1 00:00:51,625 --> 00:00:56,625 <友よ! 君たちは なぜ 悪魔に魂を売ったのか!?> 2 00:02:18,445 --> 00:02:23,467 (ドクター・マゼンダ) この 一見何の変哲もないテニスクラブ。 3 00:02:23,467 --> 00:02:26,453 実は この埋め立て地の 地下で進められている➡ 4 00:02:26,453 --> 00:02:32,453 恐ろしい作戦を 人間の目から カムフラージュするためのものです。 5 00:02:46,440 --> 00:02:49,443 (マゼンダ)頭脳獣ドクガスヅノーは➡ 6 00:02:49,443 --> 00:02:54,443 地下に埋められたゴミを食べ 毒ガスをつくり出すのです。 7 00:02:58,435 --> 00:03:04,441 (マゼンダ)これが その毒ガスを 凝縮して固めたものです。 8 00:03:04,441 --> 00:03:09,441 そして それらをダミーマンが 地上へ ばらまいていきます。 9 00:03:22,443 --> 00:03:26,463 (マゼンダ)それは ドクガスヅノーの 指令電波によって➡ 10 00:03:26,463 --> 00:03:29,463 一斉に毒ガスを吐き出します。 11 00:03:32,469 --> 00:03:35,472 (マゼンダ) 地上から愚かな人間どもを➡ 12 00:03:35,472 --> 00:03:39,460 一挙に抹殺することが できましょう! 13 00:03:39,460 --> 00:03:43,447 (大教授ビアス) まさにお前は 大量殺人の天才。 14 00:03:43,447 --> 00:03:47,468 (マゼンダ)昨日や今日 にわか天才になった者とは➡ 15 00:03:47,468 --> 00:03:49,453 違います。 (ドクター・アシュラ)何! 16 00:03:49,453 --> 00:03:51,453 (ドクター・ケンプ)アシュラ! (アシュラ)おのれ! 17 00:03:54,458 --> 00:03:57,461 愚かな人間どもが 気が付いた時には➡ 18 00:03:57,461 --> 00:04:00,464 この世は終わり。 19 00:04:00,464 --> 00:04:03,464 すばらしきかな 「毒ガス作戦」 20 00:04:13,443 --> 00:04:15,443 (ダミーマン)うあ あーっ! 21 00:04:17,464 --> 00:04:20,467 (ダミーマン)あっ あ…。 22 00:04:20,467 --> 00:04:25,467 (せき込み) 23 00:04:29,476 --> 00:04:32,476 ≪脱走だ 捕まえろ! 逃がすな! 24 00:04:36,466 --> 00:04:38,466 うわーっ! 25 00:04:42,456 --> 00:04:44,474 た… 助けて! 26 00:04:44,474 --> 00:04:48,462 た… 助けてくれ! お… お嬢様。 27 00:04:48,462 --> 00:04:50,464 た… 助けてください。 (岬めぐみ)お嬢様だなんて。 28 00:04:50,464 --> 00:04:52,449 (マゼンダ)その男を放せ! マゼンダ! 29 00:04:52,449 --> 00:04:55,452 一体 この人を どうしようっていうの! 30 00:04:55,452 --> 00:04:57,454 お嬢さん 一緒にくたばりな! 31 00:04:57,454 --> 00:04:59,473 エルボーガン! 32 00:04:59,473 --> 00:05:01,458 危ない! 33 00:05:01,458 --> 00:05:04,444 (大原 丈)あー! (天宮勇介)あっ! 地震だ! 34 00:05:04,444 --> 00:05:08,444 うん? うん…。 35 00:05:15,455 --> 00:05:17,474 フンッ! 36 00:05:17,474 --> 00:05:19,459 ぼ… 僕 怖い! 37 00:05:19,459 --> 00:05:21,461 勇介! 丈! 38 00:05:21,461 --> 00:05:25,449 「コロン 勇介と丈を早く起こして! コロン 応答せよ!」 39 00:05:25,449 --> 00:05:27,467 コロンったら! 40 00:05:27,467 --> 00:05:29,469 危ない! 41 00:05:29,469 --> 00:05:31,469 早く! 42 00:05:39,463 --> 00:05:41,481 ライブマン! 