1 00:02:32,148 --> 00:02:35,685 バジーカ!ザバーカ!ズラーカ! 2 00:02:35,685 --> 00:02:38,285 あ!ザラミ! 3 00:02:46,329 --> 00:02:49,999 ズズーカ ズズーカ! 4 00:02:49,999 --> 00:02:53,836 は?すみません もう1度 お願いします 5 00:02:53,836 --> 00:02:57,440 ドルーカ ドニーカ ウルーカ カスーカ 6 00:02:57,440 --> 00:03:00,840 ウーマ クルーカ ズーン 7 00:03:03,145 --> 00:03:08,745 オエー グエー イエー ドエー ウエ イエ 8 00:03:10,820 --> 00:03:14,357 ゴホ ゴホホホホ ゴ 9 00:03:14,357 --> 00:03:17,557 ゴホホホ ゴホ ゴ ゴホ 10 00:03:20,863 --> 00:03:24,667 「消えた王女を探してほしい」 11 00:03:24,667 --> 00:03:29,839 「警察だけでは心もとない」と 言っています 12 00:03:29,839 --> 00:03:31,774 え? 13 00:03:31,774 --> 00:03:37,146 驚かれるのも 無理はないと思いますが 14 00:03:37,146 --> 00:03:41,350 何分 王女は バッカサ王国の王女様で 15 00:03:41,350 --> 00:03:45,287 バッカサ語は ほとんど日本では知られてません 16 00:03:45,287 --> 00:03:49,692 まず バッカサ語をズーマ語に訳し 17 00:03:49,692 --> 00:03:52,294 ズーマ語をヤチャマ語に訳し 18 00:03:52,294 --> 00:03:55,898 それを ようやく私が日本語に 19 00:03:55,898 --> 00:03:58,934 ま 通訳の方がいればなんとか… 20 00:03:58,934 --> 00:04:02,405 で 事件発生の状況は? 21 00:04:02,405 --> 00:04:10,305 ゴホッ ゴホ ブルッ ゴホッ 22 00:04:12,848 --> 00:04:17,648 オエ グエグエ オエ グエ オエ グエ 23 00:04:19,655 --> 00:04:24,455 バズーカ ズズーカ ドズーカ ジューカ 24 00:04:26,495 --> 00:04:32,395 ドスーラ ゾズーラ ズズラ ズラム ズラーム 25 00:04:34,603 --> 00:04:39,703 グエ イエ ウエ グエ ウエ 26 00:04:41,677 --> 00:04:46,977 ゴホ ゴホホ ゴホホホ ゴ ゴホ ゴホ 27 00:04:49,084 --> 00:04:54,757 いや… 「天ぷらでも すしでも どっちでもいい」と言っています 28 00:04:54,757 --> 00:04:56,692 はあ? 29 00:04:56,692 --> 00:05:00,162 バッカサ王国ねえ… 聞いたことはないな 30 00:05:00,162 --> 00:05:02,798 ああ 多分 誰も知らねえだろうな 31 00:05:02,798 --> 00:05:06,001 しかし お前の読みどおり 32 00:05:06,001 --> 00:05:10,339 王女様好きの ダークザイドの仕業だとすれば 33 00:05:10,339 --> 00:05:12,408 相当マニアックだな 今回は うん 34 00:05:12,408 --> 00:05:15,644 できました! おっ 35 00:05:15,644 --> 00:05:19,014 おまち遠さま おお… 36 00:05:19,014 --> 00:05:22,351 いいねえ!いいねえ いいじゃん エリちゃん 37 00:05:22,351 --> 00:05:24,620 どっから見てもお姫様だ 38 00:05:24,620 --> 00:05:27,923 私 目立つの あんまり好きじゃないんだけど… 39 00:05:27,923 --> 00:05:30,860 でも しかたないわね そうだ 40 00:05:30,860 --> 00:05:34,697 でも 私は どうして侍女なの? つまんないかもしれない 41 00:05:34,697 --> 00:05:38,567 あら とってもお似合いよ 朱美ちゃん 42 00:05:38,567 --> 00:05:40,970 朱美ちゃんにしか できない役なんだから 43 00:05:40,970 --> 00:05:43,470 自信持って ね? 44 00:05:45,808 --> 00:05:49,778 あーあ それに比べて 私 45 00:05:49,778 --> 00:05:52,548 ねえ やっぱり ちょっと派手すぎない? 