1 00:00:06,340 --> 00:00:08,776 (心護) 晃生は罪を着せられたんだ。 2 00:00:08,843 --> 00:00:11,779 ⟨お父さんに起きたことを 初めて知った倖生は→ 3 00:00:11,846 --> 00:00:14,281 大きなショックを 受けてしまいます⟩ 4 00:00:14,348 --> 00:00:16,283 ⟨元気になってもらいたいと→ 5 00:00:16,350 --> 00:00:19,286 倖生を力いっぱい励ます ありすでしたが→ 6 00:00:19,353 --> 00:00:22,289 うまくいかず 2人は ぶつかってしまいます⟩ 7 00:00:22,356 --> 00:00:24,291 (倖生) 俺の気持ちなんか ありすに分かんないだろ!? 8 00:00:24,358 --> 00:00:26,794 ⟨しかし ありすと倖生の周りには→ 9 00:00:26,861 --> 00:00:29,296 頼りになる人たちが たくさんいました⟩ 10 00:00:29,363 --> 00:00:31,298 (ありす) 倖生さんは1人じゃないです。 11 00:00:31,365 --> 00:00:33,300 いつでも私たちを頼ってください。 12 00:00:33,367 --> 00:00:36,303 私も 倖生さんを 頼りにさせてもらいたいです。 13 00:00:36,370 --> 00:00:38,305 ⟨みんなの助けを借り→ 14 00:00:38,372 --> 00:00:41,308 気持ちを1つにした ありすと倖生⟩ 15 00:00:41,375 --> 00:00:44,812 (ありす) 悪いのは晃生さんに 横領をなすり付けた人物です。 16 00:00:44,879 --> 00:00:47,815 一緒に捜し出して その人を懲らしめましょう。 17 00:00:47,882 --> 00:00:49,817 ⟨その矢先…⟩ 18 00:00:49,884 --> 00:00:54,321 (百花) ありすさんのお母さん 殺されたって。 19 00:00:54,388 --> 00:00:57,324 (ありす) お母さんが… 殺された? 20 00:00:57,391 --> 00:00:59,326 ど どういうことですか? 21 00:00:59,393 --> 00:01:01,829 お母さんは火事で亡くなりました。 22 00:01:01,896 --> 00:01:04,765 (百花の声) それって25年前の→ 23 00:01:04,832 --> 00:01:07,768 五條製薬の火事のことだよね? 24 00:01:07,835 --> 00:01:09,270 (ありす) はい。 25 00:01:09,336 --> 00:01:11,772 >> それが…→ 26 00:01:11,839 --> 00:01:14,775 ただの火事じゃないみたいなの。 27 00:01:14,842 --> 00:01:16,277 (ありす) え? 28 00:01:16,343 --> 00:01:18,779 (心護) 〔もう隠し通せない〕 29 00:01:18,846 --> 00:01:21,282 〔横領のことも→ 30 00:01:21,348 --> 00:01:23,350 火事のことも〕 31 00:01:24,852 --> 00:01:27,788 (誠士) 〔未知子が殺されたと知ったら→ 32 00:01:27,855 --> 00:01:29,790 ありすは どうなる?〕 33 00:01:29,857 --> 00:01:34,361 〔ありすを守るためなら 俺は何でもする〕 34 00:01:35,362 --> 00:01:37,298 (倖生) 横領と火事? 35 00:01:37,364 --> 00:01:39,300 >> 横領って→ 36 00:01:39,366 --> 00:01:42,803 倖生君のお父さんの 事件のことだよね? 37 00:01:42,870 --> 00:01:44,805 (ありす) 本当ですか? 38 00:01:44,872 --> 00:01:49,376 本当に お父さんと五條誠士さんが そんな話を? 39 00:01:51,879 --> 00:01:54,815 お父さんは お母さんが亡くなった火事→ 40 00:01:54,882 --> 00:01:59,320 あれは 試薬の瓶が落ちて 発火した事故だと言っていました。 41 00:01:59,386 --> 00:02:01,322 >> 前にもね…。 42 00:02:01,388 --> 00:02:03,390 (心護) 〔あの火事が事故じゃないこと→ 43 00:02:03,390 --> 00:02:05,326 お前 分かってんだろ?〕 44 00:02:06,827 --> 00:02:08,762 (ありす) 事故じゃ ない…。 45 00:02:08,829 --> 00:02:11,332 「未知子が殺された…」。 46 00:02:12,333 --> 00:02:13,767 (倖生) ありす…。 47 00:02:13,834 --> 00:02:17,771 >> 横領のことも 火事のことも 隠し通せないって。 48 00:02:17,838 --> 00:02:22,276 2つの事件の犯人は 一緒ってこと? 49 00:02:22,343 --> 00:02:25,279 (倖生) でも じゃあ それを 2人が隠してるってことはさ…。 50 00:02:25,346 --> 00:02:28,782 (ありす) お父さんか 五條誠士さんが 犯人かもしれない→ 51 00:02:28,849 --> 00:02:30,851 …ということでしょうか? 52 00:02:32,853 --> 00:02:34,288 (百花) ごめん。 53 00:02:34,355 --> 00:02:37,791 ありすさんに 余計なこと言っちゃって。 54 00:02:37,858 --> 00:02:39,293 (倖生) いや…。 55 00:02:39,360 --> 00:02:43,797 >> あ… ってか 倖生君に対しても無神経だった。 56 00:02:43,864 --> 00:02:45,299 ごめん。 57 00:02:45,366 --> 00:02:47,301 (倖生) ううん。 58 00:02:47,368 --> 00:02:50,804 あっ 体調大丈夫? >> え? 59 00:02:50,871 --> 00:02:53,307 (倖生) 松浦さん 会社 休んでたって。 60 00:02:53,374 --> 00:02:55,309 >> あ… あぁ うん。 61 00:02:55,376 --> 00:02:58,312 振られたショックで寝込んでた。 62 00:02:58,379 --> 00:03:01,315 (倖生) ごめん…。 >> フフ… 「ごめん」って。 63 00:03:01,382 --> 00:03:04,251 (倖生) 「ごめん」は違うか。 64 00:03:04,318 --> 00:03:06,253 >> 倖生君。 65 00:03:06,320 --> 00:03:09,256 私もう吹っ切れてるから。 (倖生) え? 66 00:03:09,323 --> 00:03:11,759 >> ありすさんと 言いたいこと言い合って→ 67 00:03:11,825 --> 00:03:14,762 倖生君のことは きっぱり諦めた。 68 00:03:14,828 --> 00:03:16,764 (倖生) うん。 69 00:03:16,830 --> 00:03:20,768 >> だから 私に協力できること あったら言ってね。 70 00:03:20,834 --> 00:03:22,770 (倖生) 協力って? 71 00:03:22,836 --> 00:03:25,272 >> う~ん… 先生のこととか。 72 00:03:25,339 --> 00:03:27,841 事件のこと 首 突っ込んじゃったし。 73 00:03:29,343 --> 00:03:31,779 (倖生) ありがとう。 >> ううん。 74 00:03:31,845 --> 00:03:34,782 あっ ここでいいよ。 75 00:03:34,848 --> 00:03:36,350 じゃあ。 76 00:03:51,865 --> 00:03:54,301 何? どうかした? 77 00:03:54,368 --> 00:03:55,803 (ありす) お父さん。 78 00:03:55,869 --> 00:03:59,306 お母さんが亡くなった火事は 本当に事故だったのですか? 79 00:03:59,373 --> 00:04:01,308 >> え? (ありす) どうなんですか? 80 00:04:01,375 --> 00:04:02,810 (倖生) ありす。 81 00:04:02,876 --> 00:04:04,244 >> 何が? 82 00:04:04,311 --> 00:04:06,246 (ありす) ですから お母さんの火事のことです。 83 00:04:06,313 --> 00:04:07,748 >> 火事が何? 84 00:04:07,815 --> 00:04:09,249 (ありす) 放火なんですか? 85 00:04:09,316 --> 00:04:12,753 >> 何言ってんだよ そんなわけないだろう。 86 00:04:12,820 --> 00:04:14,254 (ありす) 放火した人物と→ 87 00:04:14,321 --> 00:04:16,257 倖生さんのお父さんに 横領をなすり付けた人物が→ 88 00:04:16,323 --> 00:04:18,258 同じだという可能性は? 89 00:04:18,325 --> 00:04:20,761 >> え? 何だよそれ。 90 00:04:20,828 --> 00:04:24,264 誰が言ってたんだ? (ありす) それは言えません。 91 00:04:24,331 --> 00:04:26,767 >> 未知子の火事は事故だよ。 92 00:04:26,834 --> 00:04:29,269 警察だって捜査したんだ。 93 00:04:29,336 --> 00:04:33,774 晃生の事件も犯人は分かってない。 94 00:04:33,841 --> 00:04:37,277 (ありす) でも お父さん…。 >> やめよう! もう この話。 95 00:04:37,344 --> 00:04:38,779 (ありす) なぜですか? 96 00:04:38,846 --> 00:04:41,782 >> お父さんだって 思い出すのもつらいんだよ。 97 00:04:41,849 --> 00:04:44,351 だからもう この話は したくない。 98 00:04:46,353 --> 00:04:49,790 二度と この話はしない。 99 00:04:49,857 --> 00:04:51,859 そう約束して。 100 00:04:56,864 --> 00:05:00,300 (ありす) お父さんが言っていることは 本当のことなんでしょうか? 101 00:05:00,367 --> 00:05:02,302 (倖生) 信じたいけど…。 