1 00:00:05,940 --> 00:00:09,377 ⟨化学が大好きな料理人 ありすは 恋がどういうものか→ 2 00:00:09,443 --> 00:00:13,381 そして その気持ちの向かうべき 先を初めて知りました⟩ 3 00:00:13,447 --> 00:00:16,884 (ありす) 倖生さんが好きです! (和紗) 恋は駆け引きだ。 4 00:00:16,951 --> 00:00:19,387 ⟨さまざまな方法で 倖生を振り向かせようと→ 5 00:00:19,453 --> 00:00:21,389 努力しますが…⟩ 6 00:00:21,455 --> 00:00:24,392 (心護) 倖生君と交際するのは ダメだ! 7 00:00:24,458 --> 00:00:26,394 ⟨ありすの気持ちを くじく出来事が→ 8 00:00:26,460 --> 00:00:28,396 次々と訪れます⟩ 9 00:00:28,462 --> 00:00:30,898 (小林) 料理の話は もう大丈夫です。 10 00:00:30,965 --> 00:00:33,901 ⟨気持ちが折れそうに なってしまう ありすでしたが→ 11 00:00:33,968 --> 00:00:38,406 倖生を前にして 心の内が あふれ出てしまうのでした⟩ 12 00:00:38,472 --> 00:00:40,474 (ありす) 倖生さんのことが…。 13 00:00:42,476 --> 00:00:44,979 私は 好きです。 14 00:00:48,482 --> 00:00:52,987 (倖生) 俺も… ありすのことが好きだ。 15 00:01:02,997 --> 00:01:16,877 ♪~ 16 00:01:16,944 --> 00:01:18,379 (ありす) あっ。 17 00:01:18,446 --> 00:01:19,880 すみません 後片付けがまだでした。 18 00:01:19,947 --> 00:01:21,882 (倖生) えっ? (ありす) こちら すぐに片付けます。 19 00:01:21,949 --> 00:01:23,884 (倖生) いいよいいよ あの 俺やるよ。 (ありす) いいえ 私が。 20 00:01:23,951 --> 00:01:26,887 (倖生) いやいや 大丈夫 いいよ やるよ? (ありす) いえいえ 私が…。 21 00:01:26,954 --> 00:01:28,889 >> ただいま~。 (ありす) うわぁ~! 22 00:01:28,956 --> 00:01:31,459 >> あれっ? どうしたの? ありす。 23 00:01:32,960 --> 00:01:35,396 あっ インタビューどうだった? 24 00:01:35,463 --> 00:01:37,898 (ありす) 無事終わりました 失礼します。 25 00:01:37,965 --> 00:01:39,400 >> えっ? 26 00:01:39,467 --> 00:01:41,969 (戸の開閉音) えっ…? 27 00:01:46,474 --> 00:01:47,908 (倖生) よし。 28 00:01:47,975 --> 00:01:50,478 (和紗) ありす~ 準備終わったよ~。 29 00:01:52,980 --> 00:01:54,982 ありす~? 30 00:01:58,986 --> 00:02:01,922 (和紗) 何してんの? 準備終わったよ って。 31 00:02:01,989 --> 00:02:14,368 ♪~ 32 00:02:14,435 --> 00:02:16,871 (和紗) どうした? ありす。 (ありす) 何でもありません。 33 00:02:16,937 --> 00:02:18,372 あっ! 34 00:02:18,439 --> 00:02:20,875 こちら マス目から2cmほど ズレが生じています。 35 00:02:20,941 --> 00:02:22,943 (倖生) あぁ ごめん。 36 00:02:25,446 --> 00:02:26,881 (和紗) おい。 37 00:02:26,947 --> 00:02:28,382 (ありす) はい。 (倖生) 何すか? 38 00:02:28,449 --> 00:02:30,885 (和紗) お前ら 何かあったな? 39 00:02:30,951 --> 00:02:33,387 (ありす) 「何か」とは? (倖生) 何もないっす。 40 00:02:33,454 --> 00:02:36,390 (和紗) お前 ついに告ったか? (倖生) あぁ いや…。 41 00:02:36,457 --> 00:02:37,892 (和紗) ありす 告られた? 42 00:02:37,958 --> 00:02:40,895 (ありす) こ… こ… 告…。 (和紗) ほら やっぱり~! 43 00:02:40,961 --> 00:02:43,397 (ありす) こ こ こ… 告りました。 44 00:02:43,464 --> 00:02:45,900 (和紗) え? (倖生) いや あの… 違うんすよ。 45 00:02:45,966 --> 00:02:48,903 (和紗) ありすが告った? (ありす) はい。 46 00:02:48,969 --> 00:02:52,406 (和紗) おぉ~! どうやって どうやって!? 47 00:02:52,473 --> 00:02:55,409 (ありす) 私から 倖生さんに 思いの丈をぶつけてみたところ→ 48 00:02:55,476 --> 00:02:57,912 倖生さんも 自分が好きな旨を お伝えしてくれました。 49 00:02:57,978 --> 00:03:00,915 (和紗) お~お~お~! (倖生) あっ そろそろ… 開店の時間っす。 50 00:03:00,981 --> 00:03:03,851 (和紗) まだ5分あるから! (倖生) でもまだ開店前のチェックが…。 51 00:03:03,918 --> 00:03:06,353 (和紗) ありす どう? (ありす) 先ほどのテーブル以外は完璧です。 52 00:03:06,420 --> 00:03:09,857 (和紗) じゃあ続けて 倖生が好きだって? (ありす) はい。 53 00:03:09,924 --> 00:03:12,860 (和紗) そうなの~? (倖生) いや…。 54 00:03:12,927 --> 00:03:14,361 あっ いらっしゃいっす。 55 00:03:14,428 --> 00:03:16,864 (和紗) ごめんね まだ開店5分前なんだよね~。 56 00:03:16,931 --> 00:03:19,366 (倖生) あぁ 全然全然 大丈夫っす あの 入ってください。 57 00:03:19,433 --> 00:03:21,368 (和紗) おい お前 逃げんのか? (倖生) 何とでも言ってください。 58 00:03:21,435 --> 00:03:23,871 (雅美) あのさ 大丈夫? (倖生) えっ? 59 00:03:23,938 --> 00:03:25,940 >> こんなの見たんだけど…。 60 00:03:26,941 --> 00:03:40,888 ♪~ 61 00:03:40,955 --> 00:03:43,390 (ありす) 倖生さん 本当に出ていくんですか? 62 00:03:43,457 --> 00:03:45,392 (倖生) 出てくよ。 63 00:03:45,459 --> 00:03:47,394 (ありす) 考え直しては くれないでしょうか? 64 00:03:47,461 --> 00:03:49,396 (倖生) 俺いたら みんなの迷惑になるから。 65 00:03:49,463 --> 00:03:50,965 (ありす) なりません。 66 00:03:53,968 --> 00:03:55,970 (心護) あっ 倖生君。 67 00:03:57,972 --> 00:03:59,907 (倖生) お世話になりました。 68 00:03:59,974 --> 00:04:01,909 (和紗) 別に出ていくことないだろ。 69 00:04:01,976 --> 00:04:04,345 あんなの ここにいる だ~れも 気にしないんだから! 70 00:04:04,411 --> 00:04:07,348 (倖生) 犯罪者がいる店だって噂 広がったら どうするんですか? 71 00:04:07,414 --> 00:04:09,917 (和紗) そんなの気にしないよ。 (倖生) 俺は気にします。 72 00:04:11,418 --> 00:04:13,354 嫌なんですよ。 73 00:04:13,420 --> 00:04:16,857 俺のせいで 人の人生 邪魔しちゃうの。 74 00:04:16,924 --> 00:04:19,860 (ありす) 誰の人生を邪魔するんですか? 75 00:04:19,927 --> 00:04:22,863 (倖生) ありす 言ってたよね。 76 00:04:22,930 --> 00:04:24,865 料理人として→ 77 00:04:24,932 --> 00:04:28,869 みんなと つながっていられるのが うれしいって。 78 00:04:28,936 --> 00:04:32,373 そういうことだって 俺がいたら できなくなっちゃうよ? 79 00:04:32,439 --> 00:04:33,874 (ありす) なりません それに→ 80 00:04:33,941 --> 00:04:36,377 逮捕歴のことは誤解だったと 和紗から聞きました。 81 00:04:36,443 --> 00:04:39,880 (和紗) あれ投稿したのも 前の職場の奴らだろ? 82 00:04:39,947 --> 00:04:41,882 (倖生) もういいんすよ。 83 00:04:41,949 --> 00:04:44,385 (ありす) よくありません! あの投稿が間違っています。 84 00:04:44,451 --> 00:04:46,887 倖生さんは悪くありません。 85 00:04:46,954 --> 00:04:49,890 それに お金を横領という件だって→ 86 00:04:49,957 --> 00:04:51,892 倖生さんのお父さんに 事情を聞いてみれば…。 87 00:04:51,959 --> 00:04:53,394 (倖生) 死んだ。 88 00:04:53,460 --> 00:04:54,962 (ありす) え? 89 00:04:56,463 --> 00:04:59,900 (倖生) 父さんは 死んだよ。 90 00:04:59,967 --> 00:05:02,403 横領の容疑をかけられて→ 91 00:05:02,469 --> 00:05:04,838 自分で死ぬことを選んだ。 92 00:05:04,905 --> 00:05:11,845 ♪~ 93 00:05:11,912 --> 00:05:16,350 (倖生) とにかく 俺は もう ここには いられない。 94 00:05:16,417 --> 00:05:18,352 (ありす) 倖生さん 昨日 言ってくれたことは? 95 00:05:18,419 --> 00:05:20,421 倖生さんは…! (倖生) ウソだよ。 96 00:05:26,427 --> 00:05:28,862 (倖生) あんなのは全部ウソ。 97 00:05:28,929 --> 00:05:31,865 だからもう俺のことは忘れて。 98 00:05:31,932 --> 00:05:44,945 ♪~ 99 00:05:54,021 --> 00:05:55,956 (明希子) 倖生君辞めちゃったの!? (定一郎) えっ いつ? 100 00:05:56,623 --> 00:05:58,058 (和紗) 今日。 (定一郎) え~!? 101 00:05:58,125 --> 00:06:01,662 (金之助) 何で辞めたの? (和紗) まぁ 変に気ぃ使ってさ…。 