよ これ見てみろよ 54 00:07:25,325 --> 00:07:29,196 赤いドレスを着た人が 次々に溶けてしまうって事件だよ 55 00:07:29,196 --> 00:07:33,667 えっ 「伏島館で歌う歌手 太田きよみさん はじめ」 56 00:07:33,667 --> 00:07:38,939 「1日に13人の人々が 消えてしまった」 57 00:07:38,939 --> 00:07:41,942 「黒ずくめの男が 衣装トランクを提げて来て」 58 00:07:41,942 --> 00:07:46,413 「届けるように頼まれたと 言うので…」 59 00:07:46,413 --> 00:07:52,920 それで被害者は昨日だけで13人? 60 00:07:52,920 --> 00:07:55,989 もしかすると… 61 00:07:55,989 --> 00:07:59,760 うーん 13人ってのは怪しいな 62 00:07:59,760 --> 00:08:03,797 昨日 13人 今日中に26人 63 00:08:03,797 --> 00:08:06,833 明日になりゃ36人… うん? 64 00:08:06,833 --> 00:08:09,903 39人か なっ 65 00:08:09,903 --> 00:08:13,003 やぶ塚ばかりだ あそこが怪しい 66 00:08:22,082 --> 00:08:25,419 ここ 群馬の やぶ塚温泉ヘビセンターでは 67 00:08:25,419 --> 00:08:28,055 巳の日にマムシの水洗いを行い 68 00:08:28,055 --> 00:08:31,555 白蛇観音の前では マムシ供養が行われる 69 00:08:41,702 --> 00:08:44,738 巳の日にやるんですってね そう 70 00:08:44,738 --> 00:08:46,873 わあ すごい人ね 71 00:08:46,873 --> 00:08:49,873 あっ 猛 あっ 健太郎も 72 00:08:52,346 --> 00:08:56,917 私ね やぶ塚って女学生の頃 一度 来ただけなの 73 00:08:56,917 --> 00:08:59,353 お母さんの年 バレちゃうよ バカ言いなさい 74 00:08:59,353 --> 00:09:01,355 まだおば様 若いわ でも 75 00:09:01,355 --> 00:09:03,423 赤い洋服だけは今 着ないほうが 76 00:09:03,423 --> 00:09:07,594 あら まだ似合うわよ 失礼ね 猛君 77 00:09:07,594 --> 00:09:10,497 違うよ お母さんも見たでしょ 新聞 78 00:09:10,497 --> 00:09:13,467 あっ 太田きよみが消えたホテルも 79 00:09:13,467 --> 00:09:17,104 この近くね 分かったわ 80 00:09:17,104 --> 00:09:20,073 あんたたち それで ここに来たいって騒いだのね 81 00:09:20,073 --> 00:09:23,977 おい どうもどうも 失礼します 82 00:09:23,977 --> 00:09:28,382 まあ お母さんをここへ 連れてきたのはお財布の代わりね 83 00:09:28,382 --> 00:09:30,417 でもおば様 来ただけ得よ 84 00:09:30,417 --> 00:09:32,517 フフッ かもね 85 00:09:36,390 --> 00:09:38,892 このホテルだな 僕は周りを調べてみる 86 00:09:38,892 --> 00:09:41,092 じゃ 後でな うん 87 00:09:44,731 --> 00:09:47,034 待ちなさい タツオちゃん 僕 行くんだい 88 00:09:47,034 --> 00:09:50,737 待ちなさい!タツオちゃん 似てる 89 00:09:50,737 --> 00:09:52,773 タツオちゃん 90 00:09:52,773 --> 00:09:55,409 この子 きよみさんの? そう 91 00:09:55,409 --> 00:09:57,844 弟さんのタツオちゃん 92 00:09:57,844 --> 00:09:59,880 私は付き人の時子 93 00:09:59,880 --> 00:10:02,616 じゃあ 黒い背広の男を 見たんですね 94 00:10:02,616 --> 00:10:06,353 ええ これは? 95 00:10:06,353 --> 00:10:09,623 今 描いたんだけど こんな感じの 96 00:10:09,623 --> 00:10:11,792 ドルゲ魔人が 化けてるのかもしれない 97 00:10:11,792 --> 00:10:14,261 ドルゲ魔人?あっ 待ちなさい 98 00:10:14,261 --> 00:10:16,730 あっ 大丈夫ですか 99 00:10:16,730 --> 00:10:20,030 僕が犯人を捜して 捕まえてやるんだ 100 00:10:22,102 --> 00:10:25,702 あっ 黒い背広 101 00:10:31,111 --> 00:10:33,611 あいつだ よし 102 00:10:45,525 --> 00:10:48,025 あれ?