102 00:05:02,369 --> 00:05:05,739 (ありす) もしかしたら 晃生さんのことも ウソかもしれません。 (倖生) え? 103 00:05:05,806 --> 00:05:08,742 (ありす) お父さんが 火事は事故だと ウソをついていたのなら→ 104 00:05:08,809 --> 00:05:10,244 晃生さんが 濡れ衣を着せられていた→ 105 00:05:10,310 --> 00:05:12,813 …ということだって ウソかもしれません。 106 00:05:13,814 --> 00:05:16,750 私は すぐに信じてしまいます 何も疑いもせずに。 107 00:05:16,817 --> 00:05:20,254 (倖生) でも ホントかもしれないじゃん。 (ありす) ウソかもしれません。 108 00:05:20,320 --> 00:05:22,756 ウソだとしたら 私に知られたくない事実がある→ 109 00:05:22,823 --> 00:05:24,258 …ということでしょうか? (倖生) ありす。 110 00:05:24,324 --> 00:05:26,260 (ありす) それは つまり もしかして お父さんがお母さんを…。 111 00:05:26,326 --> 00:05:28,762 (倖生) ありす ありす。 (ありす) はい。 112 00:05:28,829 --> 00:05:30,764 (倖生) 俺は→ 113 00:05:30,831 --> 00:05:34,768 心護さんが そんなことするとは どうしても思えないんだよ。 114 00:05:34,835 --> 00:05:36,270 (ありす) え? 115 00:05:36,336 --> 00:05:38,772 (倖生) 俺のことを分かってて 受け入れてくれて→ 116 00:05:38,839 --> 00:05:41,775 何も聞かずに優しくしてくれた。 117 00:05:41,842 --> 00:05:45,779 少しの間だけど 一緒に暮らしてきて→ 118 00:05:45,846 --> 00:05:50,350 俺 やっぱ 心護さんは いい人だと思う。 119 00:05:51,852 --> 00:05:56,290 だからこそ 父さんの話も 信じようって思ったんだよ。 120 00:05:56,356 --> 00:05:59,793 (ありす) でも 百花さんは ああ言っていました。 121 00:05:59,860 --> 00:06:02,796 (倖生) 調べてみよう 一緒に。 122 00:06:02,863 --> 00:06:05,733 (ありす) え? (倖生) ありす 言ってくれたろ? 123 00:06:05,799 --> 00:06:09,236 父さんの事件の 真犯人を見つけようって。 124 00:06:09,303 --> 00:06:10,738 (ありす) はい。 125 00:06:10,804 --> 00:06:15,242 (倖生) 俺も ありすのお母さんを 殺したヤツを許せない。 126 00:06:15,309 --> 00:06:18,746 そいつを 俺たちで突き止めよう。 127 00:06:18,812 --> 00:06:22,816 (ありす) 私たちで? (倖生) うん 俺たちで。 128 00:06:24,318 --> 00:06:28,822 (ありす) はい! 私たちで 2つの事件の 全貌を解き明かしましょう! 129 00:06:31,325 --> 00:06:33,260 (倖生) 不安だね。 (ありす) 不安です。 130 00:06:33,327 --> 00:06:40,334 ♪~ 131 00:06:50,144 --> 00:06:52,079 (百花) 今まで 分かっていることは→ 132 00:06:52,146 --> 00:06:55,082 ありすさんのお母さんの火事が→ 133 00:06:55,149 --> 00:06:57,584 放火で…。 134 00:06:57,651 --> 00:07:00,587 で それとは別に 倖生君の→ 135 00:07:00,654 --> 00:07:05,526 お父さんの事件があって。 136 00:07:05,592 --> 00:07:08,028 この2つは→ 137 00:07:08,095 --> 00:07:12,533 同一犯ってことだよね? 138 00:07:12,599 --> 00:07:15,536 (倖生) 犯人が一緒って そうなのかな? 139 00:07:15,602 --> 00:07:18,038 >> う~ん… 先生と五條誠士は→ 140 00:07:18,105 --> 00:07:21,041 「横領も火事も隠し通せない」 って言ってたの。 141 00:07:21,108 --> 00:07:23,544 ってことは 少なくとも→ 142 00:07:23,610 --> 00:07:27,047 この2つの事件は つながってると思うんだよね~。 143 00:07:27,114 --> 00:07:29,049 (ありす) ということは やはり怪しいのは…。 144 00:07:29,116 --> 00:07:32,052 (倖生) この2人か…。 145 00:07:32,119 --> 00:07:34,054 >> でも やっぱり→ 146 00:07:34,121 --> 00:07:37,558 私も先生が犯人だとは思えないな。 147 00:07:37,624 --> 00:07:39,560 (倖生) でも誠士さんは…。 (ありす) はい。 148 00:07:39,626 --> 00:07:42,062 五條誠士さんは 火事の中から お母さんを助け出してくれた→ 149 00:07:42,129 --> 00:07:44,064 …と蒔子さんは言っていました。 150 00:07:44,131 --> 00:07:47,067 (書く音) 助けたんだもんねぇ…。 151 00:07:47,134 --> 00:07:48,569 火つけないか。 152 00:07:48,635 --> 00:07:51,572 (倖生) 2人とも違うとすると…。 153 00:07:51,638 --> 00:07:54,575 (ありす) 別に犯人がいて 2人は その人をかばっている→ 154 00:07:54,641 --> 00:07:56,577 …という可能性も あるのでしょうか? 155 00:07:56,643 --> 00:07:58,078 >> あぁ…。 156 00:07:58,145 --> 00:08:03,584 (書く音) 157 00:08:06,587 --> 00:08:09,089 (3人) う~~ん…。 158 00:08:11,458 --> 00:08:12,893 (金之助) 心愛~! 159 00:08:12,960 --> 00:08:14,895 (和紗) いや~ やっぱ わが家が落ち着くわぁ! 160 00:08:14,962 --> 00:08:16,897 (虎之助) こ~こあ! 161 00:08:16,964 --> 00:08:19,399 (ありす) 虎之助さんは平気ですか? >> 何が? 162 00:08:19,466 --> 00:08:21,902 (ありす) 虎之助さんは「ここあ」という 名前に反対していました。 163 00:08:21,969 --> 00:08:24,404 (和紗) 虎が 別の漢字にしろっつって これに変えたら→ 164 00:08:24,471 --> 00:08:26,907 納得したの。 (ありす) なるほど。 165 00:08:26,974 --> 00:08:29,910 (和紗) ほら~ ありすだよ~。 166 00:08:29,977 --> 00:08:31,411 (ありす) こんにちは。 (和紗) え~? 167 00:08:31,478 --> 00:08:33,914 あんた まだ赤ちゃん苦手なの? 3人目だよ? 168 00:08:33,981 --> 00:08:36,416 (ありす) 乳幼児は ふいに大きな声で 泣き出すことがあります。 169 00:08:36,483 --> 00:08:38,418 予測できないものは苦手です。 170 00:08:38,485 --> 00:08:39,920 (和紗) 抱っこしてあげてよ。 (ありす) え~! 171 00:08:39,987 --> 00:08:41,922 (和紗) いいから ほら! 172 00:08:41,989 --> 00:08:43,924 はい~。 173 00:08:43,991 --> 00:08:45,425 フフフ…! 174 00:08:45,492 --> 00:08:47,928 かわいいでしょ? (ありす) かわいいです。 175 00:08:47,995 --> 00:08:50,931 かわいいけど怖いです。 (和紗) 大丈夫だって! 176 00:08:50,998 --> 00:08:53,433 (心愛がぐずる声) (ありす) あっ 和紗 和紗 泣きます…! 177 00:08:53,500 --> 00:08:55,435 (定一郎) あらら 心愛ちゃん 心愛ちゃん! 178 00:08:55,502 --> 00:08:58,438 (定一郎) どうしたの…? あらあら どうしたの? 179 00:08:58,505 --> 00:09:00,941 じいちゃんの顔 見な 面白いよ? べぇ~! 180 00:09:01,008 --> 00:09:02,943 (和紗) 今度 心愛のお宮参りに行くんだけど→ 181 00:09:03,010 --> 00:09:04,444 ありすも来てよ。 182 00:09:04,511 --> 00:09:06,947 (ありす) 私は最近とても忙しいので お約束できません。 183 00:09:07,014 --> 00:09:08,949 (和紗) 何? 忙しいって。 184 00:09:09,016 --> 00:09:11,451 (ありす) 内緒です。 185 00:09:11,518 --> 00:09:12,953 (心護) こっちが栄太君? (礼央) 右 俺です。 186 00:09:13,020 --> 00:09:14,454 こっち礼央君? (礼央) そっちの方が多分→ 187 00:09:14,521 --> 00:09:15,956 よくできてます。 (栄太) はぁ? 違うし。 188 00:09:16,023 --> 00:09:17,457 俺の方がちゃんとできてるし。 189 00:09:17,524 --> 00:09:19,459 (心護) 大変だったでしょ これ。 (栄太) 大変だった ホントに。 190 00:09:19,526 --> 00:09:21,528 ハハハハ…! 191 00:09:43,483 --> 00:09:58,932 ♪~ 192 00:10:00,000 --> 00:10:03,437 (ドアの開閉音) 193 00:10:03,503 --> 00:10:14,448 ♪~ 194 00:10:14,514 --> 00:10:17,451 (ありす) 25年前の火事の後 すぐに あの研究所を辞めた社員が→ 195 00:10:17,517 --> 00:10:20,520 1人 見つかったと 百花さんから連絡がありました。 