102 00:06:01,662 --> 00:06:03,097 (虎之助) あの投稿? 103 00:06:03,163 --> 00:06:05,532 あんなの 気にすることないのによぉ! 104 00:06:05,599 --> 00:06:08,535 (和紗) まぁ そうなんだけどさぁ 本人 聞かなくて。 105 00:06:08,602 --> 00:06:11,038 >> で あれはどうなったのよ。 (和紗) 「あれ」? 106 00:06:11,105 --> 00:06:13,040 >> ありすちゃんが 倖生君と付き合うとか ほら。 107 00:06:13,107 --> 00:06:15,542 (和紗) まぁ お互いに 気持ちは伝え合ったみたいよ? 108 00:06:15,609 --> 00:06:18,545 好きだって。 (明希子) えっ! それなのに? 109 00:06:18,612 --> 00:06:21,548 そっか~…。 (和紗) よっこいしょっ。 110 00:06:21,615 --> 00:06:23,550 >> ちょちょちょちょ…! 俺やるから。 111 00:06:23,617 --> 00:06:26,053 (和紗) ちょっとぐらい大丈夫。 >> もうすぐ産まれんだから。 112 00:06:26,120 --> 00:06:29,556 虎虎愛 ねっ。 (和紗) だから大丈夫だって 心配し過ぎ! 113 00:06:29,623 --> 00:06:31,558 (明希子) ねぇ じゃあお店は? どうすんの? 114 00:06:31,625 --> 00:06:33,060 (和紗) あ~…。 115 00:06:33,127 --> 00:06:36,063 >> そりゃ まぁ 閉めるしかないんじゃないか? 116 00:06:36,130 --> 00:06:39,633 う~ん 倖生君いないんだもんねぇ。 117 00:06:42,503 --> 00:06:45,005 (心護) ありす お父さん もう行くよ? 118 00:06:47,007 --> 00:06:52,446 学会終わるの木曜だから 金曜日の朝には帰るから。 119 00:06:52,513 --> 00:06:54,948 ねっ? ありす。 120 00:06:55,015 --> 00:06:57,017 (ありす) はい。 121 00:06:59,019 --> 00:07:02,456 >> あれから3日間 ずっと あんな感じで。 122 00:07:02,523 --> 00:07:04,525 (和紗) そっか…。 123 00:07:06,026 --> 00:07:07,961 心護ちゃんさ…。 124 00:07:08,028 --> 00:07:11,965 倖生と何かあった? >> えっ? いや? 125 00:07:12,032 --> 00:07:15,469 えっ 何で? (和紗) あ ううん 何でもない。 126 00:07:15,536 --> 00:07:17,971 新幹線 遅れちゃうよ? >> うん…。 127 00:07:18,038 --> 00:07:21,475 じゃあ いってきます。 (和紗) うん いってらっしゃい。 128 00:07:21,542 --> 00:07:23,043 >> よいしょ…。 129 00:07:27,548 --> 00:07:28,982 (和紗) ありす? 130 00:07:29,049 --> 00:07:32,052 何か食べる? お腹すいてない? 131 00:07:34,488 --> 00:07:36,924 そっか。 132 00:07:36,990 --> 00:07:39,426 もしお腹すいたら電話しなよ? 133 00:07:39,493 --> 00:07:41,495 ご飯 持ってきてあげるから。 134 00:07:42,996 --> 00:07:45,999 (ありす) 倖生さんは ウソをついてたんですね。 135 00:07:48,502 --> 00:07:52,940 私は 人が言っているのが ウソか本当か分からないので→ 136 00:07:53,006 --> 00:07:55,943 信じてしまいました。 137 00:07:56,009 --> 00:07:59,513 舞い上がってしまいました バカみたいです。 138 00:08:00,514 --> 00:08:02,449 (和紗) ありす。 139 00:08:02,516 --> 00:08:04,451 (ありす) でも あれからずっと→ 140 00:08:04,518 --> 00:08:08,956 倖生さんのことばかり 考えてしまいます。 141 00:08:09,022 --> 00:08:12,960 倖生さんは 今 何してるのかな とか。 142 00:08:13,026 --> 00:08:15,963 倖生さんは 今 何を食べてるんだろう。 143 00:08:16,029 --> 00:08:19,533 来週のお誕生日は どうするんだろうなって。 144 00:08:21,034 --> 00:08:23,470 考えないようにしようとしても→ 145 00:08:23,537 --> 00:08:27,541 頭の中が 倖生さんで いっぱいになってしまいます。 146 00:08:31,545 --> 00:08:33,547 (和紗) そっか…。 147 00:08:35,048 --> 00:08:37,551 そうだよなぁ。 148 00:08:40,053 --> 00:08:41,989 ありす。 149 00:08:42,055 --> 00:08:44,491 店やるか。 150 00:08:44,558 --> 00:08:47,995 (ありす) え? (和紗) うん 店やろう。 151 00:08:48,061 --> 00:08:50,564 再開しよう! それがいい。 152 00:08:51,565 --> 00:08:54,501 こういう時は 仕事で忙しくするに限るよ。 153 00:08:54,568 --> 00:08:56,503 そうすれば頭が切り替わるから。 154 00:08:56,570 --> 00:09:00,007 (ありす) そういうものですか? (和紗) そういうもんだよ。 155 00:09:00,073 --> 00:09:02,009 (ありす) でも倖生さんがいません。 156 00:09:02,075 --> 00:09:05,012 倖生さんがいないと ホールの接客ができません。 157 00:09:05,078 --> 00:09:07,514 (和紗) 私がいるだろ。 (ありす) でも 赤ちゃんが…。 158 00:09:07,581 --> 00:09:10,517 (和紗) 大丈夫だよ 何人産んでると思ってんの? 159 00:09:10,584 --> 00:09:14,588 自分の体のことは 自分が一番分かってる。 160 00:09:17,090 --> 00:09:19,026 どうする? ありす。 161 00:09:19,092 --> 00:09:22,095 やる? やらない? 162 00:09:27,100 --> 00:09:29,536 (ありす) やります ありがとうございます。 163 00:09:29,603 --> 00:09:31,038 (和紗) うん! 164 00:09:31,104 --> 00:09:48,488 ♪~ 165 00:09:48,555 --> 00:09:51,992 (ありす) 私 倖生さんのこと忘れます。 166 00:09:52,059 --> 00:09:54,995 (和紗) おし! 忘れよう! (ありす) 忘れます! 167 00:09:55,062 --> 00:09:56,496 (和紗) 忘れるぞ! (ありす) はいっ! 168 00:09:56,563 --> 00:09:58,065 (和紗) 忘れろ! (ありす) はいっ! 169 00:10:13,080 --> 00:10:14,581 (ドアが開く音) 170 00:10:17,584 --> 00:10:19,519 (誠士) あ…。 171 00:10:19,586 --> 00:10:21,521 まだ お休みじゃなかったんですね。 172 00:10:21,588 --> 00:10:25,525 (道隆) あの件が また 取り沙汰されているらしいな。 173 00:10:25,592 --> 00:10:27,094 えっ? 174 00:10:28,595 --> 00:10:31,598 あの裏切り者の横領の件だ。 175 00:10:33,600 --> 00:10:34,968 申し訳ございません。 176 00:10:35,035 --> 00:10:40,040 あの小僧が あいつの息子だったとはなぁ…。 177 00:10:43,043 --> 00:10:57,557 〔読経〕 178 00:10:59,059 --> 00:11:01,061 (倖生) 〔五條製薬の人ですよね?〕 179 00:11:02,062 --> 00:11:04,498 〔父さんは悪くないです〕 180 00:11:04,564 --> 00:11:07,501 〔父さんは絶対 横領なんて してません!〕 181 00:11:07,567 --> 00:11:10,003 (蒔子) 〔私たちも信じたくないの〕 182 00:11:10,070 --> 00:11:12,005 (倖生) 〔じゃあ…!〕 (蒔子) 〔でも…〕 183 00:11:12,072 --> 00:11:14,007 〔事実だったの〕 184 00:11:14,074 --> 00:11:16,510 (倖生) 〔ちゃんと調べたんですか!?〕 >> 〔調べたよ!〕 185 00:11:16,576 --> 00:11:19,012 〔十分に調べた上で 言ってるんだ〕 186 00:11:19,079 --> 00:11:22,015 (倖生) 〔でも…!〕 >> 〔こっちはね 被害者なんだよ〕 187 00:11:22,082 --> 00:11:25,085 〔どれだけ迷惑してるか 分かってるのか?〕 188 00:11:26,086 --> 00:11:27,521 〔行こう〕 189 00:11:27,587 --> 00:11:41,968 ♪~ 190 00:11:42,035 --> 00:11:44,471 余計なことをされては困る。 191 00:11:44,538 --> 00:11:47,974 しっかり監視しておきなさい。 192 00:11:48,041 --> 00:11:49,476 はい。 193 00:11:49,543 --> 00:12:04,057 ♪~ 194 00:12:06,493 --> 00:12:09,429 (和紗) お待たせしました~。 195 00:12:09,496 --> 00:12:11,431 (雅美) どうも~。 (和紗) いらっしゃ~い。 196 00:12:11,498 --> 00:12:14,935 (雅美) え~!? 接客してんの!? (優奈) いいんですか? 働いて。 197 00:12:15,001 --> 00:12:16,937 (和紗) 大丈夫よ これぐらい。 198 00:12:17,003 --> 00:12:19,439 はい 席こっち。 199 00:12:19,506 --> 00:12:21,942 >> あ~ 水なんて自分でやるから! 200 00:12:22,008 --> 00:12:25,445 (和紗) 平気平気。 >> いいんですよ 動かなくて。 201 00:12:25,512 --> 00:12:27,948 (久保田) よかった~! 今日やってるじゃ~ん。 202 00:12:28,014 --> 00:12:29,449 (和紗) いらっしゃい。 203 00:12:29,516 --> 00:12:31,451 >> 動いて大丈夫なの? (和紗) うん 大丈夫だから。 204 00:12:31,518 --> 00:12:34,387 はい こっち座って。 >> あぁ これ同僚。 205 00:12:34,454 --> 00:12:35,889 どうも。 >> 最近 動脈硬化気味だって→ 206 00:12:35,956 --> 00:12:37,891 医者に言われたらしくてさ。 (和紗) あらら。 207 00:12:37,958 --> 00:12:40,393 (同僚) そうなんですよ。 (ありす) 動脈硬化改善 マグロカツです。 208 00:12:40,460 --> 00:12:43,897 >> おっ マジっすか? マグロカツ 好物なんすよ。 209 00:12:43,964 --> 00:12:45,899 (ありす) あっ 訂正します。 (和紗) えっ? 210 00:12:45,966 --> 00:12:47,901 (ありす) 動脈硬化改善 セロリサラダです。 211 00:12:47,968 --> 00:12:50,403 >> え… マグロカツは? (ありす) マグロカツは取り消しです。 212 00:12:50,470 --> 00:12:53,406 >> 何で? (ありす) 動脈硬化にはセロリサラダです。 213 00:12:53,473 --> 00:12:55,408 >> マグロカツも 動脈硬化改善するんですよね? 214 00:12:55,475 --> 00:12:56,910 (ありす) はい。 >> じゃあ そっちがいいかな。 215 00:12:56,977 --> 00:12:58,411 (ありす) ダメです。 >> あれ? 216 00:12:58,478 --> 00:12:59,913 (和紗) ありす マグロカツでもいいんじゃない? 217 00:12:59,980 --> 00:13:01,982 (ありす) マグロカツは とにかくダメです。 218 00:13:02,983 --> 00:13:05,919 (和紗) 今日 何だったの? あんた変だったよ。 219 00:13:05,986 --> 00:13:07,420 (ありす) すみません。 220 00:13:07,487 --> 00:13:09,422 (和紗) 何でマグロカツ ダメなの? 221 00:13:09,489 --> 00:13:12,425 (ありす) 倖生さんの好きなものだという ことに気付いてしまいました。 222 00:13:12,492 --> 00:13:15,929 (和紗) えっ? (ありす) なので作れなかったです。 223 00:13:15,996 --> 00:13:17,931 (和紗) なるほど…。 (ありす) でも 来週からは大丈夫です。 224 00:13:17,998 --> 00:13:19,933 倖生さんが好きなものでも 作ります。 225 00:13:20,000 --> 00:13:21,935 マグロカツも作ります ポテトサラダも作ります。 226 00:13:22,002 --> 00:13:23,937 いえ マグロカツとポテトサラダを 作ります。 227 00:13:24,004 --> 00:13:25,438 (和紗) いや 無理に作んなくていいんだよ? 228 00:13:25,505 --> 00:13:26,940 (ありす) いえ 作ります 作ります 大丈夫です。 229 00:13:27,007 --> 00:13:28,508 お気遣い ありがとうございます。 230 00:13:30,010 --> 00:13:32,879 (定一郎) まぁ 好きだった相手を 忘れるってのは→ 231 00:13:32,946 --> 00:13:35,382 一筋縄じゃあ いかねえよなぁ。 232 00:13:35,448 --> 00:13:38,885 特に ありすちゃんにとっては 初めての恋だもんねぇ。 233 00:13:38,952 --> 00:13:41,388 (銀之助) 初めての恋って忘れられないの? 234 00:13:41,454 --> 00:13:43,890 そりゃそうだよ 銀ちゃん! じいちゃんだってな→ 235 00:13:43,957 --> 00:13:48,395 初恋の時は…。 (和紗) まぁ 時間かかりそうだね こりゃ。 236 00:13:48,461 --> 00:13:51,398 >> あぁ… ねぇ 仕事どうだった? 体調 大丈夫? 237 00:13:51,464 --> 00:13:53,967 (和紗) うん 大丈夫だよ ちょっと動くぐらい。 238 00:13:56,970 --> 00:13:58,405 (虎之助) はい。 239 00:13:58,471 --> 00:14:01,408 (和紗) ありがとう 珍しいじゃん。 240 00:14:01,474 --> 00:14:03,910 >> あいつ 動かないから。 241 00:14:03,977 --> 00:14:06,913 いや 今 動くところだったんだよ! 242 00:14:06,980 --> 00:14:08,915 でもお前 「あいつ」ってやめろ 「あいつ」って。 243 00:14:08,982 --> 00:14:12,419 (和紗) あ 今日の授業参観どうだったの? >> マジで最悪だった。 244 00:14:12,485 --> 00:14:14,421 こいつがさ 授業中に→ 245 00:14:14,487 --> 00:14:16,423 「虎 そんな問題も 分かんねえのか→ 246 00:14:16,489 --> 00:14:18,925 父ちゃんが答えてやろうか?」 とか言ってきてさ。 247 00:14:18,992 --> 00:14:21,928 お前が手ぇ挙げねえから 父ちゃん 代わりに答えてやったんだろ? 248 00:14:21,995 --> 00:14:25,432 しかも間違えてるからね? めちゃくちゃ恥ずかしかったよ。 249 00:14:25,498 --> 00:14:27,434 (和紗) バカのくせに しゃしゃんなよ! >> いや…。 250 00:14:27,500 --> 00:14:31,438 最近の小学校の問題って 難しいっすねぇ! うん… ねっ! 251 00:14:31,504 --> 00:14:33,873 銀 ほら お風呂行こう お風呂。 (銀之助) はい! はい! 252 00:14:33,940 --> 00:14:35,875 よいしょ! >> しかも あいつ→ 253 00:14:35,942 --> 00:14:37,878 他のお母さんたちと イチャイチャしてたよ? 254 00:14:37,944 --> 00:14:39,879 (和紗) はぁ? >> 違うじゃん 虎! 255 00:14:39,946 --> 00:14:42,382 イケメンパパって言われて 喜んでたじゃん。 256 00:14:42,449 --> 00:14:45,885 ちょちょちょ… お義父さん! 何とか言ってくださいよぉ。 257 00:14:45,952 --> 00:14:47,888 大丈夫だよ 金ちゃんはイケメンだよ? 258 00:14:47,954 --> 00:14:49,389 ホントですか? (和紗) へぇ~ あんたは→ 259 00:14:49,456 --> 00:14:52,392 授業参観を 合コンか何かだと思ってんだね。 260 00:14:52,459 --> 00:14:53,893 (金之助) いや 違う 違う! (和紗) 面白いね。 261 00:14:53,960 --> 00:14:56,897 >> 違う! 違うよ! ほら あの… だってさぁ ほら→ 262 00:14:56,963 --> 00:14:58,898 せっかく はじめまして なんだから→ 263 00:14:58,965 --> 00:15:02,402 社交としてね お話ししないと 失礼になるじゃん? ね? 264 00:15:02,469 --> 00:15:05,405 (明希子) あぁ! それじゃない!? >> え? 265 00:15:05,472 --> 00:15:07,907 出会いよ! 出会い! (金之助) いや だからね→ 266 00:15:07,974 --> 00:15:10,410 お義母さん そうじゃなくて…。 >> じゃなくて ありすちゃん! 267 00:15:10,477 --> 00:15:13,413 (和紗) え? >> いや ありすちゃんにも→ 268 00:15:13,480 --> 00:15:15,415 新しい出会いが あればいいんじゃない? 269 00:15:15,482 --> 00:15:17,917 そうすれば ほら 倖生君のことも 忘れられるでしょ! 270 00:15:17,984 --> 00:15:22,422 なるほど~。 (和紗) 新しい出会いっていってもなぁ…。 271 00:15:22,489 --> 00:15:24,491 >> こんなのあるよ。 (定一郎) ん? 272 00:15:25,992 --> 00:15:27,927 (和紗) 「恋活PARTY」? 273 00:15:27,994 --> 00:15:30,931 いや こんなの ありすには無理だろ! 274 00:15:30,997 --> 00:15:33,433 あいつが 行くって言うわけないから。 275 00:15:33,500 --> 00:15:34,934 (ありす) 行きます。 276 00:15:35,001 --> 00:15:36,436 (和紗) えっ マジで? (ありす) マジです。 277 00:15:36,503 --> 00:15:39,439 (和紗) だって知らない人ばっかだよ? あんた喋れんの? 278 00:15:39,506 --> 00:15:41,941 (ありす) 今の私には それくらいのことが必要です。 279 00:15:42,008 --> 00:15:43,443 (和紗) 何それ? (ありす) 今まで私は→ 280 00:15:43,510 --> 00:15:45,945 皆さんに優しく 守ってもらってばかりでした。 281 00:15:46,012 --> 00:15:48,448 今こそ外に出て 知らない人たちの中でも→ 282 00:15:48,515 --> 00:15:50,950 人間関係を構築すべき時 なのかもしれません。 283 00:15:51,017 --> 00:15:52,452 (和紗) そんな心境になってんだ。 284 00:15:52,519 --> 00:15:55,455 (優作) お~っす! うぃ~! 285 00:15:55,522 --> 00:15:57,457 (ありす) 三國谷優作! >> ん? 286 00:15:57,524 --> 00:15:59,459 (ありす) ブロッコリーを2個 キャベツを3玉 ゴボウを4本→ 287 00:15:59,526 --> 00:16:02,962 玉ねぎを3袋お願いします。 >> はいよ。 288 00:16:03,029 --> 00:16:04,464 ん? 289 00:16:04,531 --> 00:16:06,466 今日は倖生とじゃないの? 290 00:16:06,533 --> 00:16:08,968 (ありす) 辞めました そんな人はいません。 >> え? 291 00:16:09,035 --> 00:16:10,470 (ありす) では お願いします。 292 00:16:10,537 --> 00:16:12,472 >> えっ…? 293 00:16:12,539 --> 00:16:13,974 え? 294 00:16:14,040 --> 00:16:16,976 (和紗) あ じゃあまた。 >> うん。 295 00:16:17,043 --> 00:16:19,479 (和紗) ちょっと ありす 待って~。 296 00:16:19,546 --> 00:16:22,549 よいしょ… ハァ…。 297 00:16:27,053 --> 00:16:28,988 (栄太) あっ 百花さん。 298 00:16:29,055 --> 00:16:30,990 お疲れさまです。 299 00:16:31,057 --> 00:16:33,426 (百花) あ… お疲れ。 300 00:16:33,493 --> 00:16:36,429 (礼央) この間なんですけど 言い過ぎましたよね…。 301 00:16:36,496 --> 00:16:39,432 すいません。 >> あ… いや 全然。 302 00:16:39,499 --> 00:16:43,436 私こそ 変な感じになっちゃって ごめん。 303 00:16:43,503 --> 00:16:46,439 今度 また お店 一緒に行きましょうよ。 304 00:16:46,506 --> 00:16:47,941 うん。 305 00:16:48,008 --> 00:16:50,443 (倖生) お疲れ~っす。 (栄太) あっ 倖生君! 306 00:16:50,510 --> 00:16:53,947 今度 百花さんと一緒に お店に行こうと思ってて。 307 00:16:54,013 --> 00:16:56,449 (礼央) えっ 辞めた? (倖生) うん。 308 00:16:56,516 --> 00:16:58,952 >> 何で 何で? (倖生) いや 別に 何となく。 309 00:16:59,018 --> 00:17:00,954 >> 「何となく」って…。 310 00:17:01,020 --> 00:17:03,456 でもバイトする条件で 住み込みしてたんじゃないの? 311 00:17:03,523 --> 00:17:05,458 (倖生) だから家も出た。 312 00:17:05,525 --> 00:17:08,461 >> ありすちゃんとは どうなったの? 313 00:17:08,528 --> 00:17:11,464 (倖生) ありすとは元々 何もないから。 314 00:17:11,531 --> 00:17:12,966 (礼央) それってさ→ 315 00:17:13,032 --> 00:17:15,535 あのSNSの投稿と関係ある? 316 00:17:17,036 --> 00:17:20,473 もし関係あるならさ あんなの 気にしなくていいと思う。 317 00:17:20,540 --> 00:17:22,976 そうだよ ってか あんなことする奴ってさ…。 318 00:17:23,042 --> 00:17:24,544 (倖生) そんじゃ。 319 00:17:28,548 --> 00:17:31,484 (百花) もう戻らないの? 先生の家。 320 00:17:31,551 --> 00:17:33,420 (倖生) 戻んないよ。 321 00:17:33,486 --> 00:17:34,921 >> ふ~ん。 322 00:17:34,988 --> 00:17:36,923 今どこ住んでんの? 323 00:17:36,990 --> 00:17:40,927 (倖生) 駅前のネットカフェ。 >> えっ!? 大丈夫? 324 00:17:40,994 --> 00:17:44,497 (倖生) 大丈夫だよ 前に戻っただけだし。 325 00:17:45,999 --> 00:17:48,935 >> あ… あのさ。 326 00:17:49,002 --> 00:17:51,438 (倖生) 何? 327 00:17:51,504 --> 00:17:54,441 >> 私は 倖生君の味方だから。 328 00:17:54,507 --> 00:17:55,942 (倖生) えっ? 329 00:17:56,009 --> 00:17:58,445 >> 世間が何言っても 周りの人が どんな目で見ても→ 330 00:17:58,511 --> 00:18:00,447 そんなの関係ないから。 331 00:18:00,513 --> 00:18:03,016 倖生君は倖生君だから。 332 00:18:05,518 --> 00:18:07,020 (倖生) ありがとう。 333 00:18:08,521 --> 00:18:10,023 >> あのさ…。 334 00:18:11,524 --> 00:18:15,962 あ… 今度の木曜日 倖生君 誕生日だよね? 335 00:18:16,029 --> 00:18:18,965 (倖生) あぁ… そうだね。 336 00:18:19,032 --> 00:18:20,967 >> 何か予定ある? 337 00:18:21,034 --> 00:18:23,470 (倖生) いや 別にないけど。 338 00:18:23,536 --> 00:18:26,973 >> あっ じゃあ よかったら みんなでご飯 食べない? 339 00:18:27,040 --> 00:18:29,476 あの 礼央君たちも一緒に。 340 00:18:29,542 --> 00:18:32,545 (倖生) あぁ…。 >> じゃあ決まりね! 341 00:18:32,545 --> 00:18:34,414 \あれ?/ 342 00:18:34,481 --> 00:18:37,917 お前 何してんだよ こんな所で! 343 00:18:37,984 --> 00:18:40,920 (倖生) いや 仕事帰りだけど。 >> あっ。 344 00:18:40,987 --> 00:18:42,922 お前 辞めたって聞いたぞ? 345 00:18:42,989 --> 00:18:45,925 お前のせいで 和紗 大変なんだからな。 (倖生) えっ? 346 00:18:45,992 --> 00:18:48,428 >> お腹 こんなデカいのに 働くことになってさ…。 347 00:18:48,495 --> 00:18:50,430 見てらんねえよ もう。 348 00:18:50,497 --> 00:18:51,931 (百花) あ えっと…。 349 00:18:51,998 --> 00:18:55,435 あっ 倖生の友達の三國谷です。 350 00:18:55,502 --> 00:18:57,437 あぁ~! そうなんだ。 351 00:18:57,504 --> 00:19:00,940 (倖生) よく行くスーパーの店長。 >> いや 親友だろ おい! フフフ…。 352 00:19:01,007 --> 00:19:04,010 あっ それじゃあ。 (優作) あっ… じゃあ。 353 00:19:07,514 --> 00:19:09,449 何? あの子。 354 00:19:09,516 --> 00:19:12,452 めっちゃかわいいじゃん。 355 00:19:12,519 --> 00:19:15,021 (倖生) じゃあ。 >> えっ? 356 00:19:19,025 --> 00:19:26,966 ♪~ 357 00:19:27,033 --> 00:19:29,469 お願いします。 お願いします。 358 00:19:29,536 --> 00:19:33,907 (和紗) ほら せっかく来たんだから 話してきなよ。 359 00:19:33,973 --> 00:19:35,909 (ありす) 和紗は もう帰ってください。 (和紗) えっ? 360 00:19:35,975 --> 00:19:37,911 (ありす) 和紗が ここに来る必要はありません。 361 00:19:37,977 --> 00:19:39,913 (和紗) あんただけじゃ どうなるか分かんないでしょ? 362 00:19:39,979 --> 00:19:42,415 (ありす) 和紗は既婚者です 既婚者が このような場に参加することは→ 363 00:19:42,482 --> 00:19:44,918 一般的に 推奨されたことではありません。 364 00:19:44,984 --> 00:19:46,920 さらには お腹に赤ちゃんがいます。 365 00:19:46,986 --> 00:19:48,421 私を心配して ここに来るよりも→ 366 00:19:48,488 --> 00:19:50,423 家に帰って しっかりと休みを取ることが→ 367 00:19:50,490 --> 00:19:52,425 赤ちゃんに対しても 和紗の体に対しても…。 368 00:19:52,492 --> 00:19:56,496 (和紗) うん 分かった分かった じゃあ あっちで休んでるから。 369 00:20:00,500 --> 00:20:01,935 (ありす) あっ 何でもありません。 370 00:20:02,001 --> 00:20:03,436 さぁ しっかり休んできてください。 371 00:20:03,503 --> 00:20:05,438 (和紗) 限界になったら手ぇあげな? (ありす) はい。 372 00:20:05,505 --> 00:20:07,440 (和紗) すぐ戻るから。 (ありす) はい。 373 00:20:07,507 --> 00:20:15,448 ♪~ 374 00:20:15,515 --> 00:20:16,950 (男性) そうなんですよ! ヤバくないですか? 375 00:20:17,016 --> 00:20:18,451 (女性) ヤバいですね。 (男性) めっちゃヤバいですよね。 376 00:20:18,518 --> 00:20:20,019 そうですよね…。 377 00:20:23,523 --> 00:20:25,458 (女性) すいません。 >> はい。 378 00:20:25,525 --> 00:20:26,960 (女性) よろしくお願いします。 >> あっ お願いします。 379 00:20:27,026 --> 00:20:28,461 (女性) はじめまして…。 380 00:20:28,528 --> 00:20:34,901 ♪~ 381 00:20:34,968 --> 00:20:36,903 (男性) すみません。 382 00:20:36,970 --> 00:20:38,471 (和紗) おっ? 383 00:20:43,476 --> 00:20:44,978 (男性) どうぞ。 384 00:20:47,480 --> 00:20:49,415 (ありす) ありがとうございます。 385 00:20:49,482 --> 00:20:51,918 >> 素敵なお洋服ですね。 386 00:20:51,985 --> 00:20:54,420 (ありす) あ… ありがとうございます。 387 00:20:54,487 --> 00:20:56,422 >> 今日は お1人で? (ありす) ありがとうございます。 388 00:20:56,489 --> 00:20:59,425 >> えっ? (ありす) あっ… いえ あの…。 389 00:20:59,492 --> 00:21:01,928 あっ ご趣味は? >> えっ 趣味? 390 00:21:01,995 --> 00:21:04,931 あ~ 車かな。 (ありす) 車… 車が趣味。 391 00:21:04,998 --> 00:21:06,933 >> そうですね 今月も新車が納…。 392 00:21:07,000 --> 00:21:09,936 (ありす) では 好きな食べ物は? >> え? 好きな食べ物? 393 00:21:10,003 --> 00:21:11,938 (ありす) 休日は 何をされていますか? 394 00:21:12,005 --> 00:21:14,941 >> フフフ…。 (ありす) はい? 395 00:21:15,008 --> 00:21:17,443 >> 何か お見合いみたいですね。 (ありす) お見合い? 396 00:21:17,510 --> 00:21:19,445 >> 何かどんどん質問するから。 397 00:21:19,512 --> 00:21:21,948 (ありす) 次々に質問すると スムーズに 男性と仲が良くなれる→ 398 00:21:22,015 --> 00:21:24,951 …とネットに書いてありました。 >> え そうなの? 399 00:21:25,018 --> 00:21:26,953 (ありす) ご不快なら改めます。 400 00:21:27,020 --> 00:21:28,955 >> ありすさんが好きなことを 喋ればいいのに。 401 00:21:29,022 --> 00:21:31,958 (ありす) え? >> その方が聞きたいな 僕。 402 00:21:32,025 --> 00:21:34,894 (ありす) そうなんですか? >> せっかく出会ったんだから。 403 00:21:34,961 --> 00:21:36,462 聞かせてください。 