1 00:00:33,019 --> 00:00:35,038 2 00:00:35,038 --> 00:00:37,056 <あるところに ありすという➡ 3 00:00:37,056 --> 00:00:40,059 化学の大好きな料理人が 暮らしていました> 4 00:00:40,059 --> 00:00:43,046 (ありす) うわぁ~! <他の人と違う ありすは➡ 5 00:00:43,046 --> 00:00:45,548 周りとぶつかってばかりいます> 6 00:00:45,548 --> 00:00:48,067 <そんな ありすが 出会って間もない青年と➡ 7 00:00:48,067 --> 00:00:51,120 一緒に暮らすことになったから さぁ 大変です> 8 00:00:51,120 --> 00:00:53,156 むしずが走っています‼ 9 00:00:53,156 --> 00:00:56,059 <しかし 心強い仲間たちの 助けを借りながら➡ 10 00:00:56,059 --> 00:00:59,545 お互い 協力して 大きな壁を乗り越え➡ 11 00:00:59,545 --> 00:01:01,047 絆が生まれました> 12 00:01:01,047 --> 00:01:02,548 <ところが…> 13 00:01:02,548 --> 00:01:04,550 この人は私のお母さんです。 14 00:01:04,550 --> 00:01:08,037 (蒔子) うちには…。 (道隆) 忘れろ あの子のことは。 15 00:01:08,037 --> 00:01:11,107 お父さんは 「お母さんは死んだ」と言います。 16 00:01:11,107 --> 00:01:13,142 私は それを ウソだと知っていますが➡ 17 00:01:13,142 --> 00:01:15,561 お父さんには言いません。 (倖生) どうして? 18 00:01:15,561 --> 00:01:19,065 お父さんは 私の本当のお父さん じゃないからです。 19 00:01:19,065 --> 00:01:23,565 <ありすの家族には 何やら秘密があるようです> 20 00:01:25,538 --> 00:01:28,041 (和紗) あっ 蹴った蹴った。 21 00:01:28,041 --> 00:01:30,059 誰がですか? あ~ 赤ちゃん。 22 00:01:30,059 --> 00:01:31,561 (銀之助) え~ マジで!? 触らせて! 23 00:01:31,561 --> 00:01:34,097 (金之助) えっ えっ どれどれどれどれ!? えっ!? 24 00:01:34,097 --> 00:01:36,149 (銀之助) 本当だ! めっちゃ動いてる。 25 00:01:36,149 --> 00:01:39,552 赤ちゃん 怖えぇ~! 怖えぇ~って何だよ。 26 00:01:39,552 --> 00:01:42,555 (金之助) え~ 初めての娘か~! 27 00:01:42,555 --> 00:01:46,042 早く産まれてこいよ なっ なっ! もう やめろ。 28 00:01:46,042 --> 00:01:49,045 (虎之助) ねぇ 名前 まだ決めないの? 名前? 29 00:01:49,045 --> 00:01:51,531 だって「赤ちゃん 赤ちゃん」 言い続けるの 変じゃない? 30 00:01:51,531 --> 00:01:54,050 あぁ まぁ確かに もう来月だしね。 31 00:01:54,050 --> 00:01:56,102 赤ちゃんの名前は 誰が決めるんですか? 32 00:01:56,102 --> 00:01:58,638 まぁ 家族みんなで考えられたら って思ってんだけど。 33 00:01:58,638 --> 00:02:02,058 は~い! 俺 決めたい! 何か強そうな名前がいいよな。 34 00:02:02,058 --> 00:02:05,061 兄ちゃんみたいに? (金之助) ああ 虎がいるから➡ 35 00:02:05,061 --> 00:02:07,046 じゃあ次は「獅子」だな 獅子。 36 00:02:07,046 --> 00:02:10,049 (銀之助) 獅子って何? え~? 獅子っつったら➡ 37 00:02:10,049 --> 00:02:13,569 イノシシだよ まぁ ブタの強い版だな。 38 00:02:13,569 --> 00:02:16,072 ライオンだよ 獅子は。 そ… そうなの? 39 00:02:16,072 --> 00:02:19,625 ライオンかっけぇ! 強そう! ああ 強そうだな! 40 00:02:19,625 --> 00:02:22,045 ちょっと待って 赤ちゃん 女の子だろ? 41 00:02:22,045 --> 00:02:26,065 何でライオンなんだよ。 女こそ強くって時代でしょ? ね? 42 00:02:26,065 --> 00:02:28,051 強いけど かわいい子に なってほしいよねぇ。 43 00:02:28,051 --> 00:02:30,036 強くて かわいい名前を付けると➡ 44 00:02:30,036 --> 00:02:32,055 強くて かわいい赤ちゃんが 産まれるのですか? 45 00:02:32,055 --> 00:02:34,557 ま 気持ちの問題だね。 気持ち。 46 00:02:34,557 --> 00:02:38,077 (明希子) 親はね こういう子に 育ってほしいっていう気持ちを➡ 47 00:02:38,077 --> 00:02:40,646 名前に込めるのよ。 そうなんですか。 48 00:02:40,646 --> 00:02:42,665 (メッセージの受信音) (銀之助) ねぇねぇ 「龍」は? 49 00:02:42,665 --> 00:02:45,068 (定一郎) 強そうだね いいね! 倖生さんが到着しました。 50 00:02:45,068 --> 00:02:48,068 今日 倖生が迎えに来たの? 今日はお父さんは残業です。 51 00:02:49,555 --> 00:02:53,042 ありすも名前 考えてよ。 私は家族じゃありませんが。 52 00:02:53,042 --> 00:02:54,560 家族みたいなもんじゃん。 53 00:02:54,560 --> 00:02:57,063 ありすなら まともな名前 考えてくれそうだし➡ 54 00:02:57,063 --> 00:03:00,063 変な名前 付けられたら 人生 詰むだろ。 55 00:03:01,601 --> 00:03:03,101 考えてみます。 56 00:03:08,541 --> 00:03:10,560 ん? どうしたの? 57 00:03:10,560 --> 00:03:12,560 チカチカしています。 58 00:03:14,564 --> 00:03:19,064 あ~… 蛍光灯 苦手なんだっけ。 59 00:03:24,056 --> 00:03:26,058 「倖生」 どういう意味ですか? 60 00:03:26,058 --> 00:03:28,611 えっ? あぁ いや…。 61 00:03:28,611 --> 00:03:31,547 蛍光灯 見るの嫌なのかなって。 62 00:03:31,547 --> 00:03:33,549 名前です。 63 00:03:33,549 --> 00:03:36,052 名前? 64 00:03:36,052 --> 00:03:38,554 名前を付ける時 親は その子に➡ 65 00:03:38,554 --> 00:03:42,575 どういうふうになってほしいかの 気持ちを込めるそうです。 66 00:03:42,575 --> 00:03:46,062 お父さんの名前は 心を護ると書いて「心護」です。 67 00:03:46,062 --> 00:03:48,080 私にお店を持たせてくれたり➡ 68 00:03:48,080 --> 00:03:50,633 和紗を 味方に引き入れてくれたり➡ 69 00:03:50,633 --> 00:03:53,569 私はいつもお父さんに 心を護ってもらっています。 70 00:03:53,569 --> 00:03:55,555 あぁ そういうこと。 71 00:03:55,555 --> 00:03:59,055 私が落ち込んでいると ベンゼンをしてくれます。 72 00:04:01,043 --> 00:04:02,543 フッ…。 73 00:04:04,063 --> 00:04:09,068 倖生さんの名前には 何が込められていますか? 74 00:04:09,068 --> 00:04:13,068 人を幸せにして 生きていってほしいって。 75 00:04:15,158 --> 00:04:18,060 すごいです。 えっ? 76 00:04:18,060 --> 00:04:22,048 倖生さんは 人を幸せにする人なんですね。 77 00:04:22,048 --> 00:04:24,050 名前がそうってだけ。 78 00:04:24,050 --> 00:04:26,552 そっちは? 79 00:04:26,552 --> 00:04:30,540 「ありす」という名前は お母さんが 付けたと聞いています。 80 00:04:30,540 --> 00:04:33,059 私の名前には➡ 81 00:04:33,059 --> 00:04:37,146 どんな気持ちが 込められたんでしょうか。 82 00:04:37,146 --> 00:04:40,049 (呼び出し音) 83 00:04:40,049 --> 00:04:43,069 (ノック) (呼び出し音) 84 00:04:43,069 --> 00:04:45,069 (蒔子) お疲れさま。 (呼び出し音) 85 00:04:46,055 --> 00:04:49,559 (誠士) あぁ 後にしようか? あ… ううん。 86 00:04:49,559 --> 00:04:53,062 出なかったから またかけ直す。 うん。 87 00:04:53,062 --> 00:04:56,616 これ 臨床試験の資料。 88 00:04:56,616 --> 00:04:58,651 八重森君にね➡ 89 00:04:58,651 --> 00:05:02,071 戻ってきてほしいと思って。 えっ? 90 00:05:02,071 --> 00:05:04,073 (蒔子) あんな形で辞めちゃったから➡ 91 00:05:04,073 --> 00:05:06,559 きっと悔しいと思うのよね。 92 00:05:06,559 --> 00:05:11,063 それにね 八重森君の研究は セロトニン関連でしょ? 93 00:05:11,063 --> 00:05:15,551 ASDの治療薬は 私たちの夢だったじゃない? 94 00:05:15,551 --> 00:05:17,570 あぁ…。 95 00:05:17,570 --> 00:05:21,140 そうだよね うん いいかもね。 96 00:05:21,140 --> 00:05:24,543 もし お義父さんが反対したら 僕が説得する。 97 00:05:24,543 --> 00:05:27,079 そう言ってくれると思った。 98 00:05:27,079 --> 00:05:30,066 フフ… ありがとう。 99 00:05:30,066 --> 00:05:40,059 ♬~ 100 00:05:40,059 --> 00:05:42,561 (店員) いらっしゃいませ。 (店内放送) おはようございます。 101 00:05:42,561 --> 00:05:45,631 本日も 朝早くから スーパー三國谷に➡ 102 00:05:45,631 --> 00:05:47,550 ご来店いただき 誠にありがとうございます。 103 00:05:47,550 --> 00:05:49,550 あ… 蛍光灯。 104 00:05:52,555 --> 00:05:54,056 行きましょう。 105 00:05:54,056 --> 00:05:56,058 うす。 106 00:05:56,058 --> 00:06:00,046 店長 八重森ありすが来ました。 107 00:06:00,046 --> 00:06:01,546 (優作) 了解。 108 00:06:03,566 --> 00:06:05,101 ≪あれ?≫ 109 00:06:05,101 --> 00:06:08,621 (優奈) ありすさん? あ… お客さん。 110 00:06:08,621 --> 00:06:10,056 どうも。 111 00:06:10,056 --> 00:06:13,042 ご飯屋さんの。 (陽子) あら そう。 112 00:06:13,042 --> 00:06:17,063 お世話になってます あなた よく食べに行くの? 