1 00:00:33,863 --> 00:00:43,863 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:01:44,867 --> 00:01:47,136 (兼城)あらららら! 3 00:01:47,136 --> 00:01:49,489 (柴田)恵里さん! (容子)恵里ちゃん! 4 00:01:49,489 --> 00:02:01,367 ♬~ 5 00:02:01,367 --> 00:02:05,855 (島田)まあ 過労だね 要するに。 6 00:02:05,855 --> 00:02:11,811 (容子)やっぱりね。 いくら 若いっていったってね。 7 00:02:11,811 --> 00:02:14,864 (島田)まあ 休むしかないね。 8 00:02:14,864 --> 00:02:18,818 でも 島田さんが お医者さんだったなんて…。 9 00:02:18,818 --> 00:02:22,138 それじゃ。 10 00:02:22,138 --> 00:02:25,208 (恵達)すいませんでした。 あ 恵達君。 11 00:02:25,208 --> 00:02:29,128 はい。 勉強… 私の所へ来れば➡ 12 00:02:29,128 --> 00:02:32,828 教えてあげるからって そう言っといて。 ね。 13 00:02:44,810 --> 00:02:47,530 (真理亜)あ! 14 00:02:47,530 --> 00:02:50,230 (口笛) 15 00:02:55,872 --> 00:03:00,572 バカ姉え姉えが。 いつも そうさ。 え? 16 00:03:02,128 --> 00:03:04,530 バカなんですよ この姉え姉えは…。 17 00:03:04,530 --> 00:03:07,533 そんな 一から勉強するだけでも ムチャクチャ 大変なのに➡ 18 00:03:07,533 --> 00:03:10,369 学費とか入学金とか 自分の力だけで➡ 19 00:03:10,369 --> 00:03:13,906 作ろうとしてるんですから。 うちとかには? 20 00:03:13,906 --> 00:03:18,861 言いません。 この人は 絶対に。 21 00:03:18,861 --> 00:03:22,465 うちが 金ないの知ってるし。 22 00:03:22,465 --> 00:03:24,967 だから 大学受験の時だって➡ 23 00:03:24,967 --> 00:03:27,470 自分の力で 東京の大学 受けようとして➡ 24 00:03:27,470 --> 00:03:30,223 受験勉強しながら バイトしてたんですよ。 25 00:03:30,223 --> 00:03:33,223 いつ寝るんだっていうくらいに。 26 00:03:36,796 --> 00:03:40,199 子どもの頃から そうなんですよ。 27 00:03:40,199 --> 00:03:44,870 お金の事で 親に 絶対 相談とかしない訳。 28 00:03:44,870 --> 00:03:48,874 自分で バイトとかして なんとかしようとするんですよ。 29 00:03:48,874 --> 00:03:52,574 お金の事で負担かけるの 絶対 嫌がるんだから。 30 00:03:54,814 --> 00:03:57,817 そういう人なんですよ この姉え姉えは。 31 00:03:57,817 --> 00:04:12,817 ♬~ 32 00:04:19,805 --> 00:04:24,143 (恵里)あれ? 何で? あれ? 「あれ?」じゃないよ! 33 00:04:24,143 --> 00:04:26,796 あ! 行かないと。 遅刻さ。 34 00:04:26,796 --> 00:04:29,148 朝のバイトだったら連絡しといたよ。 「今日は休む」って。 35 00:04:29,148 --> 00:04:32,535 えっ 何で? ダメだよ! 36 00:04:32,535 --> 00:04:35,137 なあ 姉え姉え。 何? 37 00:04:35,137 --> 00:04:39,308 むちゃするなって。 だって…➡ 38 00:04:39,308 --> 00:04:43,296 お金 全然 足りないさ。 俺 バイト増やすからさ。 39 00:04:43,296 --> 00:04:45,464 えっ 何で? 40 00:04:45,464 --> 00:04:49,201 あんたは バイトばっかりするために 東京に来た訳じゃないでしょう? 41 00:04:49,201 --> 00:04:51,871 バンド作ったり 曲作ったりするためでしょう? 42 00:04:51,871 --> 00:04:55,207 そりゃ まあ そうだけどさ ここで 姉え姉えに死なれたら➡ 43 00:04:55,207 --> 00:04:58,861 俺のせいみたいになるしさ。 