43 00:05:41,481 --> 00:05:43,450 ♪~ 44 00:05:43,450 --> 00:05:45,469 タアッ! 45 00:05:45,469 --> 00:05:47,471 ♪~ 46 00:05:47,471 --> 00:05:49,456 ドルフィンアロー! 47 00:05:49,456 --> 00:05:53,477 ♪~ 48 00:05:53,477 --> 00:05:55,462 矢が溶けたわ! ブルードルフィン! 49 00:05:55,462 --> 00:05:59,483 ドクガスヅノーの 毒ガスの恐ろしさ 分かったか! 50 00:05:59,483 --> 00:06:02,486 ♪~ 51 00:06:02,486 --> 00:06:04,454 うあっ! 52 00:06:04,454 --> 00:06:10,460 ♪~ 53 00:06:10,460 --> 00:06:12,460 (ドクガスヅノー)だーっ! 54 00:06:13,463 --> 00:06:15,465 コロン! どうして あなたが? 55 00:06:15,465 --> 00:06:17,484 どういうことなの? 56 00:06:17,484 --> 00:06:20,470 (コロン)ドクター・アシュラの登場で 敵はパワーアップしたわ。 57 00:06:20,470 --> 00:06:23,473 だから これからは私も お手伝いしようと思ったわけ。 58 00:06:23,473 --> 00:06:26,476 もう! 冗談じゃないわよ。 59 00:06:26,476 --> 00:06:28,462 さあ! 早く乗って! 60 00:06:28,462 --> 00:06:30,464 は… はい! 61 00:06:30,464 --> 00:06:32,464 (コロン)いい? いくわよ! 62 00:06:37,454 --> 00:06:40,457 どうして ボルトに追われてたんですか? 63 00:06:40,457 --> 00:06:42,476 分かりません。 64 00:06:42,476 --> 00:06:44,476 記憶なくしちゃったのかしら? 65 00:06:46,463 --> 00:06:49,466 すみません…。 66 00:06:49,466 --> 00:06:52,452 でも 助けていただいたご恩は 忘れてません。 67 00:06:52,452 --> 00:06:54,471 えっ? いや 別に私…。 68 00:06:54,471 --> 00:06:57,471 コロンさん! コロン? 69 00:06:58,458 --> 00:07:01,461 コロンさん なんて すてきなお方なんでしょう! 70 00:07:01,461 --> 00:07:03,463 スーパーセラミック塗装の 超合金のお肌! 71 00:07:03,463 --> 00:07:07,467 300倍ズーム超望遠赤外線機構を 備えた その目! 72 00:07:07,467 --> 00:07:09,469 うん? 73 00:07:09,469 --> 00:07:11,488 ぼ… 僕 タナカという真面目な青年です。 74 00:07:11,488 --> 00:07:13,457 コロンさん ぼ… 僕と➡ 75 00:07:13,457 --> 00:07:15,475 け… 結婚してください! 76 00:07:15,475 --> 00:07:18,478 け… 結婚! 77 00:07:18,478 --> 00:07:21,465 あの… タナカさん? 78 00:07:21,465 --> 00:07:26,486 コロンはロボットなんですけども。 あ… 愛に国境は ありません。 79 00:07:26,486 --> 00:07:28,455 コロンさん コ… コロンさん! 80 00:07:28,455 --> 00:07:30,455 コロンさ~ん! 81 00:07:31,458 --> 00:07:34,461 …ったく 何よ もう! 82 00:07:34,461 --> 00:07:38,482 私って女がいながらコロンなんか。 83 00:07:38,482 --> 00:07:41,485 それにしても変な人ね。 84 00:07:41,485 --> 00:07:43,470 コロンさ~ん! 85 00:07:43,470 --> 00:07:45,472 コロンさん 僕は真剣なんです! 86 00:07:45,472 --> 00:07:48,475 (コロン)そんな…。 (タナカ)好きです。 87 00:07:48,475 --> 00:07:53,480 ウッフン コロン 恥ずかしい アハハ…。 88 00:07:53,480 --> 00:07:55,465 見せつけてくれるじゃないの。 89 00:07:55,465 --> 00:07:57,467 エルボーガン! 90 00:07:57,467 --> 00:07:59,467 あっ! 