1 00:00:06,173 --> 00:00:09,110 ⟨化学が大好きな料理人 ありすは→ 2 00:00:09,176 --> 00:00:11,112 お母さんに 愛されていたことを知り→ 3 00:00:11,178 --> 00:00:13,614 恋に前向きになりました⟩ 4 00:00:13,681 --> 00:00:17,118 ⟨そんな ありすに もう1つ 別の悩みが生まれます⟩ 5 00:00:17,184 --> 00:00:19,620 (ありす) 恋愛の好きと それ以外の好きの 違いが分かりません。 6 00:00:19,687 --> 00:00:21,622 ⟨その悩みを解決しようと→ 7 00:00:21,689 --> 00:00:25,126 恋心について研究を始める ありす⟩ 8 00:00:25,192 --> 00:00:27,128 (ありす) お父さんは 好きな人は いましたか? 9 00:00:27,194 --> 00:00:29,630 (心護の声) 晃生はね 実は誰よりも誠実で→ 10 00:00:29,697 --> 00:00:31,632 人一倍 傷つきやすくて。 11 00:00:31,699 --> 00:00:35,136 (心護) そんな晃生のことが お父さんは大好きだった。 12 00:00:35,202 --> 00:00:38,139 (ありす) 恋愛とは とても難しいものですね。 13 00:00:38,205 --> 00:00:41,642 私には きっと 一生 分からないんだと思います。 14 00:00:41,709 --> 00:00:44,145 ⟨しかし 諦めようとする ありすの元に→ 15 00:00:44,211 --> 00:00:46,647 大きな気付きが訪れたのです⟩ 16 00:00:46,714 --> 00:00:48,649 (ありす) 私は…→ 17 00:00:48,716 --> 00:00:52,153 倖生さんを 好きなんですね? 18 00:00:52,219 --> 00:00:54,155 ⟨ところが…⟩ 19 00:00:54,221 --> 00:00:55,656 >> 晃生を…。 20 00:00:55,723 --> 00:00:59,660 お父さんを殺したのは→ 21 00:00:59,727 --> 00:01:01,162 僕だ。 22 00:01:04,665 --> 00:01:06,100 ごめん。 23 00:01:10,171 --> 00:01:12,106 晃生から→ 24 00:01:12,173 --> 00:01:15,176 子供の名前 聞いたことあったんだ。 25 00:01:17,178 --> 00:01:19,113 だから→ 26 00:01:19,180 --> 00:01:21,682 ずっと もしかしたらと思ってて。 27 00:01:23,184 --> 00:01:24,618 (倖生) そうですか。 28 00:01:24,685 --> 00:01:27,621 >> うちに来たのは どうして? 29 00:01:27,688 --> 00:01:30,124 (倖生) 別に理由なんて ないです。 30 00:01:30,191 --> 00:01:41,635 ♪~ 31 00:01:42,102 --> 00:01:45,539 (蒔子) あぁ おかえりなさい。 (誠士) ただいま。 32 00:01:45,606 --> 00:01:48,542 何? 料理してるの? 珍しいね。 33 00:01:48,609 --> 00:01:51,045 (蒔子) 私も久しぶりに やってみたくなっちゃって。 34 00:01:51,111 --> 00:01:53,047 ありすの影響かな。 35 00:01:53,113 --> 00:01:54,548 フフ…。 36 00:01:54,615 --> 00:01:56,550 まぁ 何にしても→ 37 00:01:56,617 --> 00:01:59,620 蒔子の手料理が 食べられるのは うれしいよ。 38 00:02:01,121 --> 00:02:04,492 今日… お墓参り 行けなかった。 39 00:02:04,558 --> 00:02:05,993 あぁ。 40 00:02:06,060 --> 00:02:08,562 また落ち着いたら行ってくるね。 41 00:02:10,564 --> 00:02:14,001 行かなくていいんじゃないかな? >> え? 42 00:02:14,068 --> 00:02:16,570 あいつは会社を裏切ったんだし。 43 00:02:18,072 --> 00:02:20,574 そうかもしれないけど…。 44 00:02:23,577 --> 00:02:27,515 でも そうやって昔の仲間を 大事にする蒔子のこと→ 45 00:02:27,581 --> 00:02:29,083 尊敬する。 46 00:02:31,085 --> 00:02:33,020 ご飯 もうちょっと待ってて。 47 00:02:33,087 --> 00:02:36,023 うん ありがとう。 48 00:02:36,090 --> 00:02:37,525 こらっ。 49 00:02:37,591 --> 00:02:40,528 は~い フフ…。 >> フフフ…。 50 00:02:40,594 --> 00:03:16,497 ♪~ 51 00:03:16,564 --> 00:03:18,499 (和紗) ありす 作戦会議だ。 52 00:03:18,566 --> 00:03:20,501 (ありす) 恋の駆け引きですね。 53 00:03:20,568 --> 00:03:22,503 (和紗) まず あんた 何て言おうとしてんの? 54 00:03:22,570 --> 00:03:25,506 (ありす) 私は倖生さんのことが好きです 倖生さんも私のことが好きです。 55 00:03:25,573 --> 00:03:28,509 好き同士の2人の行く末は 交際と相場が決まっています。 56 00:03:28,576 --> 00:03:31,011 ですので 交際しましょう と倖生さんに言いたいと思います。 57 00:03:31,078 --> 00:03:32,513 (定一郎:金之助) おぉ~! 58 00:03:32,580 --> 00:03:35,015 (明希子) 何 ありすちゃん! そうなの!? 59 00:03:35,082 --> 00:03:37,017 (定一郎) おいおい めでたいな! 60 00:03:37,084 --> 00:03:38,519 (和紗) 待って待って。 (金之助) え? 61 00:03:38,586 --> 00:03:42,523 (和紗) ありす… 倖生から 好きって言われたの?(ありす) えっ? 62 00:03:42,590 --> 00:03:46,026 (和紗) 確かに脈はありそうだけどさ どうなの? 63 00:03:46,093 --> 00:03:48,028 (ありす) 言われてません。 (金之助) えっ 言われてないの? 64 00:03:48,095 --> 00:03:50,030 (ありす) はい。 >> え~ じゃあ どうして? 65 00:03:50,097 --> 00:03:53,033 (ありす) お父さんが そう言ってました。 >> えっ? 66 00:03:53,100 --> 00:03:55,035 心ちゃんが? (ありす) はい。 67 00:03:55,102 --> 00:03:57,037 >> 何で心護さんが? 68 00:03:57,104 --> 00:03:59,039 (和紗) あんたでしょ。 >> え!? 69 00:03:59,106 --> 00:04:01,542 (和紗) お前 心護ちゃんに 余計なこと言っただろ! 70 00:04:01,609 --> 00:04:03,978 >> いや…。 71 00:04:04,044 --> 00:04:05,980 いや それは…! 和紗が→ 72 00:04:06,046 --> 00:04:07,982 「倖生はありすのことが好きだ」 っつったからじゃん! 73 00:04:08,048 --> 00:04:10,985 (和紗) 私は「思う」って言っただけだろ! >> いや「告る」っつってたね! 74 00:04:11,051 --> 00:04:13,487 言った! (和紗) 「告るかもね」って言ったの 私は! 75 00:04:13,554 --> 00:04:15,489 (ありす) ちょ ちょっと待ってください どっちですか? 76 00:04:15,556 --> 00:04:18,492 好きなんですか? 好きじゃないんですか? 77 00:04:18,559 --> 00:04:20,995 (和紗) 好きだとは思うけど…。 78 00:04:21,061 --> 00:04:22,496 分かんない。 (ありす) 分からない? 79 00:04:22,563 --> 00:04:25,499 >> でも 恋愛って そういうもんだからね。 80 00:04:25,566 --> 00:04:27,501 (ありす) 「そういう」とは何ですか? >> ん? 81 00:04:27,568 --> 00:04:30,004 自分の好きな相手が 自分のこと好きかどうかなんて→ 82 00:04:30,070 --> 00:04:32,006 普通 分かんないからね! (ありす) えっ? 83 00:04:32,072 --> 00:04:34,008 じゃあ どうすればいいんですか? 84 00:04:34,074 --> 00:04:37,511 (和紗) だから いろんなアプローチをして 好きになってもらうんだよ。 85 00:04:37,578 --> 00:04:39,013 (ありす) アプローチとは? 86 00:04:39,079 --> 00:04:42,016 (金之助) はい! はい! はい…! (和紗) はい 金之助。 87 00:04:42,082 --> 00:04:44,018 >> 相手を 褒める! 88 00:04:44,084 --> 00:04:46,520 (和紗) いいね とっても大事。 (ありす) なるほど。 89 00:04:46,587 --> 00:04:48,522 (定一郎) はい はい! (和紗) お父さん。 90 00:04:48,589 --> 00:04:51,525 >> ささいな変化に気付くことが 一番 大事。 91 00:04:51,592 --> 00:04:53,027 (ありす) なるほど。 (明希子) お父さん→ 92 00:04:53,093 --> 00:04:55,029 私が髪切ったら すぐ気付いてくれるもんね! 93 00:04:55,095 --> 00:04:57,531 (和紗) いいこと言うね。 (銀之助) はい はい はい はい! 94 00:04:57,598 --> 00:05:00,534 い~っぱい喜んでもらう! (和紗) まぁ それも大事だな。 95 00:05:00,601 --> 00:05:03,037 (定一郎) え~ いいじゃないか。 (和紗) 虎は? 何かないの? 96 00:05:03,103 --> 00:05:04,972 (虎之助) う~ん… あっ。 97 00:05:05,039 --> 00:05:06,974 さりげない ボディータッチとかじゃない? 98 00:05:07,041 --> 00:05:09,476 (定一郎) おい…! (金之助) おいおいおい…! 99 00:05:09,543 --> 00:05:10,978 お前 マセてんなぁ! 100 00:05:11,045 --> 00:05:12,980 (ありす) 変化に気付く ボディータッチ。 101 00:05:13,047 --> 00:05:16,483 (和紗) お母さんは何かないの? >> ん? じゃあ私は→ 102 00:05:16,550 --> 00:05:20,487 ありすちゃんに 大好きな 女優さんの言葉を教えてあげるね。 103 00:05:20,554 --> 00:05:22,489 ラブイズアクション。 104 00:05:22,556 --> 00:05:25,993 言葉だけじゃダメなの 愛は行動なのよ。 105 00:05:26,060 --> 00:05:28,062 (ありす) 愛は行動なのよ。 