196 00:10:22,022 --> 00:10:25,959 百花さんの上司が 今もその方と 年賀状のやりとりをされています。 197 00:10:26,026 --> 00:10:28,028 (倖生) 温田 実? 198 00:10:30,530 --> 00:10:33,033 (ありす) その方が書かれていたブログが これです。 199 00:10:34,534 --> 00:10:36,903 (倖生) 「あれは本当に失火か? 200 00:10:36,970 --> 00:10:40,407 もう こんなところには いられない」。 201 00:10:40,474 --> 00:10:41,908 これって…。 202 00:10:41,975 --> 00:10:44,911 (ありす) どうやら この温田さんという方は あの火事に懐疑的であり また→ 203 00:10:44,978 --> 00:10:47,914 五條製薬に対しても良い感情を 持っていなかったようです。 204 00:10:47,981 --> 00:10:50,917 (倖生) この人なら 何か知ってるかも しれないってことか。 205 00:10:50,984 --> 00:10:54,421 (ありす) 住所も分かります 事情を聞きに行ってみませんか? 206 00:10:54,488 --> 00:10:56,923 (倖生) うん そうだね。 207 00:10:56,990 --> 00:10:59,926 (ありす) では 変装ですね。 (倖生) うん。 208 00:10:59,993 --> 00:11:01,428 え? 変装? 209 00:11:01,495 --> 00:11:04,431 (ありす) 事件の関係者の親族だと 相手が警戒する可能性があります。 210 00:11:04,498 --> 00:11:07,934 変装して行きなよと 百花さんが言っていました。 211 00:11:08,001 --> 00:11:09,936 (倖生) 変装って…。 212 00:11:10,003 --> 00:11:13,440 ってか これ 松浦さんが1人で調べたの? 213 00:11:13,507 --> 00:11:16,510 (ありす) 手下ができたと言っていました。 (倖生) 手下? 214 00:11:18,011 --> 00:11:19,446 (優作) 百花さん。 215 00:11:19,513 --> 00:11:21,948 コーヒーと紅茶 どっちがいいですか? 216 00:11:22,015 --> 00:11:23,450 どっちでもいいよ。 217 00:11:23,517 --> 00:11:26,453 じゃあ コーヒーどうぞ。 (百花) うん。 218 00:11:26,520 --> 00:11:29,456 ドリンクバーって 混ぜたりしません? 219 00:11:29,523 --> 00:11:31,958 (百花) 何が? >> いや 昔よく作ってたんすよ。 220 00:11:32,025 --> 00:11:33,960 「優作スペシャル」。 >> いいから。 221 00:11:34,027 --> 00:11:35,395 ちょっとやって。 >> はい。 222 00:11:35,462 --> 00:11:37,964 やっぱ紅茶もらう。 >> はい。 223 00:11:39,966 --> 00:11:42,402 まだ「五條製薬 火事」で 調べますか? 224 00:11:42,469 --> 00:11:43,904 う~ん… あとは→ 225 00:11:43,970 --> 00:11:47,407 「五條製薬 横領」とか 「研究予算」とか? 226 00:11:47,474 --> 00:11:49,409 は~い! フフ…。 227 00:11:49,476 --> 00:11:52,913 ってか… 何で調べてんすか? 228 00:11:52,979 --> 00:11:55,415 (百花) 優作君! >> はい。 229 00:11:55,482 --> 00:11:57,417 すっごく助かる! 230 00:11:57,484 --> 00:11:58,985 はい! 231 00:12:01,488 --> 00:12:03,490 (チャイム) 232 00:12:06,493 --> 00:12:07,928 (温田) どちらさまでしょう? 233 00:12:07,994 --> 00:12:09,429 (ありす) はじめまして 温田 実さんでしょうか? 234 00:12:09,496 --> 00:12:12,933 私たちは化学系雑誌「ナノプシャンウェブ」の 栗原と こちらが…。 235 00:12:12,999 --> 00:12:14,935 (倖生) 川窪です。 (ありす) 私たちは 今→ 236 00:12:15,001 --> 00:12:17,437 話題沸騰の五條製薬について 記事を書いておりまして→ 237 00:12:17,504 --> 00:12:19,439 温田さんに ぜひ お話を伺いたいのですが。 238 00:12:19,506 --> 00:12:22,442 >> え? (倖生) あ… さ~せん あの→ 239 00:12:22,509 --> 00:12:25,445 ブログ読ませてもらいまして。 >> はい? 240 00:12:25,512 --> 00:12:28,448 (ありす) 五條製薬の 25年前の 火事について教えてください。 241 00:12:28,515 --> 00:12:30,450 >> 帰ってください。 (倖生) あっ! ちょ ちょっと待って…! 242 00:12:30,517 --> 00:12:32,953 >> あそことは もう関わりたくないんだよ! 243 00:12:33,019 --> 00:12:36,389 (倖生) あの火事が 放火だって聞いたんすけど…。 244 00:12:36,456 --> 00:12:38,892 >> 誰から聞いたの? (ありす) そうなんですか? 245 00:12:38,959 --> 00:12:40,393 >> もういいだろ! (倖生) ちょっと…! 246 00:12:40,460 --> 00:12:42,395 (ありす) あっ! >> え? 247 00:12:42,462 --> 00:12:45,899 うわっ! 何 何!? 248 00:12:45,966 --> 00:12:48,401 (倖生) ちょっと あり…! 栗原さん! 249 00:12:48,468 --> 00:12:51,404 (ありす) これは ダイヤモンド構造の 分子モデルではないですか! 250 00:12:51,471 --> 00:12:53,406 >> そうだけど… 早く出てって。 (ありす) 最近 ダイヤモンドは→ 251 00:12:53,473 --> 00:12:55,909 半導体材料としても 注目されています。 252 00:12:55,976 --> 00:12:57,911 ダイヤモンドにホウ素などを ドーピングすることにより→ 253 00:12:57,978 --> 00:12:59,913 半導体としての性質を…。 (倖生) ちょっと落ち着こう。 254 00:12:59,980 --> 00:13:01,481 (ありす) 温田さん! 255 00:13:03,483 --> 00:13:04,918 この本は絶版になったのでは? 256 00:13:04,985 --> 00:13:07,420 >> あぁ… それ 昔 買ったやつだよ。 257 00:13:07,487 --> 00:13:10,423 (ありす) 拝読しても よろしいでしょうか? >> まぁ いいけど…。 258 00:13:10,490 --> 00:13:12,425 さすがに 難し過ぎるんじゃないかな。 259 00:13:12,492 --> 00:13:14,928 (ありす) ありがとうございます! (倖生) ちょっと ありす…。 260 00:13:14,995 --> 00:13:16,496 >> え? 261 00:13:17,497 --> 00:13:20,433 (倖生) 栗原さん 帰りましょう。 262 00:13:20,500 --> 00:13:22,002 ね? 263 00:13:31,511 --> 00:13:33,513 >> いや それ…。 264 00:13:35,448 --> 00:13:38,385 (ありす) ジエチル亜鉛が 当時 現場にあったのですか? 265 00:13:38,451 --> 00:13:39,886 (倖生) ジエチル亜鉛? 266 00:13:39,953 --> 00:13:43,390 (ありす) ジエチル亜鉛は 空気に触れると 自然発火する薬品です。 267 00:13:43,456 --> 00:13:45,892 ロケットの点火剤にも使用される 危険物のため→ 268 00:13:45,959 --> 00:13:49,896 会社などでは ほぼ使われることは ないと聞いたことがあります。 269 00:13:49,963 --> 00:13:54,401 これは 1999年1月から2月の 薬品購入リストですね? 270 00:13:54,467 --> 00:13:56,403 あの火事の日→ 271 00:13:56,469 --> 00:13:59,406 この薬品が 研究所にあったのですか? 272 00:13:59,472 --> 00:14:02,409 (倖生) 使われるはずない薬品が あったってこと? 273 00:14:02,475 --> 00:14:04,911 >> う~ん… 何のことか分かんないな。 274 00:14:04,978 --> 00:14:07,414 (ありす) 私たち あの時の火事のことが 知りたいんです! 275 00:14:07,480 --> 00:14:09,916 >> 帰ってくれ。 276 00:14:09,983 --> 00:14:12,419 話すことは何もない。 277 00:14:12,485 --> 00:14:29,936 ♪~ 278 00:14:30,003 --> 00:14:32,005 ありすちゃん? 279 00:14:35,442 --> 00:14:37,444 (戸が開く音) 280 00:14:38,945 --> 00:14:42,883 (ありす) ただ今 帰りました。 >> ありす どこ行ってたの? 281 00:14:42,949 --> 00:14:45,385 (ありす) 心愛さんに会いに 和紗の所に行ってきました。 282 00:14:45,452 --> 00:14:47,888 >> さっき電話したけど 来てないって言ってたよ。 283 00:14:47,954 --> 00:14:49,456 (ありす) え? 284 00:14:50,457 --> 00:14:53,393 >> 倖生君も どこに行ってたのかな? 285 00:14:53,460 --> 00:14:55,895 (倖生) あ えっと…。 (ありす) デートです。 286 00:14:55,962 --> 00:14:57,397 >> デート? 287 00:14:57,464 --> 00:15:01,401 そんな格好で? (ありす) あ… これは…。 288 00:15:01,468 --> 00:15:03,903 (倖生) コスプレです。 289 00:15:03,970 --> 00:15:07,407 (ありす) 私たちは コスプレデートにも行きます。 