蔵へ入っていくぞ 103 00:10:55,302 --> 00:10:57,302 あっ 104 00:11:03,176 --> 00:11:05,376 あの男 どうしたんだろう 105 00:11:15,388 --> 00:11:17,388 よし 106 00:11:31,471 --> 00:11:33,807 あっ あの男のだ 107 00:11:33,807 --> 00:11:37,444 じゃあ あいつは虫のお化けかな 108 00:11:37,444 --> 00:11:39,444 あっ 109 00:11:44,951 --> 00:11:48,288 虫のお化けが帰ってきた 110 00:11:48,288 --> 00:11:51,488 どこへ隠れようかな よし 111 00:11:58,431 --> 00:12:02,831 おかしいぞ 人間臭い 112 00:12:05,605 --> 00:12:10,105 におうぞ 子供のにおいだ 113 00:12:14,414 --> 00:12:18,685 あっ 小僧め 114 00:12:18,685 --> 00:12:21,288 何をしていた 放せ 115 00:12:21,288 --> 00:12:24,090 言え 116 00:12:24,090 --> 00:12:26,092 姉ちゃんを返せ! 117 00:12:26,092 --> 00:12:29,029 僕の姉ちゃんは 太田きよみなんだぞ 118 00:12:29,029 --> 00:12:32,999 そうか ではお前を バロム・1をやっつける 119 00:12:32,999 --> 00:12:35,735 道具に使ってやる 120 00:12:35,735 --> 00:12:39,739 姉ちゃんを返せ 姉ちゃんを返せ! 121 00:12:39,739 --> 00:12:43,076 姉ちゃんは溶けてしまったのだ 122 00:12:43,076 --> 00:12:48,982 俺を倒さぬ限り元には戻らん 123 00:12:48,982 --> 00:12:50,982 姉ちゃん! 124 00:13:04,764 --> 00:13:08,134 あーっ 125 00:13:08,134 --> 00:13:10,134 助けて! 126 00:13:19,546 --> 00:13:22,215 タツオちゃん! タツオ君 127 00:13:22,215 --> 00:13:24,217 どこに行っちゃったのかしら 128 00:13:24,217 --> 00:13:26,617 この中 捜してみようか うん 129 00:13:33,693 --> 00:13:36,396 あっ 130 00:13:36,396 --> 00:13:38,796 これ タツオちゃんの えっ? 131 00:13:40,800 --> 00:13:44,500 するとタツオちゃんは この屋敷に来たんだな 132 00:13:46,973 --> 00:13:49,476 タツオちゃん タツオ君 133 00:13:49,476 --> 00:13:51,776 タツオちゃん! 134 00:13:55,315 --> 00:13:57,515 猛のほうは何か発見できたかな 135 00:14:01,021 --> 00:14:03,390 おっ 136 00:14:03,390 --> 00:14:06,426 助けてくれ!誰か助けてくれ おい! 137 00:14:06,426 --> 00:14:08,662 誰か中に入ってるのか はい そうです 138 00:14:08,662 --> 00:14:10,797 早く出してください! 139 00:14:10,797 --> 00:14:13,767 ちょっと待ってろ 140 00:14:13,767 --> 00:14:16,937 助けてくれ! よし 今 中から出してやるからな 141 00:14:16,937 --> 00:14:20,774 あっ 早く助けてくれ 142 00:14:20,774 --> 00:14:24,010 早く助けてくれ 143 00:14:24,010 --> 00:14:27,881 クソ ダメだ 誰か出してください 144 00:14:27,881 --> 00:14:30,181 誰か出してください! 145 00:14:32,152 --> 00:14:36,890 ドルゲの糸は悪の糸 146 00:14:36,890 --> 00:14:38,892 あっ あの歌は… 147 00:14:38,892 --> 00:14:44,698 つむげば呪いの赤い布 148 00:14:44,698 --> 00:14:47,798 するとドルゲ魔人が この近くに 149 00:14:50,737 --> 00:14:54,341 来たな 正義のエージェントの片割れめ 150 00:14:54,341 --> 00:14:56,576 ああっ 助けてくれ! 151 00:14:56,576 --> 00:14:58,676 早く出してくれ! 