危ない コロンさん! 91 00:08:00,470 --> 00:08:03,473 (コロン)あーっ! (タナカ)わーっ! 92 00:08:03,473 --> 00:08:05,492 あっ あう うう…。 93 00:08:05,492 --> 00:08:08,478 あっ! あなたはジンマー! 94 00:08:08,478 --> 00:08:10,464 ロボット! 95 00:08:10,464 --> 00:08:12,482 コ… コロンさん。 96 00:08:12,482 --> 00:08:14,484 マゼンダ! 97 00:08:14,484 --> 00:08:17,487 今度こそスクラップにしてやる やれっ! 98 00:08:17,487 --> 00:08:19,487 やめて! 99 00:08:20,490 --> 00:08:22,459 うっ… 追え! 100 00:08:22,459 --> 00:08:24,459 さあ 早く! (コロン)早く! 101 00:08:27,481 --> 00:08:29,483 まったくコロンのヤツ 朝飯も作んねえで➡ 102 00:08:29,483 --> 00:08:32,486 どこをほっつき歩いてんだよ~。 本当だよ~。 103 00:08:32,486 --> 00:08:34,471 「勇介 丈! 早く来て!」 104 00:08:34,471 --> 00:08:36,473 ああっ! ああっ! 105 00:08:36,473 --> 00:08:38,492 「助けて!」 (マゼンダ)「追え!」 106 00:08:38,492 --> 00:08:40,460 いくぞ! おう! 107 00:08:40,460 --> 00:08:45,482 ♪~ 108 00:08:45,482 --> 00:08:48,485 ファルコン! クーガーバルカン! 109 00:08:48,485 --> 00:08:52,472 ♪~ 110 00:08:52,472 --> 00:08:54,474 めぐみ 早く! はい! 111 00:08:54,474 --> 00:08:57,474 ♪~ 112 00:08:58,462 --> 00:09:01,465 うっ… コロンさん…。 113 00:09:01,465 --> 00:09:05,485 ロボットだから コロンが好きだったのね。 114 00:09:05,485 --> 00:09:09,473 でもさ 一体 なんで ジンマーのコイツが追われてたのかな? 115 00:09:09,473 --> 00:09:11,473 丈! うん? 116 00:09:12,476 --> 00:09:16,476 回路に ゴミみたいなのが付いてるぞ。 117 00:09:19,466 --> 00:09:21,466 これか! 118 00:09:22,469 --> 00:09:24,488 ガスだ! 119 00:09:24,488 --> 00:09:26,490 何かのガスの揮発成分が こびりついてるんだ! 120 00:09:26,490 --> 00:09:28,475 ガスですって? 121 00:09:28,475 --> 00:09:32,496 《あの時 毒ガスを出す頭脳獣が 出てきたわ》 122 00:09:32,496 --> 00:09:36,496 もしかして 「毒ガス作戦」が 進められてるんじゃ。 123 00:09:37,467 --> 00:09:40,470 急げ! ライブマンに気付かれない間に➡ 124 00:09:40,470 --> 00:09:43,470 どんどん ばらまくのだ! 125 00:09:54,484 --> 00:09:56,484 B5地区 配置完了。 126 00:09:57,487 --> 00:10:00,490 このジンマーも 毒ガスに関わっていたに違いない。 127 00:10:00,490 --> 00:10:02,492 それで この回路に➡ 128 00:10:02,492 --> 00:10:06,479 ガスが こびりついて おかしくなったんだ。 129 00:10:06,479 --> 00:10:09,482 おい! お前は一体 どこにいたんだよ。 130 00:10:09,482 --> 00:10:12,485 わ… 分からない。 131 00:10:12,485 --> 00:10:15,488 思い出してくれ! 思い出して。 132 00:10:15,488 --> 00:10:18,491 な… 何も分からない。 133 00:10:18,491 --> 00:10:22,479 ボケナス! 丈! 134 00:10:22,479 --> 00:10:27,484 こうしてる間にも 恐ろしい作戦が 進められてるんだぜ! 135 00:10:27,484 --> 00:10:30,487 思い出すんだ 早く! 思い出してくれ! 