1 00:00:03,195 --> 00:00:24,265 ♬~ 2 00:00:24,265 --> 00:00:44,219 ♬~ 3 00:00:44,219 --> 00:01:04,222 ♬~ 4 00:01:04,222 --> 00:01:06,222 ♬~ 5 00:01:20,188 --> 00:01:25,827 (何かを切る音) 6 00:01:25,827 --> 00:01:27,827 (倖生) すみません。 (何かを切る音) 7 00:01:31,699 --> 00:01:33,699 すみません。 8 00:01:51,719 --> 00:02:10,672 9 00:02:10,672 --> 00:02:12,690 営業時間は午前11時からです。 10 00:02:12,690 --> 00:02:14,692 今は9時55分です つまり今は開店前です。 11 00:02:14,692 --> 00:02:17,692 あと65分したら 開店する予定というわけです。 12 00:02:19,180 --> 00:02:20,682 なぜ11時まで 開店しないのかというと➡ 13 00:02:20,682 --> 00:02:22,200 和紗が10時半に来るからです。 14 00:02:22,200 --> 00:02:24,235 和紗というのは この店のホール担当スタッフで➡ 15 00:02:24,235 --> 00:02:26,771 私の3歳からの幼なじみです 和紗は甘い食べ物が好きです。 16 00:02:26,771 --> 00:02:28,271 中でも あんこが入った…。 17 00:02:41,703 --> 00:02:43,203 ヤベ…! 18 00:02:49,727 --> 00:02:56,200 ♬~ 19 00:02:56,200 --> 00:02:57,735 あの…! 20 00:02:57,735 --> 00:02:59,253 お疲れのようなので 豚肉にしました。 21 00:02:59,253 --> 00:03:01,689 豚肉は他の肉類と比較しますと 5倍から10倍の➡ 22 00:03:01,689 --> 00:03:04,192 ビタミンB が含まれています ビタミンB すなわち➡ 23 00:03:04,192 --> 00:03:06,177 C H N OSは➡ 24 00:03:06,177 --> 00:03:08,179 糖質をエネルギーに変えるのを 助ける栄養素で➡ 25 00:03:08,179 --> 00:03:10,181 疲労回復効果が期待できます。 26 00:03:10,181 --> 00:03:11,683 いや 頼んでないんだけど。 27 00:03:11,683 --> 00:03:13,701 ネギに含まれる アリシンC H OS は➡ 28 00:03:13,701 --> 00:03:15,753 ビタミンB を吸収するのを 助けるので➡ 29 00:03:15,753 --> 00:03:17,753 ネギと一緒に煮てあります。 30 00:03:18,806 --> 00:03:21,806 あれ何? 別に頼んでないんだけど。 31 00:03:23,711 --> 00:03:26,714 俺 客じゃなくて…。 (ありす) あぁ あぁ あぁ…! 32 00:03:26,714 --> 00:03:29,200 何だよ。 あ…! 33 00:03:29,200 --> 00:03:30,702 あぁ あぁ あぁ…! 店の前に紙張ってあったんすけど。 34 00:03:30,702 --> 00:03:32,203 店の前に紙張ってあったんすけど。 35 00:03:32,203 --> 00:03:33,705 いや だから 張ってあったじゃないっすか。 36 00:03:33,705 --> 00:03:35,223 いや だから 張ってあったじゃないっすか。 37 00:03:35,223 --> 00:03:37,258 何? ふざけてんの? ふざけてんの? 38 00:03:37,258 --> 00:03:39,758 だから これ! あぁ あぁ あぁ…! 39 00:03:44,232 --> 00:03:45,700 うっ…! 40 00:03:45,700 --> 00:03:48,202 (和紗) お前 何してんだよ 不審者! 41 00:03:48,202 --> 00:03:50,204 痛ぇな 何だよ! 42 00:03:50,204 --> 00:03:53,191 動くなよ 動いたら刺すぞ! 43 00:03:53,191 --> 00:03:54,692 大根だよ? 44 00:03:54,692 --> 00:03:57,211 大根だったら刺せないと 思ってんのか? 45 00:03:57,211 --> 00:04:00,264 気持ちで刺すんだよ バカ野郎! 46 00:04:00,264 --> 00:04:02,817 もしもし? 今 強盗がうちに…。 47 00:04:02,817 --> 00:04:05,219 いやいや 違いますって! これ。 48 00:04:05,219 --> 00:04:07,205 これ バイト。 49 00:04:07,205 --> 00:04:10,191 お前それ どこで? 入り口に張ってあったから。 50 00:04:10,191 --> 00:04:12,210 勝手に剥がしてんじゃねえよ! そんなウソ 通用するか! 51 00:04:12,210 --> 00:04:14,212 この強盗が! ウソじゃないって! 52 00:04:14,212 --> 00:04:16,197 経験は? へ? 53 00:04:16,197 --> 00:04:18,716 ホールスタッフの経験だよ あ? やっぱウソなんだ。 54 00:04:18,716 --> 00:04:20,752 え~ 住所はですね…。 あります! あります あります。 55 00:04:20,752 --> 00:04:22,270 昔 喫茶店で。 56 00:04:22,270 --> 00:04:23,805 週何日? へ? 57 00:04:23,805 --> 00:04:25,723 週何日 入れるのか?って。 あぁ。 58 00:04:25,723 --> 00:04:28,209 何日でも入れます。 何日でも? 59 00:04:28,209 --> 00:04:30,194 お前 出任せ言って 逃げようとしてんだろ コラ! 60 00:04:30,194 --> 00:04:31,696 違いますって! 何なら今日から入れます。 61 00:04:31,696 --> 00:04:33,715 そんな都合のいい話が どこにあんだよ! 62 00:04:33,715 --> 00:04:35,215 痛った…。 63 00:04:36,217 --> 00:04:38,236 これ 履歴書。 64 00:04:38,236 --> 00:04:39,736 貸せ! 65 00:04:42,306 --> 00:04:44,709 え? 66 00:04:44,709 --> 00:04:46,709 何 ホントにバイト希望? 67 00:04:51,215 --> 00:04:55,215 ありす~ 大丈夫だよ 出ておいで。 68 00:04:57,722 --> 00:05:01,222 あっ すみません 大丈夫でした。 69 00:05:02,744 --> 00:05:05,797 なるほどね ありすが勘違いしちゃったんだ。 70 00:05:05,797 --> 00:05:08,216 ごめんごめん。 71 00:05:08,216 --> 00:05:12,703 で… さっきのは本当? えっ? 72 00:05:12,703 --> 00:05:14,705 毎日 出れて今日から働けんだろ? 73 00:05:14,705 --> 00:05:17,191 え… 採用? 74 00:05:17,191 --> 00:05:19,227 ま…。 75 00:05:19,227 --> 00:05:21,712 取りあえず食えば? 76 00:05:21,712 --> 00:05:25,233 すぐにでも採用と 言いたいところなんだけどさ…。 77 00:05:25,233 --> 00:05:28,302 まぁ 条件っつうか いろいろあってさ。 78 00:05:28,302 --> 00:05:30,802 何でもやりますよ 俺は。 79 00:05:35,243 --> 00:05:38,743 まぁ ありす… あの子のことなんだけどさ。 80 00:05:42,200 --> 00:05:44,202 ありすが店長なんだけど➡ 81 00:05:44,202 --> 00:05:46,704 まぁ 見ての通り 普通の子とは違うわけ。 82 00:05:46,704 --> 00:05:50,274 何が違うかっていうとね いろいろ説明が必要なんだけどさ。 83 00:05:50,274 --> 00:05:55,229 ♬~ 84 00:05:55,229 --> 00:05:56,729 (はなをすする音) 85 00:05:58,216 --> 00:05:59,717 は? (はなをすする音) 86 00:05:59,717 --> 00:06:01,702 うまいっす…。 87 00:06:01,702 --> 00:06:05,706 いや そんな ムショ帰りじゃ ないんだからさぁ! 88 00:06:05,706 --> 00:06:07,206 うまいですか? 89 00:06:10,278 --> 00:06:12,296 うまい。 どんなふうに うまいですか? 90 00:06:12,296 --> 00:06:14,796 えっ? あぁ 答えなくていいから。 91 00:06:16,217 --> 00:06:19,704 何か… ジュワ~っとしてて。 92 00:06:19,704 --> 00:06:21,706 「ジュワ~」ですか。 93 00:06:21,706 --> 00:06:24,225 「ジュワ~」は 酒によって もたらされる効果です。 94 00:06:24,225 --> 00:06:26,727 酒に含まれる エタノールC H Oは➡ 95 00:06:26,727 --> 00:06:28,713 肉の成分に近い エチル基C H と➡ 96 00:06:28,713 --> 00:06:31,265 水に近いヒドロキシ基-OHを 併せ持ちます。 97 00:06:31,265 --> 00:06:33,301 このためエタノール分子が 肉の繊維の内部に➡ 98 00:06:33,301 --> 00:06:35,219 水分子を連れて…。 ありす! 99 00:06:35,219 --> 00:06:37,205 ありす もういい 黙れ。 100 00:06:37,205 --> 00:06:39,207 まぁね 最初は ビックリするかもしれないけど➡ 101 00:06:39,207 --> 00:06:41,192 まぁ だんだん慣れるっていうかさ…。 