404 00:21:38,464 --> 00:21:40,900 (ありす) では 最近 全て金属元素から出来た→ 405 00:21:40,967 --> 00:21:42,902 フラーレンが 合成されたそうなんです。 406 00:21:42,969 --> 00:21:45,905 金とアンチモンとカリウムが 正12面体構造を作っていて→ 407 00:21:45,972 --> 00:21:47,407 とても美しい分子です! 408 00:21:47,473 --> 00:21:49,475 >> ちょっと ご飯 食べてこようかな…。 409 00:21:52,979 --> 00:21:55,415 ハァ…。 410 00:21:55,481 --> 00:21:57,417 (ありす) お肌が荒れています。 >> え? 411 00:21:57,483 --> 00:22:00,420 (ありす) 肌荒れの原因は さまざまですが 肉類ばかりを食べるのは→ 412 00:22:00,486 --> 00:22:02,422 飽和脂肪酸の 取り過ぎにつながり→ 413 00:22:02,488 --> 00:22:04,424 特に こちら 揚げ物の脂質は…。 414 00:22:04,490 --> 00:22:07,427 >> いや あの 大丈夫なんで。 (クラッカーの音) 415 00:22:07,493 --> 00:22:09,429 カップリング成立で~す! 416 00:22:09,495 --> 00:22:12,432 おめでとうございま~す! (クラッカーの音) 417 00:22:12,498 --> 00:22:13,933 (ありす) うわぁ! あっ…! 418 00:22:14,000 --> 00:22:16,936 1番 H 水素 2番 He ヘリウム 3番 Li リチウム→ 419 00:22:17,003 --> 00:22:18,938 4番 Be ベリリウム 5番 B ホウ素→ 420 00:22:19,005 --> 00:22:22,442 6番 C 炭素 7番 N 窒素 8番 O 酸素…。 421 00:22:22,508 --> 00:22:24,010 >> 落ち着いて…! 422 00:22:25,011 --> 00:22:26,512 落ち着いてください! (ありす) うわぁ!? 423 00:22:27,513 --> 00:22:30,516 (和紗) 大丈夫だよ ありす ねっ? 大丈夫 大丈夫。 424 00:22:34,954 --> 00:22:36,889 (ありす) 私はダメな人間です。 425 00:22:36,956 --> 00:22:39,392 他人と まともに話すことすら できませんでした。 426 00:22:39,459 --> 00:22:41,394 (金之助) ありすちゃんもさぁ→ 427 00:22:41,461 --> 00:22:43,896 まぁ 今日は ちょっと しんどかったかもしんないけど→ 428 00:22:43,963 --> 00:22:46,899 そのうち 元気出るって うん なっ? 429 00:22:46,966 --> 00:22:48,401 (ありす) 金之助さん。 >> ん? 430 00:22:48,468 --> 00:22:50,403 (ありす) 私は 己のポテンシャルすら測れない→ 431 00:22:50,470 --> 00:22:54,407 ただの愚か者です。 >> いやいやいやいや。 432 00:22:54,474 --> 00:22:58,911 (和紗) 分かった分かった! じゃあ 次の案 考えよう! 433 00:22:58,978 --> 00:23:02,415 私がいるだろ! 元気出せ! 434 00:23:02,482 --> 00:23:03,916 (ありす) すみません。 435 00:23:03,983 --> 00:23:06,419 はい もう一度… もう一度 頑張ります。 436 00:23:06,486 --> 00:23:08,988 (和紗) いつまで名札 付けてんの? 外しな。 437 00:23:11,491 --> 00:23:14,427 (ありす) すみませんでした 迷惑ばかり おかけしました。 438 00:23:14,494 --> 00:23:16,929 (和紗) まさかホントにマグロカツと→ 439 00:23:16,996 --> 00:23:18,931 ポテサラばっか作っちゃうとは 思わなかったけど…。 440 00:23:18,998 --> 00:23:21,434 (ありす) 食材を無駄にしてしまいました すみません。 441 00:23:21,501 --> 00:23:23,936 (和紗) いいよ謝んなくて。 (ありす) 全て私が食べます。 442 00:23:24,003 --> 00:23:25,938 (和紗) いや 無理すんな。 443 00:23:26,005 --> 00:23:29,008 私が持って帰って うちの連中に食わすから。 444 00:23:37,450 --> 00:23:42,955 📱(着信音) 445 00:23:45,458 --> 00:23:47,460 📱(蒔子) ありす 元気にしてる? 446 00:23:49,462 --> 00:23:51,464 お父さん いなくて大丈夫? 447 00:23:53,466 --> 00:23:55,401 (ありす) どうされましたか? 448 00:23:55,468 --> 00:23:57,403 >> 学会終わりで ご飯 行ってきたんだけど→ 449 00:23:57,470 --> 00:23:59,472 すごく おいしくてね。 450 00:24:01,974 --> 00:24:03,910 📱 どうしたの? 451 00:24:03,976 --> 00:24:05,978 📱 やっぱり寂しい? 452 00:24:07,980 --> 00:24:10,917 (ありす) 好きな人を諦めるためには→ 453 00:24:10,983 --> 00:24:13,486 どうしたらいいでしょうか。 454 00:24:14,487 --> 00:24:17,423 >> え… 好きな人? 455 00:24:17,490 --> 00:24:19,425 (ありす) その人だったら→ 456 00:24:19,492 --> 00:24:22,495 化学の話を たくさん聞いてくれました。 457 00:24:23,996 --> 00:24:27,433 その人だったら 私が取り乱しても→ 458 00:24:27,500 --> 00:24:30,503 何も言わずに 寄り添ってくれました。 459 00:24:32,505 --> 00:24:34,373 でも…。 460 00:24:34,440 --> 00:24:38,878 もう その人は 私の元を去りました。 461 00:24:38,945 --> 00:24:40,880 📱 それって…。 462 00:24:40,947 --> 00:24:42,448 倖生君? 463 00:24:44,450 --> 00:24:46,385 📱 やっぱり。 464 00:24:46,452 --> 00:24:49,889 (ありす) あっ 変なことを聞いてしまい すいません 切ります。 465 00:24:49,956 --> 00:24:51,958 >> 諦めなきゃいけないの? 466 00:24:54,961 --> 00:24:57,897 本当に大切な人だったら→ 467 00:24:57,964 --> 00:25:00,900 諦めちゃダメだよ。 468 00:25:00,967 --> 00:25:03,402 (ありす) 諦めちゃダメ? 469 00:25:03,469 --> 00:25:04,904 📱 ありすが…。 470 00:25:04,971 --> 00:25:09,475 本当に 倖生君のこと 好きなんだったら…。 471 00:25:11,978 --> 00:25:13,980 私は そう思うな。 472 00:25:16,983 --> 00:25:20,486 📱 じゃあまた 帰ったら話そう。 473 00:25:21,487 --> 00:25:23,923 お土産 買って帰るね。 474 00:25:23,990 --> 00:25:33,933 ♪~ 475 00:25:34,000 --> 00:25:37,003 今 ありすと電話したよ。 476 00:25:38,504 --> 00:25:39,939 そう。 477 00:25:40,006 --> 00:25:44,510 ありす… 好きな人できたんだね。 478 00:25:48,014 --> 00:25:50,016 倖生君。 479 00:25:51,017 --> 00:25:53,519 晃生の息子だよね? 480 00:25:57,023 --> 00:25:58,524 うん。 481 00:26:01,027 --> 00:26:04,030 お父さんとしては複雑だね。 482 00:26:10,036 --> 00:26:12,972 (蒔子の声) 彼には 話したの? 483 00:26:13,039 --> 00:26:15,474 晃生のこと。 484 00:26:15,541 --> 00:26:17,977 (心護の声) 話してない。 485 00:26:18,044 --> 00:26:22,048 でも 知ってて うちに来たと思う。 486 00:26:23,049 --> 00:26:24,550 そっか。 487 00:26:26,052 --> 00:26:30,990 隠し切れないことって… あるよね。 488 00:26:31,057 --> 00:26:41,434 ♪~ 489 00:26:41,500 --> 00:26:46,005 ありすを 傷つけたくなかったんだけどね。 490 00:26:50,509 --> 00:26:53,446 (百花) あっ 倖生君。 (倖生) ん? 491 00:26:53,512 --> 00:26:57,450 >> 誕生日のお店 予約したら連絡するね。 492 00:26:57,516 --> 00:26:59,452 (倖生) うん。 493 00:26:59,518 --> 00:27:01,520 じゃあ。 >> うん。 494 00:27:05,524 --> 00:27:08,961 あれ? この日ライブじゃん。 >> あ~…。 495 00:27:09,028 --> 00:27:11,464 ごめん百花さん 俺ら その日 行けません。 496 00:27:11,530 --> 00:27:13,966 え~ ウソ! >> ごめんごめん! 497 00:27:14,033 --> 00:27:15,968 倖生君に言ってくるわ。 498 00:27:16,035 --> 00:27:18,471 (百花) あっ いや ちょっと待って。 499 00:27:18,537 --> 00:27:20,539 私が言っとく。 500 00:27:23,542 --> 00:27:25,478 (走ってくる足音) 501 00:27:25,544 --> 00:27:28,047 (倖生) えっ? (ありす) 倖生さん。 502 00:27:30,049 --> 00:27:31,484 あの 私…。 503 00:27:31,550 --> 00:27:33,919 あっ 倖生さん! ちょっと待ってください! 504 00:27:33,986 --> 00:27:35,988 少し話を聞いてほしいです! 505 00:27:41,494 --> 00:27:43,429 (ありす) 私は ずっと…。 506 00:27:43,496 --> 00:27:45,431 倖生さんが出ていってから ずっと→ 507 00:27:45,498 --> 00:27:47,933 倖生さんのことを 忘れようとしてきました。 508 00:27:48,000 --> 00:27:51,437 でも 何度も何度も試みても 忘れることができません。 