1 00:00:34,008 --> 00:00:36,844 <奥多摩は 東京都のいちばん西に位置する。 2 00:00:36,844 --> 00:00:40,915 都心から 電車で2時間。 3 00:00:40,915 --> 00:00:45,615 ここは 東京とは思えないほど 豊かな自然がある> 4 00:00:47,822 --> 00:00:49,840 (セミの鳴き声) 5 00:00:49,840 --> 00:00:51,842 駐在さ~ん。 おう。 6 00:00:51,842 --> 00:00:54,328 <俺の名前は 江波敦史。 7 00:00:54,328 --> 00:00:58,816 奥多摩の水根駐在所に 勤務している。 8 00:00:58,816 --> 00:01:01,335 俺は 奥多摩が気に入っている。 9 00:01:01,335 --> 00:01:04,505 なんたって ここの自然がいい。 10 00:01:04,505 --> 00:01:06,524 それにも増していいのが➡ 11 00:01:06,524 --> 00:01:09,844 ここに住む人たちの温かさだ。 12 00:01:09,844 --> 00:01:13,844 そんな奥多摩で 5度目の夏が 過ぎようとしていた> 13 00:01:16,333 --> 00:01:19,153 < だけど あの忌まわしい事件のことは➡ 14 00:01:19,153 --> 00:01:22,673 忘れたことがない。 15 00:01:22,673 --> 00:01:26,310 5年前 俺は 警視庁捜査一課の刑事として➡ 16 00:01:26,310 --> 00:01:31,665 闇金融業者殺害事件の 捜査に当たっていた。 17 00:01:31,665 --> 00:01:37,254 だが 取り調べ中 中瀬由紀子という重要参考人が➡ 18 00:01:37,254 --> 00:01:40,174 服毒自殺してしまったのだ> 19 00:01:40,174 --> 00:01:42,326 命令に従う覚悟がないなら➡ 20 00:01:42,326 --> 00:01:44,829 警察官を辞めていただきましょう。 21 00:01:44,829 --> 00:01:50,329 <俺は 責任を取らされ 水根駐在所に左遷された> 22 00:01:52,336 --> 00:01:54,989 おう プール ただいま! (プールの鳴き声) 23 00:01:54,989 --> 00:01:58,159 よいしょ。 24 00:01:58,159 --> 00:02:01,996 よし プール いくよ…。 (プールの鳴き声) 25 00:02:01,996 --> 00:02:05,566 < しかし 今じゃそれも 悪くなかったと思っている> 26 00:02:05,566 --> 00:02:08,652 駐在さ~ん! お~ ふたばちゃん。 27 00:02:08,652 --> 00:02:12,673 笹崎のおばあちゃんが大変なの! どうしたの? 28 00:02:12,673 --> 00:02:15,226 駐在さん 早く モモを助けて! 29 00:02:15,226 --> 00:02:17,495 モモを助けて 早く早く! 30 00:02:17,495 --> 00:02:20,998 頑張って! 早く! 遅い遅い。 31 00:02:20,998 --> 00:02:22,983 お~っとと! あ~! モモに➡ 32 00:02:22,983 --> 00:02:24,985 モモに 石が当たるじゃないの! 33 00:02:24,985 --> 00:02:27,471 モモ 来たぞ… よしよしよし。 34 00:02:27,471 --> 00:02:29,473 オーライ OKOK! 35 00:02:29,473 --> 00:02:31,525 優しく! 強く抱いちゃダメ そっと抱いてよ。 36 00:02:31,525 --> 00:02:33,811 えっ? はいはい 優しく…。 37 00:02:33,811 --> 00:02:37,164 足元に気を付けて。 わかってます。 38 00:02:37,164 --> 00:02:39,483 よいしょ! ほら 早く! 39 00:02:39,483 --> 00:02:43,154 足が遅いの。 はい モモちゃん 助けました! 40 00:02:43,154 --> 00:02:47,508 よかった! アンタ やっと 駐在が 板に付いてきたねぇ。 41 00:02:47,508 --> 00:02:50,561 いやぁ ありがとうございます! 42 00:02:50,561 --> 00:02:54,315 ハァ 疲れた…。 43 00:02:54,315 --> 00:02:56,500 <奥多摩に赴任して5年。 44 00:02:56,500 --> 00:03:00,654 しかし 中瀬由紀子の事件は まだ終わっていなかったことに➡ 45 00:03:00,654 --> 00:03:04,854 このとき 俺は 気付いていなかった> 46 00:03:14,318 --> 00:03:16,337 うん 骨折はしてない。 47 00:03:16,337 --> 00:03:18,706 元気がないのは 落ちたショックだね。 48 00:03:18,706 --> 00:03:20,741 すぐによくなるよ。 (モモの鳴き声) 49 00:03:20,741 --> 00:03:22,643 ハァ よかった~。 50 00:03:22,643 --> 00:03:24,645 先生ありがとう! 51 00:03:24,645 --> 00:03:26,664 よかった モモちゃん…。 52 00:03:26,664 --> 00:03:28,649 駐在さん…。 はい? 53 00:03:28,649 --> 00:03:30,634 うちは 人間専門だって 知りませんでした? 54 00:03:30,634 --> 00:03:32,670 あれ? そうでしたっけ? 55 00:03:32,670 --> 00:03:35,156 いや 松永先生くらいの 名医になったら➡ 56 00:03:35,156 --> 00:03:38,325 人間も動物も関係ないでしょ。 57 00:03:38,325 --> 00:03:41,312 昨日も 裏山のたぬきが 風邪をこじらせたので➡ 58 00:03:41,312 --> 00:03:44,331 松永先生 往診に行ってきたんですよ。 59 00:03:44,331 --> 00:03:46,631 ゆり子くんまで 調子に乗るな。 60 00:03:50,154 --> 00:03:53,140 先生! 最近 山 登ってないんですか? 61 00:03:53,140 --> 00:03:55,526 忙しくて サッパリですよ。 62 00:03:55,526 --> 00:03:57,828 久しぶりに 午後から行ってみようかな。 63 00:03:57,828 --> 00:04:01,482 先生 モモの診療代 ちゃんと取ってよ。 64 00:04:01,482 --> 00:04:04,985 診療代はいいから また おいしい漬物持ってきてよ。 65 00:04:04,985 --> 00:04:06,987 俺もね。 66 00:04:06,987 --> 00:04:10,474 はい こんにちは。 あっ 大曾根さん! 67 00:04:10,474 --> 00:04:12,643 ご無沙汰しております。 68 00:04:12,643 --> 00:04:14,662 やぁ 駐在さん➡ 69 00:04:14,662 --> 00:04:18,148 アンタ こんな所で 油売ってる暇があったらば➡ 70 00:04:18,148 --> 00:04:20,634 雲雀渓谷の橋の下➡ 71 00:04:20,634 --> 00:04:23,304 見回ったほうが いいんじゃないの? 72 00:04:23,304 --> 00:04:25,339 ゴミでいっぱいだ。 73 00:04:25,339 --> 00:04:27,825 すみません 気付きませんでした。 74 00:04:27,825 --> 00:04:30,761 ったく なんで あんなきれいな所に➡ 75 00:04:30,761 --> 00:04:33,330 ゴミを捨てるやつがいるんだ。 気が知れん! 76 00:04:33,330 --> 00:04:37,368 大曾根さん そのくらいに。 血圧に障りますよ。 77 00:04:37,368 --> 00:04:41,021 見つけたら 即 逮捕してくださいよ? 78 00:04:41,021 --> 00:04:44,621 わかりました! 貴重な情報ありがとうございます。 79 00:04:50,347 --> 00:04:52,347 工事だ? 80 00:04:57,004 --> 00:04:59,657 連絡道路の工事ってなんだ? 81 00:04:59,657 --> 00:05:03,010 あっ あれかしら。 82 00:05:03,010 --> 00:05:06,313 この前 週刊誌に リニア新幹線の残土処分場が➡ 83 00:05:06,313 --> 00:05:08,515 奥多摩に出来るって 記事が載ってたの。 84 00:05:08,515 --> 00:05:11,502 たしか 小宮山議員が誘致したって。 85 00:05:11,502 --> 00:05:15,506 この辺りって 小宮山家の山だろ? 86 00:05:15,506 --> 00:05:17,506 ちょっと聞いてくる。 87 00:05:21,328 --> 00:05:27,017 (小鳥のさえずり) 88 00:05:27,017 --> 00:05:30,671 うわ これは ひどいなぁ。 89 00:05:30,671 --> 00:05:33,371 大曾根さんが言ったとおりだ。 90 00:05:39,847 --> 00:05:42,666 お~い! おう。 91 00:05:42,666 --> 00:05:45,002 駐在さ~ん! 92 00:05:45,002 --> 00:05:48,172 何やってんの? 93 00:05:48,172 --> 00:05:52,526 ゴミ拾いやってんの みんな 手伝ってくれよ! 94 00:05:52,526 --> 00:05:54,626 (一同)手伝う! おう。 95 00:05:57,665 --> 00:06:00,668 おう ありがとな ありがとう…。 96 00:06:00,668 --> 00:06:05,839 あれ? 97 00:06:05,839 --> 00:06:08,342 あっ 遼子さんだ。 98 00:06:08,342 --> 00:06:10,361 はい 駐在 江波…。 99 00:06:10,361 --> 00:06:13,347 (遼子)すぐに来てください! 孝夫さんが…。 100 00:06:13,347 --> 00:06:15,347 うわっ! 101 00:06:19,903 --> 00:06:22,823 おい 奥多摩の人間は口だけか!? 102 00:06:22,823 --> 00:06:24,842 孝夫さん もうやめて! 103 00:06:24,842 --> 00:06:29,213 おい クソガキが! ほら かかってこいや~! 104 00:06:29,213 --> 00:06:31,231 クソ~! 