1 00:02:28,810 --> 00:02:32,381 コラ 待て! 2 00:02:32,381 --> 00:02:34,681 待て!動くな! 3 00:02:39,755 --> 00:02:44,593 何ですって?今 話題沸騰中の この怪盗クロアゲハから予告状が? 4 00:02:44,593 --> 00:02:46,893 はい これなんです 5 00:02:49,431 --> 00:02:52,801 9月15日 午後9時に 6 00:02:52,801 --> 00:02:55,704 ビーナスのなみだを いただきに参ります 7 00:02:55,704 --> 00:02:59,207 怪盗クロアゲハ 8 00:02:59,207 --> 00:03:01,777 ビーナスのなみだ? はい 9 00:03:01,777 --> 00:03:05,514 わが家に代々伝わる ダイヤモンドの首飾りです 10 00:03:05,514 --> 00:03:07,449 分かりました 11 00:03:07,449 --> 00:03:10,919 そのビーナスのなみだとかいう 陳腐な名前の首飾りを 12 00:03:10,919 --> 00:03:14,590 守ればいいわけですね? お引き受けいたしましょう 13 00:03:14,590 --> 00:03:19,027 本当ですか? 警察には手に負えないようなので 14 00:03:19,027 --> 00:03:21,797 助かります 15 00:03:21,797 --> 00:03:24,399 なあに… 16 00:03:24,399 --> 00:03:27,099 実は… 長い間 17 00:03:31,940 --> 00:03:36,211 本当に長い間 私は待っていたのです 18 00:03:36,211 --> 00:03:38,747 暁? 怪盗対名探偵 19 00:03:38,747 --> 00:03:41,650 私立探偵なら誰でも憧れる この図式 20 00:03:41,650 --> 00:03:46,622 かつて 怪盗ルパンと シャーロック ホームズがそうであったように 21 00:03:46,622 --> 00:03:49,758 知力と体力の限界に挑むような 22 00:03:49,758 --> 00:03:53,362 火花散る戦い そう 23 00:03:53,362 --> 00:03:58,800 男と男が 正々堂々と真正面から ぶつかり合うような名勝負 24 00:03:58,800 --> 00:04:02,200 そして 俺の名は歴史に残る 25 00:04:11,480 --> 00:04:14,983 うん この部屋なら安心です 26 00:04:14,983 --> 00:04:17,319 何しろ出入り口は たったの1つしかない 27 00:04:17,319 --> 00:04:20,522 しかも われわれが見張っています となれば いかに 28 00:04:20,522 --> 00:04:23,125 怪盗クロアゲハとはいえ 手出しすることは不可能です 29 00:04:23,125 --> 00:04:27,462 ありがとうございます 助かります 30 00:04:27,462 --> 00:04:33,362 あとは怪盗クロアゲハの予告時間 9時になるのを待つだけね 31 00:04:40,042 --> 00:04:42,411 ん!よし! 32 00:04:42,411 --> 00:04:49,184 さあ来い 怪盗クロアゲハ! この名探偵 涼村暁との勝負だぜ! 33 00:04:49,184 --> 00:04:53,722 どういうことだ?予告状には 9時ぴったりと書いてあったぞ 34 00:04:53,722 --> 00:04:56,625 諦めたのかしら? 35 00:04:56,625 --> 00:05:00,529 ま もう少し待ってみるか 36 00:05:00,529 --> 00:05:02,729 大丈夫です 37 00:05:09,971 --> 00:05:12,271 ん?うん… 38 00:05:15,143 --> 00:05:19,147 へっ ばかめ 大手飛車取り 39 00:05:19,147 --> 00:05:21,683 あれ?ちょっと待ってよ 40 00:05:21,683 --> 00:05:24,720 暁君 もっと勉強したまえ 41 00:05:24,720 --> 00:05:27,289 だあ! あ!お前何やってんだ! 42 00:05:27,289 --> 00:05:29,758 あの… もう大丈夫そうなので 43 00:05:29,758 --> 00:05:32,694 お帰りくださって結構ですから 分かりました 44 00:05:32,694 --> 00:05:35,864 ま あれですか 要するに 怪盗クロアゲハも 45 00:05:35,864 --> 00:05:39,668 この名探偵涼村暁の前に 恐れをなして逃げ出したと 46 00:05:39,668 --> 00:05:42,404 そういうわけですね 眠くなっちゃった 47 00:05:42,404 --> 00:05:45,307 うん じゃ 帰ろうか ね 48 00:05:45,307 --> 00:05:47,576 帰って 風呂にでも入るか どうも 49 00:05:47,576 --> 00:05:49,878 長い間ありがとうございました はい どうも 50 00:05:49,878 --> 00:05:52,778 ご苦労さまでした 51 00:06:17,939 --> 00:06:20,842 ん?