136 00:10:30,487 --> 00:10:32,489 (コロン)ミスター・タナカ! 137 00:10:32,489 --> 00:10:34,489 こりゃ もう駄目だよ。 138 00:10:38,495 --> 00:10:41,498 (コロン)じゃあ 私が好きだというのも➡ 139 00:10:41,498 --> 00:10:43,483 ただ回路が おかしくなったからだけなのね。 140 00:10:43,483 --> 00:10:45,485 (タナカ)そ… それは違う! 141 00:10:45,485 --> 00:10:48,488 僕は 本当に コロンさんが好きなんです。 142 00:10:48,488 --> 00:10:51,491 コロン ミスター・タナカを信じるべきよ。 143 00:10:51,491 --> 00:10:54,494 命懸けで守ってくれたじゃない。 144 00:10:54,494 --> 00:10:57,497 ((あっ! 危ない コロンさん!)) 145 00:10:57,497 --> 00:10:59,499 (コロン)((あーっ!)) (タナカ)((わーっ!)) 146 00:10:59,499 --> 00:11:03,486 ねえ コロン ミスター・タナカに懸けてみよう。 147 00:11:03,486 --> 00:11:06,486 きっと 何か思い出してくれるわ。 めぐみ。 148 00:11:17,350 --> 00:11:20,353 (コロン) めぐみに助けを求めた場所よ。 149 00:11:20,353 --> 00:11:23,356 何か思い出さない? 150 00:11:23,356 --> 00:11:26,359 ごめん 思い出せない。 151 00:11:26,359 --> 00:11:29,362 作戦決行 3分前! 152 00:11:29,362 --> 00:11:49,332 ♪~ 153 00:11:49,332 --> 00:11:51,351 ♪~ 154 00:11:51,351 --> 00:11:53,351 C3地区 配置完了。 155 00:11:55,338 --> 00:11:57,338 B4地区 配置完了。 156 00:12:00,343 --> 00:12:02,343 1分前! 157 00:12:05,365 --> 00:12:08,365 (タナカ)あっ! 止めて コロンさん。 (コロン)えっ? 158 00:12:12,355 --> 00:12:16,343 (コロン)どうしたの? (タナカ)コロンさん ピンポ~ンですよ! 159 00:12:16,343 --> 00:12:18,343 えっ ここが? 160 00:12:20,363 --> 00:12:24,351 なんだよ ただのテニスコートじゃない。 161 00:12:24,351 --> 00:12:27,354 これと毒ガスと どう関係があるわけ? 162 00:12:27,354 --> 00:12:29,354 (コロン)どう? 163 00:12:31,341 --> 00:12:33,360 おかしいな。 164 00:12:33,360 --> 00:12:36,346 あっ ごめんなさい。 165 00:12:36,346 --> 00:12:41,368 僕の間違いだったみたいです。 (コロン)えっ ええ…。 166 00:12:41,368 --> 00:12:44,368 《バレてたまるものか》 167 00:12:45,355 --> 00:12:49,355 やっぱりボケロボットだぜ コイツ。 168 00:12:57,350 --> 00:12:59,369 あっ ジンマー! 169 00:12:59,369 --> 00:13:01,338 テニスクラブが ヤツらのアジトとは。 170 00:13:01,338 --> 00:13:04,341 コロンさん やっぱり 僕の記憶は正しかったんだ! 171 00:13:04,341 --> 00:13:06,359 わっ うわーっ! 172 00:13:06,359 --> 00:13:09,362 しっかり! しっかりして! 173 00:13:09,362 --> 00:13:11,362 (コロン)あーっ! 174 00:13:13,350 --> 00:13:15,352 (ドクガスヅノー) よくも 邪魔をしてくれたな! 175 00:13:15,352 --> 00:13:18,355 は… 早く 頭脳獣を。 176 00:13:18,355 --> 00:13:22,342 ア… アイツが 毒ガス指令の電波を。 177 00:13:22,342 --> 00:13:24,361 いくぞ! (3人)ライブマン! 178 00:13:24,361 --> 00:13:32,369 ♪~ 179 00:13:32,369 --> 00:13:35,372 超獣戦隊! (3人)ライブマン! 