105 00:06:31,231 --> 00:06:35,669 (もみ合う声) 106 00:06:35,669 --> 00:06:40,641 (警笛の音) 107 00:06:40,641 --> 00:06:42,643 おいおいおい… お前たち! 108 00:06:42,643 --> 00:06:44,828 これ以上やったら逮捕するぞ。 109 00:06:44,828 --> 00:06:47,648 こら! (もみ合う声) 110 00:06:47,648 --> 00:06:51,485 うぅ…。 (警笛の音) 111 00:06:51,485 --> 00:06:54,838 こら いいから…。 112 00:06:54,838 --> 00:06:56,857 孝夫くん どうしたんだ? お前。 113 00:06:56,857 --> 00:06:59,660 工事のこと 聞こうとしたら コイツが手出したんすよ! 114 00:06:59,660 --> 00:07:01,829 テメェらが 仕事の邪魔してきたんだろうが! 115 00:07:01,829 --> 00:07:04,314 工事のこと 聞いただけだろ! (警笛の音) 116 00:07:04,314 --> 00:07:07,334 土を捨てるだけだろうが 何が悪いんだよ! 117 00:07:07,334 --> 00:07:09,486 おう 仕事に戻るぞ! 118 00:07:09,486 --> 00:07:11,488 (一同)はい。 どけ こら! 119 00:07:11,488 --> 00:07:13,474 ご苦労さまです。 120 00:07:13,474 --> 00:07:17,394 あの 現場責任者の氷川です。 121 00:07:17,394 --> 00:07:20,464 何かありましたか? 水根駐在の江波です。 122 00:07:20,464 --> 00:07:23,000 ちょっとしたケンカです。 123 00:07:23,000 --> 00:07:25,652 平和な水根に ケンカは似合わないので➡ 124 00:07:25,652 --> 00:07:27,805 今後そういうことがないように お願いいたします。 125 00:07:27,805 --> 00:07:31,505 それは お騒がせして 申し訳ありません。 126 00:07:33,977 --> 00:07:37,498 中西 またお前か。 127 00:07:37,498 --> 00:07:41,998 次 騒ぎ起こしてみろ 今度こそ クビにするぞ! 128 00:07:46,657 --> 00:07:49,009 (孝夫)あっ いててて…。 129 00:07:49,009 --> 00:07:51,309 痛いっ! 130 00:07:53,647 --> 00:07:57,317 奥多摩に処分場なんて 冗談じゃないですよ! 131 00:07:57,317 --> 00:07:59,319 気持ちはわかるけど➡ 132 00:07:59,319 --> 00:08:01,305 どんなことがあっても 暴力はよくないわ。 133 00:08:01,305 --> 00:08:05,259 そうそう 遼子さんの言うとおり。 134 00:08:05,259 --> 00:08:10,647 こうなったら 徹底的に 反対運動やりますから。 135 00:08:10,647 --> 00:08:13,967 どうなの 孝夫? 何でもないよ! 136 00:08:13,967 --> 00:08:16,537 何でもないようには 見えないけど? 137 00:08:16,537 --> 00:08:20,174 さっき回覧板で回ってきたけど➡ 138 00:08:20,174 --> 00:08:24,574 小宮山議員が 残土処分場について 自分で説明するらしいわよ。 139 00:08:26,814 --> 00:08:28,999 (スマートフォンの操作音) 140 00:08:28,999 --> 00:08:31,502 ああ 説明会のチラシ見たか? 141 00:08:31,502 --> 00:08:33,487 (孝夫)すぐに みんな集めてくれ。 142 00:08:33,487 --> 00:08:37,674 明日の夜か こりゃ雨だなぁ。 143 00:08:37,674 --> 00:08:40,174 荒れないといいけど。 ねぇ。 144 00:08:42,529 --> 00:08:46,529 おい ナメてんのか テメェ! 145 00:08:50,654 --> 00:08:55,054 うっ! うぅ…。 146 00:09:00,330 --> 00:09:03,333 え~ 水根に来て早5年➡ 147 00:09:03,333 --> 00:09:06,870 水根に こんなすてきなお店が 出来ようとは➡ 148 00:09:06,870 --> 00:09:09,490 夢にも思いませんでした。 江波さん 長い! 149 00:09:09,490 --> 00:09:11,475 長い? いや 長いっすわ。 150 00:09:11,475 --> 00:09:13,494 長い? はい。 151 00:09:13,494 --> 00:09:17,047 え~ 休処 みやこの 商売繁盛を祈念し➡ 152 00:09:17,047 --> 00:09:20,501 同時に 残土処分場 建設反対の決意を…。 153 00:09:20,501 --> 00:09:22,653 は~い 乾杯! 154 00:09:22,653 --> 00:09:27,841 (一同)乾杯! 155 00:09:27,841 --> 00:09:30,994 江波さん お酒 好きなの注文してくださいね。 156 00:09:30,994 --> 00:09:34,147 はい… んっ? 157 00:09:34,147 --> 00:09:36,147 ん~? 158 00:09:39,169 --> 00:09:44,825 遼子さん 山岳ガイドのときとは なんか見違えちゃいましたね。 159 00:09:44,825 --> 00:09:46,827 でしょ? 160 00:09:46,827 --> 00:09:48,812 そもそも この店を 始めようと思ったときに➡ 161 00:09:48,812 --> 00:09:52,749 私 真っ先に 遼子ちゃんの顔が浮かんだのよ。 162 00:09:52,749 --> 00:09:55,819 ゆくゆくは 水根旅館の おかみになってくれたら➡ 163 00:09:55,819 --> 00:09:58,322 いいのになと思ってスカウトしたのよ。 164 00:09:58,322 --> 00:10:00,340 っていうことは➡ 165 00:10:00,340 --> 00:10:05,679 ゆくゆくは 孝夫くんと結婚? 166 00:10:05,679 --> 00:10:08,181 そうなってくれたらいいなってね。 167 00:10:08,181 --> 00:10:10,181 2人には ないしょよ。 168 00:10:12,169 --> 00:10:14,171 そういえば 奥多摩署に➡ 169 00:10:14,171 --> 00:10:18,325 新しい署長さん来るみたいですね。 あぁ 若造のキャリアらしいですよ。 170 00:10:18,325 --> 00:10:20,510 まあ どうせ すぐいなくなっちゃうよ! 171 00:10:23,163 --> 00:10:26,033 あ~ 忙しい忙しい。 172 00:10:26,033 --> 00:10:28,068 あっ 松永先生だ。 173 00:10:28,068 --> 00:10:31,171 はい もしもし 江波です。 174 00:10:31,171 --> 00:10:34,341 えっ ゆり子さんが? 175 00:10:34,341 --> 00:10:39,997 (松永)今 雲取山山頂近くの 奥多摩ロッジに着いたところです。 176 00:10:39,997 --> 00:10:43,317 骨は折れてません。 177 00:10:43,317 --> 00:10:47,404 でも とても歩いて下りられる 状態じゃないんで。 178 00:10:47,404 --> 00:10:51,508 わかりました 明日 私のほうで 手配しますから はい。 179 00:10:51,508 --> 00:10:54,508 あっ ゆり子さん お大事にしてください。 180 00:10:57,030 --> 00:10:59,066 ゆり子さん どうかしたの? 181 00:10:59,066 --> 00:11:02,319 いや 今日の午後 2人で 山 登ったらしいんですけど➡ 182 00:11:02,319 --> 00:11:04,838 ゆり子さん 捻挫したみたいで。 183 00:11:04,838 --> 00:11:08,008 孝夫くん! 明日 朝イチで➡ 184 00:11:08,008 --> 00:11:10,177 奥多摩ロッジまで つきあってもらえねえかな? 185 00:11:10,177 --> 00:11:12,529 もちろんですよ。 あそこなら➡ 186 00:11:12,529 --> 00:11:17,100 雲取山林道を 車で行ったほうが楽だろ? 187 00:11:17,100 --> 00:11:20,821 雲取山林道は まだ全部開通してません。 188 00:11:20,821 --> 00:11:24,207 車で行けるのは ここまでです。 189 00:11:24,207 --> 00:11:29,329 で 距離的に短いこっちの登山道を 下ろしたほうが楽ですね。 190 00:11:29,329 --> 00:11:40,157 ♬~ 191 00:11:40,157 --> 00:11:42,993 よいしょ! どうですか? 192 00:11:42,993 --> 00:11:45,345 孝夫くん 大丈夫か? 大丈夫ですよ! 193 00:11:45,345 --> 00:11:48,181 よしっ じゃあ出発! よし! 194 00:11:48,181 --> 00:11:50,181 お気を付けて。 195 00:11:55,489 --> 00:11:57,991 足もと 気を付けて…。 は~い。 196 00:11:57,991 --> 00:12:00,977 江波さんも 気を付けてくださいよ。 197 00:12:00,977 --> 00:12:05,499 (カラスの鳴き声) 198 00:12:05,499 --> 00:12:08,168 カラスですね。 ああ。 199 00:12:08,168 --> 00:12:10,671 何騒いでんだろう? 200 00:12:10,671 --> 00:12:13,657 孝夫くん ちょっと待っててくれ。 201 00:12:13,657 --> 00:12:15,659 あっ はい! 202 00:12:15,659 --> 00:12:30,323 (カラスの鳴き声) 203 00:12:30,323 --> 00:12:32,325 んっ? 204 00:12:32,325 --> 00:12:44,020 ♬~ 205 00:12:44,020 --> 00:12:46,540 ⦅テメェらが 仕事の邪魔してきたんだろうが! 206 00:12:46,540 --> 00:12:49,040 工事のこと 聞いただけだろ!⦆ (警笛の音) 207 00:12:51,161 --> 00:12:53,497 江波さ~ん! 208 00:12:53,497 --> 00:12:57,000 死んでるんですか!? 