106 00:05:31,065 --> 00:05:32,566 (ノック) 107 00:05:34,068 --> 00:05:35,502 (倖生) おかえり。 108 00:05:35,569 --> 00:05:38,005 (ありす) 今日はお父さんが残業のため 帰ってくるのが遅くなります。 109 00:05:38,072 --> 00:05:41,508 ですので 私が夜ご飯を作ります。 (倖生) うん。 110 00:05:41,575 --> 00:05:44,511 (ありす) トマ玉うどんです 倖生さんは病み上がりです。 111 00:05:44,578 --> 00:05:47,014 うどんは消化に良く トマトに豊富に含まれる→ 112 00:05:47,081 --> 00:05:50,017 リコピンC 40H 56や ビタミンCは→ 113 00:05:50,084 --> 00:05:52,019 体内の活性酸素を 除去してくれます。 114 00:05:52,086 --> 00:05:55,022 クエン酸は エネルギー代謝の 鍵になる化合物で→ 115 00:05:55,089 --> 00:05:57,024 体の回復を助けます。 116 00:05:57,091 --> 00:05:58,592 (倖生) ありがとう。 117 00:06:00,094 --> 00:06:02,029 ありす? 118 00:06:02,096 --> 00:06:04,965 (ありす) 倖生さんの着ている衣服は 一昨日と同じものです。 119 00:06:05,032 --> 00:06:06,467 (倖生) えっ? 120 00:06:06,533 --> 00:06:09,970 (ありす) 一昨日と同じ上下の服を 今日も着ています。 121 00:06:10,037 --> 00:06:12,973 (倖生) あ… ごめん。 (ありす) 謝る必要はありません。 122 00:06:13,040 --> 00:06:16,977 その衣服は 倖生さんに とっても似合っています。 123 00:06:17,044 --> 00:06:18,545 (倖生) ありがとう。 124 00:06:22,049 --> 00:06:23,984 (倖生) 何? ありす。 125 00:06:24,051 --> 00:06:26,487 (ありす) 前髪が3mm伸びています。 126 00:06:26,553 --> 00:06:41,001 ♪~ 127 00:06:41,068 --> 00:06:43,504 (ありす) ラブイズ アクション。 128 00:06:43,570 --> 00:06:50,577 ♪~ 129 00:07:03,590 --> 00:07:05,959 >> あ… おはよう。 130 00:07:06,026 --> 00:07:08,028 (倖生) うす おはようございます。 131 00:07:13,534 --> 00:07:14,968 (倖生) 何? 132 00:07:15,035 --> 00:07:17,471 (ありす) ニキビができています。 (倖生) え… ウソ マジ? 133 00:07:17,538 --> 00:07:19,973 (ありす) 右のほっぺたの中心です。 134 00:07:20,040 --> 00:07:22,976 >> まぁ ほら 体調崩してたし。 135 00:07:23,043 --> 00:07:25,479 (倖生) あ… そうっすね。 136 00:07:25,546 --> 00:07:28,549 いただきます。 >> いただきます。 137 00:07:33,053 --> 00:07:34,488 (ありす) 何かいりますか? 138 00:07:34,555 --> 00:07:37,491 (倖生) あぁ えっと マヨネーズ。 (取る音) 139 00:07:37,558 --> 00:07:38,992 はい マヨネーズです。 140 00:07:39,059 --> 00:07:40,494 (倖生) ありがとう。 (ありす) あっ いや でも…。 141 00:07:40,561 --> 00:07:42,496 今日の料理はベーコンと スクランブルエッグで→ 142 00:07:42,563 --> 00:07:45,499 そこにマヨネーズの脂質が 合わさってしまうとニキビが…。 143 00:07:45,566 --> 00:07:47,000 (倖生) あぁ じゃあ 大丈夫だよ。 144 00:07:47,067 --> 00:07:49,503 (ありす) あぁ いや しかし 確かにマヨネーズの酸性は→ 145 00:07:49,570 --> 00:07:51,505 きゅうりのアスコルビナーゼを 不活性化させ→ 146 00:07:51,572 --> 00:07:54,007 ビタミンCの破壊を 防いでくれますが…。 147 00:07:54,074 --> 00:07:56,510 >> ありす 食べないの? 148 00:07:56,577 --> 00:08:13,961 ♪~ 149 00:08:14,027 --> 00:08:15,963 (倖生) どうしたの? ありす。 150 00:08:16,029 --> 00:08:19,032 (ありす) これ以上 特別な変化は 見受けられません。 151 00:08:20,534 --> 00:08:22,536 (倖生) え 俺 何かした? 152 00:08:24,037 --> 00:08:25,973 おはようございます。 (和紗) おはよう。 153 00:08:26,039 --> 00:08:29,042 ねぇ ちょっと 外 何? (倖生) えっ? 154 00:08:31,545 --> 00:08:33,547 こちら どうぞ。 155 00:08:37,551 --> 00:08:40,988 (倖生) 何で こんな忙しいんすか? 今日。 (和紗) 知らないよ~。 156 00:08:41,054 --> 00:08:44,558 は~い お待たせしました。 157 00:08:48,061 --> 00:08:51,498 (女性) \すいませ~ん!/ (倖生) \あっ 今 行きます/ 158 00:08:51,565 --> 00:08:54,501 (久保田) どうしたの? 今日! (和紗) ごめん 満席 今。 159 00:08:54,568 --> 00:08:58,005 行列 並んできた? >> あ これ全部 行列なの!? 160 00:08:58,071 --> 00:09:00,507 (倖生) お待たせしました。 >> あの 私→ 161 00:09:00,574 --> 00:09:03,577 実は 取引先に 好きな人がいるんです。 162 00:09:03,577 --> 00:09:04,945 (倖生) は? >> だから→ 163 00:09:05,012 --> 00:09:08,949 その恋が うまくいく料理 お願いします! 164 00:09:09,016 --> 00:09:10,951 (倖生) え? >> すいません。 165 00:09:11,018 --> 00:09:13,954 私は夫と倦怠期で…。 (倖生) え… 何すか? 166 00:09:14,021 --> 00:09:17,457 >> 私 彼氏が浮気してて そういうのも大丈夫ですか? 167 00:09:17,524 --> 00:09:19,459 私は元カレと ヨリ戻したいんですけど…。 168 00:09:19,526 --> 00:09:22,529 (倖生) いや… ちょ… ちょっと待ってください。 169 00:09:26,033 --> 00:09:28,969 (和紗) ハァ~ めっちゃ忙しかった~。 170 00:09:29,036 --> 00:09:31,471 (倖生) さ~せん 働いてもらっちゃって。 171 00:09:31,538 --> 00:09:34,541 大丈夫すか? 体。 (和紗) 大丈夫 大丈夫。 172 00:09:34,541 --> 00:09:36,977 ありす~ お疲れさま~。 173 00:09:38,478 --> 00:09:39,913 どうした? 174 00:09:39,980 --> 00:09:42,416 (ありす) 一日で こんなに料理をしたことは 初めてです。 175 00:09:42,482 --> 00:09:43,917 食材も ほとんど 使い切ってしまいました。 176 00:09:43,984 --> 00:09:46,920 こんなことは初めてです! (和紗) ホントお疲れさま。 177 00:09:46,987 --> 00:09:48,922 (ありす) 明日のために 追加の買い出しを しないといけません。 178 00:09:48,989 --> 00:09:51,425 足りない食材を確認します。 179 00:09:51,491 --> 00:09:53,927 (和紗) 変なスイッチ入っちゃってるよ。 180 00:09:53,994 --> 00:09:56,930 (倖生) ってか 何だったんすかね? 今日のお客さん。 181 00:09:56,997 --> 00:10:00,000 むちゃくちゃ 恋の相談されたんすけど。 182 00:10:02,502 --> 00:10:05,439 (和紗) あ~… これだ。 183 00:10:05,505 --> 00:10:07,007 (倖生) ん? 184 00:10:11,511 --> 00:10:15,949 (倖生) 「恋が実るごはん屋さん 「ありすのお勝手」」。 185 00:10:16,016 --> 00:10:17,451 (和紗) ん? 186 00:10:17,517 --> 00:10:19,453 「AKARI」? 187 00:10:19,519 --> 00:10:22,456 (明里) あっ… もしかして ご迷惑でした? 188 00:10:22,522 --> 00:10:24,458 (倖生) いや まぁ…。 189 00:10:24,524 --> 00:10:26,460 ぶっちゃけ 大変でした。 190 00:10:26,526 --> 00:10:28,462 >> あ~ すいません…! 191 00:10:28,528 --> 00:10:31,965 (和紗) いや 明里ちゃんのせいだけじゃ ないみたいなんだけど…。 192 00:10:32,032 --> 00:10:33,533 >> えっ? 193 00:10:36,470 --> 00:10:38,405 あ… 他の人も。 194 00:10:38,472 --> 00:10:40,907 (和紗) 2人とも恋がうまくいったとか 書いたから→ 195 00:10:40,974 --> 00:10:43,410 そういう店だって めちゃくちゃ 勘違いされてんのよ。 196 00:10:43,477 --> 00:10:45,412 >> すいません すぐ消します! 197 00:10:45,479 --> 00:10:47,414 (ありす) 消さないで大丈夫です。 (和紗) え 何で? 198 00:10:47,481 --> 00:10:49,916 (ありす) 私は今日 たくさんのお客さんに 自分の料理を食べていただき→ 199 00:10:49,983 --> 00:10:53,420 大変 充実した一日でした 明里さんに感謝しています。 200 00:10:53,487 --> 00:10:55,922 (和紗) え~ でも 明日からも大変だよ? 絶対。 201 00:10:55,989 --> 00:10:57,991 (ありす) 望むところです! 202 00:11:00,494 --> 00:11:02,429 動物性の食材に含まれる亜鉛は→ 203 00:11:02,496 --> 00:11:05,432 男性および女性ホルモンの分泌を 活性化させます。 204 00:11:05,499 --> 00:11:08,435 また アラキドン酸は 高揚感を感じさせる物質→ 205 00:11:08,502 --> 00:11:12,439 アナンダミドC 22H 37NO 2の 原料になります。 206 00:11:12,506 --> 00:11:13,940 恋には やっぱりお肉です。 207 00:11:14,007 --> 00:11:15,942 (俊彦) ありすちゃん 恋してんのかい? 