あ! 52 00:06:20,842 --> 00:06:23,942 ん?クロアゲハ!よし! 53 00:06:27,616 --> 00:06:31,453 御用だ クロアゲハ! 54 00:06:31,453 --> 00:06:34,723 あれ? 55 00:06:34,723 --> 00:06:37,592 女? そうよ それもとびっきりの 56 00:06:37,592 --> 00:06:40,362 いい女よ 57 00:06:40,362 --> 00:06:44,032 そんなことより お前 予告の時間と違うじゃないか 58 00:06:44,032 --> 00:06:47,335 9時ぴったしじゃなかったのか? そうだっけ? 59 00:06:47,335 --> 00:06:50,038 怪盗としてのプライドは どうしたんだ? 60 00:06:50,038 --> 00:06:52,407 そんなもん どうでもいいのよ 61 00:06:52,407 --> 00:06:55,844 プライドよりも現物よ 現物 62 00:06:55,844 --> 00:06:59,447 それより 何もんなのよ?おたくは 63 00:06:59,447 --> 00:07:03,051 俺か? 64 00:07:03,051 --> 00:07:05,887 名探偵涼村暁だ へえ 65 00:07:05,887 --> 00:07:10,058 私立探偵!初めて見たわ 66 00:07:10,058 --> 00:07:13,862 意外といい男じゃない 意外とじゃない とびっきりだ 67 00:07:13,862 --> 00:07:17,232 とにかく 盗んだブツを返してもらおうか 68 00:07:17,232 --> 00:07:20,569 しょうがないわね 69 00:07:20,569 --> 00:07:23,269 意外と素直じゃない え? 70 00:07:26,474 --> 00:07:29,174 素直なのは そっちみたいね おばかさん 71 00:07:33,582 --> 00:07:35,850 あ!暁! 72 00:07:35,850 --> 00:07:39,521 くっそー なんて女だ 怪盗クロアゲハ! 73 00:07:39,521 --> 00:07:41,823 あんな嫌な女に会ったのは 初めてだぜ 74 00:07:41,823 --> 00:07:47,128 いや 暁 これはもしかすると… なんだ? 75 00:07:47,128 --> 00:07:50,465 女の身でありながら 怪盗に身を落とすとは 76 00:07:50,465 --> 00:07:53,201 きっと とてつもない 事情があるに違いない 77 00:07:53,201 --> 00:07:57,205 何だって? そうだ!もしかしたら その子 78 00:07:57,205 --> 00:08:00,642 盗んだものを恵まれない人々に 寄付してるんじゃ… 79 00:08:00,642 --> 00:08:04,579 あ… きっとそうだ! 80 00:08:04,579 --> 00:08:10,051 ああ ああ なんてこった… 81 00:08:10,051 --> 00:08:13,455 自らを危険にさらしてまで 不幸な人々のために… 82 00:08:13,455 --> 00:08:18,455 毎度おなじみの勝手な想像は やめろ コラ!むかつく! 83 00:08:32,941 --> 00:08:36,044 やったー! イエーイ! 84 00:08:36,044 --> 00:08:40,344 負けちゃったよ… 持ってけ! 85 00:08:47,789 --> 00:08:50,492 退屈… 86 00:08:50,492 --> 00:08:55,230 イエーイ!ん? 87 00:08:55,230 --> 00:08:58,767 なあ なあ なんか いい匂いがしないか? 88 00:08:58,767 --> 00:09:02,067 うん どこだ? 89 00:09:04,272 --> 00:09:06,772 ん?何だこれ 90 00:09:12,013 --> 00:09:15,283 また獲物が引っかかったわい 91 00:09:15,283 --> 00:09:19,754 ん?あ… 我慢だ我慢 92 00:09:19,754 --> 00:09:23,058 もうすぐ 壺いっぱいに ラームがたまる 93 00:09:23,058 --> 00:09:28,296 そうしたら ぐいっと 一気に飲み干すのだ 94 00:09:28,296 --> 00:09:31,696 自分をじらすのが とても快感 95 00:09:36,037 --> 00:09:38,506 ねえ 何やってるの? 96 00:09:38,506 --> 00:09:41,443 見れば分かんだろ 変装だ 変装 97 00:09:41,443 --> 00:09:44,045 宗方のおっさんの情報によれば 98 00:09:44,045 --> 00:09:47,916 またクロアゲハが 予告状を出したらしい 99 00:09:47,916 --> 00:09:52,320 やつには顔を知られてるからな 変装して探るんだ 100 00:09:52,320 --> 00:09:57,158 でも… 仕事頼まれたわけじゃ ないじゃない? 