209 00:12:57,000 --> 00:13:01,600 昨日 孝夫くんと ケンカしていた中西だ。 210 00:13:03,657 --> 00:13:06,993 (パトカーのサイレン) 211 00:13:06,993 --> 00:13:25,028 ♬~ 212 00:13:25,028 --> 00:13:28,028 あ~あ… また アンタか。 213 00:13:32,018 --> 00:13:37,318 はぁ… よりによって 新署長が来る日に…。 214 00:13:39,659 --> 00:13:42,062 管理官のお出ましです。 215 00:13:42,062 --> 00:13:46,483 加倉井管理官 ご苦労さまです。 石川さん また お世話になります。 216 00:13:46,483 --> 00:13:49,486 江波さん ご機嫌いかがですか? こんにちは。 217 00:13:49,486 --> 00:13:52,672 すごい汗ですね。 そんなに 張り切らなくて 結構ですから。 218 00:13:52,672 --> 00:13:56,026 あとは 我々にお任せください。 今日 朝一番で➡ 219 00:13:56,026 --> 00:13:58,078 ケガ人を救助してきました。 220 00:13:58,078 --> 00:14:00,981 加倉井管理官ほどじゃ ありませんがね➡ 221 00:14:00,981 --> 00:14:03,650 これで なかなか 駐在も忙しいんですよ。 222 00:14:03,650 --> 00:14:06,319 あぁ それは… お邪魔して 申し訳ありませんでした。 223 00:14:06,319 --> 00:14:08,822 では 駐在の仕事に お戻りください。 はい。 224 00:14:08,822 --> 00:14:12,325 あっ! あと もう一つだけ。 なんでしょう? 225 00:14:12,325 --> 00:14:16,980 昨日 被害者がケンカしてるところに 自分が 間に入りました。 226 00:14:16,980 --> 00:14:20,000 一応 報告まで。 では そのケンカ相手を➡ 227 00:14:20,000 --> 00:14:23,003 のちほど 署のほうに 連れてきてください。 はい。 228 00:14:23,003 --> 00:14:27,023 江波さん 頼むから 余計なことしないでくれよ? 229 00:14:27,023 --> 00:14:29,526 加倉井管理官 アンタが視界に入るだけで➡ 230 00:14:29,526 --> 00:14:32,329 気分が悪くなるんだから。 231 00:14:32,329 --> 00:14:37,501 捜一の輪島だ。 アンタが奥多摩署の駐在さん。 232 00:14:37,501 --> 00:14:40,153 よ~く覚えとくよ。 233 00:14:40,153 --> 00:14:42,353 覚えといてください。 234 00:14:48,044 --> 00:14:50,597 (金沢)被害者の身元が 判明しました。 235 00:14:50,597 --> 00:14:55,335 中西要 35歳。 八王子土木建設の作業員で➡ 236 00:14:55,335 --> 00:14:58,722 遺体発見現場近くの飯場で 暮らしていました。 237 00:14:58,722 --> 00:15:02,142 死因は 胸を刺されたことによる 失血死。 238 00:15:02,142 --> 00:15:06,479 死亡推定時刻は 昨日の午後4時から5時の間です。 239 00:15:06,479 --> 00:15:10,033 スマホは持っていたが 財布は持っていなかった。 240 00:15:10,033 --> 00:15:12,152 飯場でも 見つかりませんでしたか? 241 00:15:12,152 --> 00:15:16,323 今のところ 見つかっていません。 凶器については? 242 00:15:16,323 --> 00:15:20,727 先のとがった刃物らしいんですが まだ 特定されておりません。 243 00:15:20,727 --> 00:15:23,763 ただ 傷口に特徴がありました。 244 00:15:23,763 --> 00:15:27,801 体の奥に向かって こんな感じに 湾曲していたそうです。 245 00:15:27,801 --> 00:15:30,301 傷口が湾曲…。 246 00:15:32,372 --> 00:15:36,309 (加倉井)次 遺留品は…。 ≪そこで何をしてるんですか? 247 00:15:36,309 --> 00:15:40,180 今 参考人を連れてきまして…。 248 00:15:40,180 --> 00:15:45,735 あれ? ひょっとして 新しい署長って アナタですか? 249 00:15:45,735 --> 00:15:51,541 僕は 署長補佐の軽部といいます。 250 00:15:51,541 --> 00:15:54,511 署長補佐? ≪署長は私よ。 251 00:15:54,511 --> 00:15:57,011 (足音) 252 00:16:08,091 --> 00:16:12,846 江波さん ご無沙汰してます。 お元気でしたか? 253 00:16:12,846 --> 00:16:16,833 その顔は… 私がどうして 奥多摩署に異動してきたか➡ 254 00:16:16,833 --> 00:16:19,769 さっぱりわからないって顔ね。 255 00:16:19,769 --> 00:16:22,672 教えてあげましょうか? 256 00:16:22,672 --> 00:16:26,672 アナタのことを 潰すために来たのよ。 257 00:16:30,347 --> 00:16:34,000 あぁ… この人ですか。 258 00:16:34,000 --> 00:16:38,600 取り調べ中に 被疑者の女性に 自殺されちゃった人って。 259 00:16:40,674 --> 00:16:42,676 ⦅うっ… あぁ…。 260 00:16:42,676 --> 00:16:44,661 中瀬さん? 261 00:16:44,661 --> 00:16:48,114 中瀬さん!? 中瀬さん!⦆ 262 00:16:48,114 --> 00:16:51,651 自殺した人が誰だか 知ってる? いえ。 263 00:16:51,651 --> 00:16:54,651 私の妹。 えっ…。 264 00:16:56,723 --> 00:16:59,342 緒方署長 ご苦労さまです。 265 00:16:59,342 --> 00:17:02,829 緒方新署長が到着されました! 266 00:17:02,829 --> 00:17:06,016 加倉井管理官 改めて よろしくお願いします。 267 00:17:06,016 --> 00:17:08,485 異動のうわさは 本当だったんですね。 268 00:17:08,485 --> 00:17:12,005 署長補佐の軽部と申します。 269 00:17:12,005 --> 00:17:16,509 警察庁採用のキャリアで 階級は…。 うちの軽部も➡ 270 00:17:16,509 --> 00:17:18,528 捜査員として 使ってやってください。 271 00:17:18,528 --> 00:17:21,331 キャリアだからといって 遠慮は無用です。 272 00:17:21,331 --> 00:17:23,850 え… 皆さんも 気になってるでしょうから➡ 273 00:17:23,850 --> 00:17:26,002 最初に お話ししておきます。 奥多摩署には➡ 274 00:17:26,002 --> 00:17:29,839 自ら希望して 来ました。 軽部の教育係としてです。 275 00:17:29,839 --> 00:17:31,992 挨拶は以上です。 276 00:17:31,992 --> 00:17:36,446 それで 殺人事件の捜査状況は? 277 00:17:36,446 --> 00:17:39,983 (金沢)今 参考人として 池原孝夫という男が➡ 278 00:17:39,983 --> 00:17:44,554 あがっています。 昨日 被害者とケンカをしていました。 279 00:17:44,554 --> 00:17:48,108 ケンカの原因は? 奥多摩に残土処分場建設の➡ 280 00:17:48,108 --> 00:17:51,344 計画がありまして そのことで対立していたらしく…。 281 00:17:51,344 --> 00:17:53,346 残土処分場? 282 00:17:53,346 --> 00:17:57,000 リニア新幹線のトンネル工事で出た残土を 捨てる場所です。 283 00:17:57,000 --> 00:18:00,600 ちょうど 今夜 その説明会が…。 284 00:18:07,977 --> 00:18:12,315 じゃあ この説明会に 反対派が 乗り込んでくるかもしれません。 285 00:18:12,315 --> 00:18:14,334 厳戒体制を取ってください。 はい。 286 00:18:14,334 --> 00:18:17,987 地域課にも応援を要請します。 それと 今回の事件が➡ 287 00:18:17,987 --> 00:18:20,490 この処分場問題に 絡んでるとしたら➡ 288 00:18:20,490 --> 00:18:24,411 犯人が来る可能性も高いです。 参加者の言動をチェックしてください。 289 00:18:24,411 --> 00:18:27,111 特に 反対派の。 わかりました。 290 00:18:31,034 --> 00:18:33,553 警視庁捜査二課の 理事官だったアナタが➡ 291 00:18:33,553 --> 00:18:36,553 部下の教育のために わざわざ 奥多摩ですか? 292 00:18:40,326 --> 00:18:44,714 江波さんですか? 本当の目的は。 293 00:18:44,714 --> 00:18:48,017 加倉井管理官 こういうことってありません? 294 00:18:48,017 --> 00:18:53,517 理性ではなく 怒りにまかせて 行動してみたくなったこと。 295 00:18:57,327 --> 00:19:00,327 ご苦労さん。 ご苦労さまです。 296 00:19:10,974 --> 00:19:12,992 (ノック) 297 00:19:12,992 --> 00:19:14,994 どうぞ。 失礼します。 298 00:19:14,994 --> 00:19:18,314 軽部くん アナタも この説明会に行ってくれる? 299 00:19:18,314 --> 00:19:20,633 僕も警備をするんですか? 300 00:19:20,633 --> 00:19:23,486 アナタには 主催者側を調べてもらいたいの。 301 00:19:23,486 --> 00:19:26,840 主催者側というと 小宮山議員。 302 00:19:26,840 --> 00:19:29,492 どんな人間が 側近として ついてくるか…。 303 00:19:29,492 --> 00:19:32,645 どんな人間が接触してくるか…。 304 00:19:32,645 --> 00:19:36,699 それは 今回の殺人事件の 捜査ということでしょうか? 