208 00:11:16,009 --> 00:11:17,944 (ありす) はい でも このお肉はお客さん用です。 209 00:11:18,011 --> 00:11:22,015 (倖生) まぁ 楽しそうだし 仕方ないか。 210 00:11:24,017 --> 00:11:25,952 (和紗) それより あんた どう? 211 00:11:26,019 --> 00:11:29,456 (倖生) どうって? (和紗) いや… 何か→ 212 00:11:29,523 --> 00:11:33,960 ありすとの共同生活に 変化はあったかな とか思って。 213 00:11:34,027 --> 00:11:35,462 (倖生) 変化? 214 00:11:36,463 --> 00:11:39,966 (和紗) え? 何も言われてないの? ありすから。 215 00:11:41,468 --> 00:11:45,405 (倖生) あ~ そういえば 昨日から…。 216 00:11:45,472 --> 00:11:48,909 (和紗) あんた全然 伝わってないよ。 (ありす) えっ! 217 00:11:48,975 --> 00:11:50,911 (和紗) ただただ困惑してた。 218 00:11:50,977 --> 00:11:53,413 全然 恋愛アピールになってない! 219 00:11:53,480 --> 00:11:55,415 (ありす) でも 私は ちゃんとアプローチしました! 220 00:11:55,482 --> 00:11:58,418 (和紗) どんなアプローチ? (ありす) ニキビを指摘しましたし→ 221 00:11:58,485 --> 00:12:00,420 同じ服を着ていることも 指摘しましたし→ 222 00:12:00,487 --> 00:12:02,422 髪が3mm伸びていることも 指摘しました。 223 00:12:02,489 --> 00:12:04,424 (和紗) え? (ありす) その他にも倖生さんのために→ 224 00:12:04,491 --> 00:12:06,426 ドアを開けてあげました。 (和紗) ドア? 225 00:12:06,493 --> 00:12:08,428 (ありす) リビングの戸を開け トイレのドアを開け→ 226 00:12:08,495 --> 00:12:09,930 便器のふたも開けてあげました。 227 00:12:09,996 --> 00:12:12,432 (和紗) 嫌だなぁ それ…。 (ありす) え? 228 00:12:12,499 --> 00:12:14,935 (和紗) そういうことじゃ ないんだよなぁ~。 229 00:12:15,001 --> 00:12:16,436 (ありす) 「そういうこと」とは? 230 00:12:16,503 --> 00:12:19,439 (和紗) 倖生が うれしいと思うことを やってあげなきゃ。 231 00:12:19,506 --> 00:12:22,943 (ありす) 私がしたことは うれしいことじゃないんですか? 232 00:12:23,009 --> 00:12:24,444 (和紗) ないね。 233 00:12:24,511 --> 00:12:26,446 (ありす) 私には難しいです。 234 00:12:26,513 --> 00:12:30,450 >> あ~ ありすちゃん! >> 恋 してるなぁ~! 235 00:12:30,517 --> 00:12:31,952 (ありす) はい。 236 00:12:32,018 --> 00:12:33,954 >> そうやって何度も何度も失敗する。 237 00:12:34,020 --> 00:12:36,890 それが 恋 だからな うん。 238 00:12:36,957 --> 00:12:39,893 (ありす) そうなんですか? >> そうだよ! ねぇ~。 239 00:12:39,960 --> 00:12:41,394 (虎之助) ただいま~。 240 00:12:41,461 --> 00:12:43,897 おう おかえり! (和紗) おかえり。 241 00:12:43,964 --> 00:12:47,968 >> お腹すいた お母さん 何かない? (和紗) はいはい。 242 00:12:49,469 --> 00:12:51,905 >> フフ… ありすちゃんも 知ってんだろ? 243 00:12:51,972 --> 00:12:54,407 俺が 和紗に→ 244 00:12:54,474 --> 00:12:57,410 39回 告ったこと ハハハ…! 245 00:12:57,477 --> 00:13:00,413 〔よし! 付き合おうぜ! な?〕 246 00:13:00,480 --> 00:13:02,415 (和紗) 〔チャラい〕 247 00:13:02,482 --> 00:13:03,984 >> 〔チャラ…〕 248 00:13:06,486 --> 00:13:07,921 〔付き合ってください〕 249 00:13:07,988 --> 00:13:09,489 (和紗) 〔キモい〕 250 00:13:14,995 --> 00:13:16,930 >> 〔俺と 付き合ってみるのも…〕 251 00:13:16,997 --> 00:13:18,498 (和紗) 〔面白くない〕 252 00:13:22,002 --> 00:13:24,004 >> 〔あっ… おかえり!〕 253 00:13:25,005 --> 00:13:26,506 (和紗) 〔ストーカーかよ〕 254 00:13:29,009 --> 00:13:30,443 >> 〔うっ…〕 255 00:13:30,510 --> 00:13:33,013 〔う… うっ…!〕 256 00:13:35,949 --> 00:13:37,384 〔ハァ ハァ…!〕 257 00:13:37,450 --> 00:13:39,886 (和紗) 〔もう~ しょうがねえなぁ〕 >> 〔ハァ ハァ…〕 258 00:13:39,953 --> 00:13:43,890 〔えっ? ハァ ハァ…〕 259 00:13:43,957 --> 00:13:45,959 〔えっ?〕 260 00:13:49,462 --> 00:13:51,398 (金之助の声) そうやって失敗したからこそ→ 261 00:13:51,464 --> 00:13:54,401 俺は今 こうやって大好きな家族と→ 262 00:13:54,467 --> 00:13:57,404 超超幸せな今を送れてる っつうわけよ。 263 00:13:57,470 --> 00:13:58,905 (ありす) なるほど。 264 00:13:58,972 --> 00:14:00,907 >> だから ありすちゃんの その失敗は→ 265 00:14:00,974 --> 00:14:03,410 ちゃんと成功に向かってるんだよ。 266 00:14:03,476 --> 00:14:04,911 (ありす) はい。 >> うん。 267 00:14:04,978 --> 00:14:07,414 ありすちゃんも もう押して押して もう押しまくる! 268 00:14:07,480 --> 00:14:10,417 ほんで もう当たって砕けろ! >> なっ! 269 00:14:10,483 --> 00:14:12,419 (ありす) 当たっても砕けませんが 分かりました。 270 00:14:12,485 --> 00:14:13,920 押して押して押しまくる はい! 271 00:14:13,987 --> 00:14:16,923 (戸が開く音) ただいま~。 272 00:14:16,990 --> 00:14:20,427 (ありす) おかえりなさい。 (倖生) おかえりなさい。 273 00:14:20,493 --> 00:14:22,429 >> ありす それって…。 274 00:14:22,495 --> 00:14:25,932 (ありす) ナノプシャン体操です。 >> あ~ 懐かしいねぇ。 275 00:14:25,999 --> 00:14:29,936 (倖生) あ 知ってんすか? >> うん 知ってはいるけど…。 276 00:14:30,003 --> 00:14:33,506 な 何でやってんの? (ありす) 倖生さん 次はこうです。 277 00:14:35,442 --> 00:14:37,377 違います こうです。 278 00:14:37,444 --> 00:14:38,945 うわぁ! 279 00:14:41,448 --> 00:14:43,950 >> あ… ちょっと! >> ちょっと ちょっと ちょっと…! 280 00:14:45,452 --> 00:14:47,387 (ありす) あ 「押す」とは こういうことでは ありませんでした。 281 00:14:47,454 --> 00:14:49,389 すみません。 (倖生) え? 282 00:14:49,456 --> 00:14:51,891 (ありす) お父さん。 >> え 何? 283 00:14:51,958 --> 00:14:54,961 (ありす) お話があります。 >> え? 284 00:15:09,709 --> 00:15:13,647 (ありす) 私は 倖生さんのことが 好きなのだと分かりました。 285 00:15:13,713 --> 00:15:16,650 >> そ… それは人として好き ってことじゃなくて? 286 00:15:16,716 --> 00:15:19,152 (ありす) 恋愛として 私は倖生さんのことが好きです。 287 00:15:19,219 --> 00:15:21,154 ですので 倖生さんと交際をするために→ 288 00:15:21,221 --> 00:15:23,156 ナノプシャン体操をしていました。 289 00:15:23,223 --> 00:15:25,158 ナノプシャン体操を 一緒にすることによって生じる→ 290 00:15:25,225 --> 00:15:26,660 さりげないボディータッチには→ 291 00:15:26,726 --> 00:15:28,662 親密な印象を 相手に与える効果があります。 292 00:15:28,728 --> 00:15:30,163 押して押して押しまくる です! 293 00:15:30,230 --> 00:15:31,665 >> ダメだ! 294 00:15:31,731 --> 00:15:36,169 倖生君と交際するのは ダメだ! 295 00:15:36,236 --> 00:15:38,171 (ありす) どうしてですか? 296 00:15:38,238 --> 00:15:42,676 >> だって… ほら 倖生君は うちの従業員なわけだし。 297 00:15:42,742 --> 00:15:44,678 (ありす) 従業員と交際しては いけないのですか? 298 00:15:44,744 --> 00:15:48,682 >> いや… それに 一緒に住んでるでしょ? 299 00:15:48,748 --> 00:15:51,251 もし別れたら気まずくない? 300 00:15:53,253 --> 00:15:56,189 (ありす) 私がASDだからですか? >> えっ? 301 00:15:56,256 --> 00:15:59,192 (ありす) 私が自閉症だから うまくいかない ということでしょうか? 302 00:15:59,259 --> 00:16:00,694 >> いや それは違う。 303 00:16:00,760 --> 00:16:04,698 (ありす) 自閉症では 恋をするのは無理だと お父さんは思っているんですか? 304 00:16:04,764 --> 00:16:07,701 >> そうじゃ ない! >> そんなことは絶対にないよ。 305 00:16:07,767 --> 00:16:10,704 もちろん 大変なことは あると思うけど→ 306 00:16:10,770 --> 00:16:14,207 ありすが 誰かを好きになってくれたのは→ 307 00:16:14,274 --> 00:16:16,710 本当に うれしいと思ってる。 308 00:16:16,776 --> 00:16:19,279 (ありす) では なぜですか? 309 00:16:20,780 --> 00:16:23,216 >> 傷ついてほしくないんだよ。 