152 00:15:00,780 --> 00:15:03,480 よし ボップ! 153 00:15:07,387 --> 00:15:09,387 バロム・クロス! 154 00:15:11,458 --> 00:15:14,160 スパーッ! 155 00:15:14,160 --> 00:15:18,598 来たな バロム・1 ここがお前の墓場だ 156 00:15:18,598 --> 00:15:21,001 助けてくれ! ドルゲ魔人 157 00:15:21,001 --> 00:15:23,670 貴様がこの中に 人間を閉じ込めたんだな 158 00:15:23,670 --> 00:15:27,774 そうだ かかれ アントマン 159 00:15:27,774 --> 00:15:31,711 助けてくれ! たあっ 160 00:15:31,711 --> 00:15:34,414 ああ… あっ 161 00:15:34,414 --> 00:15:37,917 さあ 早く逃げろ はい 162 00:15:37,917 --> 00:15:39,917 逃がすな 163 00:15:47,994 --> 00:15:49,994 逃がすな 164 00:16:01,741 --> 00:16:04,741 ドルゲの糸を受けてみろ 165 00:16:16,089 --> 00:16:18,124 ざまあみろ 166 00:16:18,124 --> 00:16:20,960 2人とも そこでうんと苦しめ 167 00:16:20,960 --> 00:16:23,760 うんと苦しむのだ 168 00:16:29,235 --> 00:16:31,438 タツオちゃん どこ行ったの? 169 00:16:31,438 --> 00:16:34,507 助けて! 170 00:16:34,507 --> 00:16:37,077 あっ 助けて! 171 00:16:37,077 --> 00:16:39,746 早く! 172 00:16:39,746 --> 00:16:41,746 ああっ 173 00:16:44,551 --> 00:16:50,223 あっ ドルゲの糸は悪の糸 174 00:16:50,223 --> 00:16:58,131 つむげば呪いの赤い布… 175 00:16:58,131 --> 00:17:00,133 ああっ 176 00:17:00,133 --> 00:17:03,703 誰か来て! 燃えろ燃えろ 177 00:17:03,703 --> 00:17:07,240 そこで焼け死ぬのだ 178 00:17:07,240 --> 00:17:10,143 誰か!誰か来て 179 00:17:10,143 --> 00:17:12,143 あっ 時子さん ああ… 180 00:17:14,247 --> 00:17:16,247 さあ 181 00:17:32,565 --> 00:17:35,802 あ… ここはどこ? 182 00:17:35,802 --> 00:17:38,238 大丈夫ですか? 183 00:17:38,238 --> 00:17:42,375 しっかりしてください タツオちゃんは?まさか もう… 184 00:17:42,375 --> 00:17:46,045 そんな どこかできっと うん 185 00:17:46,045 --> 00:17:48,148 おう ちょっとごめんよ 186 00:17:48,148 --> 00:17:51,050 さあ 元気を出してくださいよ 187 00:17:51,050 --> 00:17:55,021 なにね 松五郎さんと バロム・1がこの世にいる限り 188 00:17:55,021 --> 00:18:00,226 悪は滅び タツオちゃん きっと無事に戻ってきますよ 189 00:18:00,226 --> 00:18:02,526 みんな 私の責任なんだわ 190 00:18:14,474 --> 00:18:16,474 何だ ありゃ 191 00:18:20,480 --> 00:18:23,016 「タツオを返してほしければ」 192 00:18:23,016 --> 00:18:27,353 「高津戸の吊り橋に来い マユゲルゲ」 193 00:18:27,353 --> 00:18:30,023 タツオちゃんが 194 00:18:30,023 --> 00:18:33,126 猛 うん 195 00:18:33,126 --> 00:18:36,162 ドールゲー 196 00:18:36,162 --> 00:18:39,566 ルロロロロ… 197 00:18:39,566 --> 00:18:44,938 マユゲルゲよ バロム・1を お前の力で倒すのだ 198 00:18:44,938 --> 00:18:48,875 あいつの死ぬのを 夢見てきた この私の願いを 199 00:18:48,875 --> 00:18:51,375 今日こそ叶えてくれ 200 00:18:54,180 --> 00:18:59,185 バロム・1に負けて 倒れていった魔人たちのために 201 00:18:59,185 --> 00:19:01,854 そして我が名誉のために 202 00:19:01,854 --> 00:19:05,358 お前の命に懸けて 203 00:19:05,358 --> 