180 00:13:35,372 --> 00:13:38,375 「毒ガス作戦」の 血祭りに挙げてやる かかれ! 181 00:13:38,375 --> 00:13:40,343 タアーッ! 182 00:13:40,343 --> 00:13:42,362 トリャーッ! タアーッ! 183 00:13:42,362 --> 00:13:47,367 ♪~ 184 00:13:47,367 --> 00:13:49,352 ハーッ! 185 00:13:49,352 --> 00:13:51,354 ♪~ 186 00:13:51,354 --> 00:13:54,357 トーッ! タアーッ! 187 00:13:54,357 --> 00:13:56,376 ♪~ 188 00:13:56,376 --> 00:13:59,362 ライオンパンチ! ドルフィンアロー! 189 00:13:59,362 --> 00:14:01,347 ファイア! 190 00:14:01,347 --> 00:14:10,356 ♪~ 191 00:14:10,356 --> 00:14:12,358 みんな 気を付けろ。 192 00:14:12,358 --> 00:14:19,349 ♪~ 193 00:14:19,349 --> 00:14:22,349 うわー! あー! 194 00:14:25,355 --> 00:14:28,358 このままでは やられてしまう! 指令電波を止めなくては。 195 00:14:28,358 --> 00:14:30,358 ライブラスター! 196 00:14:37,350 --> 00:14:39,369 うわーっ! あーっ! 197 00:14:39,369 --> 00:14:41,371 みんな 大丈夫! 198 00:14:41,371 --> 00:14:43,371 しっかりして! 199 00:14:46,359 --> 00:14:48,359 タアーッ! 200 00:14:49,345 --> 00:14:51,345 (コロン)ミスター・タナカ! 201 00:14:52,348 --> 00:14:54,367 危ない! 202 00:14:54,367 --> 00:14:57,370 (コロン)あーっ! (タナカ)わーっ! 203 00:14:57,370 --> 00:14:59,372 うわっ う…。 204 00:14:59,372 --> 00:15:01,372 あっ! 205 00:15:02,375 --> 00:15:04,375 しっかりして! 206 00:15:07,347 --> 00:15:10,350 コロンさん ぼ… 僕たち➡ 207 00:15:10,350 --> 00:15:14,370 ピンポン ピンポンだよ… ね。 208 00:15:14,370 --> 00:15:18,358 そうよ そうよ! ピンポン ピンポン ピンポンよ! 209 00:15:18,358 --> 00:15:20,358 うれしい…。 210 00:15:24,364 --> 00:15:28,351 う… うああ! 211 00:15:28,351 --> 00:15:31,351 うう… うあっ うう…。 212 00:15:34,357 --> 00:15:36,357 あっ ああーっ! 213 00:15:37,360 --> 00:15:41,360 ミスター・タナカ! 214 00:15:42,365 --> 00:15:57,363 (コロンの泣き声) 215 00:15:57,363 --> 00:16:01,351 私も好きだったわ。 216 00:16:01,351 --> 00:16:05,371 あなたの死を無駄にはしないわ 許せない! 217 00:16:05,371 --> 00:16:07,371 ザマを見ろ! 218 00:16:08,374 --> 00:16:10,374 ドルフィンアロー! (勇介・丈)ライブラスター! 219 00:16:14,380 --> 00:16:17,383 バイモーションバスターだ! 220 00:16:17,383 --> 00:16:33,366 ♪~ 221 00:16:33,366 --> 00:16:36,369 (3人)バイモーションバスター! 222 00:16:36,369 --> 00:16:40,369 ♪~ 223 00:16:48,381 --> 00:16:50,381 (ガードノイドガッシュ)ギガファントム。 224 00:16:58,358 --> 00:17:01,358 (ほうこう) 225 00:17:03,379 --> 00:17:05,379 マシンバッファロー! 226 00:17:11,387 --> 00:17:13,373 ジェットファルコン発進! 227 00:17:13,373 --> 00:17:17,377 ♪~ 228 00:17:17,377 --> 00:17:20,380 アクアドルフィン発進! 