113 00:06:17,063 --> 00:06:21,050 えっと あの… 銀ちゃんママが働いてるお店で➡ 114 00:06:21,050 --> 00:06:25,054 たまに… ホント たまに行くだけなんですけど。 115 00:06:25,054 --> 00:06:27,123 ねっ? まぁ。 116 00:06:27,123 --> 00:06:29,141 あ 義母です。 117 00:06:29,141 --> 00:06:33,062 プレッシャーがエグい姑さんですね。 あっ この子が空君っすね? 118 00:06:33,062 --> 00:06:34,563 あ… はい。 119 00:06:34,563 --> 00:06:38,551 柏原 空です はじめまして。 120 00:06:38,551 --> 00:06:41,554 優奈さん お魚 安売りしてるみたいよ? 121 00:06:41,554 --> 00:06:43,556 あ… はい。 122 00:06:43,556 --> 00:06:46,559 あっ 今日 2時に行きますね。 123 00:06:46,559 --> 00:06:48,059 はい。 124 00:06:52,648 --> 00:06:57,053 そういえばさ ここのスーパー いつも野菜しか買わないの? 125 00:06:57,053 --> 00:06:59,038 肉とか魚も売ってるけど。 126 00:06:59,038 --> 00:07:01,557 スーパー三國谷は 3代前は青果店です。 127 00:07:01,557 --> 00:07:04,560 その影響で 野菜は高い品質を保っています。 128 00:07:04,560 --> 00:07:07,063 肉や魚は 他の店の方が高品質なので➡ 129 00:07:07,063 --> 00:07:10,066 スーパー三國谷で購入するという 選択肢は 客観的に言っても➡ 130 00:07:10,066 --> 00:07:12,084 持つ必要がありません。 (優作) ちょちょちょ…! 131 00:07:12,084 --> 00:07:14,637 何言ってんのよ! トマトを10個 キャベツを5玉➡ 132 00:07:14,637 --> 00:07:18,057 オクラを7袋 玉ねぎを6玉 ニンニクを1袋もらいます。 133 00:07:18,057 --> 00:07:21,544 あのさ 君さぁ 保護者代わりなんでしょ? 134 00:07:21,544 --> 00:07:25,047 ありすが変なこと言わないように 責任持ってよ。 135 00:07:25,047 --> 00:07:27,533 さ~せん。 136 00:07:27,533 --> 00:07:29,552 「すみません」ね。 137 00:07:29,552 --> 00:07:33,055 大体 君 ちょっと愛想悪いよ? 138 00:07:33,055 --> 00:07:36,625 そんな 愛想悪いっすか? えっ 自覚ないの? 139 00:07:36,625 --> 00:07:38,644 あのね あそこのお店は➡ 140 00:07:38,644 --> 00:07:42,548 和紗がいるおかげで 何とか回ってんだからな。 141 00:07:42,548 --> 00:07:46,052 足手まといだからね 言っとくけど。 142 00:07:46,052 --> 00:07:47,553 三國谷優作! 143 00:07:47,553 --> 00:07:49,555 何? 優作という名前は➡ 144 00:07:49,555 --> 00:07:52,041 何が込められていますか? えっ? 145 00:07:52,041 --> 00:07:54,560 ご両親は どういう意味を 込めたのでしょうか。 146 00:07:54,560 --> 00:07:57,563 あぁ まぁ それはやっぱり 人に優しく…。 147 00:07:57,563 --> 00:07:59,598 全然 優しくありません! 148 00:07:59,598 --> 00:08:02,651 三國谷優作は ご両親の思いを 踏みにじっています。 149 00:08:02,651 --> 00:08:05,054 何だよ 踏みにじるって! 三國谷優作は いじめっ子です。 150 00:08:05,054 --> 00:08:08,557 私の体操服を7回隠し 私の上履きも4回隠し➡ 151 00:08:08,557 --> 00:08:10,559 そして今 倖生さんをいじめています! 152 00:08:10,559 --> 00:08:12,061 いじめてないよね? 153 00:08:12,061 --> 00:08:13,561 (振動音) 154 00:08:15,564 --> 00:08:17,550 (和紗の声) 「金ちゃんのお母さん倒れた。 155 00:08:17,550 --> 00:08:19,568 数日 店 休むわ」。 156 00:08:19,568 --> 00:08:21,103 えっ? 157 00:08:21,103 --> 00:08:30,103 ♬~ 158 00:08:39,438 --> 00:08:40,072 159 00:08:40,072 --> 00:08:42,558 (金之助) 車! 車 出しとく! 160 00:08:42,558 --> 00:08:45,077 ごめんね~ ちょっと入院するから➡ 161 00:08:45,077 --> 00:08:47,596 向こうの実家 行かなきゃでさ。 162 00:08:47,596 --> 00:08:49,131 了解っす。 163 00:08:49,131 --> 00:08:53,085 ありす 私 行けないからさぁ お店 休みにするか? 164 00:08:53,085 --> 00:08:54,553 なるほど。 165 00:08:54,553 --> 00:08:57,123 さすがにホール 倖生1人じゃ心配だろ。 166 00:08:57,123 --> 00:08:59,575 (心護) うん そうした方がいいと思うよ。 だよね。 167 00:08:59,575 --> 00:09:02,061 分かりました では 和紗が戻ってくるまで…。 168 00:09:02,061 --> 00:09:03,579 いや いけますよ。 169 00:09:03,579 --> 00:09:05,080 え? 170 00:09:05,080 --> 00:09:07,166 俺1人でもいけます。 171 00:09:07,166 --> 00:09:09,185 いやいや 無理だろ? いけます。 172 00:09:09,185 --> 00:09:12,621 俺も いつまでも 足手まといじゃないっすから。 173 00:09:12,621 --> 00:09:16,621 お~お~ どうした? 急に。 心配せず 行ってきてください。 174 00:09:17,593 --> 00:09:19,595 おし…。 175 00:09:19,595 --> 00:09:22,131 開店準備します。 176 00:09:22,131 --> 00:09:24,631 ホントに大丈夫? ありす。 177 00:09:30,573 --> 00:09:33,473 倖生さん いかがでしょうか。 178 00:09:40,082 --> 00:09:42,082 1人で余裕だよ。 179 00:09:43,602 --> 00:09:45,102 では やってみましょう。 180 00:10:19,088 --> 00:10:22,958 受験 追い込みの時期ですね。 寒いから 体調心配ですよね。 181 00:10:22,958 --> 00:10:25,058 頼むよ。 182 00:10:33,269 --> 00:10:37,773 (娘)寒くなってきました。 今日は遊べる子が少ないです。 183 00:10:37,773 --> 00:10:40,273 (母)わが家は絶賛対策中です。 184 00:10:47,066 --> 00:10:49,118 ♬~ <「スーパードライ」> 185 00:10:49,118 --> 00:10:52,018 <そのうまさを生み出すのは 辛口カーブ> 186 00:10:55,190 --> 00:10:57,690 <飲んだ瞬間の 飲みごたえ> 187 00:10:59,762 --> 00:11:03,299 <そして 瞬時に感じる キレのよさ> 188 00:11:03,299 --> 00:11:06,101 <これが スーパードライでしか味わえない➡ 189 00:11:06,101 --> 00:11:08,701 躍動感ある うまさ> 190 00:11:10,372 --> 00:11:12,408 <この味 辛口<生>> 191 00:11:12,408 --> 00:11:15,077 <「アサヒスーパードライ」> 192 00:11:17,046 --> 00:11:26,055 193 00:11:26,055 --> 00:11:28,073 (久保田) おぉ…! いらっしゃいませ。 194 00:11:28,073 --> 00:11:30,576 どうも。 こちら どうぞ。 195 00:11:30,576 --> 00:11:35,114 いや~ 昨日まで風邪ひいててさ ちょっと体力 落ちてんだよね~。 196 00:11:35,114 --> 00:11:39,568 あぁ えっと… 病み上がりで 体力がない。 197 00:11:39,568 --> 00:11:41,086 抗酸化作用を備えた➡ 198 00:11:41,086 --> 00:11:43,572 鶏むね肉たっぷり あったか鍋焼きうどんです。 199 00:11:43,572 --> 00:11:45,574 和紗さんは? 200 00:11:45,574 --> 00:11:48,077 あ 今日いなくて。 えっ そうなの? 201 00:11:48,077 --> 00:11:50,562 聞いてもらいたいこと あったんだよな~。 202 00:11:50,562 --> 00:11:52,598 さ~せん。 203 00:11:52,598 --> 00:11:54,617 あぁ うす… じゃなくて。 204 00:11:54,617 --> 00:11:56,135 いらっしゃいっす。 205 00:11:56,135 --> 00:11:58,187 こちら どうぞ。 206 00:11:58,187 --> 00:12:00,072 (翔太郎) 先輩 どうぞ。 (瑞穂) あぁ ありがとう。 207 00:12:00,072 --> 00:12:02,074 (久保田) 今日 和紗さん いないんだって。 208 00:12:02,074 --> 00:12:04,576 (翔太郎) そうなんですか? 残念。 えっ でも ちゃんと俺が…。 209 00:12:04,576 --> 00:12:07,062 いや実は この間 告白するって言ってた子➡ 210 00:12:07,062 --> 00:12:09,081 付き合うことになって。 211 00:12:09,081 --> 00:12:10,599 瑞穂です。 212 00:12:10,599 --> 00:12:12,618 (翔太郎) 今日 この後 一緒に スポッチャ行くんですけど➡ 213 00:12:12,618 --> 00:12:15,154 だから 元気が出るものがいいな って 2人で話してて。 214 00:12:15,154 --> 00:12:17,573 あぁ えっと… スポッチャで元気…。 215 00:12:17,573 --> 00:12:22,077 でも 辛いものは苦手で。 辛いものは苦手。 216 00:12:22,077 --> 00:12:24,079 あぁ いらっしゃい。 (雅美) どうも。 217 00:12:24,079 --> 00:12:27,082 今日 和紗ちゃん休みなんだって? あぁ 知ってたんすか? 218 00:12:27,082 --> 00:12:29,068 いや でも ちょっとピリ辛くらいなら➡ 219 00:12:29,068 --> 00:12:31,086 むしろ好きなんですけど。 あぁ ピリ辛はマル。 220 00:12:31,086 --> 00:12:33,622 ちょっと あんたでいいから聞いてよ! 221 00:12:33,622 --> 00:12:35,674 あれから旦那と話してさ➡ 222 00:12:35,674 --> 00:12:37,593 離婚は やめようって話には なったのよ! 223 00:12:37,593 --> 00:12:40,079 でも…! ちょっと待ってもらっていいすか。 224 00:12:40,079 --> 00:12:42,579 1人 いけます? いらっしゃいませ。 