死ぬ訳ないさ。 44 00:04:58,861 --> 00:05:03,532 とにかく あまり無理するな。 その分 俺がなんとかするからさ。 45 00:05:03,532 --> 00:05:07,370 勉強だって 相当しないと 追いつかないだろ? 46 00:05:07,370 --> 00:05:11,857 恵達…。 全く 世話の焼ける 姉え姉えさ ホントに! 47 00:05:11,857 --> 00:05:15,857 俺が東京に来てなかったら どうなってたか 全然分からんよ。 48 00:05:17,863 --> 00:05:22,818 あ… それから 島田さんがさ。 え? 49 00:05:22,818 --> 00:05:31,527 ♬~ 50 00:05:31,527 --> 00:05:37,800 あ~ 全然ダメだな。 はあ すいません。 51 00:05:37,800 --> 00:05:42,221 あ~ こりゃ 相当 頑張らないと ダメだよ 恵里ちゃん。 え? 52 00:05:42,221 --> 00:05:45,241 さあ もう一回 やり直しだ。 はい。 53 00:05:45,241 --> 00:05:48,527 ここ一番の集中力には 自信があるんですよ。 54 00:05:48,527 --> 00:05:51,197 小浜小学校の通信簿にも そう書いて…。 あのね➡ 55 00:05:51,197 --> 00:05:54,817 口の方は 動かさなくてもいいから 手の方を動かしなさい。 56 00:05:54,817 --> 00:05:56,819 はい すいません。 57 00:05:56,819 --> 00:06:02,358 ♬~ 58 00:06:02,358 --> 00:06:04,858 はい 恵里ちゃん! はい。 59 00:06:08,147 --> 00:06:10,149 どうぞ お待たせしました! 60 00:06:10,149 --> 00:06:12,802 ありがとうございました。 行ってらっしゃい! 61 00:06:12,802 --> 00:06:15,602 いらっしゃいませ。 お待たせしました。 62 00:06:19,809 --> 00:06:23,195 よう にいちゃん! また 田舎に帰る金か? 63 00:06:23,195 --> 00:06:25,865 いや。 男っちゅうのは つらいっすね。 64 00:06:25,865 --> 00:06:30,820 お~ 今度は 女か? 世話の焼けるのがいるんですよ。 65 00:06:30,820 --> 00:06:33,806 ほう~。 66 00:06:33,806 --> 00:06:37,143 でも こんなんじゃ 全然 足りないな。 67 00:06:37,143 --> 00:06:39,143 どうすんだろ? 68 00:06:41,197 --> 00:06:44,867 恵里ちゃん。 はい。 69 00:06:44,867 --> 00:06:51,474 天職って言葉 知ってるかな? はい 知ってます。 70 00:06:51,474 --> 00:06:57,196 この間 君は 「誰かに呼ばれてるんだ」って➡ 71 00:06:57,196 --> 00:07:00,196 言ったよね? はい。 72 00:07:02,868 --> 00:07:08,874 君がホントに呼ばれてるんだって事を 感じるんなら➡ 73 00:07:08,874 --> 00:07:12,895 それは 天職なのかもしれんな。 74 00:07:12,895 --> 00:07:18,801 天職ってね 英語で 「コーリング」っていうんだ。 75 00:07:18,801 --> 00:07:20,803 コーリング? そう。 76 00:07:20,803 --> 00:07:28,144 神に呼ばれてる それを 「コーリング」 天職っていうんだよ。 77 00:07:28,144 --> 00:07:31,864 ♬~ 78 00:07:31,864 --> 00:07:37,470 「コーリング」… 神に呼ばれている。 79 00:07:37,470 --> 00:07:49,798 ♬~ 80 00:07:49,798 --> 00:07:53,536 呼んでるよね 私を。 81 00:07:53,536 --> 00:08:04,836 ♬~ 82 00:08:11,871 --> 00:08:14,857 (島袋) いや~ 何か いつも悪いですね。 83 00:08:14,857 --> 00:08:17,793 (勝子)何 言ってるの。 少しずつしか返せなくて➡ 84 00:08:17,793 --> 00:08:20,529 ごめんね。 何 言ってるんですか 奥さん。 85 00:08:20,529 --> 00:08:24,800 市場で働いてるからさ 野菜とか 結構 安く手に入るのよ。 