229 00:17:20,380 --> 00:17:23,383 ランドライオン発進! 230 00:17:23,383 --> 00:17:26,386 ♪~ 231 00:17:26,386 --> 00:17:29,389 合体! ライブディメンション! 232 00:17:29,389 --> 00:17:46,372 ♪~ 233 00:17:46,372 --> 00:17:48,372 完成! (3人)ライブロボ! 234 00:17:54,380 --> 00:17:56,380 わーっ! あーっ! 235 00:18:03,373 --> 00:18:05,391 超獣剣! 236 00:18:05,391 --> 00:18:15,385 ♪~ 237 00:18:15,385 --> 00:18:18,385 (3人) スーパーライブクラッシュ! 238 00:18:24,377 --> 00:18:26,377 (ほうこう) 239 00:18:29,382 --> 00:18:33,386 ロボットって悲しいのね。 240 00:18:33,386 --> 00:18:36,372 そんなことない! ジンマーだって➡ 241 00:18:36,372 --> 00:18:39,375 人間以上に温かいハートを 示してくれたじゃない。 242 00:18:39,375 --> 00:18:42,378 そう! 俺たちはもう コロンのことは➡ 243 00:18:42,378 --> 00:18:45,381 ロボットだとは思わない。 本当! 244 00:18:45,381 --> 00:18:47,383 もう 飯を炊けだの 掃除をしろだの言わない! 245 00:18:47,383 --> 00:18:50,386 これからは 全部 勇介君がやってくれるから ねえ。 246 00:18:50,386 --> 00:18:52,372 任せなさい。 ピンポ~ン! 247 00:18:52,372 --> 00:18:54,374 よかった よかった。 やった! やった! 248 00:18:54,374 --> 00:18:56,392 なに~。 あっ。 249 00:18:56,392 --> 00:18:59,395 あっ 丈! ごめん もう ウソ ウソ! 250 00:18:59,395 --> 00:19:01,381 ごめん ごめん! めぐみも やるんだぞ! 251 00:19:01,381 --> 00:19:04,367 え~ 何 やだ もう! まったく もう。 252 00:19:04,367 --> 00:19:09,389 <めぐみたちは コロンに 前にも増して親近感を覚えた> 253 00:19:09,389 --> 00:19:11,391 <掛けがえのない友達として➡ 254 00:19:11,391 --> 00:19:16,391 これからも 共に戦い抜こうと 心に誓うのであった> 255 00:19:19,382 --> 00:19:23,382 あ… アハッ 勇介 大好き! 256 00:21:14,163 --> 00:21:16,163 テレ朝チャンネル1の→ 257 00:21:23,272 --> 00:21:25,258 チェンジだ! うん…! 258 00:21:25,258 --> 00:21:29,258 地球と 全ての命を護る 護星天使 ゴセイジャー! 259 00:21:30,296 --> 00:21:33,299 地球を護るは天使の使命! 260 00:21:33,299 --> 00:21:36,299 天装戦隊ゴセイジャー! 261 00:21:39,288 --> 00:21:42,258 強き力と清き魂を持つ 護星天使が 262 00:21:42,258 --> 00:21:46,258 地球の危機に立ち上がり 巨大な敵に立ち向かう! 263 00:21:54,237 --> 00:21:57,237 仮面ライダー響鬼。 264 00:21:58,224 --> 00:22:00,243 鬼と呼ばれる戦士たちが 265 00:22:00,243 --> 00:22:02,245 楽器をモチーフとした武器で 敵と戦う 266 00:22:02,245 --> 00:22:06,245 細川茂樹主演の 全く新しいライダーシリーズ。 267 00:22:08,301 --> 00:22:10,303 オーケー! 僕 やるよ! 268 00:22:10,303 --> 00:22:13,272 藤子・F・不二雄 藤子不二雄原作の 269 00:22:13,272 --> 00:22:16,272 大ヒットギャグアニメ オバケのQ太郎。 270 00:22:17,293 --> 00:22:19,278 Qちゃん… どこ行くんだよ!? 