101 00:09:57,158 --> 00:10:01,997 仕事じゃない 意地だ 102 00:10:01,997 --> 00:10:04,632 あのままで済ませられるか 103 00:10:04,632 --> 00:10:08,870 名探偵 涼村暁の名が廃る 104 00:10:08,870 --> 00:10:11,470 そんな名前 どこにもないのに 105 00:10:14,676 --> 00:10:16,976 何か言ったかね? 106 00:10:23,351 --> 00:10:27,222 今度の狙いは この屋敷の中にある名画 107 00:10:27,222 --> 00:10:29,722 花を抱く少女 108 00:10:33,895 --> 00:10:37,565 さあ どう攻める? 109 00:10:37,565 --> 00:10:39,665 クロアゲハ 110 00:10:42,170 --> 00:10:45,440 おう!これは… ご無礼いたしました 111 00:10:45,440 --> 00:10:47,909 いえいえ こちらこそ 112 00:10:47,909 --> 00:10:51,780 失礼いたします どうも 113 00:10:51,780 --> 00:10:54,582 あ!おじいちゃん 114 00:10:54,582 --> 00:10:59,487 あ? いえいえ あの… ボタンが… 115 00:10:59,487 --> 00:11:01,687 あ… 116 00:11:07,095 --> 00:11:11,366 すまんのう いえいえ これくらい 117 00:11:11,366 --> 00:11:14,269 しかし あれですなあ… 118 00:11:14,269 --> 00:11:18,073 いい日和ですな 119 00:11:18,073 --> 00:11:20,875 本当にねえ 120 00:11:20,875 --> 00:11:25,046 こんな日は どっか パーッと遊びたい気分ですな 121 00:11:25,046 --> 00:11:26,981 そうですねえ 122 00:11:26,981 --> 00:11:30,752 ちょうちょみたいに 空が飛べればいいですね 123 00:11:30,752 --> 00:11:35,090 きっと気持ちいいでしょう 124 00:11:35,090 --> 00:11:38,026 退屈せんでしょうなあ 125 00:11:38,026 --> 00:11:41,396 でも わしらには羽がない 126 00:11:41,396 --> 00:11:44,299 だから 冒険を求める 127 00:11:44,299 --> 00:11:46,801 そうそう それです それです 128 00:11:46,801 --> 00:11:50,438 気が合いますね 不思議と 129 00:11:50,438 --> 00:11:52,838 全くですな 130 00:11:57,545 --> 00:12:01,950 さあ できましたよ 131 00:12:01,950 --> 00:12:04,550 どうぞ これは これは 132 00:12:08,823 --> 00:12:12,193 どうも ご面倒を おかけいたしました 133 00:12:12,193 --> 00:12:14,393 いいえ 134 00:12:29,978 --> 00:12:32,678 意外と話の分かるばあさんだな 135 00:12:40,421 --> 00:12:42,721 予告の時間だ 136 00:12:46,928 --> 00:12:50,899 どうも お手数おかけしたしました よくあることですよ 137 00:12:50,899 --> 00:12:54,435 きっと誰かのいたずらでしょう しかし 本当に何も起こんなくて… 138 00:12:54,435 --> 00:12:58,306 な ない! 139 00:12:58,306 --> 00:13:02,006 私の壺が ここに飾っておいた私の壺が! 140 00:13:04,579 --> 00:13:06,979 待て! 141 00:13:09,751 --> 00:13:12,720 あーら また会えたわね あなた もしかして 142 00:13:12,720 --> 00:13:15,323 私に気があるんじゃないの? ばか言ってろ 143 00:13:15,323 --> 00:13:17,659 それにな 今度は盗むものが違うぞ 144 00:13:17,659 --> 00:13:22,397 絵を盗むんじゃなかったのか? ったくもう… いいかげんなやつ 145 00:13:22,397 --> 00:13:25,833 細かいこと気にしないの だいたい あなた程度じゃ 146 00:13:25,833 --> 00:13:28,733 私を捕まえるのは無理なんだから 147 00:13:31,039 --> 00:13:34,439 じゃあねー バイバイ探偵さん 148 00:13:37,679 --> 00:13:40,448 あー! そんなことだろうと思ってさ 149 00:13:40,448 --> 00:13:44,748 ロープ緩めちゃった あ!