509 00:27:51,504 --> 00:27:55,441 今日も昨日も一昨日も 全く 忘れることができませんでした。 510 00:27:55,508 --> 00:27:57,943 倖生さんは 私のことを 好きだと言ってくれました。 511 00:27:58,010 --> 00:27:59,945 でも その後に ウソだと言いました。 512 00:28:00,012 --> 00:28:01,947 私には どっちか分かりません。 513 00:28:02,014 --> 00:28:04,450 でも 倖生さんが 好きだと言ってくれた時→ 514 00:28:04,517 --> 00:28:06,452 すごく うれしかったです。 515 00:28:06,519 --> 00:28:10,523 あれは… 本当にウソなんですか? 516 00:28:12,024 --> 00:28:14,026 (倖生) もう帰んなよ。 517 00:28:15,528 --> 00:28:18,464 (ありす) もし 私が 何か気に障ることを してしまったのであれば→ 518 00:28:18,531 --> 00:28:20,966 教えてください。 519 00:28:21,033 --> 00:28:22,468 (倖生) 何もしてないよ。 520 00:28:22,535 --> 00:28:24,970 (ありす) 私が 迷惑ばかりかけるからですか? 521 00:28:25,037 --> 00:28:26,472 (倖生) 違う。 (ありす) じゃあ→ 522 00:28:26,539 --> 00:28:28,474 私が うっとうしいからですか? (倖生) 違う。 523 00:28:28,541 --> 00:28:30,976 (ありす) 私がASDだからですか? (倖生) 違う。 524 00:28:31,043 --> 00:28:33,913 (ありす) では 私の何が悪いんですか? 525 00:28:33,979 --> 00:28:36,916 (倖生) ありすは 悪くない。 526 00:28:36,982 --> 00:28:39,485 (ありす) じゃあ 何でですか? 527 00:28:41,987 --> 00:28:43,923 (倖生) 心護さんが…。 528 00:28:43,989 --> 00:28:47,493 (ありす) お父さん? お父さんが何ですか? 529 00:28:49,495 --> 00:28:51,997 (倖生) 俺の父さんを殺した。 530 00:28:55,501 --> 00:28:58,504 (倖生) 心護さんが 俺の父さんを殺したんだ。 531 00:29:00,506 --> 00:29:03,943 (ありす) えっ いや でも… 倖生さんのお父さんは→ 532 00:29:04,009 --> 00:29:06,445 自ら 死を選んだのでは? 533 00:29:06,512 --> 00:29:09,448 (倖生) 選ばざるを得なかったんだよ。 534 00:29:09,515 --> 00:29:11,951 俺の父さんは→ 535 00:29:12,017 --> 00:29:15,454 心護さんに 無理やり横領をさせられてた。 536 00:29:15,521 --> 00:29:19,458 (ありす) お父さんと 倖生さんのお父さんの関係って…。 537 00:29:19,525 --> 00:29:23,028 (倖生) 25年前まで五條製薬の同僚で…。 (ありす) 同僚? 538 00:29:24,530 --> 00:29:26,465 (倖生) 恋人でもあった。 539 00:29:26,532 --> 00:29:28,467 (ありす) えっ…? 540 00:29:28,534 --> 00:29:32,538 倖生さんの お父さんって…。 541 00:29:34,473 --> 00:29:37,409 (倖生) 十嶋晃生。 (ありす) 十嶋晃生。 542 00:29:37,476 --> 00:29:39,979 (倖生) ペンギンの話 してたろ。 543 00:29:41,480 --> 00:29:44,917 (ありす) あの 晃生さんが→ 544 00:29:44,984 --> 00:29:49,421 倖生さんの お父さんなんですか? 545 00:29:49,488 --> 00:29:52,424 (倖生) 心護さんは その関係を利用して→ 546 00:29:52,491 --> 00:29:54,994 俺の父さんを唆した。 547 00:29:57,496 --> 00:30:01,500 父さんの葬儀の日に 母さんに全部 聞いた。 548 00:30:03,002 --> 00:30:06,005 〔父さんは絶対やってないのに〕 549 00:30:07,506 --> 00:30:09,508 (母親) 〔やってたのよ〕 550 00:30:11,510 --> 00:30:13,445 (倖生) 〔何でそんなこと言うの?〕 551 00:30:13,512 --> 00:30:15,514 >> 〔あの人 愛人がいたの〕 552 00:30:17,516 --> 00:30:18,951 (倖生) 〔えっ?〕 553 00:30:19,018 --> 00:30:21,520 >> 〔ずっと私たちのこと だましてたの〕 554 00:30:23,522 --> 00:30:25,457 〔全部…→ 555 00:30:25,524 --> 00:30:27,960 八重森心護のせい〕 556 00:30:28,027 --> 00:30:30,462 (倖生) 〔え… しん…?〕 557 00:30:30,529 --> 00:30:33,399 >> 〔あの男に金を無心されてたの〕 558 00:30:33,465 --> 00:30:37,970 〔あの男のせいで… 全部めちゃくちゃ〕 559 00:30:39,972 --> 00:30:42,408 (倖生の声) その後 母さんは→ 560 00:30:42,474 --> 00:30:45,411 父さんの代わりに 無理して働き続けて…。 561 00:30:45,477 --> 00:30:47,479 体こわして死んだ。 562 00:30:50,983 --> 00:30:54,420 (倖生) 俺は心護さんに復讐するために→ 563 00:30:54,486 --> 00:30:56,488 ありすの家に行ったんだ。 564 00:31:00,492 --> 00:31:02,995 (ありす) 本当なんですか? 565 00:31:04,496 --> 00:31:06,999 (倖生) 認めたよ 心護さん。 566 00:31:08,500 --> 00:31:11,937 心護さんの部屋の棚の中に 証拠の手紙もある。 567 00:31:12,004 --> 00:31:14,440 父さんが結婚した後も→ 568 00:31:14,506 --> 00:31:17,009 2人は ずっと やりとりしてたんだよ。 569 00:31:19,011 --> 00:31:20,946 もういいだろ。 570 00:31:21,013 --> 00:31:30,522 ♪~ 571 00:31:40,833 --> 00:31:44,336 (ありす) お父さんは ずっと私に黙っていました。 572 00:31:45,838 --> 00:31:47,273 もし お父さんが→ 573 00:31:47,339 --> 00:31:49,775 倖生さんのお父さんに 横領をさせていたなら→ 574 00:31:49,842 --> 00:31:53,846 このお店も そのお金で つくったんでしょうか? 575 00:31:54,847 --> 00:31:56,282 (和紗) まだ分からないよ。 576 00:31:56,348 --> 00:31:58,784 (ありす) もし… もしそうだとしたら→ 577 00:31:58,851 --> 00:32:00,786 倖生さんの不幸の上で→ 578 00:32:00,853 --> 00:32:03,289 私は こんな生活を していたんでしょうか。 579 00:32:03,355 --> 00:32:04,857 (和紗) ありす。 580 00:32:06,859 --> 00:32:08,794 うん…。 581 00:32:08,861 --> 00:32:10,863 今日は店 閉めよう。 582 00:32:15,367 --> 00:32:17,803 >> え!? それ 何かの間違いだろ! (掃除機の音) 583 00:32:17,870 --> 00:32:19,305 (和紗) そうだと思いたい。 584 00:32:19,371 --> 00:32:21,307 >> だって 心ちゃんが そんな…。 585 00:32:21,373 --> 00:32:22,808 なぁ! 586 00:32:22,875 --> 00:32:25,311 (和紗) 帰ってきたら聞いてみるよ。 >> うん。 587 00:32:25,377 --> 00:32:28,314 (和紗) まぁ とにかく ありすは そういう状況だから→ 588 00:32:28,380 --> 00:32:31,817 気ぃ使ってあげてね。 >> 分かった。 589 00:32:31,884 --> 00:32:34,320 まぁ でも…。 590 00:32:34,386 --> 00:32:38,824 明日からはさ 和紗も もう少し ゆっくりしなよ ね? 591 00:32:38,891 --> 00:32:42,328 (和紗) いや 一応 明日も ありすんとこ顔出すよ。 592 00:32:42,394 --> 00:32:45,331 >> えっ? (和紗) 放っておけないじゃん。 593 00:32:45,397 --> 00:32:48,334 >> いや あの… ありすちゃんのこと 心配なのは分かるけどさ→ 594 00:32:48,400 --> 00:32:51,337 もう少し 自分の体のことも考えなよ。 595 00:32:51,403 --> 00:32:53,839 (和紗) 考えてるよ。 >> 考えてないだろ。 596 00:32:53,906 --> 00:32:56,842 (和紗) 考えてる! >> 考えてないって! 597 00:32:56,909 --> 00:32:59,345 もう 自分1人の体じゃ ないんだから な? 598 00:32:59,411 --> 00:33:00,846 (和紗) 分かってるよ! 599 00:33:00,913 --> 00:33:02,848 >> 分かってないだろ! (和紗) ありすには今→ 600 00:33:02,915 --> 00:33:04,850 心護ちゃんもいないし 倖生もいない。 601 00:33:04,917 --> 00:33:08,354 周りに頼れる人が誰もいなくて あんなに傷ついてんだよ!? 602 00:33:08,420 --> 00:33:11,423 そんな時に助けられなくて 何が友達だよ! 603 00:33:12,925 --> 00:33:14,360 >> 家族のことは どうなんだよ。 604 00:33:14,426 --> 00:33:16,362 みんな お前のこと心配してんだよ。 605 00:33:16,428 --> 00:33:19,798 もっと家族のことも考えろよ! (和紗) ありすも家族だろ! 606 00:33:19,865 --> 00:33:22,301 >> だから… そういうこと 言ってんじゃなくてさ…。 607 00:33:22,368 --> 00:33:24,803 (和紗) 返せよ それ。 >> 返さないよ 俺が掃除するから! 608 00:33:24,870 --> 00:33:26,805 (和紗) 返してよ! >> 俺が掃除するっつってんだろ! 609 00:33:26,872 --> 00:33:28,374 (定一郎) 痛い痛い…! 痛いな! 610 00:33:30,876 --> 00:33:32,878 (ノック) 611 00:33:35,381 --> 00:33:38,384 (和紗) ありす 大丈夫? 612 00:33:39,885 --> 00:33:41,320 (ありす) はい。 