305 00:19:36,699 --> 00:19:40,670 アナタもキャリアなら いちいち質問しないで➡ 306 00:19:40,670 --> 00:19:43,006 自分で考えて 行動しなさい。 307 00:19:43,006 --> 00:19:46,009 わかりました。 308 00:19:46,009 --> 00:19:48,009 失礼します。 309 00:22:47,006 --> 00:22:50,159 奥多摩に 残土処分場が 建設されれば➡ 310 00:22:50,159 --> 00:22:53,329 自然破壊は 避けられません! 311 00:22:53,329 --> 00:22:59,002 どうか 建設反対の署名に ご協力ください! 312 00:22:59,002 --> 00:23:03,006 署名に ご協力…。 やめろ! やめろ! 313 00:23:03,006 --> 00:23:06,659 お前が 中西 殺したんだろ! 殺すわけないだろ! 314 00:23:06,659 --> 00:23:08,661 返せ! 315 00:23:08,661 --> 00:23:10,646 (争う声) 316 00:23:10,646 --> 00:23:13,666 やめないか! ちょっと ちょっと! 317 00:23:13,666 --> 00:23:17,070 離れて! 離れて! ちょっと… ちょっと 孝夫くん! 318 00:23:17,070 --> 00:23:19,088 やめろって! やめろ…。 319 00:23:19,088 --> 00:23:21,357 キャリアでよかった。 320 00:23:21,357 --> 00:23:26,357 (争う声) 321 00:23:34,354 --> 00:23:37,354 (シャッター音) 322 00:23:39,392 --> 00:23:42,995 (孝夫)残土処分場建設 絶対反対! 323 00:23:42,995 --> 00:23:47,016 このたびは 奥多摩の住民の皆様に➡ 324 00:23:47,016 --> 00:23:51,170 ご心配 ご不安を与えるような 状態になってしまいまして➡ 325 00:23:51,170 --> 00:23:54,670 誠に 申し訳ございませんでした。 326 00:23:57,677 --> 00:24:01,497 まわりくどいことは申しません。 ここ 奥多摩に➡ 327 00:24:01,497 --> 00:24:04,500 残土処分場を 造らせていただけないでしょうか。 328 00:24:04,500 --> 00:24:07,003 やっぱり 造るのかよ! 裏切り者! 329 00:24:07,003 --> 00:24:09,989 おかしいだろ! 330 00:24:09,989 --> 00:24:12,992 最後まで 私の話を 聞いてください! 331 00:24:12,992 --> 00:24:15,678 お願いですから 聞いてください! 332 00:24:15,678 --> 00:24:19,031 お願いします! どうか 聞いてください! 333 00:24:19,031 --> 00:24:21,317 (小宮山)お願いします! 334 00:24:21,317 --> 00:24:23,486 大曾根さん。 335 00:24:23,486 --> 00:24:26,823 (小宮山)皆さん 落ち着いてください。 336 00:24:26,823 --> 00:24:29,509 (小宮山)お願いします。 337 00:24:29,509 --> 00:24:32,412 みんな 黙れ! 338 00:24:32,412 --> 00:24:34,612 黙れ!! 339 00:24:37,333 --> 00:24:41,988 まずは 人の話は聞け。 340 00:24:41,988 --> 00:24:43,990 はい すみません はい すみません すみません はい すみません。 341 00:24:43,990 --> 00:24:45,992 すみません ちょっと すみません。 はいはい。 342 00:24:45,992 --> 00:24:48,292 すみません すみません。 ここ 座ってください。 343 00:24:50,980 --> 00:24:57,487 私は 国土交通省の副大臣として いくつもの自治体に➡ 344 00:24:57,487 --> 00:25:01,307 残土処分場の受け入れを お願いしてきました。 345 00:25:01,307 --> 00:25:07,330 しかし どこにも 受け入れてはもらえませんでした。 346 00:25:07,330 --> 00:25:12,969 そこで 私の地元 奥多摩の皆様に➡ 347 00:25:12,969 --> 00:25:16,656 あえて 受け入れを お願いしたいのです。 348 00:25:16,656 --> 00:25:22,528 私も お願いするからには 我が身を削る覚悟でおります。 349 00:25:22,528 --> 00:25:29,001 もしも 処分場の建設を 皆様が 認めてくださるのであれば➡ 350 00:25:29,001 --> 00:25:36,008 小宮山家の山林を その用地として 無償で提供させていただきます。 351 00:25:36,008 --> 00:25:39,495 それが 政治家としての… いえ➡ 352 00:25:39,495 --> 00:25:47,995 地元 奥多摩を愛する者としての 私の… 私の誠意でございます。 353 00:25:52,475 --> 00:25:59,665 わしは この奥多摩の自然が好きで 移住した。 354 00:25:59,665 --> 00:26:06,072 アンタは ここの自然を 汚すようなことはしないと➡ 355 00:26:06,072 --> 00:26:09,325 約束できるのかな? 356 00:26:09,325 --> 00:26:12,812 自然への負荷は 最小限にとどめるよう➡ 357 00:26:12,812 --> 00:26:15,748 最大限の努力をいたします。 358 00:26:15,748 --> 00:26:20,353 もしも その約束が破られたら➡ 359 00:26:20,353 --> 00:26:25,992 奥多摩の住人 すべてを 敵にまわすことになるんだぞ。 360 00:26:25,992 --> 00:26:30,663 その覚悟は あるのかな? 361 00:26:30,663 --> 00:26:35,051 もちろん その覚悟はございます。 362 00:26:35,051 --> 00:26:41,490 どうか この小宮山勇人に この一件をお任せください。 363 00:26:41,490 --> 00:26:48,514 このとおり… 伏して お願い申しあげます! 364 00:26:48,514 --> 00:26:53,314 (拍手) 365 00:26:57,673 --> 00:27:00,826 小宮山議員が いちばん信頼しているのが➡ 366 00:27:00,826 --> 00:27:03,179 この男だと思います。 367 00:27:03,179 --> 00:27:08,234 私設秘書の葛城竜蔵です。 368 00:27:08,234 --> 00:27:12,134 葛城竜蔵…。 369 00:27:14,824 --> 00:27:18,377 署長は 何を狙っているんですか? 370 00:27:18,377 --> 00:27:24,000 小宮山の 政治献金がらみの疑惑ですか? 371 00:27:24,000 --> 00:27:27,169 僕をこんなところに 連れてきたのも➡ 372 00:27:27,169 --> 00:27:29,538 疑惑を暴くためなんでしょ? 373 00:27:29,538 --> 00:27:32,158 特別捜査をしている。 そうなんですよね? 374 00:27:32,158 --> 00:27:34,160 軽部くん。 はい。 375 00:27:34,160 --> 00:27:37,663 キャリアの資質で いちばん大事なものって➡ 376 00:27:37,663 --> 00:27:41,984 何か知ってる? 政策立案能力だと思っています。 377 00:27:41,984 --> 00:27:44,654 口が堅いことよ。 378 00:27:44,654 --> 00:27:47,990 小宮山の件 しばらく 誰にも伏せといて。 379 00:27:47,990 --> 00:27:51,661 いいわね? あ… はい。 380 00:27:51,661 --> 00:27:54,061 失礼します。 381 00:30:01,991 --> 00:30:04,009 これ 燃えるやつ? 382 00:30:04,009 --> 00:30:06,996 はい こっちは 燃えないゴミよ。 383 00:30:06,996 --> 00:30:11,517 あっ ふたば! それ こっち。 宗助も違うでしょ! 384 00:30:11,517 --> 00:30:14,053 (宗助/ふたば)お姉ちゃん さっきから うるさい! 385 00:30:14,053 --> 00:30:17,089 お前たち… 兄弟ゲンカしてたら 終わんないぞ。 386 00:30:17,089 --> 00:30:21,343 は~い。 みんな! そろそろ焼けるわよ。 387 00:30:21,343 --> 00:30:26,332 ご飯 ご飯! 休憩! 388 00:30:26,332 --> 00:30:28,751 これくらいでいいかな。 はい。 389 00:30:28,751 --> 00:30:31,670 は~い。 390 00:30:31,670 --> 00:30:36,041 みんな! たくさん働いたんだから たくさん食べろよ~! 391 00:30:36,041 --> 00:30:40,041 (子どもたち)は~い! ≪お~い! 392 00:30:43,682 --> 00:30:46,152 大曾根さんだ! 393 00:30:46,152 --> 00:30:49,705 大曾根さん こんにちは! アッハハハハ。 394 00:30:49,705 --> 00:30:51,724 子どもたちがですね➡ 395 00:30:51,724 --> 00:30:54,009 あんだけ たくさん ゴミ拾ってくれました。 396 00:30:54,009 --> 00:30:56,312 俺 こんなに拾った! 397 00:30:56,312 --> 00:31:00,416 そうか 頑張ったな ハハハッ。 398 00:31:00,416 --> 00:31:02,418 駐在さん。 はい。 399 00:31:02,418 --> 00:31:05,154 差し入れ。 差し入れ? えっ 何ですか? 400 00:31:05,154 --> 00:31:07,156 ちょっと 開けてみてもいいですか? 401 00:31:07,156 --> 00:31:09,175 あぁ はいはいはい。 何だろう。 402 00:31:09,175 --> 00:31:11,594 えっ 何? 何 何? 403 00:31:11,594 --> 00:31:14,346 うわっ! すごいですね これ。 404 00:31:14,346 --> 00:31:17,666 高そうな肉! ありがとうございます。 405 00:31:17,666 --> 00:31:21,003 子どもらには 腹いっぱい食わせてやってくれ。 