102 00:06:41,192 --> 00:06:43,728 すご…。 えっ? 103 00:06:43,728 --> 00:06:45,713 そんなこと 考えながら作ってんの? 104 00:06:45,713 --> 00:06:47,715 はい 料理は化学です。 105 00:06:47,715 --> 00:06:50,268 料理は化学…。 106 00:06:50,268 --> 00:06:52,803 で 条件は? 107 00:06:52,803 --> 00:06:54,705 ありす 気に入ったか? 108 00:06:54,705 --> 00:06:56,207 はい 気に入りました。 109 00:06:56,207 --> 00:06:57,692 よし! 110 00:06:57,692 --> 00:07:00,228 酒江倖生君? 111 00:07:00,228 --> 00:07:01,696 採用です。 えっ? 112 00:07:01,696 --> 00:07:04,715 改めて自己紹介すると ホール担当の三ツ沢和紗です。 113 00:07:04,715 --> 00:07:06,217 そんで こいつが…。 114 00:07:06,217 --> 00:07:09,237 「ありすのお勝手」店長で キッチン担当の八重森ありすです。 115 00:07:09,237 --> 00:07:10,771 「ありす」という名前は お父さんに…。 116 00:07:10,771 --> 00:07:13,824 はいは~い よし じゃあ準備するぞ~。 117 00:07:13,824 --> 00:07:17,211 ってか あんた 面接にしちゃ荷物 多くない? 118 00:07:17,211 --> 00:07:19,697 あぁ… 住み込み可って。 119 00:07:19,697 --> 00:07:21,716 え? ガチでムショ帰り? 120 00:07:21,716 --> 00:07:24,702 はい ムショ帰り 大丈夫です。 ちょっと あんた黙ってて。 121 00:07:24,702 --> 00:07:34,202 ♬~ 122 00:07:43,588 --> 00:07:44,205 123 00:07:44,205 --> 00:07:46,691 ASD? 自閉スペクトラム症。 124 00:07:46,691 --> 00:07:48,709 コミュニケーションが 苦手だったり➡ 125 00:07:48,709 --> 00:07:51,262 こだわりが強かったりする 発達障害の1つね。 126 00:07:51,262 --> 00:07:53,781 聞いたことあるでしょ? まぁ 何となくは。 127 00:07:53,781 --> 00:07:55,700 ASDの ありすには➡ 128 00:07:55,700 --> 00:07:58,202 苦手なものが いろいろあるから 気を付けて。 129 00:07:58,202 --> 00:08:00,204 何ですか? 苦手なものって。 (手がぶつかる音) 130 00:08:00,204 --> 00:08:01,704 あぁ すいません! 131 00:08:03,708 --> 00:08:07,194 あ~ はいはい ルールその1。 132 00:08:07,194 --> 00:08:09,714 大きな音は禁止。 133 00:08:09,714 --> 00:08:11,232 え? 134 00:08:11,232 --> 00:08:13,284 ありす~ 大丈夫だからね。 135 00:08:13,284 --> 00:08:15,284 トレー落としちゃっただけ。 136 00:08:17,204 --> 00:08:19,690 いきなり大きな音が 周りですることは➡ 137 00:08:19,690 --> 00:08:23,210 ありすが 一番苦手なことだから 覚えてね。 138 00:08:23,210 --> 00:08:25,196 他にも ルールその2。 139 00:08:25,196 --> 00:08:29,700 蛍光灯の点滅が苦手だから 店には蛍光灯を取り付けない。 140 00:08:29,700 --> 00:08:33,754 ルールその3 近過ぎる距離に入らないこと。 141 00:08:33,754 --> 00:08:37,808 ルールその4 予定外の出来事は これを禁ずる。 142 00:08:37,808 --> 00:08:40,211 これ重要ね。 予定外の出来事? 143 00:08:40,211 --> 00:08:42,697 この間なんて 注文したはずのトマトが➡ 144 00:08:42,697 --> 00:08:46,701 届いた箱に入ってないとか言って 20分フリーズしちゃったから。 145 00:08:46,701 --> 00:08:48,202 はぁ…。 146 00:08:48,202 --> 00:08:50,705 ASDっていっても 個人差はあるから。 147 00:08:50,705 --> 00:08:53,190 あくまでも ありすの場合は って話ね。 148 00:08:53,190 --> 00:08:56,744 おいおい知ってくれればいいよ。 うっす。 149 00:08:56,744 --> 00:08:59,263 終わりました。 150 00:08:59,263 --> 00:09:03,200 あぁ はい ルールその5! まだあるんすか…。 151 00:09:03,200 --> 00:09:06,721 物は 真っすぐにすること。 えっ? 152 00:09:06,721 --> 00:09:08,706 テーブル真っすぐにして。 153 00:09:08,706 --> 00:09:11,726 いやいや… 真っすぐじゃないっすか? 154 00:09:11,726 --> 00:09:15,226 ありす~ 準備終わったよ~。 155 00:09:23,754 --> 00:09:26,691 ASDの人は こだわりが めちゃくちゃ強いの。 156 00:09:26,691 --> 00:09:29,694 特に物の規則性とか整理とか➡ 157 00:09:29,694 --> 00:09:32,694 もう超人的な執着 発揮するから。 158 00:09:34,215 --> 00:09:37,201 少しでも ありすが 気になるところが残ってたら➡ 159 00:09:37,201 --> 00:09:40,705 開店できないわけ 分かった? (ドアが開く音) 160 00:09:40,705 --> 00:09:43,224 (優作) お疲れっす~ 三國谷で~す! 161 00:09:43,224 --> 00:09:46,277 もう 優作 何回言ったら分かんだよ! 162 00:09:46,277 --> 00:09:48,195 開店前はノックしろ! あぁ ごめん。 163 00:09:48,195 --> 00:09:50,197 三國谷優作は 3つ目のマスまでしか進めません。 164 00:09:50,197 --> 00:09:53,184 三國谷優作は3つ目の…! あぁ~ 分かった分かった。 165 00:09:53,184 --> 00:09:56,203 近所のスーパー三國谷の倅の 優作。 166 00:09:56,203 --> 00:09:57,705 どうも フフフ…。 167 00:09:57,705 --> 00:10:00,207 うちらとは 小学校からの同級生で➡ 168 00:10:00,207 --> 00:10:02,727 トマトフリーズ事件の犯人ね。 へっ? 169 00:10:02,727 --> 00:10:06,280 三國谷優作は いじめっ子です 私の上履きを4回 隠し➡ 170 00:10:06,280 --> 00:10:08,199 体操服を7回 隠しました。 いやいや… もう。 171 00:10:08,199 --> 00:10:10,217 いつのこと言ってんだよ。 1回目の上履き隠しは➡ 172 00:10:10,217 --> 00:10:12,703 19年7か月前の6月 第1週火曜日です。 173 00:10:12,703 --> 00:10:16,190 2回目の上履き隠しは 19年 4か月前の9月 第2週水曜日。 174 00:10:16,190 --> 00:10:19,727 そして その2週間後の金曜日…。 じゃあ… 俺 もう行くから。 175 00:10:19,727 --> 00:10:22,213 これ 先月分の請求書。 176 00:10:22,213 --> 00:10:23,713 これ…。 177 00:10:25,232 --> 00:10:29,303 いつも ありがとね~ 早く帰れ~。 178 00:10:29,303 --> 00:10:31,705 まぁ そんなとこかな。 179 00:10:31,705 --> 00:10:33,707 だんだん慣れて。 180 00:10:33,707 --> 00:10:36,694 ってか メニューどこっすか? 181 00:10:36,694 --> 00:10:39,213 今に分かるよ。 182 00:10:39,213 --> 00:10:41,215 (ドアが開く音) (久保田) どうも~。 183 00:10:41,215 --> 00:10:42,716 いらっしゃ~い。 おいっす~。 184 00:10:42,716 --> 00:10:44,201 いらっしゃいませ。 ハァ~…! 185 00:10:44,201 --> 00:10:46,737 いや~ 今日 二日酔いなんだよね。 186 00:10:46,737 --> 00:10:49,273 まだ火曜日なのに しょうがねえなぁ。 187 00:10:49,273 --> 00:10:51,208 消化にやさしい トロトロポトフです。 188 00:10:51,208 --> 00:10:53,694 おぉ うまそうじゃん! それお願い! 189 00:10:53,694 --> 00:10:55,196 (ドアが開く音) 190 00:10:55,196 --> 00:10:58,199 あぁ いらっしゃい! 久しぶりじゃ~ん。 191 00:10:58,199 --> 00:11:00,184 え? 顔色悪くない? 192 00:11:00,184 --> 00:11:02,703 (優奈) 昨日ほとんど寝れてないのよ。 193 00:11:02,703 --> 00:11:05,206 空の塾のエントリーシート 書かなきゃで…。 194 00:11:05,206 --> 00:11:07,241 大変だねぇ お受験。 195 00:11:07,241 --> 00:11:09,293 豚バラ肉の スタミナにら玉炒めです。 196 00:11:09,293 --> 00:11:11,712 (優奈) そういうの食べたいです。 (翔太郎) 実は今日➡ 197 00:11:11,712 --> 00:11:14,198 告白しようと思ってて。 え~ 例の彼女? 198 00:11:14,198 --> 00:11:16,217 もう めっちゃ緊張するっす! 199 00:11:16,217 --> 00:11:18,202 ストレス軽減しいたけ海老カツと 鯵のなめろう➡ 200 00:11:18,202 --> 00:11:20,704 発芽玄米のご飯と共に 幸運を祈ります。 201 00:11:20,704 --> 00:11:22,723 あざっす! どうぞ入って。 202 00:11:22,723 --> 00:11:24,208 (久保田) どうも。 (優奈) こんにちは。 203 00:11:24,208 --> 00:11:26,227 (久保田) おいっす! (翔太郎) こんにちは。 204 00:11:26,227 --> 00:11:29,280 どういうことっすか? あぁ うちね➡ 205 00:11:29,280 --> 00:11:31,699 ありすのおまかせ料理のみ なんだよ。 206 00:11:31,699 --> 00:11:38,222 ♬~ 207 00:11:38,222 --> 00:11:41,208 (和紗の声) 客の好き嫌いと 体調を聞き取りして➡ 208 00:11:41,208 --> 00:11:45,229 その時の体や心の状態に 合わせた料理を分析しつつ➡ 209 00:11:45,229 --> 00:11:46,714 設定すんの。 210 00:11:46,714 --> 00:11:48,232 え 勝手に? 211 00:11:48,232 --> 00:11:51,785 始めた頃は ありすも接客してたんだけど…。 212 00:11:51,785 --> 00:11:55,723 ⦅醤油のかけ過ぎは 血液中の ナトリウムNa濃度を上昇させ➡ 213 00:11:55,723 --> 00:11:58,209 これを薄めるために 水分…⦆ 214 00:11:58,209 --> 00:12:00,778 (和紗の声) 化学のうんちく 言い出して止まんなくなったり…。 215 00:12:00,778 --> 00:12:02,763 ⦅料理は化学ですから⦆ 216 00:12:02,763 --> 00:12:05,282 ⦅俺は 唐揚げが食べたいの!⦆ 217 00:12:05,282 --> 00:12:06,717 ⦅ダメです 豚キムチがお薦めです⦆ 218 00:12:06,717 --> 00:12:08,836 ⦅なぜなら そこに含まれる カプサイシンに➡ 219 00:12:08,836 --> 00:12:11,388 脂肪燃焼効果があるからです⦆ ⦅どういう意味だよ⦆ 220 00:12:11,388 --> 00:12:13,274 ⦅お客さまは太っています⦆ 221 00:12:13,274 --> 00:12:14,708 ⦅失礼だろ!⦆ 222 00:12:14,708 --> 00:12:16,694 (和紗の声) 頑固だから客と揉めちゃったり。 223 00:12:16,694 --> 00:12:21,699 ハッキリ言い過ぎでしょ。 ウソつくことができないんだよね。 224 00:12:21,699 --> 00:12:24,235 (和紗の声) 悪気はないからさ。 225 00:12:24,235 --> 00:12:28,806 でも 今のスタイルになって ありすも気持ち良くやってるし➡ 226 00:12:28,806 --> 00:12:31,806 意外と面白いって 評判も上がってきたわけ。 227 00:12:34,195 --> 00:12:36,195 お待たせしました。 228 00:12:38,199 --> 00:12:40,201 お待たせしました。 ありがとうございます。 229 00:12:40,201 --> 00:12:42,703 いらっしゃ~い ご案内お願い。 230 00:12:42,703 --> 00:12:45,706 お待たせしました。 231 00:12:45,706 --> 00:12:48,706 先に水と お絞り。 はい。 232 00:12:50,227 --> 00:12:53,764 (久保田) あぁ すいません お水ください。 233 00:12:53,764 --> 00:12:55,264 はい。 234 00:13:01,205 --> 00:13:03,205 フゥ…。 235 00:13:05,209 --> 00:13:09,730 いらっしゃ~い 倖生お願い。 はい。 236 00:13:09,730 --> 00:13:11,730 こちら どうぞ。 237 00:13:17,238 --> 00:13:18,756 (明里) メニューは? 238 00:13:18,756 --> 00:13:23,210 あ えっと… うちメニューなくて。 えっ? 239 00:13:23,210 --> 00:13:26,196 えっと… おまかせになっちゃうんすけど。 240 00:13:26,196 --> 00:13:28,215 はぁ…。 241 00:13:28,215 --> 00:13:31,685 好き嫌いとか アレルギーとか もし あれば…。 242 00:13:31,685 --> 00:13:34,705 特にないですけど。 243 00:13:34,705 --> 00:13:36,205 うす…。 244 00:13:38,225 --> 00:13:41,278 好き嫌いも アレルギーもないみたい。 245 00:13:41,278 --> 00:13:43,714 「あっかんべー」です。 は? 246 00:13:43,714 --> 00:13:45,749 「あっかんべー」を してもらってください。 247 00:13:45,749 --> 00:13:47,749 何で? 「あっかんべー」を。 248 00:13:53,757 --> 00:13:55,757 あの すいません…。 249 00:13:57,244 --> 00:13:59,744 「あっかんべー」を してもらえますか? 250 00:14:02,766 --> 00:14:05,319 いや… じゃなくて あの… 変な意味じゃなくて。 251 00:14:05,319 --> 00:14:07,221 え? 何ですか? 252 00:14:07,221 --> 00:14:09,723 必要なことで… 多分。 253 00:14:09,723 --> 00:14:12,209 ここ ご飯屋さんですよね? 254 00:14:12,209 --> 00:14:14,728 すっごく分かります 俺も… お客さん側です。 255 00:14:14,728 --> 00:14:16,246 帰ります…! ちょっと待ってください! あの➡ 256 00:14:16,246 --> 00:14:19,266 僕に見せる必要ないんで 僕 あっち向いてるんで➡ 257 00:14:19,266 --> 00:14:23,766 「あっかんべー」を あの小窓に向かって。 258 00:14:32,229 --> 00:14:33,729 ハァ…。 259 00:14:39,236 --> 00:14:45,242 ♬~ 260 00:14:45,242 --> 00:14:46,742 承知しました。 261 00:14:49,797 --> 00:14:52,297 ご注文 ありがとうございます。 262 00:14:55,708 --> 00:14:57,208 お待たせしました。 263 00:14:58,728 --> 00:15:01,214 あの ダイエット中で…。 264 00:15:01,214 --> 00:15:03,716 玄米に変えられますか? あ…。 265 00:15:03,716 --> 00:15:06,219 玄米はダメです 不溶性食物繊維➡ 266 00:15:06,219 --> 00:15:10,790 主に セルロース(C H O )nが 多く含まれ➡ 267 00:15:10,790 --> 00:15:14,310 レバーに含まれる ヘム鉄 C H FeN O が➡ 268 00:15:14,310 --> 00:15:15,828 一緒に排出されてしまいます。 269 00:15:15,828 --> 00:15:17,747 玄米自身にも 鉄分は含まれていますが➡ 270 00:15:17,747 --> 00:15:21,751 これは非ヘム鉄と呼ばれるもので 体内への吸収率は高くありません。 271 00:15:21,751 --> 00:15:24,251 あ いや… お客さん こう言ってんだから。 272 00:15:27,740 --> 00:15:29,742 ありす~? 273 00:15:29,742 --> 00:15:32,742 ご飯 ちょっと 量 減らしてもらえる? 274 00:15:37,333 --> 00:15:41,754 お客さま もしかしたら 貧血気味じゃないですか? 275 00:15:41,754 --> 00:15:46,242 店主がレバニラの鉄分の 吸収が悪くなる玄米よりも➡ 276 00:15:46,242 --> 00:15:48,742 白米がお薦めと申しております。 277 00:15:51,731 --> 00:15:53,731 (明里) いただきます。 278 00:15:57,770 --> 00:16:01,324 ん… おいしい。 279 00:16:01,324 --> 00:16:08,231 ♬~ 280 00:16:08,231 --> 00:16:10,733 (銀之助) ≪ごちそうさまっした!≫ 281 00:16:10,733 --> 00:16:13,236 (定一郎) 生駒ハットトリックかぁ。 282 00:16:13,236 --> 00:16:15,721 (金之助) 快進撃っすね! ねぇ。 283 00:16:15,721 --> 00:16:18,708 おい銀之助 野菜も残さず食え! 284 00:16:18,708 --> 00:16:20,710 大人になったら食うもんな! 285 00:16:20,710 --> 00:16:23,746 (銀之助) 食わねえ~! 大人になっても野菜は野菜だろ! 286 00:16:23,746 --> 00:16:26,282 (定一郎) ハハ! やっぱ意思強いねぇ! 287 00:16:26,282 --> 00:16:27,834 大物になるよ~。 288 00:16:27,834 --> 00:16:29,735 銀ちゃんも将来 サッカー選手になる? 289 00:16:29,735 --> 00:16:32,722 おっ 銀! サッカーやるか! なぁ サッカー! え? 290 00:16:32,722 --> 00:16:34,223 痛った~。 291 00:16:34,223 --> 00:16:38,211 身重の妻が働いてんのに いい身分だねぇ。 292 00:16:38,211 --> 00:16:42,248 今 手伝おうと思ってたんだよ! はいはい。 