290 00:15:07,474 --> 00:15:08,908 >> どこに? 291 00:15:08,975 --> 00:15:10,410 (ありす) 動物園です。 292 00:15:10,477 --> 00:15:14,414 >> じゃあ何の動物を見たか 言ってみなさい 順番に。 293 00:15:14,481 --> 00:15:16,916 (ありす) カピバラさんを ずっと見ていました。 294 00:15:16,983 --> 00:15:19,419 >> 本当は どこに行ってたの? 295 00:15:19,486 --> 00:15:20,987 (ありす) 本当に動物園ですっ。 296 00:15:22,489 --> 00:15:24,424 >> ありす 待って。 297 00:15:24,491 --> 00:15:27,927 この間の話なんだけど…。 298 00:15:27,994 --> 00:15:30,931 未知子が亡くなった火事の話。 299 00:15:30,997 --> 00:15:32,932 何で あんなことを聞いたの? 300 00:15:32,999 --> 00:15:35,869 (ありす) お父さんは この話は終わりだと言いました。 301 00:15:35,936 --> 00:15:38,371 >> そうなんだけど。 302 00:15:38,438 --> 00:15:41,374 何でかなと思って。 303 00:15:41,441 --> 00:15:44,945 (ありす) 何ででもありません 行きましょう 倖生さん。 304 00:15:51,451 --> 00:15:53,386 >> ハァ…。 305 00:15:53,453 --> 00:15:55,388 (誠士) すみません 義父は都合がつかなくて。 306 00:15:55,455 --> 00:15:58,391 (柳田) あぁ とんでもない お忙しいでしょうし。 307 00:15:58,458 --> 00:16:01,895 (柳田) それに もう 誠士さんの時代だもの。 308 00:16:01,961 --> 00:16:04,397 先代はいなくても ねっ。 309 00:16:04,464 --> 00:16:06,399 ハハハ…! いえいえ。 310 00:16:06,466 --> 00:16:08,902 まだまだ自分は若輩者ですから。 311 00:16:08,968 --> 00:16:11,404 あぁ そういえば この間→ 312 00:16:11,471 --> 00:16:13,406 蒔子さんに 買い取っていただきましたよ。 313 00:16:13,473 --> 00:16:14,908 え? 314 00:16:14,974 --> 00:16:17,410 10年前の証拠ですよ。 315 00:16:17,477 --> 00:16:22,415 臨床データの改ざんと 頂いた裏金の。 316 00:16:22,482 --> 00:16:26,419 買い取った? >> あれ? 聞いてませんか? 317 00:16:26,486 --> 00:16:30,423 あぁ… じゃあ 今回は→ 318 00:16:30,490 --> 00:16:34,861 蒔子さんの ポケットマネーだったのかな? 319 00:16:34,928 --> 00:16:37,430 ハハハハハ…! 320 00:16:39,432 --> 00:16:41,368 (蒔子) 燃やしたよ 全部。 321 00:16:41,434 --> 00:16:43,370 何で今更…! 322 00:16:43,436 --> 00:16:45,872 会社のためだよ。 いや だけど…! 323 00:16:45,939 --> 00:16:48,441 私たちのためでもあるでしょ。 324 00:16:49,943 --> 00:16:52,879 私たち家族を守るため。 325 00:16:52,946 --> 00:16:55,382 蒔子…。 326 00:16:55,448 --> 00:16:59,452 あなたも 同じ気持ちでしょ? 327 00:17:30,049 --> 00:17:32,986 ありすの様子 最近どうかな? 328 00:17:33,052 --> 00:17:36,990 (和紗) あぁ… 何か 忙しいとは言ってたけど。 329 00:17:37,056 --> 00:17:40,927 何で? >> いや ううん 何でもない。 330 00:17:40,994 --> 00:17:43,430 じゃあ 行くわ。 (和紗) あっ。 331 00:17:43,496 --> 00:17:45,432 心護ちゃん まだ心愛 抱っこしてないよね? 332 00:17:45,498 --> 00:17:48,435 抱っこしてあげてよ。 >> あぁ うん。 333 00:17:48,501 --> 00:17:52,439 (和紗) 心愛~ 心護ちゃんだよ~。 334 00:17:52,505 --> 00:17:55,942 同じ漢字が名前に入ってんだよ~。 335 00:17:56,009 --> 00:17:58,945 >> 和紗。 (和紗) え? 336 00:17:59,012 --> 00:18:01,948 >> すごく大切な人が2人いて→ 337 00:18:02,015 --> 00:18:05,952 その どちらかしか 守れないとしたら→ 338 00:18:06,019 --> 00:18:07,954 どうすればいいんだろう。 339 00:18:08,021 --> 00:18:09,456 (和紗) 何それ。 340 00:18:09,522 --> 00:18:12,459 >> 和紗なら どうするかなって思って。 341 00:18:12,525 --> 00:18:14,961 (和紗) え~? 342 00:18:15,028 --> 00:18:20,467 私がいないと どうしようもない人を守るかな。 343 00:18:20,533 --> 00:18:22,469 この子みたいな。 344 00:18:22,535 --> 00:18:25,972 私がいないと生きてけないもん。 345 00:18:26,039 --> 00:18:30,543 心愛のことは 絶対 何があっても守ると思う。 346 00:18:32,045 --> 00:18:33,546 >> そうだよね。 347 00:18:42,989 --> 00:18:45,492 (女性) ごちそうさまでした。 (倖生) ありがとうございました。 348 00:18:46,993 --> 00:18:49,996 ありす お客さん帰ったよ。 349 00:18:51,998 --> 00:18:54,434 今日は これで最後かな。 350 00:18:54,501 --> 00:18:56,436 (ありす) 今日は どうしましょう? 351 00:18:56,503 --> 00:18:58,438 (倖生) 松浦さんとも情報共有しとこうか。 352 00:18:58,505 --> 00:19:00,440 (ありす) はい。 (ドアが開く音) 353 00:19:00,507 --> 00:19:03,943 (ありす) え? (倖生) 温田さん? 354 00:19:04,010 --> 00:19:05,512 >> やっぱり。 355 00:19:08,014 --> 00:19:09,949 八重森君が引き取った って聞いてたから→ 356 00:19:10,016 --> 00:19:13,453 ここにいるんじゃないかと 思ってね。 357 00:19:13,520 --> 00:19:17,457 ホントに大きくなったねぇ~ ありすちゃん。 358 00:19:17,524 --> 00:19:19,459 当たり前か。 359 00:19:19,526 --> 00:19:21,461 (倖生) 気付いてたんですか? 360 00:19:21,528 --> 00:19:24,464 >> どこか面影がね。 (ありす) 研究所の方には→ 361 00:19:24,531 --> 00:19:26,966 良くしていただいたと 聞いています。 362 00:19:27,033 --> 00:19:29,969 >> でもまさか 君の方は 十嶋君の息子だったとは…。 363 00:19:30,036 --> 00:19:32,972 (倖生) すみません 黙ってて。 364 00:19:33,039 --> 00:19:35,475 >> 会えてうれしいよ 2人とも。 365 00:19:35,542 --> 00:19:39,913 (倖生) あの 何で来てくれたんですか? >> あっ その前に→ 366 00:19:39,979 --> 00:19:42,415 何か食べてもいい? (倖生) え? 367 00:19:42,482 --> 00:19:43,917 >> ご飯屋さんだよね? ここ。 368 00:19:43,983 --> 00:19:46,920 (ありす) もちろん お作りします! >> ありがとう。 369 00:19:46,986 --> 00:19:48,922 え~っと 何か脂っこいの…。 370 00:19:48,988 --> 00:19:51,424 (倖生) うち おまかせなんですよ。 >> え? 371 00:19:51,491 --> 00:19:53,927 (倖生) ありすが お客さんの体調に合わせて→ 372 00:19:53,993 --> 00:19:56,930 メニューを考えて作ります 化学の知識で。 373 00:19:56,996 --> 00:20:01,000 >> えっ 化学で? (ありす) はい 料理は化学です。 374 00:20:03,002 --> 00:20:06,439 >> やっぱ みっちゃんの娘だねぇ。 375 00:20:06,506 --> 00:20:09,943 (倖生) 体調とか 悪いとこありますか? >> あぁ。 376 00:20:10,009 --> 00:20:11,945 そうだな…。 377 00:20:12,011 --> 00:20:14,447 ずっと肩凝りがひどくて。 378 00:20:14,514 --> 00:20:17,450 あと 喉の調子も悪いかな。 (倖生) なるほど。 379 00:20:17,517 --> 00:20:19,452 (ありす) それでは チーズたっぷり…。 >> あっ あと→ 380 00:20:19,519 --> 00:20:21,955 目の疲れもひどくて 胃も ちょっと良くないし…。 381 00:20:22,021 --> 00:20:24,524 (ありす) では…。 >> あと あの たまに…。 382 00:20:25,525 --> 00:20:28,962 (ありす) 漢方で丸っと元気に 鶏モモ肉のお手軽参鶏湯です。 383 00:20:29,028 --> 00:20:32,532 どうぞ召し上がってください。 >> いただきます! 384 00:20:36,035 --> 00:20:38,471 あっ… おいしい。 385 00:20:38,538 --> 00:20:40,907 すごくおいしいよ。 386 00:20:40,974 --> 00:20:43,910 すごいねぇ ありすちゃん。 