225 00:12:47,102 --> 00:12:50,089 メニューどこですか? あぁ うちメニューなくて。 226 00:12:50,089 --> 00:12:52,608 え? 店主の おまかせ料理だけで。 227 00:12:52,608 --> 00:12:54,126 へぇ~。 228 00:12:54,126 --> 00:12:56,679 あ 体調とか どんな状態か 聞きたいんすけど。 229 00:12:56,679 --> 00:12:59,064 何か ここ具合悪いとか ありますか? 230 00:12:59,064 --> 00:13:00,566 具合悪い? 231 00:13:00,566 --> 00:13:04,069 腰は痛いです ずっと。 うす。 232 00:13:04,069 --> 00:13:06,071 腰痛の お客さんです。 233 00:13:06,071 --> 00:13:08,574 舌を出してもらってください。 234 00:13:08,574 --> 00:13:10,574 あ… うん。 235 00:13:11,577 --> 00:13:13,595 舌を見せてもらえますか? 236 00:13:13,595 --> 00:13:15,095 は? 237 00:13:16,648 --> 00:13:18,148 これっす。 238 00:13:19,668 --> 00:13:26,075 ♬~ 239 00:13:26,075 --> 00:13:29,061 血行不良をやっつける サバの味噌煮定食です。 240 00:13:29,061 --> 00:13:30,579 サバ味噌かぁ。 241 00:13:30,579 --> 00:13:33,582 サバはエイコサペンタエン酸 C H O や➡ 242 00:13:33,582 --> 00:13:36,568 ドコサヘキサエン酸 C H O など➡ 243 00:13:36,568 --> 00:13:38,587 やわらかい不飽和脂肪酸を 豊富に含んでいます。 244 00:13:38,587 --> 00:13:41,607 これらは赤血球の細胞膜を やわらかくするため➡ 245 00:13:41,607 --> 00:13:43,659 毛細血管に 血液が行き渡りやすくなります。 246 00:13:43,659 --> 00:13:45,060 あぁ…。 247 00:13:45,060 --> 00:13:47,062 揚げ物とか ガッツリ系がいいんですけど。 248 00:13:47,062 --> 00:13:48,597 ダメです。 え? 249 00:13:48,597 --> 00:13:50,582 サバを揚げることは可能ですが その場合➡ 250 00:13:50,582 --> 00:13:52,568 オメガ3系の油を 使わなければいけません。 251 00:13:52,568 --> 00:13:54,069 じゃあ その油で…。 ダメです。 252 00:13:54,069 --> 00:13:56,054 当店のアマニ油 エゴマ油ともに➡ 253 00:13:56,054 --> 00:13:58,090 1本2000円以上する 高価なもので➡ 254 00:13:58,090 --> 00:14:00,109 料理の提供価格が 跳ね上がってしまいます。 255 00:14:00,109 --> 00:14:03,162 あぁ…。 普通の油でいいから揚げてよ! 256 00:14:03,162 --> 00:14:04,563 (久保田) まぁまぁ! 落ち着いて! 257 00:14:04,563 --> 00:14:07,065 あの 僕らの方が先に来たんだから 注文 こっち先でしょ? 258 00:14:07,065 --> 00:14:09,568 あぁ すいません ちょっと待ってください。 259 00:14:09,568 --> 00:14:11,570 ≪ごちそうさまです≫ ≪ごちそうさまでした≫ 260 00:14:11,570 --> 00:14:13,070 ありがとうございました。 261 00:14:15,541 --> 00:14:17,576 ハァ…。 262 00:14:17,576 --> 00:14:19,076 (振動音) 263 00:14:21,130 --> 00:14:23,048 (和紗の声) 「お疲れ~ 悪いけど➡ 264 00:14:23,048 --> 00:14:25,551 三國谷の支払い やっといて」。 265 00:14:25,551 --> 00:14:27,051 ねぇ。 266 00:14:30,572 --> 00:14:32,072 あのさ…。 267 00:14:34,059 --> 00:14:35,559 ねぇ。 268 00:14:37,045 --> 00:14:39,064 ねぇってば! うわぁ…! 269 00:14:39,064 --> 00:14:40,649 大きな声は やめてください。 270 00:14:40,649 --> 00:14:43,702 いや 呼んでんのに 答えないから。 呼んでいませんでした。 271 00:14:43,702 --> 00:14:45,587 呼んでたよ 「ねぇ」 「あの」って 何回も。 272 00:14:45,587 --> 00:14:47,573 私には ありすという名前があります。 273 00:14:47,573 --> 00:14:49,575 「ねぇ」とか「あの」では 気付けません。 274 00:14:49,575 --> 00:14:53,078 すみませんが 呼ぶ時は 名前で呼んでいただけますか? 275 00:14:53,078 --> 00:14:56,081 えっと… 店の通帳どこ? 276 00:14:56,081 --> 00:14:59,101 あの 和紗さんに 三國谷の支払いやっといてって。 277 00:14:59,101 --> 00:15:02,601 レジの棚の引き出しです。 うす。 278 00:15:08,076 --> 00:15:09,578 こんにちは。 279 00:15:09,578 --> 00:15:11,580 いらっしゃいませ。 どうも。 280 00:15:11,580 --> 00:15:13,080 お待ちしていました。 281 00:15:15,567 --> 00:15:18,086 アルギニン配合 ニンニクたっぷり担々麺です。 282 00:15:18,086 --> 00:15:19,588 えっ? ニンニクには➡ 283 00:15:19,588 --> 00:15:21,590 多量のアルギニンが 含まれています。 284 00:15:21,590 --> 00:15:24,626 アルギニン C H N O は➡ 285 00:15:24,626 --> 00:15:27,679 疲労物質の一種である アンモニアの蓄積を防ぎます。 286 00:15:27,679 --> 00:15:30,549 またアルギニンからは 血管拡張作用のある➡ 287 00:15:30,549 --> 00:15:34,052 一酸化窒素が作られますので 血流改善効果もあります。 288 00:15:34,052 --> 00:15:35,571 まだ何も聞いてないけど。 289 00:15:35,571 --> 00:15:37,556 先ほどスーパー三國谷で お会いした時に➡ 290 00:15:37,556 --> 00:15:40,559 お顔を拝見しましたところ 目の下に若干のクマなど➡ 291 00:15:40,559 --> 00:15:42,544 顔色が悪く思われました。 292 00:15:42,544 --> 00:15:44,046 2時に いらっしゃると おっしゃいましたので➡ 293 00:15:44,046 --> 00:15:47,099 合わせて作っていました。 えっ…。 294 00:15:47,099 --> 00:15:49,134 やっぱり 顔色 悪いですか? 295 00:15:49,134 --> 00:15:51,053 優奈さんは いつも お顔の色が悪いですが➡ 296 00:15:51,053 --> 00:15:53,038 今日は格別です。 297 00:15:53,038 --> 00:15:55,541 実は昨日 寝れてなくて。 298 00:15:55,541 --> 00:15:57,059 えっ… 一睡も? 299 00:15:57,059 --> 00:16:02,047 空が来週 模擬テストだから 練習問題作ってたら 朝に…。 300 00:16:02,047 --> 00:16:05,050 点数下がると 姑に怒られちゃうんで。 301 00:16:05,050 --> 00:16:08,103 優奈さんは姑さんに プレッシャーをかけられています。 302 00:16:08,103 --> 00:16:10,172 さっ 伸びないうちに アルギニンを摂取して➡ 303 00:16:10,172 --> 00:16:14,560 姑さんを倒してください。 た… 倒す…。 304 00:16:14,560 --> 00:16:16,578 いただきます。 305 00:16:16,578 --> 00:16:18,580 ちょっとダメだ…。 306 00:16:18,580 --> 00:16:21,580 ごめん 顔洗ってくる。 はい。 307 00:16:24,069 --> 00:16:25,571 どうしたんですか? 308 00:16:25,571 --> 00:16:27,589 今日は和紗がいないので➡ 309 00:16:27,589 --> 00:16:30,142 倖生さんが1人で ホールを担当しています。 310 00:16:30,142 --> 00:16:32,127 倖生さんにも アルギニンが必要です。 311 00:16:32,127 --> 00:16:34,663 1人でお店 回してたんですか? 312 00:16:34,663 --> 00:16:37,566 足手まといになりたくないと 頑張っています。 313 00:16:37,566 --> 00:16:39,067 足手まとい…。 314 00:16:39,067 --> 00:16:41,570 三國谷優作のせいです。 315 00:16:41,570 --> 00:16:45,557 やっぱり私も頑張らなきゃ。 316 00:16:45,557 --> 00:16:49,077 ここで私が折れて 空が お受験 失敗したら➡ 317 00:16:49,077 --> 00:16:54,099 私なんて 親として 何の価値もないですもんね。 318 00:16:54,099 --> 00:16:58,099 親の価値は 子供で決まるのですか? 319 00:16:59,688 --> 00:17:02,074 (明希子) 子供が 勉強ができたり 成功すると➡ 320 00:17:02,074 --> 00:17:04,059 親として評価されるし➡ 321 00:17:04,059 --> 00:17:06,078 そうじゃないと 自分の価値が下がる➡ 322 00:17:06,078 --> 00:17:09,064 …って思っちゃう親がいるのよ。 (定一郎) まぁ 柏原さんとこは➡ 323 00:17:09,064 --> 00:17:12,067 ここいらの名士だし 顔も広いから➡ 324 00:17:12,067 --> 00:17:15,070 その分 世間体とか気にするんだろうな。 325 00:17:15,070 --> 00:17:17,122 痛い痛い痛い…! もっと優しく! 326 00:17:17,122 --> 00:17:20,659 じゃあさ うちは いい親なの? うち? 327 00:17:20,659 --> 00:17:24,563 だって 俺は成績いいけど 銀之助はバカだよ。 328 00:17:24,563 --> 00:17:26,565 バカじゃねえよ! 329 00:17:26,565 --> 00:17:30,585 あ~ 和紗と金ちゃんは… 楽しい親でしょ。 330 00:17:30,585 --> 00:17:32,070 楽しい親って何? 331 00:17:32,070 --> 00:17:36,091 いいじゃないのよ それで! 楽しいのが一番! 332 00:17:36,091 --> 00:17:38,577 痛い 痛い 痛い 痛い…! 明日も現場だから! 333 00:17:38,577 --> 00:17:40,629 お母さん! (明希子) ごめん ごめん…。 334 00:17:40,629 --> 00:17:43,129 (定一郎) 何があったの! (明希子) ごめん ごめん。 335 00:17:45,133 --> 00:17:47,135 ♬~ (梅沢)トリ (大久保)トリ レモ トリレッモ 336 00:17:47,135 --> 00:17:49,171 トリッ (焼く音)ジュ~ レモッ (泡の音)シュワ~ トリレッモ! 