293 00:16:42,248 --> 00:16:44,767 おい 父ちゃん いつも言ってるよな? 294 00:16:44,767 --> 00:16:46,802 「母ちゃん 今 大変だから みんなで協力しような」➡ 295 00:16:46,802 --> 00:16:49,222 …って言ってるよな? な? 言ってない! 296 00:16:49,222 --> 00:16:51,224 (虎之助) あいつ いつも俺たちを 言い訳に使うんだよ。 297 00:16:51,224 --> 00:16:53,743 おい お父ちゃんに向かって 「あいつ」って何だ? 298 00:16:53,743 --> 00:16:56,229 虎ちゃん ダメだよ。 299 00:16:56,229 --> 00:17:00,716 大体な! 俺 今日 棟上げまでして疲れてんの! 300 00:17:00,716 --> 00:17:03,236 私だって昼間っから働いてんだよ バカ! 301 00:17:03,236 --> 00:17:05,271 お父さん 言ってやってよ! 302 00:17:05,271 --> 00:17:08,824 和紗も大変だ でも「バカ」はダメだよ。 303 00:17:08,824 --> 00:17:11,727 (金之助) 若い連中を指導しながら お義父さんの代わりに➡ 304 00:17:11,727 --> 00:17:13,729 棟梁としてやってんですよ 俺は! 305 00:17:13,729 --> 00:17:16,732 ごめんね 俺が手伝えれば いいんだけど 腰がさぁ…。 306 00:17:16,732 --> 00:17:18,718 あぁ 悔しいよ 俺は…。 307 00:17:18,718 --> 00:17:20,736 (明希子) ありすちゃん 来てくれたよ。 308 00:17:20,736 --> 00:17:23,222 あ~ ありす ありがとう。 どういたしまして。 309 00:17:23,222 --> 00:17:25,258 はい子供たち 勉強の時間だよ~。 310 00:17:25,258 --> 00:17:27,260 (銀之助) なぁ ありす オセロやろうぜ! 311 00:17:27,260 --> 00:17:29,812 今度こそ勝ってやる! 絶対 勝てないね。 312 00:17:29,812 --> 00:17:31,731 このまま終われるかよ。 313 00:17:31,731 --> 00:17:34,216 兄ちゃんだって 何度も負けてんだろ。 314 00:17:34,216 --> 00:17:37,253 勝負だ ありす! 逃げんのか? はいはい そんなもん しまう! 315 00:17:37,253 --> 00:17:40,222 早くドリル出して。 あ 痛い… 痛い痛い痛い…。 316 00:17:40,222 --> 00:17:43,726 あら お父さん 腰大丈夫? 揉もうか? 317 00:17:43,726 --> 00:17:46,245 あ~ ありがとう 揉んでもらおうかね。 318 00:17:46,245 --> 00:17:50,299 はいはいはいはい… よいしょ…。 (定一郎) あぁ…。 319 00:17:50,299 --> 00:17:52,318 皆さん ごはんを食べていましたか。 320 00:17:52,318 --> 00:17:53,703 (金之助) ああ 今ちょうど食い終わったとこ。 321 00:17:53,703 --> 00:17:56,706 ありすちゃん まだ? お父さんがまだ帰ってこないので。 322 00:17:56,706 --> 00:18:00,693 聞いてよ~ こいつ 野菜 全然 食わないんだよ? 323 00:18:00,693 --> 00:18:03,212 だって まじぃもん。 324 00:18:03,212 --> 00:18:06,198 銀之助さんは自殺志願者ですか? え? 325 00:18:06,198 --> 00:18:08,217 動脈硬化 脂質異常症 糖尿病。 326 00:18:08,217 --> 00:18:10,753 あらゆる生活習慣病の リスクを高めます。 327 00:18:10,753 --> 00:18:13,306 え 何それ 怖えぇ! ほら言ってんじゃん。 328 00:18:13,306 --> 00:18:16,726 さらには ニンジンなどに含まれる カロテンC H は➡ 329 00:18:16,726 --> 00:18:20,196 体内でビタミンAに変化し 目や粘膜などを健康に保つ他➡ 330 00:18:20,196 --> 00:18:21,714 免疫作用にも重要です。 331 00:18:21,714 --> 00:18:23,733 またパプリカや ブロッコリーに多いビタミンC➡ 332 00:18:23,733 --> 00:18:27,219 C H O は 体内で コラーゲンを作る際に必要になり➡ 333 00:18:27,219 --> 00:18:30,690 不足すると 壊血病などの 病気を引き起こします。 334 00:18:30,690 --> 00:18:33,242 (金之助) いや… 何だか よく分かんないけど➡ 335 00:18:33,242 --> 00:18:36,312 父ちゃんみたいに強くなれねえぞ ってことだな。 336 00:18:36,312 --> 00:18:38,731 明後日の誕生日会は 野菜を食べてもらいます。 337 00:18:38,731 --> 00:18:40,733 え ヤダ 絶対ヤダ! たくさんの野菜料理を➡ 338 00:18:40,733 --> 00:18:43,235 考えておきます。 ヤダ! じゃあ何も食わない! 339 00:18:43,235 --> 00:18:44,720 ダメです。 340 00:18:44,720 --> 00:18:46,222 (定一郎) 痛い 痛い 痛い…! 341 00:18:46,222 --> 00:18:49,241 で? どうなのよ 新人は。 342 00:18:49,241 --> 00:18:52,728 あ~ 頑張ってるけど どこまで持つかねぇ。 343 00:18:52,728 --> 00:18:55,264 夜も別でバイトしてるみたいだし。 へぇ。 344 00:18:55,264 --> 00:18:57,817 やる気は? いや やる気はあるよ。 345 00:18:57,817 --> 00:18:59,735 住み込みで働きたいらしい。 346 00:18:59,735 --> 00:19:02,755 それに関しては 心護ちゃん 帰ってきてからだけどね。 347 00:19:02,755 --> 00:19:07,255 夜のバイトって何やってんの? あっ それがね…。 348 00:19:09,245 --> 00:19:11,230 (礼央) ちょっと待って。 (栄太) 先生! 349 00:19:11,230 --> 00:19:13,783 聞いてもらっていいですか? (礼央) いいよ言わなくて。 350 00:19:13,783 --> 00:19:15,818 (心護) 何 何 何? 今日は どんな相談? 351 00:19:15,818 --> 00:19:18,721 ≪あれ? 倖生君?≫ 352 00:19:18,721 --> 00:19:23,242 (百花) あ~! やっぱそうだよね! 倖生君だ! 353 00:19:23,242 --> 00:19:25,745 ん? 覚えてない? 354 00:19:25,745 --> 00:19:29,231 高校ん時 一緒だった松浦。 355 00:19:29,231 --> 00:19:31,233 あ~…。 ハハハ…。 356 00:19:31,233 --> 00:19:33,786 ここでバイトしてんの? うん まぁ。 357 00:19:33,786 --> 00:19:37,723 そうなんだ~ 私 ここの研究室に商品卸してて。 358 00:19:37,723 --> 00:19:39,742 あっ…。 359 00:19:39,742 --> 00:19:43,729 え~ 稲城化成 営業部 松浦百花です。 360 00:19:43,729 --> 00:19:47,733 フフ… ってか何してんの? この部屋 掃除? 361 00:19:47,733 --> 00:19:53,255 でも 別に後でいいや 何か打ち合わせ中みたいだし。 362 00:19:53,255 --> 00:19:55,291 あぁ…。 363 00:19:55,291 --> 00:19:58,711 あれは打ち合わせっていうか…。 364 00:19:58,711 --> 00:20:01,230 (栄太) 絶対 浮気じゃん! 絶対そうですよね? 365 00:20:01,230 --> 00:20:03,232 (礼央) だから違うんだって。 366 00:20:03,232 --> 00:20:05,217 じゃあ何で その人と ご飯に行ったの? 367 00:20:05,217 --> 00:20:07,219 え ご飯ぐらいは 浮気じゃないって? 368 00:20:07,219 --> 00:20:11,223 だから 違う… だから 俺は普通に 課題の相談してただけだし➡ 369 00:20:11,223 --> 00:20:13,726 何回も言ってるけど そいつ 女だから。 370 00:20:13,726 --> 00:20:16,779 え? もしかしてバイなの? お前 そっから疑うの? 371 00:20:16,779 --> 00:20:19,832 (心護) まぁまぁまぁ… 栄太君 そういう言い方は良くないから。 372 00:20:19,832 --> 00:20:22,218 お疲れさまで~す。 (心護) あぁ お疲れさま。 373 00:20:22,218 --> 00:20:25,721 君たち また痴話げんか? 374 00:20:25,721 --> 00:20:28,724 溶媒の 来月からの新価格表 お持ちしました。 375 00:20:28,724 --> 00:20:30,226 ありがとう。 はい。 376 00:20:30,226 --> 00:20:31,727 (栄太) 百花さん。 ん? 377 00:20:31,727 --> 00:20:34,246 (栄太) こいつ浮気してて。 フフフ…。 378 00:20:34,246 --> 00:20:38,267 いっつも恋愛相談してんのよ この時間。 379 00:20:38,267 --> 00:20:40,302 ってか先生 聞いて。 380 00:20:40,302 --> 00:20:44,240 めっちゃ偶然なんだけど この子 高校の同級生で。 381 00:20:44,240 --> 00:20:47,243 あぁ… 最近 清掃で来てくれてる。 382 00:20:47,243 --> 00:20:49,712 あの 実は俺…。 (栄太) え じゃあさ。 383 00:20:49,712 --> 00:20:52,231 俺が あの人とご飯行っても 浮気じゃ ない? 384 00:20:52,231 --> 00:20:54,233 それは浮気だろ。 (心護) 分かった 分かった…。 385 00:20:54,233 --> 00:20:58,237 今度 また改めて聞くから これから打ち合わせなんだよ。 386 00:20:58,237 --> 00:21:00,773 (礼央) すみません。 387 00:21:00,773 --> 00:21:02,773 行くぞ。 388 00:21:07,229 --> 00:21:09,248 (礼央) あぁ もう…! 389 00:21:09,248 --> 00:21:10,716 早く! 390 00:21:10,716 --> 00:21:12,218 早く…。 391 00:21:12,218 --> 00:21:14,737 ハハ… 何か ごめんね。 392 00:21:14,737 --> 00:21:17,239 (百花) あの子たち マッチングアプリで出会ったんだけど➡ 393 00:21:17,239 --> 00:21:20,743 たまたま同じ専攻だったんだって。 へぇ…。 394 00:21:20,743 --> 00:21:23,796 (心護) 僕らの頃は そんなアプリもなかったし。 395 00:21:23,796 --> 00:21:28,717 ゲイ同士が出会える場所って すごく限られててね。 396 00:21:28,717 --> 00:21:32,738 ♬~ 397 00:21:32,738 --> 00:21:34,223 ♬~ ん? 398 00:21:34,223 --> 00:21:44,233 ♬~ 399 00:21:44,233 --> 00:21:46,268 あれ? 君…。 400 00:21:46,268 --> 00:21:48,804 あぁ どうも。 401 00:21:48,804 --> 00:21:52,224 最寄り 一緒だったんだ。 あぁ…。 402 00:21:52,224 --> 00:21:53,742 あぁ そう。 403 00:21:53,742 --> 00:21:55,742 じゃあ僕 こっちなんで。 404 00:22:03,235 --> 00:22:06,238 (定一郎) うぅ~~! 405 00:22:06,238 --> 00:22:08,290 これで127回目の勝ちです。 406 00:22:08,290 --> 00:22:09,825 (メッセージの受信音) 強いんだよなぁ。 407 00:22:09,825 --> 00:22:12,728 全部取られてんだもん角 これ。 ね もう諦めなって。 408 00:22:12,728 --> 00:22:14,230 お父さんが駅に着いたので 帰ります。 409 00:22:14,230 --> 00:22:15,730 (定一郎) あ お疲れっした! 410 00:22:21,237 --> 00:22:41,223 ♬~ 411 00:22:41,223 --> 00:22:48,714 ♬~ 412 00:22:48,714 --> 00:22:50,714 (足音) 413 00:22:51,717 --> 00:23:04,747 ♬~ 414 00:23:04,747 --> 00:23:07,750 ありす! 早く入りなさい! 早く! 415 00:23:07,750 --> 00:23:09,750 ほら ほらほら…! 416 00:23:14,240 --> 00:23:16,240 (心護) ほら…! 417 00:23:18,227 --> 00:23:19,727 (心護) うっ…! 418 00:23:20,779 --> 00:23:23,315 何なんだ 君は! 419 00:23:23,315 --> 00:23:25,234 あっ もしもし? 警察ですか? 420 00:23:25,234 --> 00:23:27,720 今 何か うちに不審者が…! いや…! そうじゃなくて。 421 00:23:27,720 --> 00:23:29,705 ありす うちに入ってなさい! 422 00:23:29,705 --> 00:23:31,724 倖生さんが 住み込んでもいいですか? 423 00:23:31,724 --> 00:23:33,225 いいから いいから! 早く! 早く! 424 00:23:33,225 --> 00:23:35,261 今日からでもいいですか? うん いいから! 425 00:23:35,261 --> 00:23:37,296 えっ? 倖生さんは新しいアルバイトです。 426 00:23:37,296 --> 00:23:40,199 住み込みを希望しています。 えっ? 427 00:23:40,199 --> 00:23:42,718 新しいアルバイト? 428 00:23:42,718 --> 00:23:45,738 あ… すいません あの 間違えました。 429 00:23:45,738 --> 00:23:47,706 あっ はい 気を付けます。 430 00:23:47,706 --> 00:23:50,206 倖生さんは よく警察に電話をされます。 431 00:23:52,711 --> 00:23:54,730 痛い痛い…! 痛い痛い痛い…! 432 00:23:54,730 --> 00:23:57,266 ちょっと待ってね。 433 00:23:57,266 --> 00:23:59,301 フフフ…。 434 00:23:59,301 --> 00:24:03,706 いや… 大変だったね 焦ったでしょ? 435 00:24:03,706 --> 00:24:05,207 いや ビックリしたよ。 436 00:24:05,207 --> 00:24:08,227 だって 何も言わずに 追いかけてくるから。 437 00:24:08,227 --> 00:24:10,212 私もビックリしたよ。 438 00:24:10,212 --> 00:24:12,715 夜は東名大学でバイトしてる って言うからさ➡ 439 00:24:12,715 --> 00:24:15,200 え! それ心護ちゃんとこじゃん! って。 440 00:24:15,200 --> 00:24:19,238 いや でも… 大丈夫なんだよね? 入れちゃって。 441 00:24:19,238 --> 00:24:22,308 大丈夫 大丈夫 そんな怪しいヤツじゃないから。 442 00:24:22,308 --> 00:24:24,710 あ… ちょっと 倖生に代わってもらってもいい? 443 00:24:24,710 --> 00:24:26,710 うん 分かった。 444 00:24:28,213 --> 00:24:29,713 和紗。 445 00:24:32,718 --> 00:24:34,219 お前 何やってんだよバカ! 446 00:24:34,219 --> 00:24:37,222 ちゃんと挨拶しろっつっただろ! 447 00:24:37,222 --> 00:24:40,726 タイミングなくて…。 タイミングなんて自分でつくれ。 448 00:24:40,726 --> 00:24:44,313 とにかく心護ちゃん すっごい過保護だからね? 449 00:24:44,313 --> 00:24:48,233 住み込みしたいんでしょ? ちゃんと信頼されなきゃだよ? 450 00:24:48,233 --> 00:24:50,235 信頼って どうやって…。 451 00:24:50,235 --> 00:24:52,237 んなもん自分で考える! 452 00:24:52,237 --> 00:24:54,740 機嫌取るとか いろいろあんでしょ。 453 00:24:54,740 --> 00:24:56,759 あんた ただでさえ怪しいんだからね? 454 00:24:56,759 --> 00:24:59,259 もう崖っぷちだからね! 455 00:25:01,780 --> 00:25:04,316 あぁ もう ちょっと ビショビショじゃん…! 456 00:25:04,316 --> 00:25:06,316 とにかく頑張って! 457 00:25:08,737 --> 00:25:10,737 すいません。 あぁ…。 458 00:25:12,241 --> 00:25:14,243 じゃあ こっち 家。 459 00:25:14,243 --> 00:25:16,729 ご飯 作らなきゃ。 460 00:25:16,729 --> 00:25:18,731 食べるでしょ? 461 00:25:18,731 --> 00:25:20,766 あの…。 462 00:25:20,766 --> 00:25:24,266 俺も 一品 作ってもいいですか? 463 00:25:36,231 --> 00:25:38,731 何 作ってくれるんだろうね? 464 00:25:41,236 --> 00:25:44,239 倖生君は 住み込み希望ってことだけど…。 465 00:25:44,239 --> 00:25:47,242 あ 俺 クリーニング屋で バイトしてたことあって。 466 00:25:47,242 --> 00:25:49,228 えっ? だから洗濯も得意で➡ 467 00:25:49,228 --> 00:25:51,797 シミとかも取るの余裕っていうか。 468 00:25:51,797 --> 00:25:54,316 洗濯は それぞれで やることになってて。 469 00:25:54,316 --> 00:25:57,719 私は自分でやります。 そこは こだわりなんだよね。 470 00:25:57,719 --> 00:26:01,240 じゃあ 清掃屋のバイトも してるんで 掃除は俺が。 471 00:26:01,240 --> 00:26:03,742 しつこい汚れとかも余裕なんで。 472 00:26:03,742 --> 00:26:07,246 ハハ… 倖生君 何か無理してる? 473 00:26:07,246 --> 00:26:10,746 いえ 全然。 あぁ…。 474 00:26:12,768 --> 00:26:16,338 今 どこ住んでんの? あ… えっと…。 475 00:26:16,338 --> 00:26:18,240 倖生さんは ネットカフェに住んでいます。 476 00:26:18,240 --> 00:26:22,211 ネットカフェ? え… そうなの? いつから? 477 00:26:22,211 --> 00:26:25,230 もう1年ほど住んでいるそうです。 えぇ~…。 478 00:26:25,230 --> 00:26:28,750 えっ… ご両親は? 479 00:26:28,750 --> 00:26:31,220 ご両親とは父親と母親のことで…。 いやいや そうじゃなくて。 480 00:26:31,220 --> 00:26:33,772 ご両親は 近くにいないの? 