310 00:16:23,283 --> 00:16:24,718 (ありす) え? 311 00:16:24,784 --> 00:16:28,221 >> ありすに 傷ついてほしくない。 312 00:16:28,288 --> 00:16:31,725 (ありす) 倖生さんと交際すると 私は傷つくんですか? 313 00:16:31,791 --> 00:16:33,226 >> あ…。 314 00:16:33,293 --> 00:16:35,729 いや… でも ほら→ 315 00:16:35,795 --> 00:16:40,667 これから いろんな人を きっと ありすも好きになるから。 316 00:16:40,734 --> 00:16:43,670 (ありす) 私は傷ついても構いません。 >> えっ…。 317 00:16:43,737 --> 00:16:46,172 (ありす) 傷つくのは そんなにいけないことですか? 318 00:16:46,239 --> 00:16:50,176 >> ありす お父さんは…。 (ありす) 金之助さんは38回傷つきました。 319 00:16:50,243 --> 00:16:52,178 >> えっ? (ありす) 金之助さんは和紗に振られ続け→ 320 00:16:52,245 --> 00:16:54,180 38回 傷つきました。 321 00:16:54,247 --> 00:16:56,683 それによって 超超幸せな今を 勝ち取っています。 322 00:16:56,750 --> 00:16:59,686 だから私も諦めません お父さんは 黙って見ていてください。 323 00:16:59,753 --> 00:17:01,688 倖生さん! >> あ… ありす! 324 00:17:01,755 --> 00:17:03,189 待て! 待って待って ちょっと! 325 00:17:03,256 --> 00:17:05,191 (ありす) 倖生さん! ナノプシャン体操の続きです! 326 00:17:05,258 --> 00:17:07,694 >> 待って待って ありす! >> もうちょっと話を聞いて! 327 00:17:07,761 --> 00:17:10,697 (倖生) 何 何? ど… どうしたの? 328 00:17:10,764 --> 00:17:12,265 え…? 329 00:17:13,266 --> 00:17:15,702 何か 知ってます? (和紗) え? 330 00:17:15,769 --> 00:17:19,205 (倖生) いや だって さすがに おかしくないっすか? ありす。 331 00:17:19,272 --> 00:17:21,708 (和紗) あぁ…。 332 00:17:21,775 --> 00:17:24,210 ってか その ナノプシャン体操って何? 333 00:17:24,277 --> 00:17:25,712 (倖生) え? 334 00:17:25,779 --> 00:17:29,716 いや… 何か ナノプシャンって化合物? 335 00:17:29,783 --> 00:17:33,219 …が 人が体操する姿に 似てるらしく→ 336 00:17:33,286 --> 00:17:36,723 ありすが子供の頃 よく 心護さんと やってたって。 337 00:17:36,790 --> 00:17:39,292 (和紗) へぇ~。 338 00:17:39,292 --> 00:17:42,162 (倖生) で どうなんすか? 何か知ってんすか? 339 00:17:42,228 --> 00:17:45,165 (和紗) 言えない あっ…。 340 00:17:45,231 --> 00:17:47,167 知らない。 341 00:17:47,233 --> 00:17:49,169 (倖生) どっちなんすか…。 342 00:17:49,235 --> 00:17:51,671 (和紗) ってか どう思うのよ。 (倖生) え? 343 00:17:51,738 --> 00:17:53,673 (和紗) あんたは どう思うの? 344 00:17:53,740 --> 00:17:55,675 そんな よく分かんない体操までして→ 345 00:17:55,742 --> 00:17:58,678 ありすは あんたと触れ合いたいと 思ってんだよ きっと。 346 00:17:58,745 --> 00:18:00,680 あんたに優しくしたり→ 347 00:18:00,747 --> 00:18:04,184 細かい変化に あいつなりに 気付こうとしてんじゃないの? 348 00:18:04,250 --> 00:18:06,753 それって どういうことだと思う? 349 00:18:08,755 --> 00:18:12,692 あんただってホントは 分かってんじゃないの? 350 00:18:12,759 --> 00:18:16,763 ぶっちゃけ うれしいの? 迷惑なの? 351 00:18:18,765 --> 00:18:20,200 (倖生) うれしいっす。 352 00:18:20,266 --> 00:18:22,202 けど…。 (和紗) 「けど」って何だよ。 353 00:18:22,268 --> 00:18:24,204 犯罪者の息子とか 関係ないからね? 354 00:18:24,270 --> 00:18:26,706 (倖生) いや そうじゃなくて。 355 00:18:26,773 --> 00:18:28,274 (和紗) じゃあ何? 356 00:18:30,777 --> 00:18:32,779 (倖生) 何でもないっす。 357 00:18:38,284 --> 00:18:39,652 (礼央) 先生。 358 00:18:39,719 --> 00:18:43,656 学会用のスライドの修正 こんな感じですかね? 359 00:18:43,723 --> 00:18:45,158 先生? 360 00:18:45,225 --> 00:18:47,160 (心護) えっ? 何? 361 00:18:47,227 --> 00:18:49,162 (礼央) いや これ スライドの修正。 362 00:18:49,229 --> 00:18:51,731 (心護) あぁ… ありがとう。 363 00:18:53,733 --> 00:18:55,668 ちょっと… えっ? 364 00:18:55,735 --> 00:18:57,170 えっ? >> 何してるんですか。 365 00:18:57,237 --> 00:18:59,172 あっ あぁ ごめん ごめん ごめん。 366 00:18:59,239 --> 00:19:01,674 (礼央) 大丈夫ですか? >> ヤバいですよ 今日。 367 00:19:01,741 --> 00:19:04,677 何が? 何もヤバくないよ…。 368 00:19:04,744 --> 00:19:06,679 (栄太) ヤバいですよ! だって それ→ 369 00:19:06,746 --> 00:19:08,748 お家のつっかけじゃないですか。 370 00:19:11,251 --> 00:19:14,687 (百花) お疲れさまで~す。 371 00:19:14,754 --> 00:19:17,190 どうかしたの? 372 00:19:17,257 --> 00:19:19,692 どうしよう! 373 00:19:19,759 --> 00:19:23,696 (栄太) え~ 娘さんが? 倖生君のこと? 374 00:19:23,763 --> 00:19:27,700 うん…! >> おぉ~…! 375 00:19:27,767 --> 00:19:29,702 へぇ~ そうなんだぁ。 376 00:19:29,769 --> 00:19:32,705 そりゃ そうなるよね 好きになるよ そりゃ。 377 00:19:32,772 --> 00:19:37,210 えっ? えっ… どうして? >> だって 倖生君カッコいいし。 378 00:19:37,277 --> 00:19:39,279 あ… 僕はタイプじゃないけど。 379 00:19:39,279 --> 00:19:41,147 愛想はないけど いい奴っぽいし。 380 00:19:41,214 --> 00:19:44,150 まぁ そうなんだけどさぁ…。 381 00:19:44,217 --> 00:19:47,153 あっ そうだ 先生。 382 00:19:47,220 --> 00:19:49,656 今日の午後って 僕ら 抜けてもいいすか? 383 00:19:49,722 --> 00:19:51,224 え? 384 00:19:53,226 --> 00:19:54,661 (定一郎) そこ! ちょっと→ 385 00:19:54,727 --> 00:19:56,162 ちゃんと並んで! >> 何だ? これ。 386 00:19:56,229 --> 00:19:58,665 ウソだ! ちょっとちょっと… ちゃんとして! 387 00:19:58,731 --> 00:20:01,668 ねっ… ごめんね! >> 苦情来ちゃうから! 388 00:20:01,734 --> 00:20:04,170 そうなるとお客さんたちも ヤな気持ちになっちゃうから! 389 00:20:04,237 --> 00:20:06,172 ねっ… いらっしゃいませ~! 390 00:20:06,239 --> 00:20:08,174 いらっしゃいませ どうぞ どうぞ…! 391 00:20:08,241 --> 00:20:10,677 どうぞ こちらへ どうぞ こちらへ… ねっ。 392 00:20:10,743 --> 00:20:12,679 (犬の鳴き声) >> あれっ ワンちゃん? 393 00:20:12,745 --> 00:20:15,181 ワンちゃんも来たの? >> 何だ かわいいね! 394 00:20:15,248 --> 00:20:18,251 あっ あっ… お散歩中だよね ごめんね。 395 00:20:19,752 --> 00:20:22,188 (優作) 定一郎さん 何やってんすか? 396 00:20:22,255 --> 00:20:23,690 え? 見たら分かんだろ。 397 00:20:23,756 --> 00:20:26,192 和紗に頼まれて お客さんを整理してんだよ。 398 00:20:26,259 --> 00:20:28,695 大変すね。 >> 大変だよ! 399 00:20:28,761 --> 00:20:30,196 (優作) 大丈夫すか? 腰。 400 00:20:30,263 --> 00:20:31,698 腰? (優作) はい。 401 00:20:31,764 --> 00:20:34,200 あ… 痛い痛い痛い痛い…! (優作) え? 402 00:20:34,267 --> 00:20:37,203 バカ! 優作 バカ! >> 思い出しちゃったじゃん! 403 00:20:37,270 --> 00:20:40,139 (和紗) お待たせしました~。 404 00:20:40,206 --> 00:20:41,641 ごゆっくり。 405 00:20:41,708 --> 00:20:49,148 ♪~ 406 00:20:49,215 --> 00:20:51,718 (女性) すみません。 (倖生) はい。 407 00:20:53,219 --> 00:20:56,155 >> あの~ 私たち 付き合って1周年で…。 408 00:20:56,222 --> 00:20:59,158 (倖生) 嫌いなものとアレルギーと 何か体の不調は ありますか? 409 00:20:59,225 --> 00:21:00,660 >> え? 410 00:21:00,727 --> 00:21:03,663 (和紗) 店主がお客さまに合わせて 料理をお作りしておりますので。 411 00:21:03,730 --> 00:21:05,665 >> へぇ~。 412 00:21:05,732 --> 00:21:08,167 (倖生) 何か あります? 体の不調とか。 413 00:21:08,234 --> 00:21:09,669 >> 冷え性? 414 00:21:09,736 --> 00:21:13,172 僕は パソコンのし過ぎで 目が ちょっと。 