00:19:08,795 我が命に懸けて 204 00:19:08,795 --> 00:19:12,395 必ず成功させるのだ 205 00:19:17,036 --> 00:19:19,036 あそこが吊り橋だ 206 00:19:28,715 --> 00:19:31,818 マユゲルゲ タツオ君を返せ 207 00:19:31,818 --> 00:19:34,420 よく来たな バロム・1 208 00:19:34,420 --> 00:19:37,757 このマユの中に タツオは閉じ込めてある 209 00:19:37,757 --> 00:19:41,594 だが それには… 条件は? 210 00:19:41,594 --> 00:19:46,733 知れたことよ 貴様の命と交換だ 211 00:19:46,733 --> 00:19:49,135 まずタツオ君を返せ 212 00:19:49,135 --> 00:19:51,604 欲しければ受けてみろ 213 00:19:51,604 --> 00:19:53,604 やれ 214 00:19:55,708 --> 00:19:57,710 あっ 215 00:19:57,710 --> 00:19:59,710 スパーッ! 216 00:20:10,723 --> 00:20:13,023 アントマン とどめを刺せ 217 00:20:43,523 --> 00:20:46,426 これが本物だ 218 00:20:46,426 --> 00:20:48,426 だましたな マユゲルゲ 219 00:20:51,898 --> 00:20:53,966 あっ タツオ君! 220 00:20:53,966 --> 00:20:56,766 俺の糸を受けてみろ 221 00:21:03,042 --> 00:21:07,442 バロム・1 お前はここで焼け死ね 222 00:21:10,316 --> 00:21:12,618 うおおっ 223 00:21:12,618 --> 00:21:15,254 バロムドリラー! 224 00:21:15,254 --> 00:21:18,854 バロム・1はバロムドリラーで マユゲルゲの糸を切った 225 00:21:41,180 --> 00:21:43,180 おっ 226 00:21:47,053 --> 00:21:49,389 ふっ 227 00:21:49,389 --> 00:21:51,891 あっ バロム・1 タツオ君 228 00:21:51,891 --> 00:21:53,926 大丈夫か うん 229 00:21:53,926 --> 00:21:56,596 いいか ここから動くんじゃないぞ 230 00:21:56,596 --> 00:21:59,496 私が魔人をやっつけてくるまで うん 231 00:22:02,969 --> 00:22:05,369 バロム・1 頑張って! 232 00:22:33,900 --> 00:22:37,036 たあーっ! 233 00:22:37,036 --> 00:22:40,436 バロム爆弾パンチ! 234 00:22:47,380 --> 00:22:49,680 バローム! 235 00:22:53,352 --> 00:22:55,755 時子姉ちゃん! 236 00:22:55,755 --> 00:22:58,458 タツオちゃん! 3ピョコピョコ 237 00:22:58,458 --> 00:23:00,960 合わせてピョコピョコ 6ピョコピョコ これでいいな? 238 00:23:00,960 --> 00:23:03,129 ねえ きよみさん できたできた いいか? 239 00:23:03,129 --> 00:23:05,765 カエルがピョコピョコ 3ピョコポコ… 240 00:23:05,765 --> 00:23:08,501 アハハ… 3ピョコピョコ 241 00:23:08,501 --> 00:23:11,270 合わせてピョコピョコ 6ピョコピョコ 242 00:23:11,270 --> 00:23:13,806 カエルがピョコピョコ 3ピョコピョコ 243 00:23:13,806 --> 00:23:16,706 合わせてピョコピョコ 6ピョコピョコ 244 00:23:42,935 --> 00:23:46,572 マユゲルゲの 恐ろしい たくらみは破られた 245 00:23:46,572 --> 00:23:49,675 だがドルゲは 次のドルゲ魔人を作り 246 00:23:49,675 --> 00:23:52,078 地球の平和を乱そうとしている 247 00:23:52,078 --> 00:23:54,878 ゆけ バロム・1 正義のために! 248 00:24:47,066 --> 00:24:49,669 最後の手段に訴えるドルゲ 249 00:24:49,669 --> 00:24:52,838 その巨大なドルゲの総攻撃とは? 250 00:24:52,838 --> 00:24:55,074 33のドルゲ魔人 251 00:24:55,074 --> 00:24:58,344 危ない バロム・1 戦え バロム・1 252 00:24:58,344 --> 00:25:01,244 次回 「超人バロム・1」に ご期待ください