337 00:17:49,171 --> 00:17:51,239 トリ トリ レモ トリレッモ 338 00:17:51,239 --> 00:17:54,409 トリッ (焼く音)ジュ~ レモッ (泡の音)シュワ~ (全員)トリレモ~! 339 00:17:54,409 --> 00:17:57,879 (大将)へいお待ち! <大好評!サントリー 「こだわり酒場」で> (2人)トリレモ! 340 00:18:00,098 --> 00:18:02,918 ♬~ (松岡) ≪これが「金麦」のオフ これが≫ さぁのむぞ! ≪って私≫ 341 00:18:02,918 --> 00:18:04,920 ≪なーーんも考えてませんが≫ 342 00:18:04,920 --> 00:18:06,955 パーッ ≪ザックリ言って≫ パーッ ≪しあわせです≫ パッ 343 00:18:06,955 --> 00:18:08,957 パーッ 344 00:18:08,957 --> 00:18:10,959 ≪糖質75パーーセントオフだしね≫ 345 00:18:10,959 --> 00:18:13,061 ≪「金麦」のオフ!絶好調≫ パーッ アァ 346 00:18:53,035 --> 00:18:56,822 ♬~ <日本がまた 世界を驚かせる時が来た> 347 00:18:56,822 --> 00:18:58,822 <It's time for CROWN.> 348 00:19:00,726 --> 00:19:03,829 <クラウンの新しいスタイル 「CROSSOVER」> 349 00:20:38,073 --> 00:20:40,075 <『 厨房のありす』 で もう一度 ホッコリしたい方は➡ 350 00:20:40,075 --> 00:20:41,576 TVerとHuluで> 351 00:20:41,576 --> 00:20:43,578 <「お気に入り」登録も ぜひ> 352 00:20:43,578 --> 00:20:47,582 <TVerでは 子供でも作れる 化学の知識で簡単おいしい➡ 353 00:20:47,582 --> 00:20:50,085 ありすご飯の スペシャル動画も配信> 354 00:20:50,085 --> 00:20:51,585 <お楽しみに!> 355 00:20:57,159 --> 00:20:58,577 (栄太の声) 先生 先生! 356 00:20:58,577 --> 00:21:00,095 (栄太) 先生 イケオジ! 357 00:21:00,095 --> 00:21:01,595 あれ? 358 00:21:02,597 --> 00:21:04,566 (栄太) 倖生君! 359 00:21:04,566 --> 00:21:07,068 イケオジが来た! イケオジ? 360 00:21:07,068 --> 00:21:09,554 (礼央) イケオジとか言うな みっともねえな。 361 00:21:09,554 --> 00:21:18,647 ♬~ 362 00:21:18,647 --> 00:21:21,566 (栄太) あっ 先生! 早く早く! えっ? 363 00:21:21,566 --> 00:21:24,566 あの人 絶対 先生タイプですよ うちの研究室。 364 00:21:28,557 --> 00:21:30,559 知り合いですか? 365 00:21:30,559 --> 00:21:33,959 君たち ちょっと しばらく 部屋 入んないでね。 366 00:21:39,117 --> 00:21:42,053 え? ヤバ… 何だろう。 367 00:21:42,053 --> 00:21:44,556 (礼央) 元カレとか? 368 00:21:44,556 --> 00:21:47,058 (誠士) よう 久しぶり。 369 00:21:47,058 --> 00:21:49,558 久しぶり 何だよ 突然。 370 00:21:51,062 --> 00:21:55,066 へぇ~ いいじゃん いいじゃん。 371 00:21:55,066 --> 00:21:57,586 ちゃんと研究 続けてるんだ。 372 00:21:57,586 --> 00:22:00,639 (心護) 冴えないもんだよ 大学教員なんて。 373 00:22:00,639 --> 00:22:02,173 ハハ…。 374 00:22:02,173 --> 00:22:06,578 まぁ ちゃんとやれてるなら 蒔子も安心するよ。 375 00:22:06,578 --> 00:22:08,580 電話かかってきただろ? 376 00:22:08,580 --> 00:22:13,080 蒔子がさ お前に うちに 戻ってきてほしいみたいなんだ。 377 00:22:16,087 --> 00:22:18,073 断るよな? 378 00:22:18,073 --> 00:22:21,610 いや… 今更 うちに戻ってきたって➡ 379 00:22:21,610 --> 00:22:24,145 お前が居づらいだろうし…。 380 00:22:24,145 --> 00:22:27,082 それに こんないい環境で 自由にやれてるなら➡ 381 00:22:27,082 --> 00:22:31,086 それ 手放さない方がいい気もするし。 382 00:22:31,086 --> 00:22:34,089 あ… 何なら お前んとこの学生➡ 383 00:22:34,089 --> 00:22:36,074 就職 うちで融通しよっか? (心護) ごめん。 384 00:22:36,074 --> 00:22:39,077 帰ってくれないかな。 385 00:22:39,077 --> 00:22:44,132 もう あんたたちと 関わるつもりはないから。 386 00:22:44,132 --> 00:22:46,632 安心してくれてていいよ。 387 00:22:50,572 --> 00:22:53,072 だから 帰ってほしい。 388 00:22:56,077 --> 00:22:58,580 そっか。 389 00:22:58,580 --> 00:23:00,580 それならいいんだ。 390 00:23:02,067 --> 00:23:03,551 じゃあな。 391 00:23:03,551 --> 00:23:16,081 ♬~ 392 00:23:16,081 --> 00:23:18,049 (百花) ねぇねぇ。 393 00:23:18,049 --> 00:23:20,535 (百花) あれって五條誠士だよね? 394 00:23:20,535 --> 00:23:22,037 さぁ。 395 00:23:22,037 --> 00:23:23,555 あれ? 396 00:23:23,555 --> 00:23:27,058 そういえば 倖生君のお父さんって…。 397 00:23:27,058 --> 00:23:28,576 (ドアが開く音) (心護) ごめんごめん。 398 00:23:28,576 --> 00:23:31,629 もう入っていいよ。 (栄太) 先生 あのイケオジ誰? 399 00:23:31,629 --> 00:23:34,549 (心護) 昔の知り合いだよ。 (ドアが閉まる音) 400 00:23:34,549 --> 00:23:38,570 ってか どうなの? 共同生活は。 401 00:23:38,570 --> 00:23:40,071 何が? 402 00:23:40,071 --> 00:23:44,559 先生の所 何か娘さんもいるって。 403 00:23:44,559 --> 00:23:49,564 ほら 倖生君って昔から優しくて 気ぃ使いなところあるからさ。 404 00:23:49,564 --> 00:23:53,118 一緒に住むなんて ストレスじゃないかな~って。 405 00:23:53,118 --> 00:23:55,553 あぁ…。 無理してるでしょ。 406 00:23:55,553 --> 00:23:59,040 無理は してないな。 えっ? 407 00:23:59,040 --> 00:24:03,061 あの子は 信用できる気がする。 408 00:24:03,061 --> 00:24:05,061 信用? 409 00:24:07,048 --> 00:24:10,068 信用しても大丈夫な感じ。 410 00:24:10,068 --> 00:24:13,088 だから 俺も➡ 411 00:24:13,088 --> 00:24:16,588 その分 頑張って応えないと って思ってる。 412 00:24:20,562 --> 00:24:22,547 あ~…。 413 00:24:22,547 --> 00:24:24,549 倖生さん 今日もお疲れさまです。 414 00:24:24,549 --> 00:24:27,552 今日は大皿を3枚と グラスを4つ壊しました。 415 00:24:27,552 --> 00:24:30,071 ざっと見積もって 3580円の損害です。 416 00:24:30,071 --> 00:24:34,075 ごめん 給料から引いて。 いいえ 今後 気を付けてください。 417 00:24:34,075 --> 00:24:37,075 明日は お休みなので ゆっくり疲れを取ってください。 418 00:24:38,113 --> 00:24:40,148 すいません。 (ノック) 419 00:24:40,148 --> 00:24:43,051 (優作) ≪三國谷で~す≫ 420 00:24:43,051 --> 00:24:45,053 あ~… ありす ありす! 421 00:24:45,053 --> 00:24:48,056 明日さぁ 群馬から いい白菜 届くんだけど➡ 422 00:24:48,056 --> 00:24:50,056 キープしとく? 423 00:24:54,045 --> 00:24:56,047 あ あとさ 先月分の支払い➡ 424 00:24:56,047 --> 00:24:58,550 まだ 振り込まれてなかったんだけど。 425 00:24:58,550 --> 00:25:01,603 あぁ そうだ… 了解っす。 426 00:25:01,603 --> 00:25:04,172 和紗に伝えといてね。 ういっす。 427 00:25:04,172 --> 00:25:07,075 ありす どう? 白菜。 興味あります。 428 00:25:07,075 --> 00:25:10,562 白菜は低カロリーですが 食物繊維 ミネラル類が豊富です。 429 00:25:10,562 --> 00:25:13,047 カルシウムの吸収を助ける…。 あれ…? 430 00:25:13,047 --> 00:25:15,049 代謝を促進する 葉酸なども摂取できます。 431 00:25:15,049 --> 00:25:17,051 あれ? あれ!? そういえばさ➡ 432 00:25:17,051 --> 00:25:21,072 今朝 柏原さん いつも以上に やつれてたんだけど。 433 00:25:21,072 --> 00:25:25,143 あ そうなんすか。 目もうつろで… 大丈夫かな? 434 00:25:25,143 --> 00:25:29,063 精力完全回復アンコウ鍋です。 えっ アンコウ? 435 00:25:29,063 --> 00:25:32,050 アンコウは 東京近郊では 大洗での水揚げが多く➡ 436 00:25:32,050 --> 00:25:34,552 そのひれや皮には 美肌作用のあるコラーゲン➡ 437 00:25:34,552 --> 00:25:36,571 あん肝にはビタミンA・D・E➡ 438 00:25:36,571 --> 00:25:38,540 鉄分などが 豊富に含まれていますので➡ 439 00:25:38,540 --> 00:25:41,576 疲労回復にはバッチリです。 じゃあ俺 帰るわ。 440 00:25:41,576 --> 00:25:44,112 振り込み お願いね。 はい。 441 00:25:44,112 --> 00:25:45,612 じゃあ。 442 00:25:51,569 --> 00:25:54,069 (野菜を切る音) 443 00:25:56,591 --> 00:25:59,093 ハァ…。 444 00:25:59,093 --> 00:26:02,093 (陽子) ちょっと優奈さん。 はい。 445 00:26:04,082 --> 00:26:06,084 (陽子) 何? これ。 446 00:26:06,084 --> 00:26:07,619 それは…➡ 447 00:26:07,619 --> 00:26:10,672 空が食べたいと言ったので…。 糖分の取り過ぎは➡ 448 00:26:10,672 --> 00:26:13,057 癇癪の原因になるの。 449 00:26:13,057 --> 00:26:16,077 知ってる? あ… いえ。 