613 00:33:41,387 --> 00:33:43,389 (和紗) ご飯 持ってきたよ。 614 00:33:46,892 --> 00:33:51,830 (和紗) 下に置いとくから 食べたくなったら食べな。 615 00:33:51,897 --> 00:33:53,332 (ありす) はい。 616 00:33:53,399 --> 00:34:01,340 ♪~ 617 00:34:01,407 --> 00:34:02,841 (和紗) あれ? 618 00:34:02,908 --> 00:34:04,343 ハァ…。 619 00:34:04,410 --> 00:34:07,346 え? あれ…? 620 00:34:07,413 --> 00:34:09,848 うっ… うぅ…! 621 00:34:09,915 --> 00:34:11,850 うぅ…! (ありす) あっ 和紗! 622 00:34:11,917 --> 00:34:14,353 あっ あっ…! 和紗! 和紗! 623 00:34:14,420 --> 00:34:16,855 (和紗) うぅ~…! (ありす) 和紗! 624 00:34:16,922 --> 00:34:19,291 ハァ ハァ ハァ…! 625 00:34:19,358 --> 00:34:22,294 >> \三ツ沢和紗さん 28歳 妊娠39週/ 626 00:34:22,361 --> 00:34:24,797 \友人宅で激しい腹痛を訴え 救急要請/ 627 00:34:24,863 --> 00:34:26,298 (ありす) 和紗…! 628 00:34:26,365 --> 00:34:28,801 >> \こちらで お待ちください/ (ありす) あっ あっ…。 629 00:34:28,867 --> 00:34:30,803 1番… 1番 H 水素。 630 00:34:30,869 --> 00:34:32,304 2番 He ヘリウム…! 📱(着信音) 631 00:34:32,371 --> 00:34:34,306 えっ… え? え!? 632 00:34:34,373 --> 00:34:35,874 え ちょっ…! 633 00:34:36,875 --> 00:34:38,310 うっ! あっ…! 634 00:34:38,377 --> 00:34:40,312 \大丈夫ですか 金さん!/ 痛ぇ…! 635 00:34:40,379 --> 00:34:42,314 \金さん!/ だ… 大丈夫だよ! 636 00:34:42,381 --> 00:34:43,816 ハァ ハァ…! 637 00:34:43,882 --> 00:34:45,884 だ… 大丈夫です! すぐ行きます! 638 00:34:48,387 --> 00:34:49,822 (金之助) あぁ…! 639 00:34:49,888 --> 00:34:51,323 こっち こっち こっち…! 640 00:34:51,390 --> 00:34:53,325 (定一郎) 和紗は!? あぁ あの…。 641 00:34:53,392 --> 00:34:56,328 胎盤が剥がれたとかって 今 手術してます。 642 00:34:56,395 --> 00:34:59,832 えっ!? それ危険じゃない! >> いや 大丈夫っすよ! 643 00:34:59,898 --> 00:35:02,334 先生もベストを尽くしてくれます ねっ。 644 00:35:02,401 --> 00:35:04,837 (ありす) すみません 私のせいです。 645 00:35:04,903 --> 00:35:07,840 私が 和紗に 無理をさせてしまったので→ 646 00:35:07,906 --> 00:35:09,842 和紗が こんなことに…。 647 00:35:09,908 --> 00:35:11,844 私のせいで和紗が…! 648 00:35:11,910 --> 00:35:14,346 >> 大丈夫だよ ありすちゃん ありすちゃんのせいじゃないから。 649 00:35:14,413 --> 00:35:16,849 (ありす) 私のせいで 和紗が死んでしまいます! 650 00:35:16,915 --> 00:35:19,284 (泣き声) 651 00:35:19,351 --> 00:35:21,286 あっ… 銀ちゃん。 652 00:35:21,353 --> 00:35:24,790 お母さんが死んじゃう! 653 00:35:24,857 --> 00:35:27,793 (定一郎) えっと 俺 取りあえず 何かできることあるかな? 654 00:35:27,860 --> 00:35:29,795 チクショウ 何もないか! ねえよな! 655 00:35:29,862 --> 00:35:31,296 (明希子) もう お父さん しっかりしなさい! 656 00:35:31,363 --> 00:35:34,800 子供たちが見てるわよ! そうだよな… ごめん。 657 00:35:34,867 --> 00:35:38,303 (明希子) ほら 銀ちゃん… ねっ 涙拭こう ねっ…。 658 00:35:38,370 --> 00:35:41,306 それ 俺のパンツだよ。 >> えっ? ウソ! 659 00:35:41,373 --> 00:35:44,309 あぁ! ヤダ もう 何で私こんなもの…! 660 00:35:44,376 --> 00:35:47,312 ダメだ あっこちゃんも変だ! >> だってさ…! 661 00:35:47,379 --> 00:35:51,316 (泣き声) 662 00:35:51,383 --> 00:35:54,319 銀… 銀。 663 00:35:54,386 --> 00:35:57,322 母ちゃんは 死なない。 664 00:35:57,389 --> 00:35:59,825 死ぬわけないだろ 母ちゃんが。 665 00:35:59,892 --> 00:36:01,326 な? 666 00:36:01,393 --> 00:36:03,896 ほら… よしよし。 667 00:36:04,897 --> 00:36:06,331 (金之助) 虎。 668 00:36:06,398 --> 00:36:08,333 お前 さすが兄ちゃんだな。 669 00:36:08,400 --> 00:36:10,335 泣かなくて偉いぞ。 670 00:36:10,402 --> 00:36:17,342 ♪~ 671 00:36:17,409 --> 00:36:20,345 あちらのお席です ごゆっくり どうぞ。 672 00:36:29,855 --> 00:36:31,790 (倖生) 栄太君と礼央君は? 673 00:36:31,857 --> 00:36:34,293 >> あ… 何かね→ 674 00:36:34,359 --> 00:36:36,795 今日 好きなバンドの ライブチケット取ってたの→ 675 00:36:36,862 --> 00:36:40,299 忘れてたって さっき連絡があって。 676 00:36:40,365 --> 00:36:42,801 (倖生) そうなんだ。 677 00:36:42,868 --> 00:36:45,304 >> ごめんね 私だけで。 678 00:36:45,370 --> 00:36:47,873 (倖生) いいよ 別に。 679 00:36:49,374 --> 00:36:52,311 (百花) それでね その人が急に 大きな声出して もう→ 680 00:36:52,377 --> 00:36:53,812 ビックリしてさ! 681 00:36:53,879 --> 00:36:57,382 みんなも顔見合わせてて もう すごいおかしくて…。 682 00:37:01,887 --> 00:37:04,823 ここ おいしくない? 683 00:37:04,890 --> 00:37:08,894 (倖生) えっ? あぁ… ううん。 684 00:37:16,401 --> 00:37:19,338 >> それでね その人ね…。 📱(振動音) 685 00:37:23,342 --> 00:37:26,278 (金之助の声) 「和紗たおれた ありすちゃんがやばい」。 686 00:37:26,345 --> 00:37:27,779 (倖生) えっ? 687 00:37:27,846 --> 00:37:29,348 >> どうしたの? 688 00:37:30,849 --> 00:37:33,285 倖生君? 689 00:37:33,352 --> 00:37:36,288 (倖生) ごめん… 俺 行かなきゃ。 >> えっ? 690 00:37:36,355 --> 00:37:38,290 (倖生) ありすの所。 691 00:37:38,357 --> 00:37:40,792 ごめん 行ってくる。 692 00:37:40,859 --> 00:37:45,797 ♪~ 693 00:37:45,864 --> 00:37:47,366 >> 倖生君 待って! 694 00:37:52,371 --> 00:37:54,373 行かないで。 695 00:37:57,876 --> 00:37:59,378 好きなの! 696 00:38:01,880 --> 00:38:04,816 ずっと倖生君のことが好きだった。 697 00:38:04,883 --> 00:38:07,319 高校生の時からずっと。 698 00:38:07,386 --> 00:38:09,821 もう 会うこともないって 思ってたけど→ 699 00:38:09,888 --> 00:38:11,823 何年かぶりに会って 一緒に過ごして→ 700 00:38:11,890 --> 00:38:13,825 やっぱり 倖生君のこと すごく好きだな→ 701 00:38:13,892 --> 00:38:15,827 …って改めて思って。 702 00:38:15,894 --> 00:38:17,829 ホントは 言わないつもりだったけど→ 703 00:38:17,896 --> 00:38:19,765 やっぱり諦められない! だから…! 704 00:38:19,831 --> 00:38:21,333 (倖生) ごめん。 705 00:38:25,337 --> 00:38:28,840 (倖生) 松浦さんの気持ちには 応えられない。 706 00:38:31,343 --> 00:38:32,844 >> 何で? 707 00:38:35,347 --> 00:38:37,282 (倖生) ありすのそばにいてあげたい。 708 00:38:37,349 --> 00:38:56,301 ♪~ 709 00:38:56,368 --> 00:38:57,803 (ありす) 3番 Li リチウム。 710 00:38:57,869 --> 00:39:00,806 4番 Be ベリリウム 5番 B ホウ素。 711 00:39:00,872 --> 00:39:05,310 ♪~ 712 00:39:05,377 --> 00:39:08,313 (ありす) 7番 N 窒素 8番 O 酸素。 713 00:39:08,380 --> 00:39:10,816 9番 F フッ素 10番…。 714 00:39:10,882 --> 00:39:12,884 >> \ペアン/ \はい/ 715 00:39:14,386 --> 00:39:16,321 \クーパー/ \はい/ 716 00:39:16,388 --> 00:39:18,390 (ありす) 13 Al アルミニウム…。 717 00:39:18,390 --> 00:39:20,258 (金之助) 倖生君。 (ありす) 倖生さん! 718 00:39:20,325 --> 00:39:23,261 (倖生) ありす…。 (ありす) 和紗が! 和紗が! 和紗が…! 719 00:39:23,328 --> 00:39:27,265 ♪~ 720 00:39:27,332 --> 00:39:30,335 (倖生) ごめん 一緒にいてあげられなくて。 