415 00:21:13,239 --> 00:21:16,175 (倖生) 冷え性と疲れ目。 (ありす) 目は充血していましたか? 416 00:21:16,242 --> 00:21:18,177 (倖生) あぁ ちょっとしてたかも。 417 00:21:18,244 --> 00:21:21,180 (ありす) 大根と手羽先の中華スープと かぼちゃのクリームシチューです。 418 00:21:21,247 --> 00:21:23,182 (倖生) 了解。 419 00:21:23,249 --> 00:21:25,184 (和紗) お待たせしました~。 420 00:21:25,251 --> 00:21:28,187 胃腸ポカポカ鮭の酒粕鍋定食ね。 421 00:21:28,254 --> 00:21:30,690 (男性) すいません。 (和紗) は~い お待ちください。 422 00:21:30,757 --> 00:21:32,692 >> すいません お水頂けますか? (倖生) うす。 423 00:21:32,759 --> 00:21:35,695 >> あっ 倖生君。 (倖生) えっ どうしたの? 2人。 424 00:21:35,762 --> 00:21:38,197 >> いや ちょっと偵察に来たんだけど すごい いっぱいだね。 425 00:21:38,264 --> 00:21:41,634 (倖生) あぁ ちょっと間に合ってなくて。 426 00:21:41,701 --> 00:21:43,202 >> 手伝おっか? 427 00:21:45,204 --> 00:21:49,142 ちょっと 待たせ過ぎじゃない? >> 何でこんな遅いの? 428 00:21:49,208 --> 00:21:52,645 ごめんね。 >> もう 別の店にする? 429 00:21:52,712 --> 00:21:54,647 もう少しだと思うんだけど…。 430 00:21:54,714 --> 00:21:56,649 (栄太) すいません お待たせして! 431 00:21:56,716 --> 00:21:58,651 よかったら これ 温かいお茶です。 432 00:21:58,718 --> 00:22:00,653 あの アレルギーとかあったら 教えてもらってもいいですか? 433 00:22:00,720 --> 00:22:02,655 (女性) はい ないです。 (礼央) ありがとうございます。 434 00:22:02,722 --> 00:22:05,158 め~っちゃ おいしかったです! >> また来ます! 435 00:22:05,224 --> 00:22:07,160 ありがとね。 (男性) ごちそうさまでした。 436 00:22:07,226 --> 00:22:09,729 やっぱ もうちょっと待とっか。 (女性) うん。 437 00:22:13,733 --> 00:22:15,735 ちょっと栄太。 438 00:22:16,736 --> 00:22:19,238 えっ… あれ? 439 00:22:20,239 --> 00:22:21,674 (和紗) ハァ~…。 440 00:22:21,741 --> 00:22:23,176 (礼央) ありがとう。 441 00:22:23,242 --> 00:22:25,678 (倖生) 2人とも 助かったっす。 442 00:22:25,745 --> 00:22:28,181 (和紗) ホントに ありがとね。 >> 全然ですよ。 443 00:22:28,247 --> 00:22:30,183 百花さん 待たせちゃってごめんね。 444 00:22:30,249 --> 00:22:32,685 ううん 一緒に食べたかったし大丈夫。 445 00:22:32,752 --> 00:22:36,756 (和紗) ありす おいしいの作ってあげてよ~。 446 00:22:39,692 --> 00:22:42,128 (倖生) どっか 体調悪いとこはある? 447 00:22:42,195 --> 00:22:45,131 >> レポート書き過ぎて 腱鞘炎 治んなくて。 448 00:22:45,198 --> 00:22:48,134 俺は筋肉痛かな ジム行ってて。 449 00:22:48,201 --> 00:22:51,137 (ありす) しつこい痛みを吹き飛ばす ターメリックたっぷりカレーパエリアと→ 450 00:22:51,204 --> 00:22:54,140 炎症をやっつける ほうれん草と さつまいもの甘辛炒めです。 451 00:22:54,207 --> 00:22:55,641 (栄太) へぇ~。 452 00:22:55,708 --> 00:22:57,143 (倖生) 松浦さんは? >> え? 453 00:22:57,210 --> 00:22:59,645 あ… 私は特に。 454 00:22:59,712 --> 00:23:02,148 (ありす) 舌を出してもらえますか? >> え? 455 00:23:02,215 --> 00:23:04,150 (倖生) こう べ~って。 456 00:23:04,217 --> 00:23:05,718 >> あ…。 457 00:23:17,230 --> 00:23:19,165 (ありす) 肌が少し荒れています。 >> えっ? 458 00:23:19,232 --> 00:23:21,167 (ありす) 腸を助ける たっぷり長芋グラタンです。 459 00:23:21,234 --> 00:23:22,668 >> え 長芋? 460 00:23:22,735 --> 00:23:24,670 (ありす) 長芋には 善玉菌のエサになる 食物繊維や→ 461 00:23:24,737 --> 00:23:27,173 レジスタントスターチが 多く含まれるため 整腸作用が…。 462 00:23:27,240 --> 00:23:31,177 >> いや あの 別に私 腸とかじゃなくて…。 463 00:23:31,244 --> 00:23:33,679 (ありす) 肌荒れの原因は 腸にあると思われます。 464 00:23:33,746 --> 00:23:36,182 長芋は 腸を整えるのに ピッタリな食材です。 465 00:23:36,249 --> 00:23:38,184 >> おぉ~。 >> なるほどね。 466 00:23:38,251 --> 00:23:41,120 (ありす) 長芋は他にも 肌の健康を保つビタミンB群と→ 467 00:23:41,187 --> 00:23:43,623 コラーゲンの生成を促す ビタミンCも含まれていて→ 468 00:23:43,689 --> 00:23:45,625 肌を美しく保つ効果が 期待されます。 469 00:23:45,691 --> 00:23:48,628 >> 百花さんにピッタリじゃん! >> あ… そう? 470 00:23:48,694 --> 00:23:51,130 俺たちのは? (ありす) ターメリックの黄色色素成分は→ 471 00:23:51,197 --> 00:23:52,632 抗炎症作用を示すため→ 472 00:23:52,698 --> 00:23:54,634 慢性的な痛みの鎮静化が 期待できます。 473 00:23:54,700 --> 00:23:57,136 >> あ それってクルクミンのこと? (ありす) そうです! 474 00:23:57,203 --> 00:24:01,140 クルクミンC 21H 20O 6は エイコサノイド類の生成を阻害し→ 475 00:24:01,207 --> 00:24:03,643 鎮痛効果を発揮すると 考えられています。 476 00:24:03,709 --> 00:24:05,645 (礼央) さすが先生の娘さんですね。 477 00:24:05,711 --> 00:24:07,647 (ありす) 料理は化学です 他にもクルクミンは→ 478 00:24:07,713 --> 00:24:09,649 体に有害な フリーラジカルと反応し…。 479 00:24:09,715 --> 00:24:13,152 (和紗) ありす ストップストップ 早く作ってあげないと。 480 00:24:13,219 --> 00:24:15,154 (ありす) 少々お待ちください。 481 00:24:15,221 --> 00:24:24,730 ♪~ 482 00:24:26,732 --> 00:24:28,668 >> 何だ そっか。 483 00:24:28,734 --> 00:24:31,170 ん? どうしました? 484 00:24:31,237 --> 00:24:35,174 いや… 先生も 心配し過ぎなんじゃないかな? 485 00:24:35,241 --> 00:24:37,176 えっ? >> ん? どういう意味ですか? 486 00:24:37,243 --> 00:24:40,613 え だって 2人が付き合うとかないでしょ? 487 00:24:40,680 --> 00:24:42,114 え? 488 00:24:42,181 --> 00:24:47,119 仮に ありすちゃんが 倖生君 好きでも… ねぇ? 489 00:24:47,186 --> 00:24:50,623 まぁ でも しょうがないか ありすちゃん かわいいもんね。 490 00:24:50,690 --> 00:24:54,193 それに すごいよね こんなお店 立派にやってて。 491 00:24:56,696 --> 00:24:58,631 百花さん? 492 00:24:58,698 --> 00:25:00,633 それって どういう意味ですか? 493 00:25:00,700 --> 00:25:03,636 え… 意味って? >> いや だから…。 494 00:25:03,703 --> 00:25:06,138 (和紗) ありすが普通じゃないのに ってこと? 495 00:25:06,205 --> 00:25:07,640 >> え? 496 00:25:07,707 --> 00:25:10,142 (和紗) 自閉症なのに いっちょ前に恋して→ 497 00:25:10,209 --> 00:25:12,645 自閉症なのに こんなお店 やれてるなんて すごいな→ 498 00:25:12,712 --> 00:25:15,147 …ってことですか? 499 00:25:15,214 --> 00:25:17,149 >> いや…。 500 00:25:17,216 --> 00:25:20,219 そんなこと 言ってませんよ。 501 00:25:23,222 --> 00:25:27,159 え そんなこと 言ってませんよ 私! ねぇ? 502 00:25:27,226 --> 00:25:30,162 百花さんが差別したくて 言ったんじゃないのは分かります。 503 00:25:30,229 --> 00:25:32,164 そうだよね! >> でも…! 504 00:25:32,231 --> 00:25:34,667 無自覚に出ちゃってると思う。 505 00:25:34,734 --> 00:25:36,168 え? 506 00:25:36,235 --> 00:25:40,239 住む世界が自分たちとは違うって 言ってるように聞こえました。 507 00:25:43,242 --> 00:25:45,177 そんなこと言ってない。 508 00:25:45,244 --> 00:25:47,747 (和紗) 言ってたよ。 >> 言ってません! 509 00:25:52,251 --> 00:25:55,254 (礼央) あ ちょっと 百花さん! 510 00:26:00,259 --> 00:26:02,261 俺 言い過ぎたかな。 511 00:26:03,262 --> 00:26:04,697 すいません。 512 00:26:04,764 --> 00:26:08,200 いつも僕たちに対しても 全然フラットなんですけど。 513 00:26:08,267 --> 00:26:11,203 (和紗) 私も ちょっとカッとなっちゃった。 514 00:26:11,270 --> 00:26:13,706 ごめんね。 515 00:26:13,773 --> 00:26:16,709 >> 何か思い出しちゃったんですよね。 516 00:26:16,776 --> 00:26:20,212 昔 仲良かった友達に ゲイバレして→ 517 00:26:20,279 --> 00:26:22,715 それから全然 遊びに誘われなくなったこと。 