450 00:26:16,077 --> 00:26:19,063 すみません。 過去問の整理も お願いね。 451 00:26:19,063 --> 00:26:37,582 ♬~ 452 00:26:37,582 --> 00:26:39,584 どうしたの? えっ? 453 00:26:39,584 --> 00:26:42,584 捜し物? あぁ… いや。 454 00:26:45,073 --> 00:26:46,574 (振動音) 455 00:26:46,574 --> 00:26:49,594 電話 来てます。 えっ? 456 00:26:49,594 --> 00:26:51,629 (振動音) 457 00:26:51,629 --> 00:26:53,147 あぁ…。 (振動音) 458 00:26:53,147 --> 00:26:56,147 (振動音) 459 00:26:59,087 --> 00:27:02,574 あの 昨日 大学に来てたのって…。 460 00:27:02,574 --> 00:27:05,560 あぁ 昔の同僚。 461 00:27:05,560 --> 00:27:07,579 同僚? うん。 462 00:27:07,579 --> 00:27:12,584 昔 五條製薬の研究所で 働いてたことがあって。 463 00:27:12,584 --> 00:27:15,119 何か あったんすか? 464 00:27:15,119 --> 00:27:17,155 え? 何が? 465 00:27:17,155 --> 00:27:19,073 何もないよ。 466 00:27:19,073 --> 00:27:22,060 激務過ぎるから辞めたってだけ。 467 00:27:22,060 --> 00:27:25,063 いや そうじゃなくて… 昨日。 468 00:27:25,063 --> 00:27:26,564 え? 469 00:27:26,564 --> 00:27:29,584 何か話してたから。 470 00:27:29,584 --> 00:27:31,586 あぁ…。 471 00:27:31,586 --> 00:27:36,140 いや 何か 近く通りかかったから 寄ったんだって。 472 00:27:36,140 --> 00:27:40,094 フッ… そのくせ 土産も持ってこないなんて。 473 00:27:40,094 --> 00:27:42,094 気が利かないよね。 474 00:27:44,082 --> 00:27:46,067 そうっすね。 475 00:27:46,067 --> 00:27:48,102 じゃあ おやすみなさい。 476 00:27:48,102 --> 00:27:49,602 うん。 477 00:27:53,091 --> 00:27:56,091 (戸の開閉音) 478 00:28:01,099 --> 00:28:03,101 おはようございます お待ちしていました! 479 00:28:03,101 --> 00:28:05,101 おはよう… えっ 何が? 480 00:28:06,588 --> 00:28:08,088 えっ? 481 00:28:09,073 --> 00:28:10,592 えっ な… 何これ? 482 00:28:10,592 --> 00:28:12,093 和紗の赤ちゃんの名前候補です。 483 00:28:12,093 --> 00:28:14,612 虎之助さんに考えておくよう 頼まれていたので。 484 00:28:14,612 --> 00:28:16,648 へぇ~…! この「愛」という名前は➡ 485 00:28:16,648 --> 00:28:18,683 人に愛し愛される人に 育ってほしい➡ 486 00:28:18,683 --> 00:28:20,585 …という想いが込められています。 487 00:28:20,585 --> 00:28:22,086 そして この「愛子」も同じ。 488 00:28:22,086 --> 00:28:24,072 この「哀子」は 同じ「あいこ」でも違います。 489 00:28:24,072 --> 00:28:25,573 人の哀しみも分かる人間に 育ってほしい…。 490 00:28:25,573 --> 00:28:29,594 ちょ 待って待って待って…! これ 無限にかかっちゃうね。 491 00:28:29,594 --> 00:28:34,065 「あ行」は もう少しで終わりです。 いやいやいや… えっ? 492 00:28:34,065 --> 00:28:37,101 「あ行」って 他に どんな名前があったっけ? 493 00:28:37,101 --> 00:28:39,153 「ありす」。 あぁ うん うん…。 494 00:28:39,153 --> 00:28:44,592 私の名前は… お母さんが付けた と聞いています。 495 00:28:44,592 --> 00:28:46,077 そうだよ。 496 00:28:46,077 --> 00:28:50,077 私の名前には どんな想いが 込められていますか? 497 00:28:52,550 --> 00:28:55,053 アリス・ボールっていう 化学者がいてね。 498 00:28:55,053 --> 00:28:57,555 アリス・ボール? うん。 499 00:28:57,555 --> 00:29:01,125 ハンセン病に有効な治療法を 開発した化学者で➡ 500 00:29:01,125 --> 00:29:04,045 ハワイ大学で初の➡ 501 00:29:04,045 --> 00:29:08,549 アフリカ系アメリカ人 かつ 女性の教授になった人だよ。 502 00:29:08,549 --> 00:29:12,570 教授… お父さんと一緒ですね。 うん そうだね。 503 00:29:12,570 --> 00:29:15,556 でも 100年以上前の人だから➡ 504 00:29:15,556 --> 00:29:18,042 マイノリティーである アリス・ボールが教授になる➡ 505 00:29:18,042 --> 00:29:21,612 …っていうのは 本当に 難しいことだったと思うよ。 506 00:29:21,612 --> 00:29:25,583 お母さんは アリス・ボールみたいに➡ 507 00:29:25,583 --> 00:29:30,071 逆境に負けない 強くて立派な 女性になってほしいと思って➡ 508 00:29:30,071 --> 00:29:33,591 「ありす」って名前を付けたんだよ。 509 00:29:33,591 --> 00:29:36,561 お母さんが もし生きていたら➡ 510 00:29:36,561 --> 00:29:40,581 私が名付けた通りになっていると 思うでしょうか? 511 00:29:40,581 --> 00:29:43,151 当たり前じゃないか。 512 00:29:43,151 --> 00:29:45,053 そうですか。 513 00:29:45,053 --> 00:29:47,555 (定一郎) ≪おはよう! お邪魔するよ!≫ 514 00:29:47,555 --> 00:29:49,557 えっ? 515 00:29:49,557 --> 00:29:51,559 定さん おはよう どうしたの? 516 00:29:51,559 --> 00:29:54,045 心ちゃん ちょっといいかい!? (心護) えっ? 517 00:29:54,045 --> 00:29:56,047 あのさ… いったん座ろう ねっ。 518 00:29:56,047 --> 00:29:58,566 あっ すいません おはようございます。 519 00:29:58,566 --> 00:30:00,101 ど… どうしたの? 520 00:30:00,101 --> 00:30:01,636 現場 行こうと思って 通りかかったらさ➡ 521 00:30:01,636 --> 00:30:04,055 この子がそこ フラフラ フラフラ歩いてて➡ 522 00:30:04,055 --> 00:30:07,058 へたり込んじゃったからさ! ちょっと1回座ろうか ねっ。 523 00:30:07,058 --> 00:30:10,545 空を塾に送ってきたので これから家に帰って➡ 524 00:30:10,545 --> 00:30:12,563 洗濯と 掃除をして…。 525 00:30:12,563 --> 00:30:15,533 空の模試の…。 (定一郎) うん ほら…。 526 00:30:15,533 --> 00:30:17,085 うわぁ~! (心護) あぁ~! 527 00:30:17,085 --> 00:30:20,071 あっ ちょっと…! (定一郎) あっ あっ あっ…! 528 00:30:20,071 --> 00:30:24,142 (心護) 随分 頑張ってたんだね。 (定一郎) そりゃ しんどいよ。 529 00:30:24,142 --> 00:30:26,160 旦那は 一緒に やってくれないのかね? 530 00:30:26,160 --> 00:30:28,660 海外赴任中だそうです。 531 00:30:32,567 --> 00:30:36,554 あっ… もう少し寝ててもいいよ。 532 00:30:36,554 --> 00:30:39,056 (優奈) あれ…? 今 何時? 533 00:30:39,056 --> 00:30:41,542 11時20分です。 えっ…! ヤバ! 534 00:30:41,542 --> 00:30:43,561 空 迎えに行かなきゃ…! あ~ ダメダメ…! 535 00:30:43,561 --> 00:30:47,064 そんな 急に起き上がっちゃ。 (優奈) だって 塾に…。 536 00:30:47,064 --> 00:30:49,117 お義母さんに 迎えに行ってもらえるように➡ 537 00:30:49,117 --> 00:30:51,617 電話しといた…。 ダメです! 538 00:30:53,054 --> 00:30:55,556 また怒られる…。 539 00:30:55,556 --> 00:30:57,575 甘えるとこは甘えなきゃ。 540 00:30:57,575 --> 00:31:00,061 1人で抱え込んじゃ 病気になっちゃうよ? 541 00:31:00,061 --> 00:31:02,563 そんなことできないです。 542 00:31:02,563 --> 00:31:05,566 母親の私が ちゃんとやらないと➡ 543 00:31:05,566 --> 00:31:08,603 空が お受験 失敗しちゃいます。 544 00:31:08,603 --> 00:31:13,057 そしたら… 私なんて➡ 545 00:31:13,057 --> 00:31:16,561 存在価値も 居場所も なくなります。 546 00:31:16,561 --> 00:31:18,546 (定一郎) でも➡ 547 00:31:18,546 --> 00:31:22,550 子供のこと1人でやるってのは… なぁ 心ちゃん。 548 00:31:22,550 --> 00:31:24,050 うん。 549 00:31:25,553 --> 00:31:27,054 優奈さん。 550 00:31:27,054 --> 00:31:31,125 あなたの気持ち すごく分かります。 551 00:31:31,125 --> 00:31:33,525 僕も親だから。 552 00:31:35,546 --> 00:31:38,549 ありすを3歳で引き取った時➡ 553 00:31:38,549 --> 00:31:40,535 最初は僕も➡ 554 00:31:40,535 --> 00:31:44,572 自分1人で何とかしなきゃ って思ってたんです。 555 00:31:44,572 --> 00:31:48,125 (心護の声) でも すぐに 甘かったって思いました。 556 00:31:48,125 --> 00:31:49,560 ⦅ありす…⦆ 557 00:31:49,560 --> 00:31:52,597 普通の子供でも大変なのに➡ 558 00:31:52,597 --> 00:31:56,150 ありすは ASDです。 559 00:31:56,150 --> 00:31:59,554 子育てしたことがない僕には➡ 560 00:31:59,554 --> 00:32:03,040 何をどうしていいのか 分からなくて。 561 00:32:03,040 --> 00:32:05,142 (心護の声) 保育園に入っても…。 562 00:32:05,142 --> 00:32:08,129 (園児) ⦅ねぇ 積み木 貸してよ!