46 00:05:52,548 --> 00:05:55,451 何 言ってんの? 今回はね バッカサ王国のお姫様の 47 00:05:55,451 --> 00:05:57,453 お姉さんの役なんだよ それぐらいで 48 00:05:57,453 --> 00:05:59,722 ちょうどいいんだから!ね? 49 00:05:59,722 --> 00:06:02,758 ズズーカ!ズズーカ! 50 00:06:02,758 --> 00:06:05,327 ウエ ウエ 51 00:06:05,327 --> 00:06:08,964 ゴホホ ゴホ 52 00:06:08,964 --> 00:06:13,302 「生ゴミは 燃えないゴミではない」 と言っています 53 00:06:13,302 --> 00:06:15,638 何ですって? まあまあ 気にするな 54 00:06:15,638 --> 00:06:19,838 どうせ通じていないんだ 今のは 意外と通じてたりして 55 00:06:24,780 --> 00:06:27,683 どうも どうも どうも 56 00:06:27,683 --> 00:06:29,983 さあ どうぞ 王女様 57 00:06:32,254 --> 00:06:35,891 王女様のご到着 到着いたしました! 58 00:06:35,891 --> 00:06:38,727 さあさ 到着いたしました! 59 00:06:38,727 --> 00:06:42,665 寄ってらっしゃい 見てらっしゃい バッカサ王国の第1王女様だよ! 60 00:06:42,665 --> 00:06:45,401 皆さん 見てください 61 00:06:45,401 --> 00:06:49,038 こんなにすてきなお姫様 二度と見られたものじゃない 62 00:06:49,038 --> 00:06:51,941 どうです?たまらんでしょう? 見なきゃ損をするよ! 63 00:06:51,941 --> 00:06:55,177 さあ さあ どうぞどうぞ! 皆さん 集まりましたね? 64 00:06:55,177 --> 00:06:58,113 さあ さあ 第1王女様 65 00:06:58,113 --> 00:07:03,613 バッカサ王国のお姫様! バッカサ王国の王女様! 66 00:07:06,855 --> 00:07:11,393 バカみたい あんなんで ダークザイドが釣れるはずないじゃない 67 00:07:11,393 --> 00:07:15,364 王女様の役 交代しなくちゃ あら 68 00:07:15,364 --> 00:07:19,802 まあ 私以外に この役のできる人がいるの? 69 00:07:19,802 --> 00:07:24,640 誰が?どこに? 悔しい! 70 00:07:24,640 --> 00:07:27,142 あっ こっちかしら? あちゃー また始まったよ 71 00:07:27,142 --> 00:07:29,742 お目にかかってみたいもんだわね 72 00:07:31,914 --> 00:07:34,214 あ! 73 00:07:39,321 --> 00:07:43,025 ダークザイドか? え? 74 00:07:43,025 --> 00:07:45,928 やだ!ちょっと!何よ 放して! 75 00:07:45,928 --> 00:07:49,231 何だって?5000万? そうだ 76 00:07:49,231 --> 00:07:54,131 王女様の命が惜しけりゃ 耳そろえて払うんだな 77 00:07:56,572 --> 00:07:58,972 あ… 78 00:08:01,877 --> 00:08:04,680 どういうことだ? 相手がダークザイドなら 79 00:08:04,680 --> 00:08:06,615 金を要求してくるはずがない そうだよな 80 00:08:06,615 --> 00:08:08,984 何のんきこいてんだ! エリは 人間の誘拐犯に 81 00:08:08,984 --> 00:08:12,221 さらわれたって ことじゃないか! お前の作戦のせいだぞ! 82 00:08:12,221 --> 00:08:15,157 どうすんだよ! ギャーギャー騒ぐな なっ 83 00:08:15,157 --> 00:08:17,693 とりあえず エリさんを助け出す方が先決だ 84 00:08:17,693 --> 00:08:20,693 よし みんなで金出し合おう 85 00:08:23,799 --> 00:08:26,099 え… 86 00:08:28,137 --> 00:08:31,607 何よ!それじゃ あなたたち ダークザイドじゃないの? 87 00:08:31,607 --> 00:08:36,278 ほう バッカサ国王女にしては 日本語がお上手だ 88 00:08:36,278 --> 00:08:39,982 違うの!