721 00:39:33,338 --> 00:39:35,273 (倖生) もう大丈夫だよ。 722 00:39:35,340 --> 00:39:38,276 (ありす) 和紗が… 和紗が…。 723 00:39:38,343 --> 00:39:39,845 (倖生) ありす。 724 00:39:41,346 --> 00:39:42,848 ベンゼン。 725 00:39:44,850 --> 00:39:47,786 (ありす) 倖生さんがベンゼンをしています。 726 00:39:47,853 --> 00:39:49,788 変な顔です。 727 00:39:49,855 --> 00:39:52,791 (倖生) フ… 言わなくていいよ。 728 00:39:52,858 --> 00:39:54,292 (ドアが開く音) 729 00:39:54,359 --> 00:39:55,794 (赤ちゃんの泣き声) 730 00:39:55,861 --> 00:39:57,796 (看護師) 産まれましたよ。 731 00:39:57,863 --> 00:39:59,297 元気な女の子です。 732 00:39:59,364 --> 00:40:01,867 あの… か… 和紗は? 733 00:40:07,372 --> 00:40:09,808 お母さんも 無事です。 734 00:40:09,875 --> 00:40:11,810 あぁ…! 735 00:40:11,877 --> 00:40:16,314 あ… あぁ… よかった! 736 00:40:16,381 --> 00:40:18,383 よかった…! 737 00:40:18,383 --> 00:40:20,752 よかった! ありがとうございます! 738 00:40:20,819 --> 00:40:22,754 よかった! 虎! 739 00:40:22,821 --> 00:40:26,258 虎~! よかったぁ~! 740 00:40:26,324 --> 00:40:29,261 よかったよ! よかった~! 741 00:40:29,327 --> 00:40:34,332 (金之助の泣き声) 742 00:40:36,334 --> 00:40:38,270 (和紗) ありす ありがとね。 743 00:40:38,336 --> 00:40:40,772 救急車 苦手なのに呼んでくれて。 744 00:40:40,839 --> 00:40:42,774 (ありす) 和紗 大丈夫ですか? 745 00:40:42,841 --> 00:40:45,844 (和紗) 何ともないよ~ 見りゃ分かんだろ? 746 00:40:46,845 --> 00:40:50,782 (虎之助) 痛くないの? (和紗) 痛くない 痛くない。 747 00:40:50,849 --> 00:40:53,785 >> だから言ったろ? 母ちゃんは不死身なんだから。 748 00:40:53,852 --> 00:40:56,788 泣いてたくせに。 (和紗) 泣いてた? 749 00:40:56,855 --> 00:40:59,291 >> それは だって… しょうがないじゃない。 750 00:40:59,357 --> 00:41:00,792 ホッとしたんだから。 751 00:41:00,859 --> 00:41:02,294 (和紗) へぇ~。 752 00:41:02,360 --> 00:41:04,796 >> でも虎は 最後まで泣かなかったもんな~。 753 00:41:04,863 --> 00:41:06,798 別に。 754 00:41:06,865 --> 00:41:09,801 (和紗) お前 何照れてんだよ~。 >> え~? 755 00:41:09,868 --> 00:41:12,304 ねぇ じいちゃんたち もう帰るって。 756 00:41:12,370 --> 00:41:14,806 よし じゃあ 明日また来るわ。 (和紗) うん。 757 00:41:14,873 --> 00:41:16,808 >> バイバイ。 (和紗) バイバ~イ。 758 00:41:16,875 --> 00:41:18,810 (ありす) 挨拶してきます。 759 00:41:20,312 --> 00:41:23,748 (倖生) じゃあ 俺も そろそろ。 760 00:41:23,815 --> 00:41:25,317 (和紗) 倖生。 761 00:41:26,818 --> 00:41:29,754 今日は ありがとね。 762 00:41:29,821 --> 00:41:31,256 (倖生) いえ。 763 00:41:31,323 --> 00:41:33,758 (和紗) 私 まだこんなんだからさ。 764 00:41:33,825 --> 00:41:36,328 しばらく ありすのこと頼んだぞ。 765 00:41:45,337 --> 00:41:47,772 (ありす) 外はサクサク 開けたらトロトロ スコッチエッグです。 766 00:41:47,839 --> 00:41:49,774 (倖生) えっ 何で? 767 00:41:49,841 --> 00:41:52,277 (ありす) 倖生さんのご両親が作ってくれた ご飯だと言っていましたので→ 768 00:41:52,344 --> 00:41:53,778 作ってみました。 769 00:41:53,845 --> 00:41:56,848 今日は 倖生さんのお誕生日ですから。 770 00:41:58,350 --> 00:42:00,285 (倖生) 祝わなくていいよ。 771 00:42:00,352 --> 00:42:01,786 (ありす) えっ? 772 00:42:01,853 --> 00:42:03,788 (倖生) 俺…→ 773 00:42:03,855 --> 00:42:06,791 誕生日って 嫌いなんだよね。 774 00:42:06,858 --> 00:42:08,860 (ありす) なぜですか? 775 00:42:10,862 --> 00:42:12,797 (倖生) うちの家族は→ 776 00:42:12,864 --> 00:42:15,800 カムフラージュで出来た 家族だから。 777 00:42:15,867 --> 00:42:18,370 (ありす) カムフラージュ? 778 00:42:19,871 --> 00:42:21,806 (倖生) 父さんはゲイで→ 779 00:42:21,873 --> 00:42:24,809 本当は母さんのこと 好きじゃないのに→ 780 00:42:24,876 --> 00:42:28,380 世間体で結婚して 俺が生まれて…。 781 00:42:32,884 --> 00:42:34,819 (倖生) 父さんにとって俺は→ 782 00:42:34,886 --> 00:42:37,322 ウソをつくための道具で。 783 00:42:37,389 --> 00:42:39,324 それを知った母さんも→ 784 00:42:39,391 --> 00:42:41,893 俺が疎ましかっただろうし。 785 00:42:45,397 --> 00:42:48,833 (倖生) 俺が この世に生まれてきて→ 786 00:42:48,900 --> 00:42:52,404 幸せになった人なんか いなかったんだよなって。 787 00:42:53,905 --> 00:42:55,840 誕生日 来るたびに→ 788 00:42:55,907 --> 00:42:59,911 それ 思い出しちゃうんだよね。 789 00:43:03,415 --> 00:43:06,351 (ありす) 私は すごくうれしいです。 790 00:43:06,418 --> 00:43:07,852 (倖生) えっ? 791 00:43:07,919 --> 00:43:10,855 (ありす) 倖生さんが生まれてきてくれて→ 792 00:43:10,922 --> 00:43:14,426 今まで生きていてくれて すごく うれしいです。 793 00:43:15,927 --> 00:43:18,430 私は 倖生さんのお誕生日が→ 794 00:43:18,430 --> 00:43:22,367 これからも ずっとずっと 毎年うれしいと思います。 795 00:43:25,370 --> 00:43:28,807 (ありす) 今日 和紗が 死んでしまうかもと思って→ 796 00:43:28,873 --> 00:43:30,875 すごく怖かったです。 797 00:43:32,877 --> 00:43:34,813 大切な人がいなくなることは→ 798 00:43:34,879 --> 00:43:37,315 こんなに怖いことなんだって 分かりました。 799 00:43:37,382 --> 00:43:39,818 倖生さんも同じです。 800 00:43:39,884 --> 00:43:42,320 倖生さんが いなくなってしまうことは→ 801 00:43:42,387 --> 00:43:46,324 私にとって それと同じくらい怖いことです。 802 00:43:46,391 --> 00:43:49,327 倖生さんは 私の人生に→ 803 00:43:49,394 --> 00:43:52,397 いてもらわないと困る人なんだと 分かりました。 804 00:43:55,900 --> 00:43:58,837 (ありす) 仮に… 仮に お父さんが→ 805 00:43:58,903 --> 00:44:01,339 倖生さんのお父さんに 横領をさせてたとしても→ 806 00:44:01,406 --> 00:44:03,842 それは 倖生さんだけの問題では ありません。 807 00:44:03,908 --> 00:44:07,412 私も 一緒に向き合いたいです。 808 00:44:11,416 --> 00:44:14,352 (ありす) それじゃあ ダメですか? 809 00:44:22,861 --> 00:44:24,295 (倖生) ありがとう。 810 00:44:28,867 --> 00:44:31,302 (手を合わせる音) いただきます。 811 00:44:31,369 --> 00:44:47,318 ♪~ 812 00:44:47,385 --> 00:44:51,322 (ありす) お誕生日 おめでとうございます。 813 00:44:51,389 --> 00:44:58,396 ♪~ 814 00:45:02,400 --> 00:45:04,903 (ありす) 倖生さんから全て聞きました。 815 00:45:06,905 --> 00:45:10,909 お父さんが 横領をさせたんですか? 816 00:45:13,912 --> 00:45:15,847 (ありす) なぜ黙っているんですか? 817 00:45:15,914 --> 00:45:17,849 そのお金で 私を育ててきたんですか? 818 00:45:17,916 --> 00:45:20,852 そのお金で このお店を開いたんですか? 819 00:45:22,854 --> 00:45:24,789 そんなお店なら→ 820 00:45:24,856 --> 00:45:26,791 私は いらないです。 821 00:45:26,858 --> 00:45:29,294 >> ありす 違う。 822 00:45:29,360 --> 00:45:30,795 誤解だよ。 823 00:45:30,862 --> 00:45:33,364 (ありす) 何が誤解ですか? >> 晃生は…。 824 00:45:34,866 --> 00:45:37,368 倖生君のお父さんは…。 825 00:45:39,871 --> 00:45:41,873 横領なんかしてない。 826 00:45:43,875 --> 00:45:45,810 全部…→ 827 00:45:45,877 --> 00:45:47,879 濡れ衣なんだ。 828 00:45:49,881 --> 00:45:51,316 (倖生) え? 829 00:45:51,382 --> 00:45:57,388 ♪~