387 00:20:43,977 --> 00:20:47,914 でも まさか ありすちゃんの 手料理が食べられるなんてな。 388 00:20:47,981 --> 00:20:50,917 うん… うん…。 389 00:20:50,984 --> 00:20:53,419 ホントおいしいよ。 (ありす) ありがとうございます。 390 00:20:53,486 --> 00:20:56,422 >> うん おいしい。 391 00:20:56,489 --> 00:20:58,491 ごちそうさまでした。 392 00:21:00,493 --> 00:21:02,428 聞きたいことがあるって 言ってたよね? 393 00:21:02,495 --> 00:21:03,930 (ありす) え? 394 00:21:03,997 --> 00:21:07,500 >> 僕に話せることなら 話そうと思って今日は来たんだ。 395 00:21:11,004 --> 00:21:12,939 (ありす) 温田さんが あの火事の後→ 396 00:21:13,006 --> 00:21:16,943 五條製薬を すぐに辞められたのは どうしてなのでしょう? 397 00:21:17,010 --> 00:21:19,445 >> みっちゃん。 398 00:21:19,512 --> 00:21:24,450 君のお母さんが亡くなった火事を 五條製薬は事故だって処理した。 399 00:21:24,517 --> 00:21:26,452 それに納得できなくて。 400 00:21:26,519 --> 00:21:28,454 (倖生) じゃあ…。 401 00:21:28,521 --> 00:21:30,456 >> 君たちが言うように→ 402 00:21:30,523 --> 00:21:32,959 あの火事は放火だよ。 403 00:21:33,026 --> 00:21:35,461 君たちも知ってると思うけど→ 404 00:21:35,528 --> 00:21:37,463 火災の原因は→ 405 00:21:37,530 --> 00:21:41,401 試薬の瓶が落ちたことによる 失火だと断定された。 406 00:21:41,467 --> 00:21:45,405 でも 瓶が割れただけで 発火する薬品は→ 407 00:21:45,471 --> 00:21:47,907 あの時ラボになかったはずなんだ。 408 00:21:47,974 --> 00:21:51,411 不審に思った僕は 自力で いろいろ調べてみて→ 409 00:21:51,477 --> 00:21:54,414 当時 特定されなかった 薬品名が分かったんだよ。 410 00:21:54,480 --> 00:21:57,417 (倖生) それが…。 (ありす) ジエチル亜鉛ですか? 411 00:21:57,483 --> 00:22:00,420 >> ジエチル亜鉛は 当時の研究にも必要なかったし→ 412 00:22:00,486 --> 00:22:02,922 誰かが故意に 持ち込んだとしか思えない。 413 00:22:02,989 --> 00:22:05,425 (倖生) 持ち込んだって 何のために? 414 00:22:05,491 --> 00:22:07,427 >> 恐らく→ 415 00:22:07,493 --> 00:22:11,431 事故に見せかけて…→ 416 00:22:11,497 --> 00:22:13,499 みっちゃんを殺すために。 417 00:22:15,001 --> 00:22:17,437 (倖生) そのラボには 誰でも入れたんですか? 418 00:22:17,503 --> 00:22:21,941 >> あの火事の時は 特殊な物質を扱ってる期間で→ 419 00:22:22,008 --> 00:22:24,510 入れる人は限られてた。 420 00:22:27,013 --> 00:22:30,450 (倖生) この写真…。 >> これ 僕が撮った写真なんだ。 421 00:22:30,516 --> 00:22:34,454 ここに写っている 八重森心護 十嶋晃生→ 422 00:22:34,520 --> 00:22:37,457 五條誠士 五條蒔子→ 423 00:22:37,523 --> 00:22:39,025 五條未知子。 424 00:22:39,025 --> 00:22:44,397 そして 僕を含めた6人が その時の研究チームのメンバー。 425 00:22:44,464 --> 00:22:49,402 火事の日 ラボのドアロックの 暗証番号を知っていたのは→ 426 00:22:49,469 --> 00:22:51,404 この6人だけだね。 427 00:22:51,471 --> 00:22:52,905 (倖生) じゃあ…。 428 00:22:52,972 --> 00:22:57,410 >> この中に ジエチル亜鉛を ラボに持ち込んだ人物がいる。 429 00:22:57,477 --> 00:23:05,485 ♪~ 430 00:23:07,987 --> 00:23:12,425 (倖生) 松浦さんが 当時の試薬の 出荷情報を調べてくれるって。 431 00:23:12,492 --> 00:23:15,928 (ありす) 動機は何なんでしょう? (倖生) え? 432 00:23:15,995 --> 00:23:18,931 (ありす) 温田さんの情報によって 容疑者は絞られました。 433 00:23:18,998 --> 00:23:22,502 しかし 犯行には動機がつきものです。 434 00:23:23,503 --> 00:23:25,505 (倖生) 動機か…。 435 00:23:28,007 --> 00:23:30,443 (ありす) 私でしょうか? (倖生) え? 436 00:23:30,510 --> 00:23:33,446 (ありす) 例えば ホントは 私を狙っての犯行だったのに→ 437 00:23:33,513 --> 00:23:35,448 そうは ならなかった。 438 00:23:35,515 --> 00:23:39,385 (倖生) でも そんなことする必要 誰にもないでしょ。 439 00:23:39,452 --> 00:23:41,387 (ありす) おじいさんには あるんじゃないでしょうか? 440 00:23:41,454 --> 00:23:44,390 (倖生) おじいさんって あの五條製薬の? 441 00:23:44,457 --> 00:23:46,392 (ありす) おじいさんは 私を疎ましく思っています。 442 00:23:46,459 --> 00:23:48,394 私は自閉症ですから。 443 00:23:48,461 --> 00:23:51,397 (倖生) それで殺そうとは…。 (ありす) それだけじゃありません。 444 00:23:51,464 --> 00:23:54,967 この間 本当のお母さんの話を 聞いた時…。 445 00:23:55,968 --> 00:24:01,474 〔私の… 本当の父親は 誰なんですか?〕 446 00:24:03,476 --> 00:24:06,913 >> 〔それは… 分からないんだ〕 447 00:24:06,979 --> 00:24:11,417 〔みっちゃんは 父親が誰か→ 448 00:24:11,484 --> 00:24:14,921 誰にも 決して言わなかった〕 449 00:24:14,987 --> 00:24:18,424 (ありす) おじいさんは 父親が誰かも明かさないまま→ 450 00:24:18,491 --> 00:24:21,427 お母さんが私を産むことに とても反対したそうです。 451 00:24:21,494 --> 00:24:23,429 その反対を押し切り 生まれた私を→ 452 00:24:23,496 --> 00:24:26,432 おじいさんは 受け入れたくなかった。 453 00:24:26,499 --> 00:24:28,935 動機は あります。 454 00:24:29,001 --> 00:24:33,439 (倖生) でも あの人は入れなかったんだよ ラボに。 455 00:24:33,506 --> 00:24:36,943 (ありす) だから… 誰かにやらせた。 456 00:24:37,009 --> 00:24:39,378 (倖生) 未知子さんもいたんだよ? 457 00:24:39,445 --> 00:24:43,382 自分の娘を危険にさらすかな? 458 00:24:43,449 --> 00:24:45,451 (ありす) 他に動機がある人はいますか? 459 00:24:46,953 --> 00:24:48,888 (倖生) 蒔子さん。 460 00:24:48,955 --> 00:24:50,389 (ありす) え? 461 00:24:50,456 --> 00:24:53,392 (倖生) 嫉妬してたって 未知子さんに。 462 00:24:53,459 --> 00:24:56,395 さっき帰り際 温田さんが…。 463 00:24:56,462 --> 00:24:59,398 >> 〔僕は 蒔子じゃないかと思ってる〕 464 00:24:59,465 --> 00:25:00,900 (倖生) 〔え?〕 465 00:25:00,967 --> 00:25:04,904 >> 〔蒔子は当時 みっちゃんの才能に 嫉妬してたんだ〕 466 00:25:04,971 --> 00:25:07,907 〔みっちゃんは 化学の天才だったから〕 467 00:25:07,974 --> 00:25:11,410 〔妹との才能の差を よく嘆いてた〕 468 00:25:11,477 --> 00:25:14,914 (倖生) 五條製薬が事故だと決め付けた 理由にもなる。 469 00:25:14,981 --> 00:25:17,416 五條家の姉が妹を殺したなんて→ 470 00:25:17,483 --> 00:25:20,920 世間には 絶対バレたくないはずだよ って。 471 00:25:20,987 --> 00:25:23,422 (ありす) 蒔子さんが? 472 00:25:23,489 --> 00:25:25,925 (倖生) 動機はあったってことだよね。 473 00:25:25,992 --> 00:25:29,428 (ありす) では お父さんと五條誠士さんは→ 474 00:25:29,495 --> 00:25:31,998 蒔子さんをかばっている? 475 00:25:37,503 --> 00:25:39,939 (ありす) 蒔子さんに聞いてみます。 (倖生) え? 476 00:25:40,006 --> 00:25:42,441 (ありす) 考えていても分かりません 蒔子さんに聞いてみます。 477 00:25:42,508 --> 00:25:44,944 それに 本当にそうだとしたら→ 478 00:25:45,011 --> 00:25:47,947 私は 蒔子さんの口から 真実を聞きたいです。 479 00:25:48,014 --> 00:25:49,448 (倖生) でも…。 480 00:25:49,515 --> 00:25:52,018 (ありす) 明日 蒔子さんに会う約束を 取り付けます。 481 00:25:56,022 --> 00:25:57,957 >> 誠士 届いたよスーツ。 