私は あ… 王女様でも何でもなくて… 89 00:08:39,982 --> 00:08:43,218 とぼけるなよ 今更 おめえ あれだけ宣伝しといて 90 00:08:43,218 --> 00:08:45,888 そりゃねえだろ う… だから あれは! 91 00:08:45,888 --> 00:08:49,224 うるさい女だ!静かにしろ! 92 00:08:49,224 --> 00:08:51,894 ちょっと 何よ! 「ちょっと 何よ!」じゃねえんだよ 93 00:08:51,894 --> 00:08:57,032 この野郎!静かにしねえと お前 ツネツネしちゃうぞ ツネツネ 94 00:08:57,032 --> 00:08:59,368 ツーネツーネだぞ 95 00:08:59,368 --> 00:09:02,237 でも 兄貴 いいんですか? 96 00:09:02,237 --> 00:09:04,673 俺たち ようやくムショから 出てきて かたぎになって 97 00:09:04,673 --> 00:09:07,509 会社まで作ったのに… しかたねえだろ! 98 00:09:07,509 --> 00:09:10,345 その会社も 今や 倒産寸前なんだからよ 99 00:09:10,345 --> 00:09:15,651 あーあ 何て冷てえ世の中なんだろうな 100 00:09:15,651 --> 00:09:19,421 ああ! 兄貴が こんなもんに手出すから 101 00:09:19,421 --> 00:09:21,857 今どき売れるわけないでしょ こんなもの 102 00:09:21,857 --> 00:09:24,760 とにかく! ガキのころから俺の夢はな 103 00:09:24,760 --> 00:09:27,429 一流の 犯罪者になることだったんだよ 104 00:09:27,429 --> 00:09:30,329 今度こそ 夢かなえてやっからよ 105 00:09:33,102 --> 00:09:37,005 あの… こっち掃除 終わりました 106 00:09:37,005 --> 00:09:42,644 あら… まだ いらしたんですか あの もう 今日は結構ですから 107 00:09:42,644 --> 00:09:47,883 あの ご苦労さまでした そんじゃ どうも 108 00:09:47,883 --> 00:09:52,254 あーあ びっくり びっくりと 109 00:09:52,254 --> 00:09:56,024 ねえ 兄貴 あんなおばちゃん いつまで雇ってるんですか? 110 00:09:56,024 --> 00:09:58,093 もう いいかげん クビにすればいいのに 111 00:09:58,093 --> 00:10:00,262 バカ野郎!聞きゃあよ 112 00:10:00,262 --> 00:10:03,165 あの年で おめえ 身寄りがねえっつうじゃねえか 113 00:10:03,165 --> 00:10:05,701 おめえには 情けってもんがねえのか? 114 00:10:05,701 --> 00:10:09,304 え?ほら 兄貴! 115 00:10:09,304 --> 00:10:11,704 すみません おう 116 00:10:24,453 --> 00:10:28,090 エリ 大丈夫か? 117 00:10:28,090 --> 00:10:30,993 金は持ってきたか? 持ってきたか! 118 00:10:30,993 --> 00:10:34,663 ああ 有り金 全部な おーし 119 00:10:34,663 --> 00:10:37,032 まずは金だ 金だ! 120 00:10:37,032 --> 00:10:40,032 安心しな 約束は守らあ 121 00:10:42,671 --> 00:10:46,141 あ… ば ば ば 化け物…化け物… 122 00:10:46,141 --> 00:10:49,444 彼女 彼女が… 化け物… おい おい! 123 00:10:49,444 --> 00:10:53,315 どうしたんだよ? やめてよ!こっち 来ないで 124 00:10:53,315 --> 00:10:56,885 あっち行って! 125 00:10:56,885 --> 00:10:59,488 ダークザイド! ああ 126 00:10:59,488 --> 00:11:02,088 何だ? あれれ? 127 00:11:05,427 --> 00:11:08,197 さあ? 128 00:11:08,197 --> 00:11:11,733 さてとと… 129 00:11:11,733 --> 00:11:16,305 5000万 5000万と… 5000万 5000万 130 00:11:16,305 --> 00:11:20,008 5000… はあ 131 00:11:20,008 --> 00:11:24,613 えー ターボンさんが へーこいた ターボンさんが へーこいたと 132 00:11:24,613 --> 00:11:27,216 3799円 133 00:11:27,216 --> 00:11:30,619 随分 安い王女様だな ええ 134 00:11:30,619 --> 00:11:34,489 だから 言ってんでしょ! 