こっちも! 150 00:13:46,788 --> 00:13:51,326 ちょっと! 私泳げないんだから!助けてよ! 151 00:13:51,326 --> 00:13:56,564 壺をよこせ そしたら助けてやる はい! 152 00:13:56,564 --> 00:13:59,434 早く助けてってば! これか? 153 00:13:59,434 --> 00:14:02,337 いい子だ 154 00:14:02,337 --> 00:14:05,306 何よこれ 空気入ってないじゃない 155 00:14:05,306 --> 00:14:07,842 ま 細かいことは気にするな 156 00:14:07,842 --> 00:14:10,311 ばか 最低! そんなことよりさ 157 00:14:10,311 --> 00:14:12,380 早く膨らましたほうが いいんじゃないのか? 158 00:14:12,380 --> 00:14:14,882 壺はもらったぞ じゃあな 159 00:14:14,882 --> 00:14:17,151 ばか! 160 00:14:17,151 --> 00:14:19,251 いじわる探偵! 161 00:14:22,523 --> 00:14:25,326 あ? 貴様が犯人か! 162 00:14:25,326 --> 00:14:28,029 私の壺を返せ! え? 163 00:14:28,029 --> 00:14:32,000 ちょっと待って 俺はただの探偵で 164 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 あ! 165 00:14:41,976 --> 00:14:47,448 今夜10時 例の壺をいただきに 参ります 怪盗クロアゲハ 166 00:14:47,448 --> 00:14:49,548 またか… 167 00:14:52,020 --> 00:14:55,390 今夜10時 例の壺をいただきに… 168 00:14:55,390 --> 00:14:58,626 怪盗モンシロチョウ? 169 00:14:58,626 --> 00:15:00,726 何だ?これは 170 00:15:02,563 --> 00:15:06,134 何よ あの私立探偵 こうなったら 171 00:15:06,134 --> 00:15:09,437 意地でも もう1度 あの壺を盗んでやる! 172 00:15:09,437 --> 00:15:12,340 まさか 屋敷の主人が ダークザイドだったとは 173 00:15:12,340 --> 00:15:16,077 あの壺には何かある 盗み出してやるぜ! 174 00:15:16,077 --> 00:15:18,577 この怪盗モンシロチョウ様がな! 175 00:15:23,351 --> 00:15:27,021 お待ちどおさまー! はい ラーメンお待ち! 176 00:15:27,021 --> 00:15:29,321 え? ん? 177 00:15:49,277 --> 00:15:51,477 あ いたっ 178 00:15:55,483 --> 00:15:57,785 あ!お前! 179 00:15:57,785 --> 00:16:01,656 出前のラーメンに睡眠薬を入れて 盗みをはたらこうなんて 180 00:16:01,656 --> 00:16:05,293 なんて平凡な作戦なんだ! あなただって同じ作戦でしょ? 181 00:16:05,293 --> 00:16:07,995 だいたい あなた探偵でしょ? 182 00:16:07,995 --> 00:16:10,898 何やってんのよ? いいの!今の俺は 183 00:16:10,898 --> 00:16:13,901 怪盗モンシロチョウなの 1度やってみたかったんだ 184 00:16:13,901 --> 00:16:17,305 こういうの じゃあ ま あばよ 185 00:16:17,305 --> 00:16:21,576 ちょっと!ちょっと泥棒よ! みんな起きなさいよ!泥棒! 186 00:16:21,576 --> 00:16:24,145 大変だな 寝かしたり起こしたり 187 00:16:24,145 --> 00:16:27,048 はっきり言って ばかぽいぞ じゃ! 188 00:16:27,048 --> 00:16:29,048 えい! 189 00:16:31,386 --> 00:16:33,788 くっそ!起きろみんな!泥棒だ! 190 00:16:33,788 --> 00:16:36,691 大変ね はっきり言って ばかっぽいわよ 191 00:16:36,691 --> 00:16:38,891 くっそー! 192 00:16:43,931 --> 00:16:46,331 あ! あ? 193 00:16:50,138 --> 00:16:55,076 あ… 返せ 壺を 私の壺を 194 00:16:55,076 --> 00:16:58,176 返せ! 行け! 195 00:17:02,717 --> 00:17:06,554 おい しっかりしろ! 196 00:17:06,554 --> 00:17:09,157 その壺を返せ! 197 00:17:09,157 --> 00:17:12,360 何よ 何なのよ この化け物! 