86 00:08:24,800 --> 00:08:28,804 それに うちの おばぁは天才さ。 何の? 87 00:08:28,804 --> 00:08:32,858 (ハナ)節約料理の。 はあ? 88 00:08:32,858 --> 00:08:35,528 (恵文)島袋君 飲もうね。 ありがとうございます。 89 00:08:35,528 --> 00:08:39,465 何 言ってる。 これからも 長~い つきあいさ。 90 00:08:39,465 --> 00:08:42,868 「長い」? いやいや そんな短くないよ。 91 00:08:42,868 --> 00:08:48,490 長~い! 「長~い」! 92 00:08:48,490 --> 00:08:50,859 ≪(女性)こんにちは! 93 00:08:50,859 --> 00:08:55,297 ん? 誰の声だっけ? おばぁは 知らないね。 94 00:08:55,297 --> 00:09:00,536 何か 聞いた事あるような 何か いい思い出のような…? 95 00:09:00,536 --> 00:09:04,807 ≪こんにちは! ん? あ! 96 00:09:04,807 --> 00:09:08,794 あ! は~い! 97 00:09:08,794 --> 00:09:13,365 ♬~ 98 00:09:13,365 --> 00:09:15,467 あ! 容子さん! 99 00:09:15,467 --> 00:09:19,805 こんにちは! すいません 突然に。 どうしたの? 容子さん。 100 00:09:19,805 --> 00:09:22,191 俺に会いに? 違います。 101 00:09:22,191 --> 00:09:24,860 出張のついでに… というか➡ 102 00:09:24,860 --> 00:09:27,463 無理やり 同僚の沖縄出張を奪い取って。 103 00:09:27,463 --> 00:09:30,763 え? お話ししたい事があって。 104 00:09:32,801 --> 00:09:38,857 全然 足りないさ。 うん… そうだね。 105 00:09:38,857 --> 00:09:42,478 姉え姉え もう一年 待った方が いいんじゃないの? 106 00:09:42,478 --> 00:09:44,863 え? だって そうすればさ➡ 107 00:09:44,863 --> 00:09:49,201 金だって ためられるし 勉強だって じっくりできるだろ? 108 00:09:49,201 --> 00:09:52,871 うん。 その方が いいと思うんだけどな。 109 00:09:52,871 --> 00:09:57,192 その顔は ダメだね。 だって 呼んでるんだよ 恵達。 110 00:09:57,192 --> 00:10:00,462 はいはい。 なんくるないさ 恵達。 111 00:10:00,462 --> 00:10:03,899 大丈夫。 羨ましいよ その性格。 112 00:10:03,899 --> 00:10:07,199 でしょ? 羨ましいでしょ? 皮肉で 言ってんだよ。 113 00:10:08,871 --> 00:10:13,859 えりぃらしいねえ。 すいません ご心配かけて。 114 00:10:13,859 --> 00:10:17,196 余計な事だったら ごめんなさい。 いいえ。 115 00:10:17,196 --> 00:10:21,200 ご覧のとおり あまり お金のある家ではなくてね。 116 00:10:21,200 --> 00:10:25,204 でもね 別に恥ずかしいなんて 思ってないんですよ。 117 00:10:25,204 --> 00:10:28,307 子ども達だって そうは思ってないと思います。 118 00:10:28,307 --> 00:10:31,794 そんなふうに育ててないし。 それは 分かります。 119 00:10:31,794 --> 00:10:35,864 恵達君と恵里ちゃん 見てるから。 何か 私 初めて会いましたよ。➡ 120 00:10:35,864 --> 00:10:39,818 「うち お金ないんですよ」とか あっけらかんと言う子。 121 00:10:39,818 --> 00:10:43,238 そうですか。 122 00:10:43,238 --> 00:10:49,144 あの… 私への返済を 恵里ちゃんに送ってあげて下さい。 123 00:10:49,144 --> 00:10:51,530 え? そうして下さい。 ね! 124 00:10:51,530 --> 00:10:54,800 私は なんとか大丈夫ですから そうしてあげて下さい。➡ 125 00:10:54,800 --> 00:10:56,800 ねえ 奥さん。 126 00:10:58,537 --> 00:11:02,374 それは できないさ 島袋君。 うん。 127 00:11:02,374 --> 00:11:04,810 いや でも…。 