406 00:31:21,003 --> 00:31:23,005 はい! うん。 じゃあ。 407 00:31:23,005 --> 00:31:26,008 あ 一緒に食べてってくださいよ。 408 00:31:26,008 --> 00:31:30,012 大曾根さんから お肉 たくさんいただきましたよ~! 409 00:31:30,012 --> 00:31:35,612 (一同)ごちそうさまで~す! ありがとうございます! 410 00:31:39,054 --> 00:31:41,090 こんにちは。 こんにちは。 411 00:31:41,090 --> 00:31:44,326 ゆりちゃん 山で捻挫したんだって? 412 00:31:44,326 --> 00:31:46,328 もう うわさになってるの? 413 00:31:46,328 --> 00:31:50,716 このへんのうわさは リニア新幹線より早いからね。 414 00:31:50,716 --> 00:31:55,504 おばあちゃん この前の検査の結果 あんまりよくなかったんだ。 415 00:31:55,504 --> 00:31:59,008 やっぱり 町の病院に入院して しっかり治そうよ。 416 00:31:59,008 --> 00:32:00,993 ヤダよ。 417 00:32:00,993 --> 00:32:04,513 私は 松永先生に 診てもらってるだけで十分。 418 00:32:04,513 --> 00:32:06,515 おばあちゃんさえ その気になってくれたら➡ 419 00:32:06,515 --> 00:32:08,484 すぐに入院の手続きするから。 420 00:32:08,484 --> 00:32:12,004 だったら先生さ ゆりちゃんと所帯持ちなよ。 421 00:32:12,004 --> 00:32:15,658 そしたら私 入院する。 422 00:32:15,658 --> 00:32:19,678 2人の気持ちなんて 私は とっくにお見通しなんだから。 423 00:32:19,678 --> 00:32:21,697 ゆりちゃんだって➡ 424 00:32:21,697 --> 00:32:25,397 松永先生と早く 所帯持ちたいよね? 425 00:32:37,012 --> 00:32:40,012 (足音) 426 00:32:42,017 --> 00:32:44,703 よいしょ。 427 00:32:44,703 --> 00:32:47,703 よいしょ! おっ! 428 00:32:50,659 --> 00:32:55,659 笹崎のおばあちゃん 悪気はないと思うんだけどね。 429 00:32:57,666 --> 00:33:01,003 水根っていいところですね。 430 00:33:01,003 --> 00:33:03,372 はい。 431 00:33:03,372 --> 00:33:06,008 ここで ずっと暮らしたいな。 432 00:33:06,008 --> 00:33:08,410 あっ そうしてくださいよ。 433 00:33:08,410 --> 00:33:11,330 松永先生と一緒に 診療所やってくれたら➡ 434 00:33:11,330 --> 00:33:14,030 みんな喜ぶし 助かりますよ。 435 00:33:17,336 --> 00:33:19,738 (足音) 436 00:33:19,738 --> 00:33:22,758 あっ ご苦労さまです。 437 00:33:22,758 --> 00:33:26,345 恩田ゆり子さんですか? はい。 438 00:33:26,345 --> 00:33:29,665 殺された中西さんから 何度か電話もらってますよね? 439 00:33:29,665 --> 00:33:31,667 スマホの発信履歴によると➡ 440 00:33:31,667 --> 00:33:34,570 殺された日も あなたに電話してました。 441 00:33:34,570 --> 00:33:38,674 はい。 午後 中西さんから電話がきて➡ 442 00:33:38,674 --> 00:33:41,994 これから会えないか って言われたんですけど➡ 443 00:33:41,994 --> 00:33:44,997 そのとき 山に登っていたので。 444 00:33:44,997 --> 00:33:47,349 ゆり子さん おとといの午後➡ 445 00:33:47,349 --> 00:33:52,655 松永先生と一緒に 雲取山に登ってましたよ。 446 00:33:52,655 --> 00:33:55,658 あなた 中西さんと つきあってたんですか? 447 00:33:55,658 --> 00:33:58,344 いえ ただの患者さんです。 448 00:33:58,344 --> 00:34:02,348 2か月くらい前 中西さんが ケガをして➡ 449 00:34:02,348 --> 00:34:04,333 診療所に来て。 450 00:34:04,333 --> 00:34:08,003 女ったらしの中西だろ? 451 00:34:08,003 --> 00:34:11,840 もういい女見ると 片っ端から声かけるんだから。 452 00:34:11,840 --> 00:34:14,677 私なんか この間 声かけられちゃって。 453 00:34:14,677 --> 00:34:20,049 もういい迷惑したよ アハハハ…。 454 00:34:20,049 --> 00:34:22,349 ホントかよ。 455 00:34:25,004 --> 00:34:27,006 中西? 456 00:34:27,006 --> 00:34:30,659 女好きだよ ほとんど病気。 457 00:34:30,659 --> 00:34:34,680 じゃあ 女のことでトラブルも? 458 00:34:34,680 --> 00:34:39,084 氷川ともめてたよ。 氷川って? 459 00:34:39,084 --> 00:34:44,323 あぁ ここの現場監督さ。 460 00:34:44,323 --> 00:34:49,028 スナックのホステス 2人で取り合ってたよ。 461 00:34:49,028 --> 00:34:51,680 そんなことよりさ➡ 462 00:34:51,680 --> 00:34:56,335 俺 中西に金借りてんだけど➡ 463 00:34:56,335 --> 00:35:00,172 死んじまったら チャラだよな? 464 00:35:00,172 --> 00:35:05,744 (軽部)青梅にあるスナックのホステス 高岡ユキナさんをめぐって➡ 465 00:35:05,744 --> 00:35:08,664 殺された中西さんと もめていたそうですね。 466 00:35:08,664 --> 00:35:12,317 先月は ケンカになって 警察も駆けつけている。 467 00:35:12,317 --> 00:35:15,988 だからって 殺すわけないでしょ。 468 00:35:15,988 --> 00:35:18,991 おとといの夕方 どこにいました? 469 00:35:18,991 --> 00:35:22,995 え~ 別の現場に 車で向かってました。 470 00:35:22,995 --> 00:35:27,666 つまり アリバイはない。 仕事があるんですよ。 471 00:35:27,666 --> 00:35:31,053 もう いいですよね? あぁ でしたら➡ 472 00:35:31,053 --> 00:35:33,355 明日また じっくりお話を聞かせてください。 473 00:35:33,355 --> 00:35:37,009 無駄なことはやめましょうよ。 474 00:35:37,009 --> 00:35:40,309 僕は 中西を 殺したりしてませんから。 475 00:35:42,664 --> 00:35:45,684 いいんですか 帰しちゃって。 476 00:35:45,684 --> 00:35:48,053 徹底的に叩きましょうよ。 477 00:35:48,053 --> 00:35:50,353 任意ですから。 478 00:35:52,658 --> 00:35:56,311 こんばんは! あぁ 江波さん いらっしゃい。 479 00:35:56,311 --> 00:35:58,997 え~ 今日は 何にしようかなぁ。 480 00:35:58,997 --> 00:36:01,834 う~んっとねぇ ん~。 481 00:36:01,834 --> 00:36:05,334 じゃ 山菜定食お願いします! はいよ! 482 00:36:07,372 --> 00:36:10,659 あれ? あれ ハハッ! 483 00:36:10,659 --> 00:36:12,978 軽部くん。 駐在さん。 484 00:36:12,978 --> 00:36:15,013 捜査のほうはいいんですか? 485 00:36:15,013 --> 00:36:18,083 ハァ~ 食事くらい ゆっくりさせてくださいよ。 486 00:36:18,083 --> 00:36:19,985 こんな田舎に連れてこられて➡ 487 00:36:19,985 --> 00:36:23,305 食事くらいしか 楽しみがないんですから。 488 00:36:23,305 --> 00:36:25,641 うまい。 489 00:36:25,641 --> 00:36:28,977 田舎の店のわりに なかなかやりますね。 490 00:36:28,977 --> 00:36:31,330 どうぞ これからもごひいきに。 491 00:36:31,330 --> 00:36:34,983 あっ メニューこちらにございます。 492 00:36:34,983 --> 00:36:37,319 僕 必要ありません。 493 00:36:37,319 --> 00:36:39,838 一度見たら何でも記憶できるんで。 494 00:36:39,838 --> 00:36:43,408 本日の定食700円 わさびそば定食680円➡ 495 00:36:43,408 --> 00:36:46,662 山菜定食650円 川魚定食720円 きのこ定食680円➡ 496 00:36:46,662 --> 00:36:50,315 生姜焼定食750円 焼き鯖定食780円 スタミナ定食820円。 497 00:36:50,315 --> 00:36:52,334 以上 全8品。 498 00:36:52,334 --> 00:36:55,671 ちなみに すべて 税込みです。 あぁ。 499 00:36:55,671 --> 00:36:57,990 私も覚えてないのに。 500 00:36:57,990 --> 00:37:01,643 遅くなりました いらっしゃいませ。 501 00:37:01,643 --> 00:37:03,662 いらっしゃいませ。 502 00:37:03,662 --> 00:37:09,034 遼子さん こちら新しく 奥多摩署に異動してきた軽部さん。 503 00:37:09,034 --> 00:37:12,034 遼子です どうぞごひいきに。 504 00:37:19,995 --> 00:37:22,831 ちゅ 駐在さん。 ん? 505 00:37:22,831 --> 00:37:24,850 え え 江波さん。 何? 506 00:37:24,850 --> 00:37:26,885 ちょっといいですか? 何? 大変です。 507 00:37:26,885 --> 00:37:28,921 何? 大変なんです! 何が大変なの? 