198 00:17:12,360 --> 00:17:14,829 ここからは お前の出る幕じゃない 199 00:17:14,829 --> 00:17:17,329 おとなしくしていろ 200 00:17:22,503 --> 00:17:24,505 さん然! 201 00:17:24,505 --> 00:17:27,475 シャンバイザー 202 00:17:27,475 --> 00:17:29,675 何? 203 00:17:32,246 --> 00:17:35,082 うっそー! 204 00:17:35,082 --> 00:17:37,382 おのれ! 205 00:17:57,305 --> 00:18:00,305 すげえ!行け!行け行け! 206 00:18:14,322 --> 00:18:19,694 どうだ? あっちゃー… 207 00:18:19,694 --> 00:18:21,994 シャイニングブレード 208 00:18:35,643 --> 00:18:37,943 ひと振り! 209 00:18:48,789 --> 00:18:50,989 あ! 210 00:18:55,029 --> 00:18:57,999 ねえ ねえってば 起きてよ 211 00:18:57,999 --> 00:19:00,601 ねえ しっかりしてよ 212 00:19:00,601 --> 00:19:03,404 ねえ 起きてよ 213 00:19:03,404 --> 00:19:06,440 ねえ ねえってば! 214 00:19:06,440 --> 00:19:09,340 ねえ どうすればいいの? 215 00:19:15,316 --> 00:19:18,416 やだ… 息してない 216 00:19:42,410 --> 00:19:46,510 今なんかした? ううん 何も 217 00:19:49,784 --> 00:19:52,284 あ? 218 00:20:20,615 --> 00:20:22,950 ほーら 返すわよ! 219 00:20:22,950 --> 00:20:25,650 あ… よ よせ!ああ… 220 00:20:27,922 --> 00:20:30,257 私の壺 ああ よかった 221 00:20:30,257 --> 00:20:32,557 シャイニングアタック! 222 00:20:38,132 --> 00:20:42,703 私のラームが! 223 00:20:42,703 --> 00:20:46,474 決まった!どんなもんだい え? 224 00:20:46,474 --> 00:20:48,774 あれ? 225 00:21:06,594 --> 00:21:08,794 探偵さん 226 00:21:22,376 --> 00:21:24,776 よいしょ 227 00:21:27,548 --> 00:21:30,451 あら またお会いしました 228 00:21:30,451 --> 00:21:33,354 ええ 229 00:21:33,354 --> 00:21:38,259 ここに来れば あなたに お会いできるような気がしまして 230 00:21:38,259 --> 00:21:42,063 やって来ました 私もなんですよ 231 00:21:42,063 --> 00:21:45,099 この間は 気が合いましたからねえ 232 00:21:45,099 --> 00:21:48,302 あなたに話を聞いて欲しくて 233 00:21:48,302 --> 00:21:52,706 どんな? 実は… 234 00:21:52,706 --> 00:21:58,045 年がいもなく 男の人を 好きになってしまったようで 235 00:21:58,045 --> 00:22:01,382 これは驚いた 私もです 236 00:22:01,382 --> 00:22:03,884 まあ どんな方? 237 00:22:03,884 --> 00:22:06,520 それが 238 00:22:06,520 --> 00:22:10,024 住む世界の全然違う女性でして 239 00:22:10,024 --> 00:22:13,894 たぶん 相手はわしのこと 嫌っとるでしょうな 240 00:22:13,894 --> 00:22:19,533 まあ 同じですわ 私と 241 00:22:19,533 --> 00:22:22,136 つらいですなあ お互いに 242 00:22:22,136 --> 00:22:26,736 ええ つらいですわねえ 243 00:23:43,117 --> 00:23:46,754 このたび 知事に立候補した 黒岩省吾です 244 00:23:46,754 --> 00:23:50,925 お前はダークザイドだろ?選挙に 立候補してどうするつもりだ? 245 00:23:50,925 --> 00:23:53,761 今の日本は腐ってる! 246 00:23:53,761 --> 00:23:57,031 それは 人間が腐ってるからだ 247 00:23:57,031 --> 00:24:00,034 このたび立候補しました 涼村暁です 248 00:24:00,034 --> 00:24:04,605 私が当選した暁には まず 税金は0 249 00:24:04,605 --> 00:24:07,541 「闇の騎士、出馬!」 お楽しみに 250 00:24:07,541 --> 00:24:10,041 言い忘れていたが 黒岩省吾に清き1票!