482 00:25:58,024 --> 00:26:00,526 あっ ありがとう。 483 00:26:03,029 --> 00:26:06,465 (蒔子) やっぱり似合う この色。 >> そう? 484 00:26:06,532 --> 00:26:09,468 (道隆) あの横領犯の息子は大丈夫だな? 485 00:26:09,535 --> 00:26:11,971 (蒔子) え? >> ええ。 486 00:26:12,038 --> 00:26:14,974 ここまできて何かされても 面白くない。 487 00:26:15,041 --> 00:26:19,045 引き続き ちゃんと見張っておけ。 >> 分かりました。 488 00:26:22,548 --> 00:26:25,985 横領犯の息子って 倖生君のこと? 489 00:26:26,052 --> 00:26:28,487 調べてたの? どうして? 490 00:26:28,554 --> 00:26:31,490 お義父さんが心配されてたんだよ。 491 00:26:31,557 --> 00:26:34,493 僕も できるだけ 関わりたくないんだけど。 492 00:26:34,560 --> 00:26:37,496 ムチャなこと しないでね? 493 00:26:37,563 --> 00:26:40,433 ムチャなことって? 494 00:26:40,499 --> 00:26:43,936 明日ね ありすと会ってくる。 495 00:26:44,003 --> 00:26:45,938 え? 496 00:26:46,005 --> 00:26:50,943 最近 たまに会ったりしてるの。 497 00:26:51,010 --> 00:26:54,947 ありすの恋愛相談とかも受けてて。 498 00:26:55,014 --> 00:26:57,450 何でそんなこと…。 499 00:26:57,516 --> 00:26:59,952 私→ 500 00:27:00,019 --> 00:27:03,022 母親っぽいこと したいの。 501 00:27:06,025 --> 00:27:08,027 未知子の代わりに。 502 00:27:17,069 --> 00:27:20,006 (ノック) 503 00:27:20,072 --> 00:27:21,574 (倖生) はい。 504 00:27:25,578 --> 00:27:27,013 (倖生) ありす。 505 00:27:27,079 --> 00:27:28,581 どうしたの? 506 00:27:34,587 --> 00:27:37,023 (倖生) どうした? 507 00:27:37,089 --> 00:27:41,027 (ありす) もし… 蒔子さんが犯人だったら→ 508 00:27:41,093 --> 00:27:44,096 どう受け止めればいいのか 分かりません。 509 00:27:46,599 --> 00:27:49,535 蒔子さんは私に良くしてくれます。 510 00:27:49,602 --> 00:27:52,538 話も聞いてくれ 助言もしてくれます。 511 00:27:52,605 --> 00:27:57,043 できれば そうであってほしくありません。 512 00:27:57,109 --> 00:28:01,547 蒔子さんはいい人です でも 犯人かもしれません。 513 00:28:01,614 --> 00:28:05,551 事件を探っていって 新しい事実を知れば知るほど→ 514 00:28:05,618 --> 00:28:08,120 私は 怖くなってしまいます。 515 00:28:09,622 --> 00:28:11,490 (倖生) そっか。 516 00:28:11,557 --> 00:28:14,493 (ありす) この先 どうなっても→ 517 00:28:14,560 --> 00:28:18,998 真実が何であっても 明るい未来は待っていません。 518 00:28:19,065 --> 00:28:23,069 それが 明日 分かってしまうのが 怖いです。 519 00:28:25,571 --> 00:28:28,074 (倖生) もう やめたい? 520 00:28:30,076 --> 00:28:31,510 (ありす) いえ。 521 00:28:31,577 --> 00:28:34,013 それでも向き合わなきゃ いけないんだと思います。 522 00:28:34,080 --> 00:28:35,581 でも…。 523 00:28:40,086 --> 00:28:42,588 (ありす) すみません 愚痴を言って おやすみなさい。 524 00:28:44,090 --> 00:28:45,524 (倖生) ありす。 525 00:28:45,591 --> 00:29:01,540 ♪~ 526 00:29:01,607 --> 00:29:03,542 (倖生) 俺も→ 527 00:29:03,609 --> 00:29:07,546 一緒に 受け止めるから。 528 00:29:07,613 --> 00:29:09,548 (ありす) え? 529 00:29:09,615 --> 00:29:12,985 (倖生) どんなに嫌な気持ちになっても→ 530 00:29:13,052 --> 00:29:17,556 どんなに 不安なことを 知っちゃったとしても。 531 00:29:19,058 --> 00:29:21,994 全部→ 532 00:29:22,061 --> 00:29:25,498 一緒に受け止めるから。 533 00:29:25,564 --> 00:29:29,001 しんどい時は 一緒にしんどいって言いたいし→ 534 00:29:29,068 --> 00:29:34,073 楽しい時は 楽しいって 一緒に思いたい。 535 00:29:36,075 --> 00:29:39,078 ありすとは そういう関係でいたい。 536 00:29:41,580 --> 00:29:43,516 (ありす) 関係? 537 00:29:43,582 --> 00:29:45,017 (倖生) ん? 538 00:29:45,084 --> 00:29:47,086 (ありす) 関係というのは? 539 00:29:49,088 --> 00:29:52,024 (倖生) だから…。 540 00:29:52,091 --> 00:29:54,093 (ありす) 恋人ですか? 541 00:30:00,599 --> 00:30:02,101 (倖生) うん。 542 00:30:04,103 --> 00:30:06,038 (ありす) 分かりました! ありがとうございます。 543 00:30:06,105 --> 00:30:09,542 私は 倖生さんと恋人関係になれて とてもとても うれしいです。 544 00:30:09,608 --> 00:30:12,978 私は幸せです。 (倖生) うん。 545 00:30:13,045 --> 00:30:14,980 (ありす) おやすみなさい。 546 00:30:15,047 --> 00:30:25,991 ♪~ 547 00:30:26,058 --> 00:30:27,493 📱(振動音) 548 00:30:27,560 --> 00:30:36,068 ♪~ 549 00:30:39,071 --> 00:30:55,020 ♪~ 550 00:30:55,087 --> 00:30:59,024 (倖生) 1人で大丈夫? (ありす) はい 1人で大丈夫です。 551 00:30:59,091 --> 00:31:02,027 倖生さんは 倖生さんの やるべきことをやってください。 552 00:31:02,094 --> 00:31:03,596 (倖生) うん。 553 00:31:09,602 --> 00:31:12,471 (倖生) あれ? 今日 休みじゃないんすか? 554 00:31:12,538 --> 00:31:16,041 >> あ… うん ちょっと 行くとこあって。 555 00:31:22,548 --> 00:31:23,983 じゃあ。 556 00:31:24,049 --> 00:31:51,010 ♪~ 557 00:31:51,076 --> 00:31:52,511 (スイッチを押す音) 558 00:31:52,578 --> 00:32:00,519 ♪~ 559 00:32:00,586 --> 00:32:02,588 (倖生) 何してんすか? 560 00:32:03,589 --> 00:32:07,026 今日 休みじゃなかったんですか? 561 00:32:07,092 --> 00:32:09,028 >> あっ いや… ちょっと忘れ物して。 562 00:32:09,094 --> 00:32:13,032 (倖生) それ何ですか? 何でシュレッダーに入れるんですか? 563 00:32:13,098 --> 00:32:16,101 何か見られちゃ まずいものですか? 564 00:32:18,103 --> 00:32:21,040 >> そんなことないよ 大したもんじゃ ない。 565 00:32:21,106 --> 00:32:24,043 (倖生) そんな所に 鍵までかけて保管して→ 566 00:32:24,109 --> 00:32:28,047 隠れて処分しようとしてるものが 大したものじゃないんですか? 567 00:32:28,113 --> 00:32:30,549 ちょっと見せてください。 568 00:32:30,616 --> 00:32:32,551 >> 離しなさい! (倖生) 見せてください! 569 00:32:32,618 --> 00:32:34,053 >> 離しなさい! (倖生) 大したものじゃないんでしょ? 570 00:32:34,119 --> 00:32:36,121 >> 君には関係ないだろう! 571 00:32:43,128 --> 00:32:44,630 (倖生) 心護さん。 572 00:32:46,632 --> 00:32:49,134 信じていいんですよね? 573 00:32:51,136 --> 00:32:54,573 ありすを 悲しませるようなことは→ 574 00:32:54,640 --> 00:32:56,575 ないんですよね? 575 00:32:56,642 --> 00:33:05,584 ♪~ 576 00:33:05,651 --> 00:33:07,586 (蒔子) 今日は どうしたの? 577 00:33:07,653 --> 00:33:10,155 倖生君とは うまくいってる? 578 00:33:11,590 --> 00:33:14,026 (ありす) 今日は 聞きたいことがあって来ました。 579 00:33:14,093 --> 00:33:17,029 >> うん。 (ありす) お母さんのことです。 580 00:33:17,096 --> 00:33:19,598 >> 未知子の? 何? 581 00:33:21,600 --> 00:33:24,603 (ありす) お母さんが殺されたというのは 本当でしょうか? 582 00:33:26,105 --> 00:33:27,539 >> え? 583 00:33:27,606 --> 00:33:32,111 (ありす) お母さんは 事故ではなく 放火によって殺されたのですか? 