できないさ それは。 128 00:11:04,810 --> 00:11:08,797 気持ちは とても うれしいけど してはいけないさ。 129 00:11:08,797 --> 00:11:13,035 親が 頑張って してあげる事は してあげるけど➡ 130 00:11:13,035 --> 00:11:17,139 もし どうしようもない場合 我慢するしかないさ。 131 00:11:17,139 --> 00:11:21,794 もう一年 延ばせばいい事かもしれないし。 132 00:11:21,794 --> 00:11:26,799 えりぃだって それは ちゃんと 分かる子だから。 133 00:11:26,799 --> 00:11:29,799 もう一年…。 134 00:11:32,871 --> 00:11:37,810 ん? 何かが来るよ。 電話? えりぃかね? 135 00:11:37,810 --> 00:11:39,862 は? おばぁ? 136 00:11:39,862 --> 00:11:45,801 電話ではないさ。 ≪すいません 書留です! 137 00:11:45,801 --> 00:11:47,801 はい! 138 00:11:50,823 --> 00:11:53,475 何ですか? 今の。 超能力? 139 00:11:53,475 --> 00:11:55,828 誰から 電話かかってくるか 分かるんですか? 140 00:11:55,828 --> 00:11:57,863 そうさ。 え? 141 00:11:57,863 --> 00:12:02,563 うちの おばぁは 怖いさぁ。 142 00:12:06,205 --> 00:12:09,892 恵尚。 え? 恵尚ですか? 143 00:12:09,892 --> 00:12:12,911 ♬~ 144 00:12:12,911 --> 00:12:19,868 「前略 古波蔵家の皆様。 皆様のアイドル 恵尚でございます」。 145 00:12:19,868 --> 00:12:21,870 (恵尚)近づくな! 146 00:12:21,870 --> 00:12:23,872 (恵尚) 「長らく お待たせ致しましたが➡ 147 00:12:23,872 --> 00:12:27,860 私 ムービースターへの道を ばく進中でありまして➡ 148 00:12:27,860 --> 00:12:31,630 ゴーヤーマンの借金を 全額とはまいりませんが➡ 149 00:12:31,630 --> 00:12:35,801 返済させて頂く事に致します。➡ 150 00:12:35,801 --> 00:12:41,101 もう間もなく ハリウッドへ 進出する予定でございます」。 151 00:12:42,808 --> 00:12:46,108 カット! OK! 152 00:12:48,881 --> 00:12:51,881 よ~し…! じゃ もう一回 いってみよう。 153 00:12:55,537 --> 00:12:57,537 おばぁ! 154 00:13:03,796 --> 00:13:06,799 恵尚…。 うわっ! 155 00:13:06,799 --> 00:13:13,856 あいつ… おいしすぎ…。 恵尚…。 156 00:13:13,856 --> 00:13:16,859 恵尚…。 157 00:13:16,859 --> 00:13:23,131 初めて 恵尚が 古波蔵家の役に立ったね。 158 00:13:23,131 --> 00:13:27,803 そうですね。 本当さ。 159 00:13:27,803 --> 00:13:31,803 (泣き声) 160 00:13:35,811 --> 00:13:42,868 (ハナ)<本当に 運命というものは 面白いものでございますね。➡ 161 00:13:42,868 --> 00:13:48,807 そして 何も知らない えりぃにも➡ 162 00:13:48,807 --> 00:13:59,107 もっと すごい運命的な出来事が ついに ついに ついに…!> 163 00:14:00,802 --> 00:14:04,802 あっ 大丈夫? うん。 164 00:14:12,464 --> 00:14:27,796 ♬~ 165 00:14:27,796 --> 00:14:31,800 あの…。 166 00:14:31,800 --> 00:14:34,803 (文也)僕ですか? 167 00:14:34,803 --> 00:14:37,522 文也君でしょう? 168 00:14:37,522 --> 00:14:44,529 そうさ… 絶対 そうさ! えりぃだよ。 169 00:14:44,529 --> 00:14:47,866 えりぃ…? 170 00:14:47,866 --> 00:14:50,866 古波蔵恵里!? 171 00:14:52,871 --> 00:14:54,871 文也君…。