王女様じゃないって! 135 00:11:34,489 --> 00:11:37,226 それに あんたの仲間 どっか行っちゃったぞ 136 00:11:37,226 --> 00:11:39,828 あんた 人気ないんとちゃうか? 137 00:11:39,828 --> 00:11:43,028 し… 失礼ね! 138 00:11:49,504 --> 00:11:51,506 あ ちょっと! 139 00:11:51,506 --> 00:11:54,006 ズルーカ 140 00:12:00,582 --> 00:12:03,485 見てのとおり容姿端麗 頭脳明せき 141 00:12:03,485 --> 00:12:06,688 子供のときから みんなの憧れの的だったんだから 142 00:12:06,688 --> 00:12:10,392 じゃあね! おい!ちょっと待てい! 143 00:12:10,392 --> 00:12:13,295 あ痛!あたたた… 144 00:12:13,295 --> 00:12:16,795 えい! あ痛たたた… 痛い痛い… 145 00:12:19,735 --> 00:12:22,638 この野郎! 146 00:12:22,638 --> 00:12:25,138 覚えてろ!でべそ! 147 00:12:34,049 --> 00:12:37,886 ダークザイド! またまた好みの女 見ーっけ 148 00:12:37,886 --> 00:12:41,189 だから 私は王女様じゃないの 149 00:12:41,189 --> 00:12:44,026 ま そう見えてもしょうがないけど 何を言っとる? 150 00:12:44,026 --> 00:12:48,697 わがままで気の強い女が 俺は好みなのだ 151 00:12:48,697 --> 00:12:51,600 そんな人 どこにいるの?どこ? 152 00:12:51,600 --> 00:12:54,136 どこ?どこ? 153 00:12:54,136 --> 00:12:57,572 お前なのだ!シュー! 154 00:12:57,572 --> 00:12:59,972 エリ! 155 00:13:06,615 --> 00:13:09,918 あ!これは! 156 00:13:09,918 --> 00:13:14,589 何てこった! 結局 エリはダークザイドに… 157 00:13:14,589 --> 00:13:17,089 シュー 158 00:13:20,495 --> 00:13:23,865 ズズバズーカ!ズズバズーカ! 159 00:13:23,865 --> 00:13:27,302 ズズバズーカ! 160 00:13:27,302 --> 00:13:30,005 ズズバズーカ!ズズバズーカ! 161 00:13:30,005 --> 00:13:32,607 おい!なあ 犯人を見たのか? 162 00:13:32,607 --> 00:13:35,377 見たの?本当?おい 見たのか? こいつ 何 言ってんだよ!おい 163 00:13:35,377 --> 00:13:39,314 オーケー よし 164 00:13:39,314 --> 00:13:41,914 手分けして探すぞ オーケー 165 00:13:44,019 --> 00:13:46,922 ちょっと待て! 犯人の特徴は?どんな? 166 00:13:46,922 --> 00:13:51,159 ゴッホ ゴホ ゴッホ オエ オ オエ オ オウ 167 00:13:51,159 --> 00:13:53,128 バズーカ ズズーカ ドズーカ 168 00:13:53,128 --> 00:13:56,932 ズバーカ ドルーカ ルルカ アパラバ ルーズカ 169 00:13:56,932 --> 00:13:59,368 ウエ イエ グエ 170 00:13:59,368 --> 00:14:01,770 ゴホ ゲフゴホ ゴホ 171 00:14:01,770 --> 00:14:04,573 金髪男! 172 00:14:04,573 --> 00:14:08,310 いいか?速水 犯人の特徴は金髪男だ 173 00:14:08,310 --> 00:14:10,879 金髪? そうだ 金髪の男だ 174 00:14:10,879 --> 00:14:13,782 おうし!おう 金髪にしてくれ 175 00:14:13,782 --> 00:14:17,319 あっ 兄貴? 俺の勘じゃあな 176 00:14:17,319 --> 00:14:20,222 やつらが追ってるのは 相当大物の犯罪者だ 177 00:14:20,222 --> 00:14:24,493 俺も まねしたーい! 