⦆ 563 00:32:08,129 --> 00:32:12,633 ⦅ありすちゃん ブランコ乗るんなら 積み木 戻そう⦆ 564 00:32:12,633 --> 00:32:15,219 ⦅貸してよ!⦆ 565 00:32:15,219 --> 00:32:16,719 ⦅ぶつかる音⦆ ⦅積み木が落ちる音⦆ 566 00:32:17,672 --> 00:32:20,625 (心護)⦅このたびは 本当に 申し訳ありませんでした⦆ 567 00:32:20,625 --> 00:32:22,677 (心護の声) ちゃんと しつけられていない自分が➡ 568 00:32:22,677 --> 00:32:26,063 ふがいなくて 周りに申し訳なくて。 569 00:32:26,063 --> 00:32:29,563 いつも 自分を責めていました。 570 00:32:34,071 --> 00:32:36,073 ⦅普通じゃない子が 同じ園にいるなんて➡ 571 00:32:36,073 --> 00:32:38,059 そんなの 聞いてなかったんですけど!⦆ 572 00:32:38,059 --> 00:32:39,577 ⦅あんな子がいたら 他の子に➡ 573 00:32:39,577 --> 00:32:41,078 悪い影響が 出るんじゃないですか?⦆ 574 00:32:41,078 --> 00:32:43,197 (女性)⦅しかも 八重森さんって➡ 575 00:32:43,197 --> 00:32:45,750 同性愛者なんでしょ?⦆ ⦅ざわめき⦆ 576 00:32:45,750 --> 00:32:49,136 (女性)⦅失礼ですけど ちゃんと 子育てできるんですか!?⦆ 577 00:32:49,136 --> 00:32:54,136 ⦅保護者たちのざわめき⦆ 578 00:32:55,626 --> 00:32:58,062 ⦅申し訳ありません⦆ 579 00:32:58,062 --> 00:33:02,099 ⦅皆さんに ご心配を おかけしていること➡ 580 00:33:02,099 --> 00:33:04,735 重く 受け止めています⦆ 581 00:33:04,735 --> 00:33:07,655 ⦅そういう子が通うような 別の園に変える予定って…⦆ 582 00:33:07,655 --> 00:33:09,155 ⦅ありません⦆ 583 00:33:10,658 --> 00:33:14,658 ⦅ありすには 母親はいません⦆ 584 00:33:16,080 --> 00:33:19,083 ⦅僕が半年前に引き取って➡ 585 00:33:19,083 --> 00:33:22,153 2人で暮らしています⦆ 586 00:33:22,153 --> 00:33:27,058 ⦅ご存じの通り ありすは自閉傾向が強く➡ 587 00:33:27,058 --> 00:33:32,058 コミュニケーションを取るのは すごく大変です⦆ 588 00:33:34,565 --> 00:33:38,069 ⦅でも 悪気はなくて➡ 589 00:33:38,069 --> 00:33:41,569 意地悪をしようとして しているわけじゃないんです⦆ 590 00:33:43,691 --> 00:33:45,691 ⦅悪い子じゃないんです⦆ 591 00:33:51,565 --> 00:33:54,068 ⦅皆さんにとって➡ 592 00:33:54,068 --> 00:33:57,555 お子さんが大切なように➡ 593 00:33:57,555 --> 00:34:02,059 僕にとって ありすは➡ 594 00:34:02,059 --> 00:34:05,059 かけがえのない存在なんです⦆ 595 00:34:11,552 --> 00:34:13,554 ⦅僕はゲイで➡ 596 00:34:13,554 --> 00:34:18,054 今まで 自分が子供を持つことは 諦めてました⦆ 597 00:34:20,061 --> 00:34:23,581 ⦅皆さんからしたら 普通じゃない僕が➡ 598 00:34:23,581 --> 00:34:26,117 普通じゃない ありすを 育てるなんて➡ 599 00:34:26,117 --> 00:34:28,235 不思議に思うかもしれません⦆ 600 00:34:28,235 --> 00:34:31,055 ⦅でも でも…⦆ 601 00:34:31,055 --> 00:34:35,543 ⦅こうして今 ありすと一緒に暮らして➡ 602 00:34:35,543 --> 00:34:39,580 ありすに いろんなことを 教えてもらって➡ 603 00:34:39,580 --> 00:34:42,566 いろんな感情にさせてもらって⦆ 604 00:34:42,566 --> 00:34:44,585 ⦅皆さんと同じように➡ 605 00:34:44,585 --> 00:34:49,740 子供の成長に 一喜一憂できる 親になれたんです⦆ 606 00:34:49,740 --> 00:34:53,594 ⦅僕は今 すごく幸せです⦆ 607 00:34:53,594 --> 00:34:56,080 ⦅だから… だからこそ➡ 608 00:34:56,080 --> 00:34:58,580 この幸せを 手放したくは ありません⦆ 609 00:35:00,101 --> 00:35:04,088 ⦅でも… でも これは➡ 610 00:35:04,088 --> 00:35:07,088 僕の自分勝手なエゴです⦆ 611 00:35:08,709 --> 00:35:12,630 ⦅だからこそ お願いします⦆ 612 00:35:12,630 --> 00:35:15,649 ⦅どうか皆さん 助けてください⦆ 613 00:35:15,649 --> 00:35:19,153 ⦅お願いします お願いします⦆ 614 00:35:19,153 --> 00:35:22,153 ⦅お願いします 助けてください⦆ 615 00:35:25,676 --> 00:35:27,211 ⦅そんなこと言われても…⦆ 616 00:35:27,211 --> 00:35:29,263 ⦅迷惑かけられるのは こっちだからね!⦆ 617 00:35:29,263 --> 00:35:30,648 (女性)⦅そうよ!⦆ 618 00:35:30,648 --> 00:35:33,134 (女性)⦅「お願いします」 って言われても…⦆ 619 00:35:33,134 --> 00:35:35,636 ⦅分かった! 分かった 分かった 分かった!⦆ 620 00:35:35,636 --> 00:35:38,072 ⦅じゃあもう みんなで 助けてやろうじゃねえか!⦆ 621 00:35:38,072 --> 00:35:41,642 ⦅みんなでさ ちょっとずつ 助けてやりゃあ➡ 622 00:35:41,642 --> 00:35:44,712 少しは何とかならぁな! なぁ そうだろう?⦆ 623 00:35:44,712 --> 00:35:47,164 ⦅何言ってんの…?⦆ ⦅ざわめき⦆ 624 00:35:47,164 --> 00:35:51,685 ⦅何 何? ダメ? ダメなの?⦆ 625 00:35:51,685 --> 00:35:54,238 (定一郎)⦅上等だ この野郎⦆ 626 00:35:54,238 --> 00:35:56,257 ⦅じゃあ うちで 助けてやろうじゃねえか!⦆ 627 00:35:56,257 --> 00:35:59,143 ⦅うちだけでも 八重森さんとこ助けちゃうよ!⦆ 628 00:35:59,143 --> 00:36:01,162 ⦅ほら!⦆ 629 00:36:01,162 --> 00:36:03,164 ⦅こんな感じだよ⦆ 630 00:36:03,164 --> 00:36:06,100 ⦅もうダチだかんね ね~⦆ 631 00:36:06,100 --> 00:36:10,104 それからは 定さんや明希子さんが➡ 632 00:36:10,104 --> 00:36:12,640 毎日サポートしてくれて。 633 00:36:12,640 --> 00:36:16,577 和紗にも ありすを助けるように 言ってくれて。 634 00:36:16,577 --> 00:36:18,579 最初は うちだけだったけど➡ 635 00:36:18,579 --> 00:36:22,066 近所の連中も だんだん理解して くれるようになったもんな。 636 00:36:22,066 --> 00:36:24,051 (心護) 定さんのおかげだよ。 (定一郎) フフ…。 637 00:36:24,051 --> 00:36:27,054 懐かしい話だね どうも。 (心護) ハハ…。 638 00:36:27,054 --> 00:36:29,056 優奈さん。 639 00:36:29,056 --> 00:36:32,660 「助けて」って 言っていいんだよ。 640 00:36:32,660 --> 00:36:40,568 ♬~ 641 00:36:40,568 --> 00:36:46,568 (振動音) 642 00:36:47,541 --> 00:36:50,044 (和紗の声) 優作から めっちゃ催促 来るから➡ 643 00:36:50,044 --> 00:36:51,562 振り込み 頼むね。 644 00:36:51,562 --> 00:36:54,598 (優作) メンチカツ 今 仕入れ 何個だったっけ? 645 00:36:54,598 --> 00:36:56,667 (店員) 昨日で20個…。 646 00:36:56,667 --> 00:36:59,167 (女性) あ ごめんなさい。 すいません。 647 00:37:02,056 --> 00:37:03,556 あっ。 648 00:37:06,544 --> 00:37:18,556 ♬~ 649 00:37:18,556 --> 00:37:21,108 (陽子) 優奈さん。 650 00:37:21,108 --> 00:37:24,178 空の模試の準備 したの? 651 00:37:24,178 --> 00:37:26,597 あ… これから…。 652 00:37:26,597 --> 00:37:30,097 (陽子) 早くしなさい ご飯の時間になっちゃうわよ。 653 00:37:31,068 --> 00:37:32,968 準備します。 654 00:37:37,091 --> 00:37:38,592 お義母さん! 655 00:37:38,592 --> 00:37:40,592 何? 656 00:37:45,166 --> 00:37:47,166 助けて…。 657 00:37:52,072 --> 00:37:54,072 助けてください。 658 00:37:56,076 --> 00:38:01,576 (着信音) 659 00:38:03,567 --> 00:38:05,553 もしもし。 660 00:38:05,553 --> 00:38:07,053 えっ? 661 00:39:39,413 --> 00:39:41,498 ♬~(清野)朝起きた時の気分って 662 00:39:41,498 --> 00:39:43,634 (市川)肌に出るよね 663 00:39:43,634 --> 00:39:45,669 めっちゃうれしい時も 664 00:39:45,669 --> 00:39:47,669 出る出る 665 00:39:48,706 --> 00:39:50,741 美しいって からだとこころと 666 00:39:50,741 --> 00:39:52,941 肌ともつながっているから 667 00:39:54,345 --> 00:39:56,380 ほっとけない! 668 00:39:56,380 --> 00:39:58,780 育てていこ 669 00:40:05,022 --> 00:40:07,057 (市川・清野)はじまります! 670 00:41:24,068 --> 00:41:26,070 ありす! どういうことですか? 671 00:41:26,070 --> 00:41:28,072 何か分かんないけど 空君いなくなっちゃったって。 672 00:41:28,072 --> 00:41:29,573 こんなものが…。 673 00:41:29,573 --> 00:41:32,059 「空」以外は全部 平仮名です。 そこはいいんだよ! 674 00:41:32,059 --> 00:41:34,078 塾からは帰ってきましたか? 675 00:41:34,078 --> 00:41:36,063 お義母さんが 迎えに行ってくれたので➡ 676 00:41:36,063 --> 00:41:37,598 帰ってはきたみたいなんですけど。 677 00:41:37,598 --> 00:41:39,116 その後に出てった ってことだから➡ 678 00:41:39,116 --> 00:41:41,151 そんな遠くに行ってないと 思うんだよね。 