481 00:26:33,772 --> 00:26:36,308 両親は 遠くに住んでて。 482 00:26:36,308 --> 00:26:39,211 でも俺 やれること 何でもやるんで➡ 483 00:26:39,211 --> 00:26:41,213 何か やってほしいことあれば➡ 484 00:26:41,213 --> 00:26:43,215 何でも やります。 485 00:26:43,215 --> 00:26:46,201 あぁ…! 危ない! 486 00:26:46,201 --> 00:26:48,720 うわ~…! 危ない 危ない! 487 00:26:48,720 --> 00:26:53,809 ♬~ 488 00:26:53,809 --> 00:26:56,309 ⦅泣き声⦆ 489 00:26:58,797 --> 00:27:00,716 ヘンリーは どこですか‼ ヘンリーは どこですか‼ 490 00:27:00,716 --> 00:27:02,701 ヘンリーは… ヘンリーがいません! 491 00:27:02,701 --> 00:27:05,204 ありす! ヘンリーは どこですか…! 492 00:27:05,204 --> 00:27:07,689 ありす! どこですか…! 493 00:27:07,689 --> 00:27:09,708 ありす 大丈夫だよ。 ヘンリーがいません! 494 00:27:09,708 --> 00:27:11,710 ここは いつもの家だよ ほら 見て! 495 00:27:11,710 --> 00:27:15,230 ヘンリーは どこですか…! 見て… ヘンリーもいるよ。 496 00:27:15,230 --> 00:27:16,765 ヘンリー…。 497 00:27:16,765 --> 00:27:18,817 ハァ… ハァ…。 498 00:27:18,817 --> 00:27:22,221 ありす 1番 H 水素。 ハァ ハァ ハァ…! 499 00:27:22,221 --> 00:27:25,224 2番 He ヘリウム。 ハァ ハァ ハァ…! 500 00:27:25,224 --> 00:27:28,210 3番 Li リチウム。 ハァ ハァ ハァ…。 501 00:27:28,210 --> 00:27:31,730 4番 Be ベリリウム。 4番… Be ベリリウム。 502 00:27:31,730 --> 00:27:34,733 5番 B ホウ素。 5番 B ホウ素。 503 00:27:34,733 --> 00:27:37,786 6番 C 炭素。 6番 C 炭素。 504 00:27:37,786 --> 00:27:40,722 7番 N 窒素。 7番… N… 窒素。 505 00:27:40,722 --> 00:27:44,209 8番 O 酸素。 ハァ… 8番… O 酸素。 506 00:27:44,209 --> 00:27:54,209 ♬~ 507 00:27:55,721 --> 00:27:58,721 もう落ち着いて寝たよ。 508 00:28:01,793 --> 00:28:03,793 すみません。 509 00:28:11,720 --> 00:28:13,739 母親は➡ 510 00:28:13,739 --> 00:28:16,239 事故で亡くなったんだ。 511 00:28:18,227 --> 00:28:21,230 ありすは覚えてないみたい。 512 00:28:21,230 --> 00:28:24,233 まだ小さかったから。 513 00:28:24,233 --> 00:28:26,752 僕が引き取って➡ 514 00:28:26,752 --> 00:28:30,305 ずっと 一緒に暮らしてきた。 515 00:28:30,305 --> 00:28:33,242 大変なことも多かったけど➡ 516 00:28:33,242 --> 00:28:35,744 でも➡ 517 00:28:35,744 --> 00:28:38,247 僕にとっては➡ 518 00:28:38,247 --> 00:28:42,747 大切な かわいい娘なんだ。 519 00:28:47,723 --> 00:28:49,258 住み込みの話だけど…。 520 00:28:49,258 --> 00:28:52,344 帰ります。 えっ? 521 00:28:52,344 --> 00:28:54,844 ご迷惑おかけしました。 522 00:29:00,719 --> 00:29:03,219 (戸の開閉音) 523 00:29:14,686 --> 00:29:16,686 (ノック) 524 00:29:27,182 --> 00:29:29,082 すみませんでした。 525 00:29:30,185 --> 00:29:32,738 あっ 起こしちゃった? 526 00:29:32,738 --> 00:29:35,290 またやってしまいました。 527 00:29:35,290 --> 00:29:36,790 ん? 528 00:29:39,211 --> 00:29:43,699 せっかく みんなで ご飯を食べるところだったのに➡ 529 00:29:43,699 --> 00:29:46,699 私が台無しにしました。 530 00:29:49,738 --> 00:29:52,738 ありす こっち見て。 531 00:29:55,260 --> 00:29:56,760 ベンゼン。 532 00:29:58,280 --> 00:30:00,199 フフ…。 533 00:30:00,199 --> 00:30:03,202 お父さんは ベンゼン環にそっくりです。 534 00:30:03,202 --> 00:30:04,720 ハハハ…。 535 00:30:04,720 --> 00:30:08,207 よかった ありすが笑った。 536 00:30:08,207 --> 00:30:11,207 あれは事故みたいなもんだから。 537 00:30:15,230 --> 00:30:20,719 お父さんには… いつも 嫌な思いをさせてばかりいます。 538 00:30:20,719 --> 00:30:23,722 私は自閉症なので➡ 539 00:30:23,722 --> 00:30:29,122 私のせいで お父さんは いつも迷惑をしています。 540 00:30:31,196 --> 00:30:33,196 そんなことは ないぞ。 541 00:30:40,272 --> 00:30:42,691 お父さんは➡ 542 00:30:42,691 --> 00:30:45,177 ありすからしか もらえないものを➡ 543 00:30:45,177 --> 00:30:47,677 たくさん もらってきたんだよ。 544 00:30:51,183 --> 00:30:55,687 ありすと 一緒に暮らしていく って決めた時➡ 545 00:30:55,687 --> 00:30:59,687 最初は… ちょっとだけ不安だった。 546 00:31:05,681 --> 00:31:09,768 (心護の声) だって 何も喋らないし笑わない。 547 00:31:09,768 --> 00:31:12,254 ⦅あ~り~すちゃん⦆ 548 00:31:12,254 --> 00:31:16,692 ⦅一緒に遊ぼうよ ヘンリーちゃんのお友達だよ~⦆ 549 00:31:16,692 --> 00:31:19,695 (心護の声) お父さんが何をしても➡ 550 00:31:19,695 --> 00:31:23,195 ありすは 何も反応をしない。 551 00:31:25,867 --> 00:31:28,687 ⦅泣き声⦆ 552 00:31:28,687 --> 00:31:31,189 (心護の声) 突然 泣き出した ありすが➡ 553 00:31:31,189 --> 00:31:34,359 何で泣いてるのかも分かんない。 554 00:31:34,359 --> 00:31:36,712 ⦅泣き声⦆ ⦅えっ…⦆ 555 00:31:36,712 --> 00:31:39,712 これが 一生続くのかなって。 556 00:31:43,802 --> 00:31:45,802 でもね…。 557 00:31:48,290 --> 00:31:52,290 ⦅ありす それ落書きしちゃダメだよ⦆ 558 00:31:56,264 --> 00:31:59,251 ⦅ありす これ 答え 何で知ってるの?⦆ 559 00:31:59,251 --> 00:32:15,283 ♬~ 560 00:32:15,283 --> 00:32:16,783 ⦅ありす…⦆ 561 00:32:18,270 --> 00:32:20,789 ⦅す… すごいぞ⦆ 562 00:32:20,789 --> 00:32:23,258 ⦅ありす すごいぞ!⦆ 563 00:32:23,258 --> 00:32:25,258 ⦅すごいぞ これ!⦆ 564 00:32:27,279 --> 00:32:28,830 ⦅えっ…⦆ 565 00:32:28,830 --> 00:32:31,249 ⦅今… ありす笑った?⦆ 566 00:32:31,249 --> 00:32:33,685 ⦅笑った?⦆ (心護の声) あの時…。 567 00:32:33,685 --> 00:32:37,673 初めて ありすと話せた気がして➡ 568 00:32:37,673 --> 00:32:42,711 お父さん すっごい うれしかったんだ。 569 00:32:42,711 --> 00:32:47,282 ありすのおかげで あんな気持ちになれた。 570 00:32:47,282 --> 00:32:49,668 ありすは いつも➡ 571 00:32:49,668 --> 00:32:54,690 人生で 今が一番うれしい って思わせてくれて➡ 572 00:32:54,690 --> 00:32:56,675 その次には➡ 573 00:32:56,675 --> 00:33:01,175 その気持ちを さらに更新させてくれるんだよ。 574 00:33:03,682 --> 00:33:05,701 だからね…。 575 00:33:05,701 --> 00:33:21,201 ♬~ 576 00:33:25,670 --> 00:33:40,702 577 00:33:40,702 --> 00:33:51,179 ♬~ 578 00:33:51,179 --> 00:34:01,179 ♬~ 579 00:34:03,191 --> 00:34:05,191 (ノック) 580 00:34:07,679 --> 00:34:09,731 (誠士) まだ帰らないの? 581 00:34:09,731 --> 00:34:12,284 (蒔子) ん~ もう少し。 582 00:34:12,284 --> 00:34:14,186 (誠士) あんまり無理しないで。 583 00:34:14,186 --> 00:34:16,686 (誠士) 明後日 会見なんだから。 