518 00:26:22,782 --> 00:26:25,718 あるある 表面上は平静を装うけど→ 519 00:26:25,785 --> 00:26:28,220 自分抜きのLINEグループ 作られたり。 520 00:26:28,287 --> 00:26:31,223 そう 明らかに距離感 変わるやつ。 521 00:26:31,290 --> 00:26:34,226 (和紗) ありがとね 怒ってくれて。 >> いやいや…。 522 00:26:34,293 --> 00:26:36,228 (和紗) 君らも心護ちゃんも→ 523 00:26:36,295 --> 00:26:41,667 人より いっぱい傷ついてきたから 人に優しいんだね。 524 00:26:41,734 --> 00:26:45,671 >> まぁ まず俺らの初恋って 基本 実らないですからね。 525 00:26:45,738 --> 00:26:48,174 でも今は 運命のダーリンに巡り会えて→ 526 00:26:48,240 --> 00:26:51,177 超ハッピーだけどね! (和紗) フフフ…。 527 00:26:51,243 --> 00:26:54,180 (倖生) 皿洗い 完了っす。 (和紗) ありがとう。 528 00:26:54,246 --> 00:26:56,682 (倖生) あれ? 松浦さんは? 529 00:26:56,749 --> 00:26:59,185 >> あ 何か用事あるみたいで。 530 00:26:59,251 --> 00:27:01,687 (倖生) あ… そうなんだ。 531 00:27:01,754 --> 00:27:03,189 (ありす) お待たせしました。 532 00:27:03,255 --> 00:27:05,191 (礼央) うわ~! (栄太) おぉ~! 533 00:27:05,257 --> 00:27:07,693 めっちゃいい匂いするじゃん。 (礼央) おいしそう! 534 00:27:07,760 --> 00:27:09,195 (栄太) エビ デカっ! 535 00:27:09,261 --> 00:27:12,765 (礼央) ホントだね デカいな。 (栄太) めっちゃいい匂いする。 536 00:27:30,783 --> 00:27:33,719 (倖生) 俺のまねしてる? (ありす) はい 同調効果です。 537 00:27:33,786 --> 00:27:35,721 ミラーリングといわれ 親密な関係では…。 538 00:27:35,788 --> 00:27:38,724 >> ありす? お風呂の時間じゃない? 539 00:27:38,791 --> 00:27:41,660 (ありす) 午後9時です お風呂に入る時間です。 540 00:27:41,727 --> 00:27:45,231 (戸の開閉音) 541 00:27:52,238 --> 00:27:55,741 (倖生) 俺も部屋 戻りますね。 >> うん。 542 00:27:58,244 --> 00:27:59,745 倖生君。 543 00:28:02,248 --> 00:28:06,752 倖生君の気の済むように してくれて構わないから。 544 00:28:08,254 --> 00:28:11,190 (倖生) え? >> 君の気が済むなら→ 545 00:28:11,257 --> 00:28:13,692 何でも聞いてもらっていい。 546 00:28:13,759 --> 00:28:17,196 何でも答えたいと思ってる。 547 00:28:17,263 --> 00:28:21,200 罵倒されても 復讐されても→ 548 00:28:21,267 --> 00:28:23,269 仕方ないと思ってるから。 549 00:28:26,272 --> 00:28:28,707 でも…。 550 00:28:28,774 --> 00:28:33,212 そのために ありすを 利用するのだけは やめてほしい。 551 00:28:33,279 --> 00:28:37,283 ありすだけは 巻き込まないでくれないか? 552 00:28:38,284 --> 00:28:41,153 (倖生) するわけないじゃないですか。 553 00:28:41,220 --> 00:28:42,655 そんなこと。 554 00:28:42,721 --> 00:29:09,181 ♪~ 555 00:29:09,248 --> 00:29:11,684 >> やっぱり。 556 00:29:11,750 --> 00:29:13,752 (ノック) 557 00:29:17,256 --> 00:29:18,691 どうしたの? 558 00:29:18,757 --> 00:29:21,760 先に帰るね。 >> あぁ うん 分かった。 559 00:29:23,762 --> 00:29:25,264 (ドアが閉まる音) 560 00:29:34,673 --> 00:29:36,609 (ありす) \倖生さん/ 561 00:29:36,675 --> 00:29:38,110 (倖生) えっ? 562 00:29:38,177 --> 00:29:39,612 どうしたの? ありす。 563 00:29:39,678 --> 00:29:41,680 (栄太) え ありすちゃん? 564 00:29:43,182 --> 00:29:45,618 (ありす) これは お2人の分です。 (栄太) え 俺たちにも? 565 00:29:45,684 --> 00:29:48,120 (ありす) 昨日 手伝っていただいた お礼です。 566 00:29:48,187 --> 00:29:50,122 >> ありがとう。 567 00:29:50,189 --> 00:29:51,624 わぁ…。 568 00:29:51,690 --> 00:29:53,125 (栄太) うわぁ。 569 00:29:53,192 --> 00:29:55,127 倖生君のだけ めっちゃ 豪華そうじゃない? 570 00:29:55,194 --> 00:29:57,630 えっ ホントだ。 571 00:29:57,696 --> 00:29:59,632 (ありす) 倖生さんが好きなハンバーグ。 572 00:29:59,698 --> 00:30:01,634 朝食の時に 一番に食べるポテトサラダ。 573 00:30:01,700 --> 00:30:04,637 賄いにあると元気になる 赤パプリカと黄パプリカのきんぴら。 574 00:30:04,703 --> 00:30:06,639 このカツは マグロカツです。 575 00:30:06,705 --> 00:30:08,641 (倖生) 俺の好きなものばっかりだ。 576 00:30:08,707 --> 00:30:10,643 >> すっごい把握されてんね。 577 00:30:10,709 --> 00:30:12,645 (ありす) 倖生さん うれしいですか? 578 00:30:12,711 --> 00:30:14,647 (倖生) うれしいよ ありがとう。 579 00:30:14,713 --> 00:30:16,148 (ありす) そうですか。 580 00:30:16,215 --> 00:30:18,150 うれしいですか よかったです。 581 00:30:18,217 --> 00:30:21,153 あ それと 松浦百花さん。 >> え? 582 00:30:21,220 --> 00:30:23,656 (ありす) 昨日 食事をせずに 帰ってしまわれました。 583 00:30:23,722 --> 00:30:25,724 >> あ… いや…。 584 00:30:25,724 --> 00:30:28,661 (ありす) なので 松浦百花さんの分も 作ってきました。 585 00:30:30,663 --> 00:30:32,665 召し上がってください それでは。 586 00:30:39,672 --> 00:30:41,607 (百花) あの…。 587 00:30:41,674 --> 00:30:43,175 待って! 588 00:30:44,677 --> 00:30:46,178 (ありす) うわぁ! 589 00:30:49,682 --> 00:30:52,117 >> これ いいです。 590 00:30:52,184 --> 00:30:55,187 (ありす) 何か 嫌いなものが 入っていたでしょうか? 591 00:30:56,188 --> 00:30:58,123 >> いや そうじゃなくて。 592 00:30:58,190 --> 00:31:00,125 (ありす) では なぜ いらないのですか? 593 00:31:00,192 --> 00:31:02,127 >> なぜって…。 (ありす) そのお弁当には→ 594 00:31:02,194 --> 00:31:04,630 美肌改善と便通改善にピッタリな 緑黄色野菜…。 595 00:31:04,697 --> 00:31:06,198 >> 迷惑だから。 596 00:31:07,700 --> 00:31:10,636 (ありす) 迷惑でしたか… 申し訳ありません。 597 00:31:10,703 --> 00:31:13,639 >> 普通 分かるでしょ そのくらい 空気読んでよ。 598 00:31:13,706 --> 00:31:16,642 (ありす) すみません 空気を読むという 行為は 私はとても苦手です。 599 00:31:16,709 --> 00:31:18,644 高校生の頃まで 空気には実際に何か…。 600 00:31:18,711 --> 00:31:21,647 >> っていうか 倖生君も 迷惑だって思ってるから。 601 00:31:21,714 --> 00:31:24,149 (ありす) えっ でも 倖生さんは うれしかったと言って…。 602 00:31:24,216 --> 00:31:25,718 >> 気 使ってるに決まってるじゃん。 603 00:31:25,718 --> 00:31:28,587 っていうか 明らかに引いてたからね。 604 00:31:28,654 --> 00:31:31,590 (ありす) すみません 私はASDなので→ 605 00:31:31,657 --> 00:31:34,093 言葉と違う気持ちには 気付くのが難しいです。 606 00:31:34,159 --> 00:31:35,594 >> あのさ。 607 00:31:35,661 --> 00:31:38,097 みんな あなたがかわいそうだから 優しくしてるだけだから。 608 00:31:38,163 --> 00:31:39,598 いいよね そうやって かわいそぶってれば→ 609 00:31:39,665 --> 00:31:41,100 みんなに構ってもらえて。 610 00:31:41,166 --> 00:31:43,102 みんなから大事に大事に 守ってもらえるんだから。 611 00:31:43,168 --> 00:31:44,603 (ありす) 松浦百花さんは イライラしています。 612 00:31:44,670 --> 00:31:46,605 イライラには そのお弁当に…。 >> いいかげんにしてよ! 613 00:31:46,672 --> 00:31:48,674 いらないって言ってんでしょ! 614 00:31:51,677 --> 00:31:56,615 (ありす) お… 怒らせてしまい 申し訳ありませんでした。 615 00:32:07,192 --> 00:32:08,627 >> あ…。 616 00:32:12,698 --> 00:32:14,133 この前まで→ 617 00:32:14,199 --> 00:32:17,636 「恋とは何ですか?」とか 言ってたんだけどね。 618 00:32:17,703 --> 00:32:19,638 えっ? 619 00:32:19,705 --> 00:32:23,642 今はもう倖生君のことで 頭がいっぱいみたい。 620 00:32:23,709 --> 00:32:25,711 あぁ…。 621 00:32:25,711 --> 00:32:27,646 君みたいな→ 622 00:32:27,713 --> 00:32:30,649 優秀でかわいい女の子と→ 623 00:32:30,716 --> 00:32:33,652 男を取り合ってるなんて…。 