679 00:41:41,151 --> 00:41:42,553 えっ 和紗! 何!? 680 00:41:42,553 --> 00:41:46,073 看病は もう大丈夫なんですか? だいぶ落ち着いたから➡ 681 00:41:46,073 --> 00:41:48,058 金ちゃん残して さっき帰ってきたところ。 682 00:41:48,058 --> 00:41:49,560 驚くタイミングおかしいだろ! 683 00:41:49,560 --> 00:41:51,578 お義母さんが 商店街中に知らせてくれたので➡ 684 00:41:51,578 --> 00:41:54,581 みんなで捜してます。 急ぎましょう! 685 00:41:54,581 --> 00:41:57,618 え? あ 日曜日は けんけんぱの日です。 686 00:41:57,618 --> 00:42:00,118 今はいいから行くぞ! はい はい。 687 00:42:01,121 --> 00:42:03,674 バレないと思ったのかよ。 688 00:42:03,674 --> 00:42:05,559 (空) 思ってないよ。 689 00:42:05,559 --> 00:42:08,562 悪いことをしたら捕まるんでしょ。 690 00:42:08,562 --> 00:42:10,063 じゃあ何で? 691 00:42:10,063 --> 00:42:13,066 犯罪者になりたいもん 僕。 692 00:42:13,066 --> 00:42:14,568 は? 693 00:42:14,568 --> 00:42:17,604 犯罪者になったら 逮捕されるでしょ? 694 00:42:17,604 --> 00:42:20,107 お母さんも助かる。 695 00:42:20,107 --> 00:42:22,142 何だよ それ。 696 00:42:22,142 --> 00:42:26,142 僕のために頑張らなくて よくなるから。 697 00:42:29,099 --> 00:42:32,099 ハァ… お前なぁ…。 698 00:42:33,587 --> 00:42:37,090 お母さん 苦しそう。 699 00:42:37,090 --> 00:42:40,110 全部 僕のせい。 700 00:42:40,110 --> 00:42:44,631 お母さん ほとんど ご飯 食べれてないから。 701 00:42:44,631 --> 00:42:47,631 昨日も 一昨日も。 702 00:42:49,203 --> 00:42:51,605 そうなの? 703 00:42:51,605 --> 00:42:54,105 僕がいるせいだよ。 704 00:42:57,110 --> 00:43:00,597 「空」っていう字の意味 分かる? 705 00:43:00,597 --> 00:43:05,097 え? 「空」って… 空だろ? 706 00:43:07,654 --> 00:43:09,690 空っぽ。 707 00:43:09,690 --> 00:43:18,582 ♬~ 708 00:43:18,582 --> 00:43:21,084 空く~ん! 空く~ん! 709 00:43:21,084 --> 00:43:23,103 あ… すいません 空君 見ませんでした? 710 00:43:23,103 --> 00:43:25,105 (男性) 見なかったね。 711 00:43:25,105 --> 00:43:27,090 (優作) 空く~ん! (陽子) 空! 712 00:43:27,090 --> 00:43:30,093 俺ら こっち捜してみます! (陽子) お願いします! 713 00:43:30,093 --> 00:43:32,112 (心護)あっ…。 (優奈)大通りにはいませんでした。 714 00:43:32,112 --> 00:43:34,147 あっち捜してみましょう。 はい! 715 00:43:34,147 --> 00:43:37,147 すいません! あの 柏原さん家の 空君 見かけませんでした!? 716 00:43:38,685 --> 00:43:41,104 あいつ…! (陽子) 空! 717 00:43:41,104 --> 00:43:43,607 (優作) 何してんだ コラ~! 718 00:43:43,607 --> 00:43:45,607 うおぉ~~! 719 00:43:50,581 --> 00:43:53,083 痛って…! 確保! 確保~! 720 00:43:53,083 --> 00:43:54,585 (優奈) 空‼ 721 00:43:54,585 --> 00:44:00,085 ハァ ハァ ハァ…! 722 00:44:04,595 --> 00:44:07,598 だから 誤解だって分かりましたよね? 723 00:44:07,598 --> 00:44:11,585 まぁ お前が誘拐したとは 思わないけど 何で空君といたの? 724 00:44:11,585 --> 00:44:15,606 たまたま会ったんすよ。 たまたま? どこで? 725 00:44:15,606 --> 00:44:18,091 あっちの道で。 726 00:44:18,091 --> 00:44:20,143 はい ウソ~! 727 00:44:20,143 --> 00:44:23,180 ウソいただきました~! 何が? 728 00:44:23,180 --> 00:44:26,083 (優作) うちの店で11時45分頃➡ 729 00:44:26,083 --> 00:44:28,602 空君とお前が 一緒にいるところを見た➡ 730 00:44:28,602 --> 00:44:31,088 …っていう店員がいるんだよ こっちには。 731 00:44:31,088 --> 00:44:32,639 そうなの? 732 00:44:32,639 --> 00:44:36,577 (優作) 空君の手を無理やり引いて 出てったらしいじゃねえか。 733 00:44:36,577 --> 00:44:39,596 いや 無理やりっていうか…。 (優作) しらばっくれんだ。 734 00:44:39,596 --> 00:44:44,668 じゃあ監視カメラ見よっか? もう 全部 写ってっから。 735 00:44:44,668 --> 00:44:47,070 あの…。 はいはい そうです そうです! 736 00:44:47,070 --> 00:44:50,574 俺が連れていきました。 (優作) これ 自白じゃない? 737 00:44:50,574 --> 00:44:53,076 認めたよね? はい 俺が誘拐しました。 738 00:44:53,076 --> 00:44:57,080 俺は誘拐犯です もういいでしょ。 (優作) いやいや…。 739 00:44:57,080 --> 00:45:00,601 ちょっと! あなた待ちなさい! まぁまぁまぁ 陽子さん 陽子さん。 740 00:45:00,601 --> 00:45:03,601 (優作) 警察呼ぶよね? え? ちょっと倖生! 741 00:45:05,172 --> 00:45:07,074 (優作) あいつ もう辞めさせた方がいいよ。 742 00:45:07,074 --> 00:45:11,561 振り込みの件もあんじゃん 店の通帳 盗んで着服したんだよ。 743 00:45:11,561 --> 00:45:15,582 え 通帳? うちの店の通帳? はい。 744 00:45:15,582 --> 00:45:18,085 うちの店の通帳は うちにあるよ。 745 00:45:18,085 --> 00:45:20,070 え? 何で? 746 00:45:20,070 --> 00:45:21,571 いや 洗濯しようとしたら➡ 747 00:45:21,571 --> 00:45:24,641 倖生君の ズボンのポケットに入ってて。 748 00:45:24,641 --> 00:45:28,562 あぁ なくしたと思って 焦ってたんだ。 749 00:45:28,562 --> 00:45:30,080 ハハ…。 750 00:45:30,080 --> 00:45:32,080 言えよ~。 751 00:45:34,084 --> 00:45:36,053 ≪ごちそうさまでした≫ 752 00:45:36,053 --> 00:45:49,132 ♬~ 753 00:45:49,132 --> 00:45:51,668 え? 倖生 帰ってこない? 754 00:45:51,668 --> 00:45:55,072 うん… そうなんだよ 連絡も取れなくて。 755 00:45:55,072 --> 00:45:58,575 ありすは どうしてる? ありすは どうだろう。 756 00:45:58,575 --> 00:46:00,577 まだ寝てるかな。 757 00:46:00,577 --> 00:46:02,079 そっか。 758 00:46:02,079 --> 00:46:05,582 じゃあ私も もう1回 電話かけてみるね。 759 00:46:05,582 --> 00:46:08,582 また連絡 取り合おう。 うん 分かった。 760 00:46:11,154 --> 00:46:15,154 (着信音) 761 00:46:16,576 --> 00:46:18,578 え? 電話 何でしたか? 762 00:46:18,578 --> 00:46:21,565 「何でしたか?」じゃねえだろ 何してんだよ お前。 763 00:46:21,565 --> 00:46:24,568 あ いや… 今 駅着いたとこで。 764 00:46:24,568 --> 00:46:26,086 どこ行ってたの? 765 00:46:26,086 --> 00:46:29,623 ちょっと 買い物に。 買い物? 766 00:46:29,623 --> 00:46:33,610 何か よく分かんないけど 早く帰ってやれよ? 767 00:46:33,610 --> 00:46:37,114 昨日 ありす すげぇこと言ってたから。 768 00:46:37,114 --> 00:46:40,100 ⦅愛想も態度も悪いし➡ 769 00:46:40,100 --> 00:46:43,186 あんな奴いたら 売り上げに影響するでしょ⦆ 770 00:46:43,186 --> 00:46:45,789 ⦅絶対 辞めさせた方がいいよ⦆ 771 00:46:45,789 --> 00:46:48,658 ⦅倖生さんは辞めません⦆ ⦅え?⦆ 772 00:46:48,658 --> 00:46:52,713 ⦅倖生さんは 確かに とっても怖い顔ですし➡ 773 00:46:52,713 --> 00:46:54,648 ほとんど笑わないし 敬語も苦手で➡ 774 00:46:54,648 --> 00:46:56,717 お客さんに 怒られてばっかりで…⦆ 775 00:46:56,717 --> 00:46:58,719 ⦅それぐらいで いいんじゃない?⦆ 776 00:46:58,719 --> 00:47:00,219 ⦅でも…⦆ 777 00:47:01,705 --> 00:47:06,205 ⦅でも 倖生さんは 誰よりも頑張っています⦆ 778 00:47:07,728 --> 00:47:12,232 ⦅いつも 朝早くから掃除をして 常連さんたちのこともメモして⦆ 779 00:47:12,232 --> 00:47:13,633 ⦅怒られても 1人で➡ 780 00:47:13,633 --> 00:47:16,720 足手まといにならないように 頑張っています⦆ 781 00:47:16,720 --> 00:47:19,689 ⦅そんな倖生さんを 私は信じています⦆ 782 00:47:19,689 --> 00:47:24,189 ⦅倖生さんと 一緒に働けて 私は幸せです⦆ 783 00:47:28,165 --> 00:47:29,683 ⦅これからも ずっとずっと➡ 784 00:47:29,683 --> 00:47:32,202 私は倖生さんに 幸せにしてもらいます⦆ 785 00:47:32,202 --> 00:47:39,192 ♬~ 786 00:47:39,192 --> 00:47:42,262 ⦅何? 今の… プロポーズ?⦆ 787 00:47:42,262 --> 00:47:44,698 ⦅プロポーズだよね?⦆ (心護)⦅えっ!?⦆ 788 00:47:44,698 --> 00:47:46,099 ⦅あ… ありす!⦆ 789 00:47:46,099 --> 00:47:48,135 (ノック) 790 00:47:48,135 --> 00:47:51,188 開けるよ? 大丈夫? 791 00:47:51,188 --> 00:48:01,114 ♬~ 792 00:48:01,114 --> 00:48:04,114 お~い いいもの買ってきたよ。 