508 00:37:28,921 --> 00:37:32,307 大変なんですよ! ちょっと来てください! 509 00:37:32,307 --> 00:37:35,644 遼子さん 結婚されてるんですか? 510 00:37:35,644 --> 00:37:38,313 いや。 彼氏は? 511 00:37:38,313 --> 00:37:42,317 ハハハハッ! そういうこと。 そういうことだったら➡ 512 00:37:42,317 --> 00:37:45,988 まあ 相談乗ってやってもいいけどね。 513 00:37:45,988 --> 00:37:47,990 結構です。 514 00:37:47,990 --> 00:37:49,975 あ あなたみたいに しくじった人の世話には➡ 515 00:37:49,975 --> 00:37:51,994 なりたくありませんから。 うん あ そう。 516 00:37:51,994 --> 00:37:54,663 じゃあ ご勝手に。 えっ…。 517 00:37:54,663 --> 00:38:00,652 江波さん お待ちどおさま。 あぁ 遼子さん ありがと~! 518 00:38:00,652 --> 00:38:02,671 いただきます。 519 00:38:02,671 --> 00:38:07,175 遼子さん 僕に なめ なめこのおひたしを。 520 00:38:07,175 --> 00:38:10,675 はい なめこのおひたし。 はい。 521 00:38:13,332 --> 00:38:15,317 だいたい➡ 522 00:38:15,317 --> 00:38:17,352 こんなところに飛ばされて➡ 523 00:38:17,352 --> 00:38:19,972 よく恥ずかしげもなく 警察官やってられますよね。 524 00:38:19,972 --> 00:38:24,326 俺はね この水根の駐在の仕事が 大好きなんだよ うん。 525 00:38:24,326 --> 00:38:26,328 軽部くんもあれだろ➡ 526 00:38:26,328 --> 00:38:28,714 警察に やりがいを見つけたんだろ ん? 527 00:38:28,714 --> 00:38:30,749 別に。 528 00:38:30,749 --> 00:38:34,319 僕の目的はね 警察庁長官になることなんです。 529 00:38:34,319 --> 00:38:38,657 警察庁長官 ハハハハハッ! そりゃすごいや もう。 530 00:38:38,657 --> 00:38:41,660 これほどエキサイティングでスリリングなゲームは 他にありませんよ。 531 00:38:41,660 --> 00:38:46,665 23人の同期と人生を賭けて 1つのイスを競い合う。 532 00:38:46,665 --> 00:38:50,686 軽部くんにとって 警察の仕事は ゲームですか。 533 00:38:50,686 --> 00:38:53,989 真剣にやってる人間にとっちゃあ 迷惑な話だなぁ。 534 00:38:53,989 --> 00:38:55,991 なめこのおひたしです。 535 00:38:55,991 --> 00:39:00,012 ヤダなぁ 僕にとって ゲームは 真剣勝負ですから。 536 00:39:00,012 --> 00:39:03,999 遼子さん いただきます。 537 00:39:03,999 --> 00:39:06,001 (むせた声) 538 00:39:06,001 --> 00:39:09,688 どうした? 539 00:39:09,688 --> 00:39:14,088 りょ 遼子さん おいしいです。 よかった。 540 00:41:57,989 --> 00:42:00,325 (呼び出し音) 541 00:42:00,325 --> 00:42:03,979 出ろ~ 出ろ 出ろっ! (呼び出し音) 542 00:42:03,979 --> 00:42:05,981 どうしました? 543 00:42:05,981 --> 00:42:09,981 あっ… 氷川と連絡が取れません。 544 00:42:13,405 --> 00:42:17,405 すぐに さがし出してください。 あっ は はい! 545 00:42:22,664 --> 00:42:24,649 どうして僕が➡ 546 00:42:24,649 --> 00:42:26,651 石川さんの尻拭い しなくちゃいけないんですか? 547 00:42:26,651 --> 00:42:29,988 おかしいと思いませんか? 納得できないんですけど。 548 00:42:29,988 --> 00:42:33,658 まぁ ゲームには 障害がつきもんでしょ ん? 549 00:42:33,658 --> 00:42:35,660 行きましょう。 550 00:42:35,660 --> 00:42:37,660 ふぅ~。 551 00:42:40,315 --> 00:42:44,615 すみませ~ん! 誰かいませんか? 552 00:42:51,326 --> 00:42:54,026 誰もいないな。 553 00:43:13,648 --> 00:43:17,102 うわぁ! 554 00:43:17,102 --> 00:43:19,702 江波さん…。 ん? 555 00:43:23,992 --> 00:43:27,592 どうりで連絡がつかねえわけだ。 556 00:43:29,648 --> 00:43:33,648 おう 大丈夫か? 軽部くん? 557 00:43:56,324 --> 00:44:00,362 江波さん また あなたが第1発見者ですか。 558 00:44:00,362 --> 00:44:02,397 申し訳ありません。 559 00:44:02,397 --> 00:44:08,697 でも あの キャリアの軽部くんには いい経験になったようです。 560 00:44:12,023 --> 00:44:15,343 被害者は 氷川康男 39歳。 561 00:44:15,343 --> 00:44:17,996 八王子土木建設の現場監督です。 562 00:44:17,996 --> 00:44:20,999 死因は 胸を刺されたことによる失血死。 563 00:44:20,999 --> 00:44:22,984 死亡推定時刻は➡ 564 00:44:22,984 --> 00:44:26,655 昨日の 夜9時から11時の間であります。 565 00:44:26,655 --> 00:44:28,673 凶器については? 566 00:44:28,673 --> 00:44:31,343 被害者の傷口の形状から➡ 567 00:44:31,343 --> 00:44:34,663 中西と同じ凶器が 使われたものと思われます。 568 00:44:34,663 --> 00:44:37,332 ん 具体的には わからないんですか? 569 00:44:37,332 --> 00:44:41,002 例えば 工事現場で使われていた工具とか。 570 00:44:41,002 --> 00:44:44,339 今のところ該当するものは 見つかっておりません。 571 00:44:44,339 --> 00:44:46,675 ただ 殺された2人が➡ 572 00:44:46,675 --> 00:44:49,327 八王子土木建設の 人間であること➡ 573 00:44:49,327 --> 00:44:51,696 凶器が同一であることから➡ 574 00:44:51,696 --> 00:44:55,000 同一犯による連続殺人と見て 間違いないと思われます。 575 00:44:55,000 --> 00:44:57,002 連続殺人? 576 00:44:57,002 --> 00:44:59,354 鑑識からの報告は? 577 00:44:59,354 --> 00:45:02,657 プレハブ小屋で採取された 指紋の対照結果が来ています。 578 00:45:02,657 --> 00:45:05,343 入り口ドアから採取された指紋で 1つだけ➡ 579 00:45:05,343 --> 00:45:09,681 身元不明のものがあったそうです。 犯人の可能性が高いわね。 580 00:45:09,681 --> 00:45:14,352 2人とも財布はとられていたのに スマホは 現場に残っていた。 581 00:45:14,352 --> 00:45:17,672 普通 犯人なら 自分の痕跡を残さないために➡ 582 00:45:17,672 --> 00:45:20,325 スマホは持ち去るわね。 583 00:45:20,325 --> 00:45:23,311 履歴は 残ってましたか? はい。 584 00:45:23,311 --> 00:45:27,732 最後に電話をした相手は 水根診療所の松永医師でした。 585 00:45:27,732 --> 00:45:29,751 時刻は➡ 586 00:45:29,751 --> 00:45:32,337 死亡推定時刻内の 午後9時30分です。 587 00:45:32,337 --> 00:45:35,657 (一同)おぉ。 588 00:45:35,657 --> 00:45:37,659 朝イチで 松永医師を引っ張ってください。 589 00:45:37,659 --> 00:45:39,661 (一同)はい。 590 00:45:39,661 --> 00:45:41,663 待ってよ! 先生! 591 00:45:41,663 --> 00:45:46,084 先生! ヤダ! 592 00:45:46,084 --> 00:45:47,986 何なの。 先生! 593 00:45:47,986 --> 00:45:51,656 先生が いったい何したっていうのよ。 594 00:45:51,656 --> 00:45:53,992 ゆり子さん どうしました? 595 00:45:53,992 --> 00:45:57,028 松永先生が 奥多摩署に任意同行されました。 596 00:45:57,028 --> 00:46:00,065 もう警察は 何考えてんだよ。 597 00:46:00,065 --> 00:46:02,667 早く 松永先生 取り返しておくれよ。 598 00:46:02,667 --> 00:46:05,503 わかりました わかりました。 ねえ 早く ねえ。 599 00:46:05,503 --> 00:46:10,003 一昨日の 夜9時から11時までの間 どちらに いらっしゃいました? 600 00:46:11,993 --> 00:46:13,995 一昨日は…。 601 00:46:13,995 --> 00:46:16,331 思い出せませんか? 602 00:46:16,331 --> 00:46:21,002 八王子土木建設のプレハブ小屋に 行ってませんか。 603 00:46:21,002 --> 00:46:24,005 行ってません。 604 00:46:24,005 --> 00:46:27,175 わかりました では➡ 605 00:46:27,175 --> 00:46:31,175 関係者指紋の採取に ご協力願えませんでしょうか。 606 00:46:34,666 --> 00:46:37,168 そこまで住民感情に配慮するとは。 607 00:46:37,168 --> 00:46:40,305 いや~ やはり あなたは駐在の鑑ですね。 608 00:46:40,305 --> 00:46:42,323 実際 困ってるんですよ。 