178 00:14:24,493 --> 00:14:29,297 ズバーカ ズバーカ ズバーカ! 179 00:14:29,297 --> 00:14:31,233 ウエ イエ ウエ グエ 180 00:14:31,233 --> 00:14:35,137 ゴホ ゴ ゲゲ ゴホ ゴ 頭にマスク 181 00:14:35,137 --> 00:14:38,540 それから 耳に洗濯ばさみ 182 00:14:38,540 --> 00:14:41,243 おでこに うーんと… マスクをして 183 00:14:41,243 --> 00:14:43,779 ふんどしに サッカーのユニホームを着用 184 00:14:43,779 --> 00:14:47,315 …だそうだ! ったく 何言ってんだ?暁のやつ 185 00:14:47,315 --> 00:14:49,951 そんなやつ いるわけ… 186 00:14:49,951 --> 00:14:52,251 あ! 187 00:15:05,066 --> 00:15:07,002 いた! どうだ! 188 00:15:07,002 --> 00:15:10,872 これで俺様も 大物の仲間入りだ 189 00:15:10,872 --> 00:15:13,375 てめえ! 190 00:15:13,375 --> 00:15:16,011 おっと どっからでも… 191 00:15:16,011 --> 00:15:19,611 ごめん ごめん 痛い痛い 192 00:15:27,289 --> 00:15:31,126 ドヌーカ 193 00:15:31,126 --> 00:15:34,996 ドヌーカ ドヌーカ!ドヌーカ! 194 00:15:34,996 --> 00:15:38,096 のこった のこった のこった… 195 00:15:42,604 --> 00:15:45,904 アバザ!アバザ!アバザ! 196 00:15:50,445 --> 00:15:54,015 俺は大物だよな… ああ… 197 00:15:54,015 --> 00:15:57,015 兄貴は大物っす 198 00:16:05,494 --> 00:16:07,796 ドニーカ ルラーカ! 199 00:16:07,796 --> 00:16:11,666 ドニーカ ルラーカ! このおばちゃんが犯人? 200 00:16:11,666 --> 00:16:15,070 え? 隣に誰かいましたよ 201 00:16:15,070 --> 00:16:17,470 え? 202 00:16:22,410 --> 00:16:24,710 あ… ん? 203 00:16:36,625 --> 00:16:39,161 え? たまには 204 00:16:39,161 --> 00:16:46,061 男のラームも食ってみるか! 205 00:16:53,642 --> 00:16:56,142 シャー 206 00:17:05,587 --> 00:17:10,926 ダークザイド!返してもらうぞ 王女様とエリのラームをな 207 00:17:10,926 --> 00:17:14,930 さん然! 208 00:17:14,930 --> 00:17:17,430 あ! 209 00:17:21,670 --> 00:17:26,007 大丈夫か?速水 頼むぞ 行ってくれ な! 210 00:17:26,007 --> 00:17:28,577 早く!それ シャンバイザー! 211 00:17:28,577 --> 00:17:32,180 ウエ ウワ ドゥヒ オエ ウ ウエ 212 00:17:32,180 --> 00:17:35,083 バズーカ ジズーカ ムズーカ ズズーカ 213 00:17:35,083 --> 00:17:37,683 バズーカ ズズーカ! 214 00:17:40,589 --> 00:17:42,824 早くしろ! 215 00:17:42,824 --> 00:17:46,661 よし!シャンバイザー! 216 00:17:46,661 --> 00:17:50,932 違うでしょ!シャンバイザー! もう! 217 00:17:50,932 --> 00:17:53,001 ゴホ グヒ グフ オエ オエ 218 00:17:53,001 --> 00:17:55,403 ズズズーカ 219 00:17:55,403 --> 00:17:57,472 急げ!なあ 早く! 220 00:17:57,472 --> 00:18:00,375 よし!え? 221 00:18:00,375 --> 00:18:02,975 誰が こんなもん頼んだ? 222 00:18:07,816 --> 00:18:11,686 早く 早く!頼む おい… 223 00:18:11,686 --> 00:18:14,522 よし!シャンバイザー! 224 00:18:14,522 --> 00:18:17,025 え!あ… 225 00:18:17,025 --> 00:18:20,862 サバじゃねえ!