584 00:34:18,673 --> 00:34:21,693 (蒔子) あぁ いい匂い。 585 00:34:21,693 --> 00:34:24,679 あっ カモミールの フフフ…。 586 00:34:24,679 --> 00:34:28,079 蒔子 好きでしょ。 ありがとう いつも。 587 00:34:29,751 --> 00:34:33,251 あの火事から もう25年か…。 588 00:34:35,290 --> 00:34:37,790 ようやく こぎ着けたね。 589 00:34:40,212 --> 00:34:44,216 ハァ… 長かったね。 590 00:34:44,216 --> 00:34:47,716 誠士がいなかったら ここまで来られなかったよ。 591 00:34:54,693 --> 00:34:57,746 おい それ2人で運んどけ。 (大工たち) はい。 592 00:34:57,746 --> 00:34:59,781 (金之助) お~! 心護ちゃん ありすちゃん➡ 593 00:34:59,781 --> 00:35:02,217 おはよう。 おはよう 今日も寒いねぇ。 594 00:35:02,217 --> 00:35:06,204 あっ あの 明日ホントにいいの? あの 銀の誕生会。 595 00:35:06,204 --> 00:35:09,191 もちろん もちろん! ありすも その気になってんだから。 596 00:35:09,191 --> 00:35:11,193 はい 必ずや野菜を食べてもらいます。 597 00:35:11,193 --> 00:35:12,694 (心護) おはようございます。 (男性) おはよう。 598 00:35:12,694 --> 00:35:14,694 (心護) いってきま~す。 (男性) いってらっしゃ~い。 599 00:35:18,216 --> 00:35:21,786 ありすちゃん 最近どう? 600 00:35:21,786 --> 00:35:23,205 ぼちぼちでんな。 601 00:35:23,205 --> 00:35:27,192 おはよう。 (正一)おぉ心護ちゃん おはよう! 602 00:35:27,192 --> 00:35:30,195 毎日 娘に送ってもらって 幸せだな。 603 00:35:30,195 --> 00:35:31,696 しょういっちゃん 相変わらず男前だね。 604 00:35:31,696 --> 00:35:34,199 バカ お前! 俺は 妻も子供もいるっつうんだよ! 605 00:35:34,199 --> 00:35:38,253 ハハ… 誰も口説いてないよ! ノンケには興味ないから。 606 00:35:38,253 --> 00:35:40,288 ハハハハ…! 607 00:35:40,288 --> 00:35:41,690 おう! ありすちゃん。 608 00:35:41,690 --> 00:35:44,226 いいやつ入ってるよ! 609 00:35:44,226 --> 00:35:47,696 お父さんを送ったら また来ます。 (正一) はいよ! 610 00:35:47,696 --> 00:36:00,775 ♬~ 611 00:36:00,775 --> 00:36:04,212 ありす ここでいいよ。 えっ? 612 00:36:04,212 --> 00:36:06,212 じゃ 行ってくるね。 613 00:36:16,174 --> 00:36:18,174 昨日は ごめん。 614 00:36:22,247 --> 00:36:24,666 何がですか? 615 00:36:24,666 --> 00:36:28,566 いや… ご飯の時 ボヤみたいになって。 616 00:36:31,673 --> 00:36:33,675 油による火災は まず油➡ 617 00:36:33,675 --> 00:36:36,177 すなわち脂肪酸のトリグリセリドが 揮発して気体となり➡ 618 00:36:36,177 --> 00:36:39,677 酸素O と混じり合ったところに 熱が加わることで発火します。 619 00:36:41,233 --> 00:36:44,786 昔 作った時は あんなふうになんなかったのにな。 620 00:36:44,786 --> 00:36:47,706 倖生さんの得意料理ですか? 621 00:36:47,706 --> 00:36:51,726 親が よく作ってくれて。 遠くにいる ご両親ですね。 622 00:36:51,726 --> 00:36:54,195 衣で カラっと揚がってて➡ 623 00:36:54,195 --> 00:36:57,699 外はサクサクで 中はトロっとしてて。 624 00:36:57,699 --> 00:36:59,184 トロっと…。 625 00:36:59,184 --> 00:37:01,236 パッと見は ただのコロッケなんだけど➡ 626 00:37:01,236 --> 00:37:04,289 中 開けたらハンバーグと トロットロの卵が入っててさ。 627 00:37:04,289 --> 00:37:07,242 開けたらトロトロ。 えっ? 628 00:37:07,242 --> 00:37:09,242 開けたらトロトロですか! 629 00:37:11,713 --> 00:37:13,713 買い出しに行ってきます。 630 00:37:15,717 --> 00:37:17,217 あっ…。 631 00:37:18,219 --> 00:37:21,773 外はサクサク 開けたらトロトロ 外はサクサク 開けたらトロトロ。 632 00:37:21,773 --> 00:37:24,709 あと5分で開店だよ。 あと5分で開店だよ。 633 00:37:24,709 --> 00:37:28,196 外はサクサク 開けたらトロトロ 外はサクサク 開けたらトロトロ。 634 00:37:28,196 --> 00:37:30,215 さっきから何言ってんだろう。 635 00:37:30,215 --> 00:37:32,701 いや 何か… 俺のせいみたいで。 636 00:37:32,701 --> 00:37:34,202 えっ? 637 00:37:34,202 --> 00:37:36,221 (客) 今日は胃が痛くて。 638 00:37:36,221 --> 00:37:38,223 ありす 胃が痛いんだって。 639 00:37:38,223 --> 00:37:41,276 ふんわり胃に優しい レタスかに玉あんかけご飯です。 640 00:37:41,276 --> 00:37:44,195 はいよ。 外はサクサク 開けたらトロトロ。 641 00:37:44,195 --> 00:37:46,698 あんかけなのにサクサクなの? 642 00:37:46,698 --> 00:37:49,184 あっ 気にしないでください。 643 00:37:49,184 --> 00:38:09,204 ♬~ 644 00:38:09,204 --> 00:38:23,204 ♬~ 645 00:38:25,948 --> 00:38:29,935 (一同) 誕生日 おめでと~う! (クラッカーの音) 646 00:38:29,935 --> 00:38:31,937 (拍手と歓声) 647 00:38:31,937 --> 00:38:33,923 ≪銀 おめでとう!≫ ≪おめでとう!≫ 648 00:38:33,923 --> 00:38:35,923 (拍手) 649 00:38:39,995 --> 00:38:41,530 あ~ うめぇ~! 650 00:38:41,530 --> 00:38:43,449 オッサンじゃねえんだから~! 651 00:38:43,449 --> 00:38:47,453 まぁまぁまぁまぁ… もう1杯 はい…。 652 00:38:47,453 --> 00:38:48,938 ありがとう~! 653 00:38:48,938 --> 00:38:50,938 (定一郎) ほら 来た! ほら 銀ちゃん! 654 00:38:52,141 --> 00:38:54,126 料理を召し上がってください。 655 00:38:54,126 --> 00:38:57,162 (銀之助) うまそう~! お~ 銀の好物ばっかりじゃん。 656 00:38:57,162 --> 00:39:01,216 野菜なくて よかったなぁ! 誕生日だから大目に見るか。 657 00:39:01,216 --> 00:39:04,136 説明します このコロッケと 肉まんと春巻きの中には➡ 658 00:39:04,136 --> 00:39:07,122 いろいろな食材が含まれています それは例えば➡ 659 00:39:07,122 --> 00:39:10,125 牛肉 豚肉 鶏肉。 やった やったぁ! 660 00:39:10,125 --> 00:39:12,628 玉ねぎ ピーマン ニンジン ほうれん草 椎茸 ナス キャベツ。 661 00:39:12,628 --> 00:39:14,630 え~ じゃあ食わねえ。 662 00:39:14,630 --> 00:39:17,149 これはゲームです。 ゲーム? 663 00:39:17,149 --> 00:39:20,219 これらのものは 開けてみるまで 何が入っているか分かりません。 664 00:39:20,219 --> 00:39:23,138 お肉か野菜か 開けて 嫌いなものが入っていても➡ 665 00:39:23,138 --> 00:39:25,657 自分で選んだんですから 食べなければいけません。 666 00:39:25,657 --> 00:39:29,645 それがルールです。 え~ 野菜が入ってても? 667 00:39:29,645 --> 00:39:31,630 銀之助さん。 668 00:39:31,630 --> 00:39:34,633 勝負しないで逃げるんですか? 669 00:39:34,633 --> 00:39:36,652 (定一郎) おっ…? 670 00:39:36,652 --> 00:39:39,688 ゲームに勝つ自信が ないんですね? 671 00:39:39,688 --> 00:39:43,688 ♬~ 672 00:39:46,128 --> 00:39:50,649 ありす 俺もう6歳になったんだぜ? 673 00:39:50,649 --> 00:39:52,634 受けて立ってやるよ! 674 00:39:52,634 --> 00:39:55,637 (定一郎) え~? えっ 大丈夫? 675 00:39:55,637 --> 00:40:03,195 ♬~ 676 00:40:03,195 --> 00:40:05,230 (銀之助) うわぁ ピーマンだ。 677 00:40:05,230 --> 00:40:06,648 おえ~…。 (定一郎) うわ~! 