609 00:46:42,323 --> 00:46:45,994 診療所には たくさんのお年寄りの 患者さんが待っている。 610 00:46:45,994 --> 00:46:48,663 できるだけ早く 松永先生を帰してやってください。 611 00:46:48,663 --> 00:46:50,648 それはできません。 だいたい どうして➡ 612 00:46:50,648 --> 00:46:53,334 松永先生を引っ張ったんですか。 613 00:46:53,334 --> 00:46:55,320 殺された氷川さんが 最後に電話したのが➡ 614 00:46:55,320 --> 00:46:58,823 松永医師のスマホだったんですよ。 えっ…。 615 00:46:58,823 --> 00:47:04,996 私は 氷川さんが松永医師を プレハブ小屋に呼んだと見ています。 616 00:47:04,996 --> 00:47:09,968 ただ 松永医師はそんなところには 行ってないと答えてましたがね。 617 00:47:09,968 --> 00:47:12,504 加倉井管理官。 618 00:47:12,504 --> 00:47:16,558 今日のところは 江波さんに免じて お帰りいただいたらどうですか。 619 00:47:16,558 --> 00:47:19,844 あ いや しかしまだ…。 ありがとうございます。 620 00:47:19,844 --> 00:47:22,144 いやちょっと江波さん。 621 00:47:38,496 --> 00:47:43,001 松永先生 ちょっと いいですか。 622 00:47:43,001 --> 00:47:47,001 何か事情があるのなら 話してもらえませんか。 623 00:47:49,324 --> 00:47:53,495 松永先生が帰ってきたぞ。 松永先生! 624 00:47:53,495 --> 00:47:58,166 松永先生が人を殺すわけないだろ。 625 00:47:58,166 --> 00:48:02,821 先生のおかげで 何人の住民が 命を救われたと思ってんだい。 626 00:48:02,821 --> 00:48:06,621 明日にするか。 先生おかえりなさい。 627 00:48:08,993 --> 00:48:13,982 ☎ 628 00:48:13,982 --> 00:48:17,001 はい 水根駐在所。 629 00:48:17,001 --> 00:48:20,338 ☎(治子)警察に邪魔されて 診療所に入られないよ。 630 00:48:20,338 --> 00:48:22,838 ☎駐在さん なんとかしておくれよ。 631 00:48:34,168 --> 00:48:36,654 あっ 駐在さん。 駐在さん! 632 00:48:36,654 --> 00:48:39,007 どんな些細なものでも見逃すな。 633 00:48:39,007 --> 00:48:41,559 徹底的に調べ上げろ! (一同)はい! 634 00:48:41,559 --> 00:48:44,162 ちょっと これは どういうことですか? 635 00:48:44,162 --> 00:48:47,165 松永医師の指紋と➡ 636 00:48:47,165 --> 00:48:50,235 プレハブ小屋から採取された指紋とが 一致しました。 637 00:48:50,235 --> 00:48:53,004 つまり プレハブ小屋になど 行っていないと➡ 638 00:48:53,004 --> 00:48:55,104 ウソをついていたことになります。 639 00:48:58,977 --> 00:49:00,995 江波さん。 640 00:49:00,995 --> 00:49:03,982 家宅捜索の邪魔しないよう 住民の皆さんを抑えてください。 641 00:49:03,982 --> 00:49:06,282 抑えてください。 642 00:49:10,154 --> 00:49:12,156 すみません ちょっと離れてください。 643 00:49:12,156 --> 00:49:15,660 離れて ね 笹崎のおばあちゃん ちょっと離れてくれる? 644 00:49:15,660 --> 00:49:18,212 もう駐在さん あんた見損なったよ。 645 00:49:18,212 --> 00:49:22,000 そうだよ! 無罪じゃなかったら どうしようもないじゃないか。 646 00:49:22,000 --> 00:49:24,000 (軽部)ありました! 647 00:49:31,910 --> 00:49:36,210 凶器です 凶器を見つけました。 648 00:49:38,166 --> 00:49:41,152 まだ 何かあります。 649 00:49:41,152 --> 00:49:43,852 財布です。 650 00:49:51,479 --> 00:49:54,649 これは 何ていうものですか。 651 00:49:54,649 --> 00:49:57,652 外科剪刀というものです。 652 00:49:57,652 --> 00:50:00,521 どなたのものですか。 653 00:50:00,521 --> 00:50:04,325 以前 僕が使っていたものだと 思います。 654 00:50:04,325 --> 00:50:08,496 この外科剪刀に➡ 655 00:50:08,496 --> 00:50:13,151 殺された中西さんと 氷川さんの 血痕が付着していました。 656 00:50:13,151 --> 00:50:17,038 それと これの先端の形状と➡ 657 00:50:17,038 --> 00:50:21,159 2人の傷口との形状が ピタリと一致しました。 658 00:50:21,159 --> 00:50:23,659 このことについて あなたは どう思われますか? 659 00:50:27,165 --> 00:50:29,200 どうして これが➡ 660 00:50:29,200 --> 00:50:32,987 車庫のゴミ袋の中から出てきたのか わかりません。 661 00:50:32,987 --> 00:50:36,007 あなたが ゴミ袋の中に 入れたからじゃないですか? 662 00:50:36,007 --> 00:50:38,007 僕は 入れてません。 663 00:50:41,145 --> 00:50:46,517 こっちは 中西さんの財布 こっちは氷川さんの財布です。 664 00:50:46,517 --> 00:50:50,838 どちらも 同じゴミ袋の中から 出てきたんですが…。 665 00:50:50,838 --> 00:50:52,840 僕は入れてません! 666 00:50:52,840 --> 00:50:55,340 あんたが入れてないって言うなら 誰が入れたって言うんだ! 667 00:51:00,331 --> 00:51:05,670 殺された氷川さんが 最後に 電話したのが あなたのスマホでした。 668 00:51:05,670 --> 00:51:09,007 電話がかかってきたことは 間違いありませんね? 669 00:51:09,007 --> 00:51:11,659 相手が氷川さんだということは 知りませんでした。 670 00:51:11,659 --> 00:51:13,678 知らない番号でしたので。 671 00:51:13,678 --> 00:51:16,078 どんなことを話したんですか? 672 00:51:18,833 --> 00:51:21,836 プレハブ小屋で急病人が出たので➡ 673 00:51:21,836 --> 00:51:24,389 すぐに来てほしいと言われました。 674 00:51:24,389 --> 00:51:26,889 で あなたは行った。 675 00:51:29,010 --> 00:51:31,362 行きました 行きましたけど➡ 676 00:51:31,362 --> 00:51:34,682 誰もいなかったので すぐに戻りました。 677 00:51:34,682 --> 00:51:37,335 おかしいですね。 678 00:51:37,335 --> 00:51:41,589 昨日 私がプレハブ小屋には 行きましたかと聞いたとき。 679 00:51:41,589 --> 00:51:44,192 ⦅行ってません⦆ 680 00:51:44,192 --> 00:51:46,392 どうして ウソをついたんですか? 681 00:52:07,498 --> 00:52:10,998 「都合により 本日休診します」。 682 00:52:12,987 --> 00:52:16,340 駐在さんも2人のことが 心配なんでしょ? 683 00:52:16,340 --> 00:52:18,509 あ 女将さん。 684 00:52:18,509 --> 00:52:22,847 松永先生 逮捕されたりしないわよね? 685 00:52:22,847 --> 00:52:26,400 まあ今は 重要参考人ですから。 686 00:52:26,400 --> 00:52:30,671 ここらのお年寄り みんな ここでお世話になってるから➡ 687 00:52:30,671 --> 00:52:35,159 休診が続くようだと困るのよ。 688 00:52:35,159 --> 00:52:38,179 町の病院に行くとなると 大変だもの。 689 00:52:38,179 --> 00:52:40,181 そうですよね。 690 00:52:40,181 --> 00:52:44,335 そりゃね 警察も仕事だから しかたがないと思うけど➡ 691 00:52:44,335 --> 00:52:49,841 松永先生が人を殺すなんて 考えられないわよ。 692 00:52:49,841 --> 00:52:52,827 ねえ 駐在さん。 693 00:52:52,827 --> 00:52:56,497 松永先生が 早く仕事に戻れるように➡ 694 00:52:56,497 --> 00:52:59,484 なんとか してもらえないかしら。 695 00:52:59,484 --> 00:53:02,520 お年寄りの患者さんにとっては 死活問題なのよ。 696 00:53:02,520 --> 00:53:05,223 わかりました。 697 00:53:05,223 --> 00:53:09,623 自分も 気になることがあるんで ちょっと調べてみます。 698 00:53:14,182 --> 00:53:18,382 こんにちは! 水根駐在の江波です。 699 00:53:21,322 --> 00:53:24,342 もう警察には 話すようなことなんかないよ。 700 00:53:24,342 --> 00:53:27,345 そんな冷たいこと言わないでさ。 701 00:53:27,345 --> 00:53:30,898 やめようか。 駐在の江波です。 702 00:53:30,898 --> 00:53:34,198 ちょっと 話聞かせてもらえませんか? 703 00:53:39,524 --> 00:53:42,560 おっ 沢井さん こんにちは。 こんにちは どうも。 704 00:53:42,560 --> 00:53:45,163 おっ 真紀ちゃん ふたばちゃん。 705 00:53:45,163 --> 00:53:47,148 こんにちは。 あっ 駐在さん。 こんにちは。 706 00:53:47,148 --> 00:53:49,150 おぉ お父さんのなに お手伝いしてんの? 