624 00:32:33,719 --> 00:32:36,221 ありすも大人になったな。 625 00:32:37,723 --> 00:32:41,660 (心護) いつか ありすの料理 食べてあげて。 626 00:32:41,727 --> 00:32:44,663 ありすが やっと 人とつながれたものが→ 627 00:32:44,730 --> 00:32:46,732 料理なんだ。 628 00:32:48,233 --> 00:32:50,169 それだけは否定しないで。 629 00:32:50,235 --> 00:33:06,185 ♪~ 630 00:33:06,251 --> 00:33:09,188 おっ ありすちゃん! >> ちょっと来てみな。 631 00:33:09,254 --> 00:33:13,692 ♪~ 632 00:33:13,759 --> 00:33:15,194 (ありす) これは? 633 00:33:15,260 --> 00:33:17,696 >> 初めてのお客さんで 結構 迷ってる人いたからな。 634 00:33:17,763 --> 00:33:19,198 あった方がいいだろ? 635 00:33:19,264 --> 00:33:21,200 (ありす) ありがとうございます。 636 00:33:21,266 --> 00:33:24,203 (和紗) ありす 塗りたいでしょ? 637 00:33:24,269 --> 00:33:25,771 (ありす) はい! 638 00:33:27,206 --> 00:33:28,707 📱(振動音) 639 00:33:32,211 --> 00:33:34,146 (和紗の声) 「あんたも手伝いに来な」。 640 00:33:34,213 --> 00:33:44,156 ♪~ 641 00:33:44,223 --> 00:33:46,158 (和紗) 遅いよ~。 642 00:33:46,225 --> 00:33:48,160 (倖生) さ~せん。 643 00:33:48,227 --> 00:33:51,163 (和紗) 今 ありす集中してっから 全部やっちゃうかも。 644 00:33:51,230 --> 00:33:53,165 (倖生) 確かに。 645 00:33:53,232 --> 00:33:55,667 (ありす) 倖生さんが塗ってください。 (倖生) え? 646 00:33:55,734 --> 00:33:58,170 (和紗) え? ありす いいの? (ありす) はい。 647 00:33:58,237 --> 00:34:01,240 倖生さんも 「ありすのお勝手」の 立派な従業員です。 648 00:34:03,242 --> 00:34:04,743 (倖生) じゃあ。 649 00:34:07,746 --> 00:34:10,182 (倖生) えっと… 何色? 650 00:34:10,249 --> 00:34:11,683 (ありす) 倖生さんのお好きな色で。 651 00:34:11,750 --> 00:34:14,186 (倖生) いいの? (ありす) はい 結構です。 652 00:34:14,253 --> 00:34:17,689 (倖生) じゃあ…。 653 00:34:17,756 --> 00:34:20,259 紫か…? 654 00:34:21,760 --> 00:34:25,264 あっ 緑かな? 655 00:34:27,699 --> 00:34:32,137 あ… やっぱ オレンジの方が合うか。 656 00:34:32,204 --> 00:34:36,141 (ありす) 倖生さんの好きな色を 塗ってほしいと思っています。 657 00:34:36,208 --> 00:34:39,211 倖生さんが選んだ色がいいんです。 658 00:34:41,713 --> 00:34:43,148 (倖生) 分かった。 659 00:34:43,215 --> 00:34:52,157 ♪~ 660 00:34:52,224 --> 00:34:54,660 (倖生) あっ お弁当 うまかった。 661 00:34:54,726 --> 00:34:56,161 ありがとね。 662 00:34:56,228 --> 00:34:58,163 (ありす) 何が 一番うまかったですか? 663 00:34:58,230 --> 00:35:00,165 (倖生) え… 全部。 664 00:35:00,232 --> 00:35:02,167 (ありす) そうですか。 665 00:35:02,234 --> 00:35:04,169 全部うまかったですか。 666 00:35:04,236 --> 00:35:05,671 (倖生) うん。 667 00:35:05,737 --> 00:35:08,240 全部めちゃめちゃ うまかった。 668 00:35:11,743 --> 00:35:13,245 (心護) \ありす~/ 669 00:35:15,747 --> 00:35:18,183 (ありす) お父さんが迎えに来たので 帰ります。 670 00:35:18,250 --> 00:35:20,686 (倖生) 残り 俺がやるの? (ありす) よろしくお願いします。 671 00:35:20,752 --> 00:35:22,688 (和紗) あっ 心護ちゃん。 >> ん? 672 00:35:22,754 --> 00:35:24,690 (和紗) いや 明日 ごめんね? 673 00:35:24,756 --> 00:35:26,625 >> あぁ… うん 大丈夫だよ。 674 00:35:26,692 --> 00:35:28,126 (和紗) ありがとう。 675 00:35:28,193 --> 00:35:29,628 (ありす) さようなら。 >> おやすみ。 676 00:35:29,695 --> 00:35:31,129 (和紗) おやすみ~。 677 00:35:31,196 --> 00:35:34,132 (倖生) え 何かあるんすか? (和紗) え? 知らない? 678 00:35:34,199 --> 00:35:37,636 明日 取材来るの。 (倖生) え? 何それ。 679 00:35:37,703 --> 00:35:40,138 (和紗) ウェブ雑誌のインタビューだって。 680 00:35:40,205 --> 00:35:42,641 (倖生) そうなんだ。 681 00:35:42,708 --> 00:35:44,643 ありすが受けるんすか? (和紗) うん。 682 00:35:44,710 --> 00:35:47,145 心護ちゃん付き添ってくれる。 683 00:35:47,212 --> 00:35:49,214 (倖生) へぇ~。 684 00:35:53,218 --> 00:35:57,155 (ありす) 今日 松浦百花さんから 言われました。 685 00:35:57,222 --> 00:36:01,159 私は いろんな人に 守られていると。 686 00:36:01,226 --> 00:36:02,661 >> うん。 687 00:36:02,728 --> 00:36:06,164 (ありす) その通りだと思いました。 688 00:36:06,231 --> 00:36:08,667 私は変わりたいです。 689 00:36:08,734 --> 00:36:10,168 私も みんなのように→ 690 00:36:10,235 --> 00:36:13,672 誰かを守ったりできたらいいのに と思います。 691 00:36:13,739 --> 00:36:16,174 >> お父さんも→ 692 00:36:16,241 --> 00:36:18,677 和紗も みんなも→ 693 00:36:18,744 --> 00:36:21,680 ありすが大切なんだ。 694 00:36:21,747 --> 00:36:26,118 ありすが大切だから 守りたいなって思うんだよ。 695 00:36:26,184 --> 00:36:30,622 (ありす) 私も 大切だと思う人を守れる 強い人になりたいです。 696 00:36:30,689 --> 00:36:32,190 >> うん。 697 00:36:33,192 --> 00:36:35,627 (ありす) 明日の取材は1人で受けたいです。 698 00:36:35,694 --> 00:36:37,129 >> えっ? 699 00:36:37,195 --> 00:36:39,631 (ありす) お願いします。 700 00:36:39,698 --> 00:36:43,135 >> あ… うん 分かった。 701 00:36:43,201 --> 00:36:49,641 ♪~ 702 00:36:49,708 --> 00:36:52,644 (和紗) あんなこと言いながら いい感じじゃん。 703 00:36:52,711 --> 00:36:55,147 (倖生) え? (和紗) ありすと。 704 00:36:55,213 --> 00:36:56,648 (倖生) え そうすか? 705 00:36:56,715 --> 00:36:58,650 (和紗) そうでしょ! 706 00:36:58,717 --> 00:37:02,221 何? やっと腹くくったの? 707 00:37:05,223 --> 00:37:06,658 (倖生) はい。 708 00:37:06,725 --> 00:37:09,161 (和紗) え マジで!? 709 00:37:09,227 --> 00:37:10,662 いや…! 710 00:37:10,729 --> 00:37:15,167 お前ら2人は ホントに 手のかかる奴らだよなぁ! 711 00:37:15,233 --> 00:37:18,670 ま… ホッとしたわ。 712 00:37:18,737 --> 00:37:21,173 (倖生) 俺 やっぱり無理です。 713 00:37:21,239 --> 00:37:23,175 (和紗) え? 714 00:37:23,241 --> 00:37:26,612 (倖生) ずっと考えてたんすけど→ 715 00:37:26,678 --> 00:37:29,681 俺には やっぱり無理です。 716 00:37:31,683 --> 00:37:34,686 俺は ありすの気持ちには 応えられません。 717 00:37:40,192 --> 00:37:42,194 (和紗) あんたさぁ…。 718 00:37:44,196 --> 00:37:46,698 自分の気持ちに ふたしてない? 719 00:37:52,704 --> 00:37:55,140 (倖生) ふたしないとダメなんすよ…。 720 00:37:55,207 --> 00:37:57,142 (和紗) え 何? 721 00:37:57,209 --> 00:38:02,214 ♪~ 722 00:38:04,216 --> 00:38:08,654 (シャッター音) 723 00:38:08,720 --> 00:38:10,656 あ すいません。 (ありす) はい。 724 00:38:10,722 --> 00:38:14,159 >> これ単品で撮りたいんで 小鉢どけてもいいですか? 725 00:38:14,226 --> 00:38:17,663 (ありす) ダメです この料理は記者の 小林さんの睡眠不足を考慮し→ 726 00:38:17,729 --> 00:38:20,666 セロトニンC 10H 12N 2Oの 原料となる→ 727 00:38:20,732 --> 00:38:23,168 トリプトファン C 11H 12N 2O 2が…。 728 00:38:23,235 --> 00:38:26,605 >> あ… 大丈夫です 大丈夫です すいません。 729 00:38:26,672 --> 00:38:30,175 あ こちら見ていただいて いいですか? 730 00:38:31,677 --> 00:38:33,178 え~… こちらを! 731 00:38:39,184 --> 00:38:41,620 (小林) え~ それでは…。 (ありす) どうぞ食べてください。 732 00:38:41,687 --> 00:38:44,623 (小林) あ… ありがとうございます。 