793 00:48:06,620 --> 00:48:08,620 お~い。 794 00:48:11,608 --> 00:48:14,108 えっと…。 795 00:48:16,112 --> 00:48:18,112 ありす。 796 00:48:19,149 --> 00:48:20,667 はい。 797 00:48:20,667 --> 00:48:24,120 ビックリした! 起きてたの? 798 00:48:24,120 --> 00:48:27,657 今 起きました。 あ… そう。 799 00:48:27,657 --> 00:48:30,594 ちょっと お土産あるんだけど。 800 00:48:30,594 --> 00:48:35,994 倖生さんが… 初めて私の名前を呼びました。 801 00:48:39,119 --> 00:48:41,671 (足音) 802 00:48:41,671 --> 00:48:44,741 倖生さんが 初めて私の名前を呼びました! 803 00:48:44,741 --> 00:48:46,626 えっ… ど… どういうこと!? 804 00:48:46,626 --> 00:48:49,626 いや 別に呼ぶよ 名前くらい。 805 00:48:54,117 --> 00:48:56,636 あぁ…! アンコウです! 806 00:48:56,636 --> 00:48:59,139 すごいね! こんなの どうしたの? 807 00:48:59,139 --> 00:49:03,193 大洗に 買いに。 お前 大洗に行ってたの!? 何で? 808 00:49:03,193 --> 00:49:05,745 「精力全回復」って。 809 00:49:05,745 --> 00:49:09,745 やっぱり 倖生さんは 人を幸せにする人です。 810 00:49:11,151 --> 00:49:15,155 今日の夜は 特別営業とします! は? 811 00:49:15,155 --> 00:49:18,655 よいしょ。 え? おぉ おぉ おぉ…。 812 00:49:23,630 --> 00:49:26,650 (一同) うわぁ~~! 813 00:49:26,650 --> 00:49:28,184 召し上がれ! 814 00:49:28,184 --> 00:49:30,220 ≪おいしそう!≫ ≪いただきます!≫ 815 00:49:30,220 --> 00:49:32,122 うめぇ~! 816 00:49:32,122 --> 00:49:35,125 うまいねぇ 銀ちゃん! ホントおいしいね! 817 00:49:35,125 --> 00:49:37,611 和紗は妊娠中なので あん肝は禁止です。 818 00:49:37,611 --> 00:49:40,113 え~? ダメだよ~。 819 00:49:40,113 --> 00:49:43,099 おいしいね。 (空) うん。 820 00:49:43,099 --> 00:49:46,119 (優作) おい お~い お~い お… 俺のは? 821 00:49:46,119 --> 00:49:48,171 ってか何で こいつ いんの? 822 00:49:48,171 --> 00:49:50,707 空を捜すの仕切ってくれたので➡ 823 00:49:50,707 --> 00:49:52,609 呼んでほしいなって。 いえ…。 824 00:49:52,609 --> 00:49:57,113 こいつ いると萎えるわ~。 いや… うちの白菜だぞ? おい。 825 00:49:57,113 --> 00:50:03,103 ♬~ 826 00:50:03,103 --> 00:50:05,589 振り込みの件なんすけど…➡ 827 00:50:05,589 --> 00:50:07,641 聞きました。 828 00:50:07,641 --> 00:50:09,676 まぁ…。 829 00:50:09,676 --> 00:50:13,096 ちょっと俺も… 言い過ぎたかな。 830 00:50:13,096 --> 00:50:16,600 でも お前も言えよ! なくしたんなら。 831 00:50:16,600 --> 00:50:19,100 (足音) 832 00:50:20,103 --> 00:50:22,589 ごめんなさい。 833 00:50:22,589 --> 00:50:24,124 え? 834 00:50:24,124 --> 00:50:26,109 何? 835 00:50:26,109 --> 00:50:31,197 僕 お菓子を 黙って持って帰ろうとしました。 836 00:50:31,197 --> 00:50:34,634 え? 空が そのまま帰ろうとしたら➡ 837 00:50:34,634 --> 00:50:37,137 倖生さんが止めてくれたらしくて。 838 00:50:37,137 --> 00:50:39,139 (優作) そうなの? 839 00:50:39,139 --> 00:50:41,639 お前 それも言えよ! 840 00:50:42,642 --> 00:50:45,142 本当に ごめんなさい。 841 00:50:47,631 --> 00:50:52,202 ダメだぞ もうそんなことしたら。 842 00:50:52,202 --> 00:50:54,237 はい。 843 00:50:54,237 --> 00:50:57,624 ありす あの 名前のやつ。 あっ 発表します。 844 00:50:57,624 --> 00:51:00,110 (銀之助) 何 何? ん? 845 00:51:00,110 --> 00:51:02,128 和紗の赤ちゃんのお名前です。 846 00:51:02,128 --> 00:51:04,130 えっ? え 何でありすが? 847 00:51:04,130 --> 00:51:06,616 虎之助さんに頼まれていました。 (金之助) そうなのかよ。 848 00:51:06,616 --> 00:51:09,102 ありすなら いい名前 考えてくれそうだろ? 849 00:51:09,102 --> 00:51:10,637 (一同) あぁ…。 850 00:51:10,637 --> 00:51:13,690 ありす いいの思い付いた? バッチリです。 851 00:51:13,690 --> 00:51:16,609 (明希子) おぉ~! (金之助) え~! 852 00:51:16,609 --> 00:51:19,112 和紗のお腹の中の赤ちゃんには➡ 853 00:51:19,112 --> 00:51:22,132 強くて かわいい子に育ってという 気持ちを込めたいそうです。 854 00:51:22,132 --> 00:51:23,650 それを踏まえて考えました。 855 00:51:23,650 --> 00:51:26,150 え~! (明希子) おぉ~! 楽しみ。 856 00:51:27,620 --> 00:51:29,620 「虎虎愛」ちゃんです! 857 00:51:32,676 --> 00:51:36,746 おぉ~! めっちゃかわいいじゃん! 858 00:51:36,746 --> 00:51:40,133 強そうでもあるしね! (金之助) 虎虎愛! 虎虎愛! 859 00:51:40,133 --> 00:51:42,619 おい 虎 お前 いい仕事したなぁ なっ! 860 00:51:42,619 --> 00:51:44,637 違う! (金之助) えっ? 861 00:51:44,637 --> 00:51:48,124 違う 違う 違う! そういうんじゃ ない! ありす! 862 00:51:48,124 --> 00:51:50,610 (定一郎) あれだろ? キラキラネームってやつだろ? 863 00:51:50,610 --> 00:51:53,146 ほら 虎ちゃんの字も入ってるよ いいねぇ! 864 00:51:53,146 --> 00:51:55,181 ずるい! よくないし ずるくない! 865 00:51:55,181 --> 00:51:57,233 (明希子) ねぇねぇ 他にもあんの? 866 00:51:57,233 --> 00:51:58,635 見せて 見せて 見せて…! ≪ホントだ いっぱいあんじゃん≫ 867 00:51:58,635 --> 00:52:00,620 僕の名前は? 868 00:52:00,620 --> 00:52:03,120 え? どんな意味? 869 00:52:04,624 --> 00:52:07,127 空みたいに大きくて➡ 870 00:52:07,127 --> 00:52:09,112 何にも縛られず➡ 871 00:52:09,112 --> 00:52:12,112 自由に育ってほしいなって。 872 00:52:14,184 --> 00:52:16,219 優奈さん。 873 00:52:16,219 --> 00:52:18,121 空。 874 00:52:18,121 --> 00:52:21,624 いろいろ ごめんなさい。 えっ? 875 00:52:21,624 --> 00:52:24,127 あなたたちが そんなに追い詰められてるって➡ 876 00:52:24,127 --> 00:52:25,627 気付かなくて…。 877 00:52:28,131 --> 00:52:30,131 これからは相談してね。 878 00:52:33,653 --> 00:52:35,188 はい。 879 00:52:35,188 --> 00:52:37,724 いっぱい頼ります。 880 00:52:37,724 --> 00:52:41,111 ♬~ 881 00:52:41,111 --> 00:52:44,114 今度 動物園 行きたい! え? 882 00:52:44,114 --> 00:52:47,634 水族館も行きたいし 遊園地でもいいし➡ 883 00:52:47,634 --> 00:52:52,122 ピクニックとかも行きたい! フフ… 急にどうしたの? 884 00:52:52,122 --> 00:52:54,624 行きましょうか 今度3人で。 885 00:52:54,624 --> 00:52:57,694 やったぁ! ハハハ…! 886 00:52:57,694 --> 00:53:16,129 ♬~ 887 00:53:16,129 --> 00:53:19,132 名前 ずっと考えてたの? はい。 888 00:53:19,132 --> 00:53:21,117 今日の朝4時まで考えていました。 889 00:53:21,117 --> 00:53:23,603 じゃあ ほとんど寝てないじゃん 大丈夫? 890 00:53:23,603 --> 00:53:27,674 平気です きっとアリス・ボールも 教授になるために➡ 891 00:53:27,674 --> 00:53:30,193 寝る間も惜しんで 人の何倍も努力したと思います。 892 00:53:30,193 --> 00:53:32,245 何? それ。 893 00:53:32,245 --> 00:53:34,130 「ありす」に込められた意味は➡ 894 00:53:34,130 --> 00:53:36,633 逆境に負けない 強くて立派な女性です。 895 00:53:36,633 --> 00:53:39,119 お母さんは そういう気持ちを…。 896 00:53:39,119 --> 00:53:41,104 (ドアが開く音) 897 00:53:41,104 --> 00:54:01,124 ♬~ 898 00:54:01,124 --> 00:54:04,127 ♬~ 899 00:54:04,127 --> 00:54:06,095 ありす。 900 00:54:06,095 --> 00:54:11,095 ♬~ 901 00:54:32,989 --> 00:54:35,024 (黒川)父さん スマホありがとう! (反町)おう! 902 00:54:35,024 --> 00:54:38,661 これで大人の仲間入りだ! な~に 調子乗ってんだ この若造が~! 903 00:55:33,032 --> 00:55:36,536 904 00:55:36,536 --> 00:55:39,539 ♪~ (田中) あら? あら!? 905 00:55:39,539 --> 00:55:42,041 ♪~ 写真 撮っていいんだよ~。 906 00:55:42,041 --> 00:55:44,544 (笑い) ♪~ ウケてる。 907 00:55:44,544 --> 00:55:48,564 ♪~ 908 00:55:48,564 --> 00:55:52,135 声 出てるなぁ! ♪~ 声も出てますよね。 909 00:55:52,135 --> 00:55:54,554 ♪~ 910 00:55:54,554 --> 00:55:56,556 ♪~ (浜田) いや 知らんし。