271 00:22:19,278 --> 00:22:23,299 ちっとも怖くない オバケのQちゃんが巻き起こす 272 00:22:23,299 --> 00:22:27,286 思わず笑ってしまう話や 心温まるストーリー。 273 00:22:27,286 --> 00:22:30,323 ぐわあぁ~ ぐわあぁ~! ぐわあぁ~! 274 00:22:30,323 --> 00:22:32,291 逃げろ-! 275 00:22:32,291 --> 00:22:36,291 昭和を代表するアニメ オバQをお見逃しなく! 276 00:22:38,247 --> 00:22:40,232 ニン ニン ニン ニン…! 277 00:22:40,232 --> 00:22:43,252 来たな 伊賀者め…。 ケーン! ケン ケン ケーン! 278 00:22:43,252 --> 00:22:46,222 ニンニン! どんぐりまなこに への字口。 279 00:22:46,222 --> 00:22:49,225 忍者の里 伊賀からやって来た ハットリくんは 280 00:22:49,225 --> 00:22:52,261 東京の三葉家に居候。 281 00:22:52,261 --> 00:22:56,261 悪い奴をこらしめたり 愉快な騒動を巻き起こします。 282 00:22:57,266 --> 00:23:00,236 今見ても 色あせない 藤子不二雄の傑作アニメ 283 00:23:00,236 --> 00:23:03,272 忍者ハットリくんで 大笑いしてください! 284 00:23:03,272 --> 00:23:06,272 見事な 忍法ぬけがら 敵も なかなかやるでござるな。 285 00:23:08,260 --> 00:23:10,260 うわ~ 好きなだけ!? 286 00:23:11,263 --> 00:23:13,282 ドラえもんのテレビシリーズが 287 00:23:13,282 --> 00:23:16,285 いよいよ CSで レギュラー放送開始! 288 00:23:16,285 --> 00:23:19,271 2005年から放送してきた ハイビジョン作品を 289 00:23:19,271 --> 00:23:21,271 300本以上 お届けします。 290 00:23:23,342 --> 00:23:26,342 月に代わって お仕置きよ! 291 00:23:27,279 --> 00:23:31,233 伝説の大人気アニメ 美少女戦士セーラームーンが 292 00:23:31,233 --> 00:23:33,285 テレ朝チャンネル1に よみがえります! 293 00:23:33,285 --> 00:23:36,272 泣き虫な中学生 月野うさぎが 294 00:23:36,272 --> 00:23:40,276 仲間たちと共に 悪と戦いながら 成長していく物語。 295 00:23:40,276 --> 00:23:45,281 90年代に 子供だけでなく 大人も巻き込み 社会現象となった 296 00:23:45,281 --> 00:23:48,281 セーラームーン お見逃しなく! 297 00:23:49,235 --> 00:23:51,235 やったね! 298 00:23:53,239 --> 00:23:56,242 お好み焼屋の看板娘 やっこと 299 00:23:56,242 --> 00:24:00,246 人気バンド ビーハイブのボーカル 剛の乙女チックなラブロマンス 300 00:24:00,246 --> 00:24:02,231 愛してナイト。 301 00:24:02,231 --> 00:24:05,234 里美ってやつを 見かけだけで 判断しちゃいけないぜ。 302 00:24:05,234 --> 00:24:08,234 愛とロックが青春の全て。 303 00:24:10,222 --> 00:24:14,243 多田かおる原作の 女の子たちの恋のバイブルが 304 00:24:14,243 --> 00:24:17,243 テレ朝チャンネル1で よみがえります。 305 00:24:19,215 --> 00:24:21,215 すてきな人に愛されたい…。 306 00:24:23,235 --> 00:24:25,235 あの2人に また会える! 307 00:24:26,238 --> 00:24:28,238 ふたりはプリキュア! 308 00:24:29,241 --> 00:24:31,227 なぎさとほのかが悪と戦う! 309 00:24:31,227 --> 00:24:34,230 懐かしのプリキュア ファーストシリーズをお届け! 310 00:24:34,230 --> 00:24:36,230 ずーっと会いたかったメポ。 311 00:24:38,200 --> 00:24:41,200 詳しくは 「テレ朝チャンネル」で検索! 312 00:30:51,573 --> 00:30:56,573 <友よ! 君たちは なぜ 悪魔に魂を売ったのか!?>