678 00:40:06,648 --> 00:40:09,134 口に入れたら必ず食べる! じゃないと負けです! 679 00:40:09,134 --> 00:40:14,139 ♬~ 680 00:40:14,139 --> 00:40:15,641 (のみ込む音) 681 00:40:15,641 --> 00:40:18,126 おぉ~! (拍手) 682 00:40:18,126 --> 00:40:21,663 銀ちゃん 偉い! 偉いぞ 銀之助! 683 00:40:21,663 --> 00:40:23,699 かじったら 最後まで食べないと負けです。 684 00:40:23,699 --> 00:40:26,635 え~ まだ食うの? 嫌だよ~。 685 00:40:26,635 --> 00:40:28,620 食べなきゃ強くなれないよ。 686 00:40:28,620 --> 00:40:31,657 銀ちゃんは生駒スタイルだからな。 えっ 生駒? 687 00:40:31,657 --> 00:40:33,642 何? サッカーの? (定一郎) うん。 688 00:40:33,642 --> 00:40:36,645 あ 野菜 一切食べないんすよね テレビで やってたわ。 689 00:40:36,645 --> 00:40:39,631 やった! じゃあ俺も食わねえ! バッカじゃないの? 690 00:40:39,631 --> 00:40:42,167 そんな 一部の天才のまねして どうすんの! 691 00:40:42,167 --> 00:40:44,720 天才じゃないと 野菜 残しちゃダメなのかよ! 692 00:40:44,720 --> 00:40:48,640 ダメです! 天才だけが残せるんです。 693 00:40:48,640 --> 00:40:51,126 お父さんが甘やかすから 調子 乗っちゃうんだよ。 694 00:40:51,126 --> 00:40:53,645 孫には好かれていたいんだよ…。 695 00:40:53,645 --> 00:40:56,131 じゃあ ありすは 野菜 食べなくていいんだ。 696 00:40:56,131 --> 00:40:59,134 え? だって ありす天才じゃん。 697 00:40:59,134 --> 00:41:00,636 天才? 698 00:41:00,636 --> 00:41:02,654 (虎之助) だって化学とか すごい詳しいし➡ 699 00:41:02,654 --> 00:41:05,190 覚えたこと 何年たっても忘れないし➡ 700 00:41:05,190 --> 00:41:08,126 子供の頃から 大学の問題 解けてたんでしょ? 701 00:41:08,126 --> 00:41:11,113 心護おじちゃんが言ってた。 702 00:41:11,113 --> 00:41:13,632 ありすは ちゃんと野菜も食べるんです。 703 00:41:13,632 --> 00:41:15,634 あんたなんか もっと食べなきゃダメ。 704 00:41:15,634 --> 00:41:20,138 はいはい どうせ俺は普通ですよ。 705 00:41:20,138 --> 00:41:22,138 「普通」は素晴らしいです。 706 00:41:23,659 --> 00:41:27,229 私は 大きな音がしただけで 動けなくなります。 707 00:41:27,229 --> 00:41:32,200 注文したトマトが来なかっただけで 何もできなくなります。 708 00:41:32,200 --> 00:41:36,200 いつもいつも そのせいで 皆さんに迷惑をかけています。 709 00:41:40,125 --> 00:41:44,196 いくら化学ができても オセロができても➡ 710 00:41:44,196 --> 00:41:47,196 お客さんから注文を取ることも できません。 711 00:41:49,151 --> 00:41:51,153 覚えたことを忘れなくても➡ 712 00:41:51,153 --> 00:41:54,153 鍋から火が上がるだけで 頭が真っ白になります。 713 00:41:58,644 --> 00:42:02,644 でも 和紗がいるから このお店は やっていけます。 714 00:42:04,666 --> 00:42:08,666 お父さんがいるから 商店街を安心して歩けます。 715 00:42:11,657 --> 00:42:16,157 私は たくさんの人たちのおかげで ようやく生きていけます。 716 00:42:19,131 --> 00:42:22,117 「普通」は すごいことです。 717 00:42:22,117 --> 00:42:25,187 普通の銀之助さんは 素晴らしいんです。 718 00:42:25,187 --> 00:42:41,636 ♬~ 719 00:42:41,636 --> 00:42:45,636 おぉ…! 銀が食った! おぉ! 720 00:42:46,625 --> 00:42:48,126 (のみ込む音) 721 00:42:48,126 --> 00:42:50,128 おぉ~! (拍手) 722 00:42:50,128 --> 00:42:52,130 頑張ったね 銀ちゃん! (拍手) 723 00:42:52,130 --> 00:42:55,650 いつもより苦くない! はい! ピーマンの苦味成分➡ 724 00:42:55,650 --> 00:42:58,704 クエルシトリンC H O を マスキングするために➡ 725 00:42:58,704 --> 00:43:02,140 マヨネーズとβ-ダマセノン C H Oが含まれる…。 726 00:43:02,140 --> 00:43:04,126 ありがとう ありす~! 727 00:43:04,126 --> 00:43:05,627 フフ…! はい。 728 00:43:05,627 --> 00:43:07,145 (心護) ハハ…。 729 00:43:07,145 --> 00:43:09,131 さぁ じゃあ みんな どんどん食べよう! 730 00:43:09,131 --> 00:43:12,631 おっ! いただきま~す! 731 00:43:13,635 --> 00:43:15,153 (金之助) 春巻き も~らい! 732 00:43:15,153 --> 00:43:17,639 ん! 野菜! 733 00:43:17,639 --> 00:43:19,139 おいしい! 734 00:43:20,192 --> 00:43:23,628 この料理は 倖生さんのおかげで 思いつくことができました。 735 00:43:23,628 --> 00:43:25,630 ありがとうございます。 736 00:43:25,630 --> 00:43:29,130 え? 何 何? いや 俺は何も。 737 00:43:31,620 --> 00:43:36,124 ♬~ 738 00:43:36,124 --> 00:43:38,143 なるほど。 739 00:43:38,143 --> 00:43:41,196 外はサクサク 開けたらトロトロ って そういうことか。 740 00:43:41,196 --> 00:43:45,150 まさか あんなアイデアに発展すると 思わなかったっすけどね。 741 00:43:45,150 --> 00:43:49,638 でも ありすが人の話 聞いて 参考にするなんて珍しいね。 742 00:43:49,638 --> 00:43:51,123 そうだね。 743 00:43:51,123 --> 00:43:53,642 そんじゃあ これ もらってくね~。 744 00:43:53,642 --> 00:43:56,661 うん ありがとう 助かるよ。 こちらこそ~。 745 00:43:56,661 --> 00:43:58,680 明日のお弁当 作らずに済む~。 746 00:43:58,680 --> 00:44:01,180 そんじゃ。 またね。 747 00:44:03,618 --> 00:44:05,118 (ドアが閉まる音) 748 00:44:06,638 --> 00:44:10,625 これ 持ってっちゃいますね。 うん よろしく。 749 00:44:10,625 --> 00:44:13,111 あっ 倖生君。 750 00:44:13,111 --> 00:44:14,629 はい。 751 00:44:14,629 --> 00:44:16,131 ありがとね。 752 00:44:16,131 --> 00:44:17,666 えっ? 753 00:44:17,666 --> 00:44:21,166 昨日の朝 ありすと喋りに来てくれて。 754 00:44:23,638 --> 00:44:26,641 あのまんまだと 気まずかっただけです。 755 00:44:26,641 --> 00:44:30,111 一応 店長と店員なんで。 756 00:44:30,111 --> 00:44:32,130 十分だよ。 757 00:44:32,130 --> 00:44:36,134 そうやって ちゃんと 向き合おうとしてくれる人➡ 758 00:44:36,134 --> 00:44:38,134 なかなか いないから。 759 00:44:41,189 --> 00:44:42,689 ありがとう。 760 00:44:45,610 --> 00:44:49,631 もし まだ 住み込みのこと興味あるなら➡ 761 00:44:49,631 --> 00:44:52,117 うちでよければ どうかな? 762 00:44:52,117 --> 00:44:59,140 ♬~ 763 00:44:59,140 --> 00:45:02,160 (アナウンサー) 五條製薬が 新たな入眠剤の臨床試験を➡ 764 00:45:02,160 --> 00:45:04,746 開始すると発表しました。 765 00:45:04,746 --> 00:45:09,134 (蒔子) 五條製薬では 新たなタイプの入眠剤➡ 766 00:45:09,134 --> 00:45:12,637 GJ-294の臨床試験を 開始いたします。 767 00:45:12,637 --> 00:45:16,141 わが国において 睡眠障害を抱える方は➡ 768 00:45:16,141 --> 00:45:20,128 国民の約2割に及んでおり 本剤は➡ 769 00:45:20,128 --> 00:45:22,130 これら患者さまに対する 大きな福音となる…。 770 00:45:22,130 --> 00:45:24,182 お母さん…。 771 00:45:24,182 --> 00:45:29,137 ♬~ 772 00:45:29,137 --> 00:45:30,639 ありす。 773 00:45:30,639 --> 00:45:34,609 もう遅いから そろそろ寝なさい。 774 00:45:34,609 --> 00:45:52,109 ♬~