584 00:33:35,614 --> 00:33:37,549 >> ちょっと待って。 585 00:33:37,616 --> 00:33:39,551 何 その話。 586 00:33:39,618 --> 00:33:43,555 (ありす) お父さんと五條誠士さんが そう話していたと聞きました。 587 00:33:43,622 --> 00:33:46,558 >> 誠士と八重森君が? 588 00:33:46,625 --> 00:33:49,561 (ありす) 蒔子さんは ご存じでしたか? 589 00:33:49,628 --> 00:33:52,064 >> そんなこと…。 590 00:33:52,131 --> 00:33:56,068 ちょっと待って そんなことあるわけないでしょ。 591 00:33:56,135 --> 00:33:58,070 (ありす) 知らなかったんですか? 592 00:33:58,137 --> 00:34:00,572 >> 未知子が殺された? 593 00:34:00,639 --> 00:34:03,575 (ありす) 蒔子さんは 知らなかったんですね? 594 00:34:03,642 --> 00:34:07,079 >> ねぇ 本当なの? 595 00:34:07,146 --> 00:34:10,516 本当に誠士と八重森君が そんな話 してたの? 596 00:34:10,582 --> 00:34:12,084 (ありす) そう聞きました。 597 00:34:16,088 --> 00:34:18,023 (ありす) 蒔子さん。 598 00:34:18,090 --> 00:34:19,525 >> 何? 599 00:34:19,591 --> 00:34:22,027 (ありす) 誠士さんにも 話を聞かせてください。 600 00:34:22,094 --> 00:34:25,030 >> え? (ありす) お父さんは 話してくれません。 601 00:34:25,097 --> 00:34:27,533 もう 誠士さんに聞くしか…。 >> やめて。 602 00:34:27,599 --> 00:34:29,535 誠士に そんな話 しないで。 603 00:34:29,601 --> 00:34:31,537 (ありす) なぜですか? 604 00:34:31,603 --> 00:34:34,540 >> なぜって…。 605 00:34:34,606 --> 00:34:36,542 (ありす) お母さんの火事の時に→ 606 00:34:36,608 --> 00:34:39,545 研究チームのメンバーだった人が お母さんを殺した犯人です。 607 00:34:39,611 --> 00:34:41,547 誠士さんも その中の1人です。 608 00:34:41,613 --> 00:34:43,048 もしかしたら 誠士さんが お母さんを…。 609 00:34:43,115 --> 00:34:47,052 >> 誠士が… そんなことするはずない。 610 00:34:47,119 --> 00:34:49,121 (ありす) なぜ そう言い切れるんですか? 611 00:34:52,624 --> 00:34:54,626 (ありす) 蒔子さん。 612 00:34:56,628 --> 00:34:58,630 >> 誠士は…。 613 00:35:02,134 --> 00:35:04,570 あなたの…→ 614 00:35:04,636 --> 00:35:06,638 お父さんなの。 615 00:35:09,141 --> 00:35:11,009 (ありす) え? 616 00:35:11,076 --> 00:35:15,514 >> 誠士は あなたのお父さんなのよ。 617 00:35:15,581 --> 00:35:17,583 本当の。 618 00:35:19,585 --> 00:35:23,589 (ありす) 本当の… お父さん? 619 00:35:25,090 --> 00:35:26,592 >> そう。 620 00:35:28,594 --> 00:35:31,029 だから→ 621 00:35:31,096 --> 00:35:34,600 誠士が未知子に そんなことするはずない。 622 00:35:42,107 --> 00:35:43,609 ただいま。 623 00:35:46,111 --> 00:35:48,046 (ありす) お父さん お話があります。 624 00:35:48,113 --> 00:35:49,548 >> 何? 625 00:35:49,615 --> 00:35:51,617 (ありす) 座ってください。 626 00:36:08,133 --> 00:36:10,502 (ありす) 五條誠士さんは→ 627 00:36:10,569 --> 00:36:14,506 私の 本当のお父さんなんですか? 628 00:36:14,573 --> 00:36:16,008 >> え? 629 00:36:16,074 --> 00:36:18,076 (ありす) どうなんですか? 630 00:36:20,579 --> 00:36:22,514 お父さんは私に→ 631 00:36:22,581 --> 00:36:25,517 実のお父さんは誰か分からないと 言っていました。 632 00:36:25,584 --> 00:36:27,519 誠士さんがお父さんなら→ 633 00:36:27,586 --> 00:36:30,022 なぜ そう 言ってくれなかったんですか? 634 00:36:30,088 --> 00:36:33,025 >> ありす それは…。 (ありす) お母さんのこともそうです。 635 00:36:33,091 --> 00:36:36,028 お母さんは放火で殺されたのに 知らないふりをしていました。 636 00:36:36,094 --> 00:36:38,030 >> だから それも違うんだ。 (ありす) あの火事が→ 637 00:36:38,096 --> 00:36:41,033 ジエチル亜鉛が原因だ というのも聞きました。 638 00:36:41,099 --> 00:36:43,535 >> 誰から聞いたんだ そんなこと。 639 00:36:43,602 --> 00:36:47,039 (ありす) なぜ ずっと ウソをついてきたんですか? 640 00:36:47,105 --> 00:36:50,542 >> そんなこと知る必要は ない!? 全部 もう終わったんだ! 641 00:36:50,609 --> 00:36:52,611 これ以上 知る必要がどこにある! 642 00:36:54,112 --> 00:36:56,048 (ありす) お父さんはウソばっかりです。 643 00:36:56,114 --> 00:36:59,117 >> ありす。 (ありす) お父さんが…。 644 00:37:00,619 --> 00:37:03,622 お父さんが お母さんを殺したんですか? 645 00:37:06,625 --> 00:37:08,560 (倖生) あの火事の前→ 646 00:37:08,627 --> 00:37:10,996 ジエチル亜鉛を発注して ラボに持ち込んだのは→ 647 00:37:11,063 --> 00:37:13,498 心護さんですよね? 648 00:37:13,565 --> 00:37:15,500 >> 何の話だよ。 649 00:37:15,567 --> 00:37:18,003 (倖生) 心護さんの名前で 購入されてました。 650 00:37:18,070 --> 00:37:20,072 資料 見せましょうか? 651 00:37:23,075 --> 00:37:27,012 >> 君たちは 僕を疑ってるのか? (ありす) 違うのなら→ 652 00:37:27,079 --> 00:37:29,014 本当のことを教えてください! >> だから それは…。 653 00:37:29,081 --> 00:37:33,018 (ありす) ずっと そうやって 私を だまし続けてきたんですか!? 654 00:37:33,085 --> 00:37:35,020 私がASDだから→ 655 00:37:35,087 --> 00:37:37,522 私がウソを見抜けないから だから ずっと→ 656 00:37:37,589 --> 00:37:39,524 ウソをつき続けられると 思っていたんですか!? 657 00:37:39,591 --> 00:37:42,027 >> そんなこと思うわけないだろう! (ありす) 自閉症の子供だから→ 658 00:37:42,094 --> 00:37:45,097 ずっと だまし続けられると 思っていたんですか!? 659 00:37:47,099 --> 00:37:48,533 (倖生) ありす! 660 00:37:48,600 --> 00:37:50,035 (戸を開ける音) 661 00:37:50,102 --> 00:37:53,038 (走っていく音) 662 00:37:53,105 --> 00:37:55,107 (倖生) 何で追いかけないんすか? 663 00:37:57,609 --> 00:38:00,112 本当のこと話してくださいよ。 664 00:38:01,613 --> 00:38:04,049 ありすが あんなん なってんのに→ 665 00:38:04,116 --> 00:38:07,052 何で向き合おうとしないんすか!? 666 00:38:07,119 --> 00:38:09,621 >> 僕が やってきたことは…。 667 00:38:11,556 --> 00:38:14,059 全部 間違ってたのかな。 668 00:38:15,560 --> 00:38:17,496 結局→ 669 00:38:17,562 --> 00:38:20,565 ありすを悲しませちゃった。 670 00:38:24,069 --> 00:38:26,571 どうしようもないね。 671 00:38:29,074 --> 00:38:31,009 やっぱり→ 672 00:38:31,076 --> 00:38:34,579 僕は父親には…。 (倖生) ふざけんな!? 673 00:38:36,081 --> 00:38:38,016 ありすは…。 674 00:38:38,083 --> 00:38:40,585 ありすは必死で頑張ってましたよ。 675 00:38:42,087 --> 00:38:45,590 見たくないものも ちゃんと 受け止めようって頑張ってた。 676 00:38:47,092 --> 00:38:50,028 どんだけ傷ついても→ 677 00:38:50,095 --> 00:38:54,032 ちゃんと本当のことと 向き合おうとしてた!? 678 00:38:54,099 --> 00:38:56,535 ありすが どんな気持ちで 事件のことを調べてたか→ 679 00:38:56,601 --> 00:38:58,603 分かってんすか!? 680 00:39:01,106 --> 00:39:04,543 そんな情けない人だと 思ってなかったっす。 681 00:39:04,609 --> 00:39:13,985 ♪~ 682 00:39:14,052 --> 00:39:15,487 (倖生) ありす! 683 00:39:15,554 --> 00:39:26,498 ♪~ 684 00:39:26,565 --> 00:39:28,500 (和紗) え? 