733 00:38:44,690 --> 00:38:47,125 あの~ 八重森さん。 (ありす) はい。 734 00:38:47,192 --> 00:38:49,628 >> 失礼になったら 申し訳ないんですけれども→ 735 00:38:49,695 --> 00:38:53,632 八重森さんって ASDの方でしょうか? 736 00:38:53,699 --> 00:38:55,133 (ありす) はい そうです。 737 00:38:55,200 --> 00:38:57,636 >> 娘の同級生にASDの子がいて→ 738 00:38:57,703 --> 00:39:00,138 その子と特徴が似てらっしゃるな と思いまして…。 739 00:39:00,205 --> 00:39:01,640 (ありす) 料理が冷めてしまいます。 740 00:39:01,707 --> 00:39:03,141 >> はい? (ありす) でんぷんは→ 741 00:39:03,208 --> 00:39:05,644 水分を含んで膨潤すると 食べやすい状態になりますが→ 742 00:39:05,711 --> 00:39:09,147 この水分が失われると「老化」し ボソボソとした食感になります。 743 00:39:09,214 --> 00:39:12,150 >> あの… 八重森さん 八重森さん… 分かりました。 744 00:39:12,217 --> 00:39:14,152 質問を続けても よろしいでしょうか? 745 00:39:14,219 --> 00:39:16,154 (ありす) はい! 746 00:39:16,221 --> 00:39:20,158 >> 八重森さんが ASDと診断されたのは→ 747 00:39:20,225 --> 00:39:22,661 いつ頃なんでしょうか? 748 00:39:22,728 --> 00:39:24,663 (ありす) 3歳の頃と聞いています。 749 00:39:24,730 --> 00:39:27,099 それで このお味噌汁は…。 >> あの 八重森さん 八重森さん。 750 00:39:27,165 --> 00:39:30,669 料理の話は もう大丈夫です。 751 00:39:32,671 --> 00:39:35,607 (ありす) そうなんですか? >> はい。 752 00:39:35,674 --> 00:39:38,110 今回の記事なんですが→ 753 00:39:38,176 --> 00:39:41,113 八重森さんとの取材を通して→ 754 00:39:41,179 --> 00:39:43,615 単なるグルメ記事ではなく→ 755 00:39:43,682 --> 00:39:46,618 逆境に負けない ASDの料理人として→ 756 00:39:46,685 --> 00:39:49,621 八重森さん自身に もっとフォーカスしたいな→ 757 00:39:49,688 --> 00:39:51,123 …と思ってまして。 758 00:39:51,189 --> 00:39:53,625 その点を深掘りすることで→ 759 00:39:53,692 --> 00:39:57,629 八重森さんの人としての魅力も より伝わると思いますし→ 760 00:39:57,696 --> 00:40:01,133 このお店のためにも なると思うんですよね~。 761 00:40:01,199 --> 00:40:02,634 (ありす) あ…。 762 00:40:02,701 --> 00:40:05,137 >> よろしいでしょうか? 763 00:40:05,203 --> 00:40:06,638 (ありす) はい。 764 00:40:06,705 --> 00:40:10,642 >> では 質問を 続けさせていただきますね。 765 00:40:10,709 --> 00:40:13,645 八重森さんご自身が→ 766 00:40:13,712 --> 00:40:16,648 他の人と違うな~というのを…。 767 00:40:16,715 --> 00:40:23,655 ♪~ 768 00:40:23,722 --> 00:40:25,157 (倖生) え? 769 00:40:25,223 --> 00:40:27,092 ありす? 770 00:40:27,159 --> 00:40:28,593 (ドアを閉める音) 771 00:40:28,660 --> 00:40:31,096 どうしたの? 取材は? 772 00:40:31,163 --> 00:40:32,597 (ありす) 終わりました。 773 00:40:32,664 --> 00:40:34,666 (倖生) 大丈夫だった? 774 00:40:35,667 --> 00:40:38,603 (ありす) ASDのことばかりを 聞かれました。 775 00:40:38,670 --> 00:40:40,105 (倖生) え? 776 00:40:40,172 --> 00:40:42,107 (ありす) 「料理の話は もういい」って。 777 00:40:42,174 --> 00:40:45,110 「ASDの話を聞かせてください」 って。 778 00:40:45,177 --> 00:40:47,112 (倖生) 何それ。 779 00:40:47,179 --> 00:40:51,616 (ありす) 記者の小林さんは 料理人の私ではなく→ 780 00:40:51,683 --> 00:40:55,620 ASDの料理人の私に 興味を引かれたみたいです。 781 00:40:55,687 --> 00:40:58,123 (倖生) 名刺とかないの? (ありす) え? 782 00:40:58,190 --> 00:41:02,127 (倖生) その小林って記者の名刺。 (ありす) なぜですか? 783 00:41:02,194 --> 00:41:04,129 (倖生) 文句言うよ。 784 00:41:04,196 --> 00:41:07,699 (ありす) なぜ? (倖生) いや なぜって…。 785 00:41:09,701 --> 00:41:11,636 (ありす) 結構です。 786 00:41:11,703 --> 00:41:16,141 私がASDということは事実です ASDは治りません。 787 00:41:16,208 --> 00:41:20,645 (倖生) でも そんなの納得できないでしょ。 788 00:41:20,712 --> 00:41:22,647 (ありす) ASDじゃなかったら よかったのに→ 789 00:41:22,714 --> 00:41:26,585 …って思うことなんて 今まで何度もありました。 790 00:41:26,651 --> 00:41:29,588 そうじゃなかったら もっと楽だったのに→ 791 00:41:29,654 --> 00:41:32,090 …って 今でも思います。 792 00:41:32,157 --> 00:41:35,594 でも このままの私でもできることで→ 793 00:41:35,660 --> 00:41:39,097 みんなを喜ばせたいって ずっと思って生きてきました。 794 00:41:39,164 --> 00:41:40,599 (倖生) うん。 795 00:41:40,665 --> 00:41:44,102 それ ちゃんとできてると思うよ。 796 00:41:44,169 --> 00:41:47,105 栄太君たちだって ありすの料理も弁当も→ 797 00:41:47,172 --> 00:41:49,608 めちゃくちゃおいしいって 言ってたし。 798 00:41:49,674 --> 00:41:53,111 それは ありすがASDとか関係なく→ 799 00:41:53,178 --> 00:41:55,680 料理人としてすごいってことだよ。 800 00:41:59,184 --> 00:42:03,688 (ありす) でも 今日は 食べてもらえませんでした。 801 00:42:08,693 --> 00:42:11,129 (ありす) 食べてほしかったです。 802 00:42:16,201 --> 00:42:18,136 (箸を取る音) 803 00:42:25,710 --> 00:42:27,145 (ありす) 倖生さん…。 804 00:42:27,212 --> 00:42:30,215 (倖生) マジもったいないよね こんな うまいのに。 805 00:42:33,718 --> 00:42:36,154 (ありす) 冷めてしまっては 絶対に おいしくありません。 806 00:42:36,221 --> 00:42:39,157 (倖生) そんなことないよ めちゃくちゃうまい。 807 00:42:39,224 --> 00:42:48,166 ♪~ 808 00:42:48,233 --> 00:42:50,235 (ありす) うまいですか? 809 00:42:51,236 --> 00:42:52,737 (倖生) うん。 810 00:42:54,239 --> 00:42:55,674 うまい。 811 00:42:55,740 --> 00:43:12,691 ♪~ 812 00:43:12,757 --> 00:43:15,260 (ありす) ごめんなさい…。 813 00:43:20,265 --> 00:43:22,267 (ありす) 私は…。 814 00:43:24,269 --> 00:43:26,705 倖生さんが好きです。 815 00:43:29,207 --> 00:43:32,143 ごめんなさい もう分かりません お父さんはダメだと言います。 816 00:43:32,210 --> 00:43:34,646 倖生さんを好きになったら ダメなんだって言います。 817 00:43:34,713 --> 00:43:36,147 好きになったら… 好きだと言ったら→ 818 00:43:36,214 --> 00:43:38,650 倖生さんに迷惑が かかってしまうかもしれません。 819 00:43:38,717 --> 00:43:41,653 でも 好きなんです。 820 00:43:41,720 --> 00:43:46,658 私は 倖生さんが嫌だと思うことを してしまいます。 821 00:43:46,725 --> 00:43:50,662 困らせてしまっても それに気付くこともできません。 822 00:43:50,729 --> 00:43:52,664 ナノプシャン体操にも→ 823 00:43:52,731 --> 00:43:56,167 無理やり付き合わせて しまったのかもしれません。 824 00:43:56,234 --> 00:43:58,670 でも…。 825 00:43:58,737 --> 00:44:01,172 それなのに…。 826 00:44:01,239 --> 00:44:03,675 そんな私なのに→ 827 00:44:03,742 --> 00:44:07,746 すごく理解してくれて 守ってくれて 励ましてくれて。 828 00:44:09,247 --> 00:44:11,750 そういう倖生さんが…。 829 00:44:14,753 --> 00:44:18,256 (ありす) そういう倖生さんのことが…。 830 00:44:20,258 --> 00:44:22,260 私は…。 831 00:44:27,699 --> 00:44:30,635 (ありす) 私は 好きです。 832 00:44:38,209 --> 00:44:40,145 (箸を置く音) 833 00:44:52,223 --> 00:44:54,159 (ありす) 好きです。 834 00:45:10,241 --> 00:45:12,243 (倖生) 俺も…。 835 00:45:14,746 --> 00:45:17,182 ありすのことが好きだ。 836 00:45:17,248 --> 00:45:36,134 ♪~ 837 00:45:36,201 --> 00:45:37,702 >> ん? 838 00:45:40,205 --> 00:45:42,207 何これ。 839 00:45:43,708 --> 00:45:45,643 横領犯…? 840 00:45:45,710 --> 00:45:48,146 逮捕歴? 841 00:45:48,213 --> 00:46:04,729 ♪~