何やってんだ! 226 00:18:20,862 --> 00:18:23,431 大丈夫か?頑張れ! 227 00:18:23,431 --> 00:18:26,201 もう少しだ!早く!あ… 228 00:18:26,201 --> 00:18:29,804 大体 何で通訳する必要があんの? あんたが拾えばいいでしょ 229 00:18:29,804 --> 00:18:32,407 それだ それ! そういえば… 230 00:18:32,407 --> 00:18:35,807 早く!早く!もう… 231 00:18:39,781 --> 00:18:43,281 よし!シャンバイザー! 232 00:18:51,726 --> 00:18:53,926 ん? 233 00:18:57,198 --> 00:18:59,501 速水! 234 00:18:59,501 --> 00:19:01,903 パワー全開! 235 00:19:01,903 --> 00:19:04,203 ズザーン グイーン 236 00:19:25,126 --> 00:19:27,326 リクシンキ 237 00:20:17,979 --> 00:20:20,379 ガンレイザー 238 00:20:23,218 --> 00:20:25,720 シャイニングブレード 239 00:20:25,720 --> 00:20:27,920 スクラムブレイザー 240 00:20:53,281 --> 00:20:55,581 シャイニングアタック! 241 00:21:03,925 --> 00:21:05,994 油断しちまったぜ 242 00:21:05,994 --> 00:21:09,694 でも やっぱ 俺って 決まりすぎだぜ! 243 00:21:11,666 --> 00:21:14,135 しかし 今回の 事件は めちゃめちゃだったね 244 00:21:14,135 --> 00:21:17,535 ホント もう 私 あんな目に遭うのは こりごり 245 00:21:19,774 --> 00:21:22,310 ん? どうぞ! 246 00:21:22,310 --> 00:21:24,510 ん? 247 00:21:26,648 --> 00:21:29,548 あ!いらっしゃい ねえ! 248 00:21:31,619 --> 00:21:34,088 ズズーカ ズズーカ あ! 249 00:21:34,088 --> 00:21:38,593 へえ!わざわざ お礼に来てくれたのか かわいいな 250 00:21:38,593 --> 00:21:42,330 どうぞ 入って どうぞ 251 00:21:42,330 --> 00:21:46,201 やあ 今回は大変だったようだな ガルーカ ドスニーカ 252 00:21:46,201 --> 00:21:48,837 パカサゴ ジャジャ カカゴ? 253 00:21:48,837 --> 00:21:51,739 チ… チーフ しゃべれるんですか?バッカサ語 254 00:21:51,739 --> 00:21:54,742 ああ 以前 マヤ文明の研究をしてたときに 255 00:21:54,742 --> 00:21:57,645 何年か滞在したことがあるんでね はあ… 256 00:21:57,645 --> 00:22:00,181 早く言ってよ もう! 257 00:22:00,181 --> 00:22:02,851 ダダラルーカ スニーカドルーカ 258 00:22:02,851 --> 00:22:05,153 ダダラルーカ スニ… 259 00:22:05,153 --> 00:22:07,188 どうしたんですか? いや 何 260 00:22:07,188 --> 00:22:09,591 バッカサ王国の 有名なジョークでな 261 00:22:09,591 --> 00:22:11,893 こりゃまた 何度聞いても笑えるんだ 262 00:22:11,893 --> 00:22:13,928 どんなジョークなんです? ねえ ねえ! 263 00:22:13,928 --> 00:22:18,428 それがな… ダダラルーカ スニーカドルーカ 264 00:22:27,909 --> 00:22:30,509 だから 何なの! 265 00:23:43,084 --> 00:23:45,853 コンニャクを残して 消えたとなると 266 00:23:45,853 --> 00:23:48,553 これは かなり複雑な事件だね 267 00:23:53,895 --> 00:23:55,964 何しやがる! 268 00:23:55,964 --> 00:23:59,667 流行に流されやすい割には 金がないと見た 269 00:23:59,667 --> 00:24:02,604 何? 図星だ 270 00:24:02,604 --> 00:24:04,704 ブラックアウト 271 00:24:07,408 --> 00:24:09,408 お楽しみに