来てないよ? 685 00:39:28,567 --> 00:39:31,503 (倖生) ありす いなくなっちゃって。 (和紗) え? 686 00:39:31,570 --> 00:39:33,004 (倖生) さ~せん。 687 00:39:33,071 --> 00:39:36,007 (和紗) ちょっと待て 何があったんだよ。 688 00:39:36,074 --> 00:39:52,524 ♪~ 689 00:39:52,591 --> 00:39:54,025 📱(呼び出し音) 690 00:39:54,092 --> 00:39:55,527 (金之助) どう? (和紗) 出ない。 691 00:39:55,594 --> 00:39:58,530 >> あぁ… じゃあ俺こっち行く。 (和紗) うん分かった あっち行くね。 692 00:39:58,597 --> 00:40:00,532 >> 無理しないで 無理しないでよ! (和紗) 大丈夫だよ。 693 00:40:00,599 --> 00:40:03,535 (定一郎) あ~ ちょちょちょ…! あの ありすちゃん見た!? 694 00:40:03,602 --> 00:40:12,978 ♪~ 695 00:40:13,044 --> 00:40:15,480 (定一郎) あっ 倖生君! いた? 696 00:40:15,547 --> 00:40:18,984 (金之助) あぁ もう…! どこ行っちゃったんだよ! 697 00:40:19,050 --> 00:40:21,987 (和紗) 取りあえず 何か分かったら また電話するから。 698 00:40:22,053 --> 00:40:23,555 (倖生) はい。 699 00:40:26,057 --> 00:40:29,060 (金之助) 連絡ないよね? (和紗) うん ない…。 700 00:40:31,062 --> 00:40:32,497 >> あれ? 701 00:40:32,564 --> 00:40:34,499 ありす… ありすちゃん!? 702 00:40:34,566 --> 00:40:36,001 (和紗) えっ? >> えっ? 703 00:40:36,067 --> 00:40:38,503 (和紗) ありす! 704 00:40:38,570 --> 00:40:40,505 (金之助) 何だ…! よかった! 705 00:40:40,572 --> 00:40:44,009 倖生君に連絡! >> あぁ… はいはいはい! 706 00:40:44,075 --> 00:40:47,078 (和紗) 何で電話に出ないんだよ。 707 00:40:53,585 --> 00:40:57,522 (和紗) 全部聞いたよ 倖生から。 708 00:40:57,589 --> 00:40:59,591 全部聞いた。 709 00:41:01,092 --> 00:41:04,095 いいよ 今日はうち泊まってけ。 710 00:41:06,598 --> 00:41:09,034 (ありす) どうして私の家は→ 711 00:41:09,100 --> 00:41:11,970 和紗の家みたいでは ないんでしょうか? 712 00:41:12,037 --> 00:41:13,972 (和紗) え? 713 00:41:14,039 --> 00:41:17,976 (ありす) 私にも 和紗の家のような→ 714 00:41:18,043 --> 00:41:21,480 そんな将来が あったのでしょうか? 715 00:41:21,546 --> 00:41:23,548 (和紗) どういうこと? 716 00:41:25,050 --> 00:41:26,985 (ありす) お母さんが生きていた頃→ 717 00:41:27,052 --> 00:41:31,990 私は 研究所の人たちに 良くしてもらっていました。 718 00:41:32,057 --> 00:41:36,494 とても幸せな環境だったの だろうなと思います。 719 00:41:36,561 --> 00:41:39,998 だったら もし何も起きなければ→ 720 00:41:40,065 --> 00:41:44,569 私にも そのまま幸せな未来が 続いていったんでしょうか。 721 00:41:46,071 --> 00:41:48,506 和紗の家族みたいに→ 722 00:41:48,573 --> 00:41:54,012 温かくて にぎやかで みんなが笑っていられるような→ 723 00:41:54,079 --> 00:41:58,083 そんな生活が あったのかもしれません。 724 00:42:00,585 --> 00:42:02,087 (和紗) うん。 725 00:42:03,588 --> 00:42:06,524 (ありす) でも 現実は違います。 726 00:42:06,591 --> 00:42:11,029 私は 私のお母さんが殺された 事件を探って→ 727 00:42:11,096 --> 00:42:14,032 蒔子さんやお父さん そして→ 728 00:42:14,099 --> 00:42:18,103 本当のお父さんである 誠士さんを疑ってきました。 729 00:42:19,604 --> 00:42:22,607 それが私の現実の家族なんです。 730 00:42:26,611 --> 00:42:30,048 (ありす) 私の周りにはウソばっかりです。 731 00:42:30,115 --> 00:42:34,552 何で私の家族は そうなってしまったんでしょうか。 732 00:42:34,619 --> 00:42:36,121 私が…。 733 00:42:40,125 --> 00:42:42,060 (和紗) ありす。 734 00:42:42,127 --> 00:42:45,563 大丈夫だよ。 735 00:42:45,630 --> 00:42:47,632 私は味方だろ。 736 00:42:49,634 --> 00:42:52,070 どんなことがあっても→ 737 00:42:52,137 --> 00:42:55,073 私は ありすのそばにいるだろ。 (泣き声) 738 00:42:55,140 --> 00:42:57,142 (泣き声) 739 00:43:00,145 --> 00:43:02,647 (和紗) それもウソだと思う? 740 00:43:07,152 --> 00:43:09,087 (ありす) 思いません。 741 00:43:09,154 --> 00:43:10,588 (和紗) だろ? 742 00:43:13,091 --> 00:43:15,093 フフフ…。 743 00:43:21,099 --> 00:43:23,034 (明希子) 虎ちゃん 最近 よく食べるね! 744 00:43:23,101 --> 00:43:26,538 (和紗) 金之助のマネしてんの。 (虎之助) 絶対 違うから。 745 00:43:26,605 --> 00:43:29,040 (銀之助) ありす! 見て 野菜食べた! 746 00:43:29,107 --> 00:43:30,542 (ありす) 銀之助さん すごいです。 747 00:43:30,608 --> 00:43:33,044 >> おい! 生駒 ベジタリアンと結婚だってよ! 748 00:43:33,111 --> 00:43:35,613 (明希子) えぇ!? (定一郎) おい どうなってんだ! 749 00:43:37,616 --> 00:43:40,051 (虎之助:銀之助) いってきます! 750 00:43:40,118 --> 00:43:42,620 (金之助) いってきます! (和紗) いってらっしゃ~い。 751 00:43:44,122 --> 00:43:46,057 あっ おはよう。 (倖生) おはようございます。 752 00:43:46,124 --> 00:43:48,626 (ありす) 倖生さん おはようございます。 753 00:43:50,628 --> 00:43:52,063 (倖生) おはよう。 754 00:43:52,130 --> 00:43:54,566 (和紗) 創立記念パーティー? 755 00:43:54,632 --> 00:43:56,134 えっ 行くの? 756 00:43:57,635 --> 00:43:59,070 (倖生) どうする? 757 00:43:59,137 --> 00:44:03,641 もう 無理して事件のこと 追わなくてもいいんじゃない? 758 00:44:05,643 --> 00:44:07,078 (和紗) ありす? 759 00:44:07,145 --> 00:44:10,148 あんたは どうしたいの? 760 00:44:10,148 --> 00:44:13,518 (ありす) 本当のことを知るのは怖いです。 761 00:44:13,585 --> 00:44:17,022 もしかしたら お父さんが犯人なのかと思うと→ 762 00:44:17,088 --> 00:44:19,024 怖くて仕方がないです。 763 00:44:19,090 --> 00:44:21,526 (倖生) じゃあ やっぱり…。 (ありす) でも→ 764 00:44:21,593 --> 00:44:26,531 今のまま 知らないままでは 私は よくないと思います。 765 00:44:26,598 --> 00:44:30,535 知らないふりをしたまま 生きていきたくありません。 766 00:44:30,602 --> 00:44:32,037 (和紗) よし。 767 00:44:32,103 --> 00:44:35,106 じゃあホントのこと聞いてきな。 768 00:44:36,608 --> 00:44:39,044 待っててやるから。 769 00:44:39,110 --> 00:44:42,113 どんなことがあっても 私たちは味方だ。 770 00:44:44,616 --> 00:44:47,118 (ありす) はい ありがとうございます。 771 00:45:00,632 --> 00:45:02,067 >> \今後とも よろしくお願いします/ 772 00:45:02,133 --> 00:45:03,568 (誠士) ええ こちらこそ。 773 00:45:03,635 --> 00:45:05,637 では後ほど 失礼します。 >> \失礼します/ 774 00:45:07,639 --> 00:45:09,574 このネクタイにしてよかったわね。 775 00:45:09,641 --> 00:45:11,576 はい ありがとう。 >> うん。 776 00:45:13,078 --> 00:45:14,512 (ノック) 777 00:45:14,579 --> 00:45:16,081 (道隆) はい。 778 00:45:19,584 --> 00:45:21,086 八重森君。 779 00:45:24,089 --> 00:45:28,026 本当のことを 話しに来ました。 780 00:45:28,093 --> 00:45:35,533 ♪~ 781 00:45:35,600 --> 00:45:39,537 (ありす) 五條誠士さん 本当のことを教えてください。 782 00:45:39,604 --> 00:45:49,114 ♪~