707 00:53:49,150 --> 00:53:51,319 うん 偉いでしょ。 偉いね~。 708 00:53:51,319 --> 00:53:55,990 ん? 何なに ここに何 食料品 入れてんの? 709 00:53:55,990 --> 00:53:59,010 えぇ いいお得意さんなんですよ おかげさんで。 ふ~ん。 710 00:53:59,010 --> 00:54:01,996 駐在さん。 ん? いいものあげる。 711 00:54:01,996 --> 00:54:03,998 何くれんの? 712 00:54:03,998 --> 00:54:07,518 わぁ わぁ! 713 00:54:07,518 --> 00:54:11,822 ふたば もうやめなさいよ 駐在さん クモ嫌いなんだから。 714 00:54:11,822 --> 00:54:13,841 うん嫌い クモ嫌い。 715 00:54:13,841 --> 00:54:16,811 ん? 何これ。 716 00:54:16,811 --> 00:54:19,830 トランプがこんなに。 717 00:54:19,830 --> 00:54:22,817 真紀ちゃん クモクモ。 718 00:54:22,817 --> 00:54:25,469 どうりで 最近 トランプやんないわけだ。 719 00:54:25,469 --> 00:54:27,505 えっ どういうことですか? 720 00:54:27,505 --> 00:54:30,141 前は暇さえあったら 飯場のあちこちで➡ 721 00:54:30,141 --> 00:54:34,829 トランプやってたんだけど 例の事件が起こってからパッタリ。 722 00:54:34,829 --> 00:54:36,829 例の事件? 723 00:54:39,817 --> 00:54:43,254 失礼します。 また あんたか。 724 00:54:43,254 --> 00:54:47,008 おい この間も言ったろ 頼むから 余計なことはしないでくれって。 725 00:54:47,008 --> 00:54:48,993 八王子土木建設の飯場で➡ 726 00:54:48,993 --> 00:54:51,479 トランプが流行ってたという情報は 入ってますか。 727 00:54:51,479 --> 00:54:54,332 入ってません。 728 00:54:54,332 --> 00:54:57,201 トランプの話が出なかったのは おそらく➡ 729 00:54:57,201 --> 00:55:00,988 バクチをしてたからです しかも大金を賭けた。 730 00:55:00,988 --> 00:55:03,991 その線でもう一度 聞き込みを してみたら どうでしょう。 731 00:55:03,991 --> 00:55:07,878 駐在 ホシは松永で決まりなんだよ。 732 00:55:07,878 --> 00:55:11,649 あんたも見ただろ 診療所の車庫で見つかったハサミ。 733 00:55:11,649 --> 00:55:14,335 あれが 2人を殺した凶器と 断定されたんだ。 734 00:55:14,335 --> 00:55:17,471 中西殺しに関しては 松永先生には➡ 735 00:55:17,471 --> 00:55:19,974 山に登ってたというアリバイが あります。 736 00:55:19,974 --> 00:55:23,160 確認してもらえましたか? (綾乃)確認させました。 737 00:55:23,160 --> 00:55:27,515 相変わらず 自分の管轄の住民には 肩入れするんですね。 738 00:55:27,515 --> 00:55:31,115 それともやっぱり 刑事に未練があるのかしら。 739 00:55:33,154 --> 00:55:35,306 刑事には未練はありません。 740 00:55:35,306 --> 00:55:39,310 駐在は天職だと この前も言ったはずです。 741 00:55:39,310 --> 00:55:42,246 素直じゃありませんね 今日の江波さんは。 742 00:55:42,246 --> 00:55:45,833 私 人の心を見抜くのが 得意なんです。 743 00:55:45,833 --> 00:55:48,869 今 あなたが考えてること 当ててみましょうか? 744 00:55:48,869 --> 00:55:53,491 この女 奥多摩になんで来たんだ。 745 00:55:53,491 --> 00:55:57,511 絶対 化けの皮を剥がしてやる。 でしょ? 746 00:55:57,511 --> 00:56:00,164 この前も言ったはずよ。 747 00:56:00,164 --> 00:56:03,564 奥多摩には あなたを 潰すために来たんですから。 748 00:56:05,820 --> 00:56:08,320 江波さんも大変ですね。 749 00:56:10,341 --> 00:56:14,011 緒方署長が奥多摩署に来た理由 ご存じですか? 750 00:56:14,011 --> 00:56:17,511 あなたを潰すためでしょ? まじめに聞いてます。 751 00:56:20,401 --> 00:56:23,154 キャリアである軽部翔平への 教育係として➡ 752 00:56:23,154 --> 00:56:27,508 自ら希望したと言ってますが にわかには信じられません。 753 00:56:27,508 --> 00:56:31,162 本庁捜査二課のナンバー2から 奥多摩の署長では➡ 754 00:56:31,162 --> 00:56:33,331 明らかに降格人事ですからね。 755 00:56:33,331 --> 00:56:36,334 まあもし 他に理由があるとすれば➡ 756 00:56:36,334 --> 00:56:39,634 あなたのことしか思いつきません。 757 00:56:48,662 --> 00:56:50,662 緒方署長。 758 00:56:54,185 --> 00:56:56,170 まだ何か? 759 00:56:56,170 --> 00:57:01,070 一度 ちゃんと 伝えようと思っていました。 760 00:57:03,010 --> 00:57:07,510 5年前 妹さんのこと…。 結構です。 761 00:57:09,500 --> 00:57:11,669 いくら あなたに謝ってもらっても➡ 762 00:57:11,669 --> 00:57:14,169 私の怒りは消えませんから。 763 00:57:28,702 --> 00:57:30,738 何か気になることでも? 764 00:57:30,738 --> 00:57:35,176 あぁ 松永が怪しいのは 確かなんですが➡ 765 00:57:35,176 --> 00:57:39,313 凶器と財布が 診療所の車庫に隠されてあった。 766 00:57:39,313 --> 00:57:41,832 金沢さん。 はい。 767 00:57:41,832 --> 00:57:44,318 あなただったら そんな見つかりやすいとこに➡ 768 00:57:44,318 --> 00:57:47,521 隠したりしますか? それは…。 769 00:57:47,521 --> 00:57:50,174 しかも 自分が使っていた 医療用ハサミを➡ 770 00:57:50,174 --> 00:57:53,177 わざわざ凶器にしてた。 これも安易だ。 771 00:57:53,177 --> 00:57:55,830 更に 被害者2人のスマホが➡ 772 00:57:55,830 --> 00:57:58,983 それぞれ 残されていたことも 気になります。 773 00:57:58,983 --> 00:58:01,852 普通 犯人だったら 持ち去るでしょう。 774 00:58:01,852 --> 00:58:06,490 どんな人間でも 人を殺したら 動揺するもんじゃないですか? 775 00:58:06,490 --> 00:58:08,790 だから 持ち去るのを忘れた。 776 00:58:19,153 --> 00:58:22,156 いいんですか 勝手に捜査して。 777 00:58:22,156 --> 00:58:24,825 警察なんて点数主義です。 778 00:58:24,825 --> 00:58:26,825 手柄を上げれば勝ちなんですよ。 779 00:58:29,997 --> 00:58:32,016 (増子) 俺たちは 3人でいいのかよ。 780 00:58:32,016 --> 00:58:34,668 3人相手に 神経衰弱なんて 無理ですよ。 781 00:58:34,668 --> 00:58:37,655 よかったら もっと増やしてもいいですよ。 782 00:58:37,655 --> 00:58:41,342 俺たちが勝ったら ホントに 何でも言うこと聞くんだろうな。 783 00:58:41,342 --> 00:58:43,994 警察を信用してください。 784 00:58:43,994 --> 00:58:48,666 では お先に どうぞ。 ああ。 785 00:58:48,666 --> 00:58:50,666 おりゃ! 786 00:58:54,655 --> 00:58:57,055 よっしゃ! 見たか コラ。 787 00:58:59,643 --> 00:59:01,662 大丈夫ですか? 788 00:59:01,662 --> 00:59:04,662 おっと~。 おりゃ! 789 00:59:09,003 --> 00:59:11,003 ウソだろ。 790 00:59:13,674 --> 00:59:15,674 おい…。 791 00:59:22,099 --> 00:59:24,099 えっ!? 792 00:59:26,670 --> 00:59:30,670 全部 全部 そろった。 イカサマやりやがったな! 793 00:59:32,760 --> 00:59:38,349 普通の人より ちょっとだけ 記憶力がいいんですよ。 794 00:59:38,349 --> 00:59:42,849 では 約束どおり 賭博について 話してください。 795 00:59:46,991 --> 00:59:50,327 (石川)加山さん。 796 00:59:50,327 --> 00:59:53,664 ちょっと いいですか? 797 00:59:53,664 --> 00:59:59,737 殺された中西さん 氷川さんは ポーカー賭博の仲間だったそうですね。 798 00:59:59,737 --> 01:00:03,674 加山さん 2人に いくら負けてたんですか? 799 01:00:03,674 --> 01:00:06,327 忘れた。 800 01:00:06,327 --> 01:00:10,027 入手した勝敗ノートによると…。 801 01:00:12,983 --> 01:00:17,338 加山! 待て 加山 コラ! 802 01:00:17,338 --> 01:00:19,990 待て! 803 01:00:19,990 --> 01:00:22,090 石川さん 早く。 804 01:00:26,363 --> 01:00:28,663 石川さん 早く。 805 01:00:31,719 --> 01:00:34,989 ついてくるな! クソッ! 806 01:00:34,989 --> 01:00:39,360 マル被が診療所方面に逃走中。 応援 頼む! 807 01:00:39,360 --> 01:00:49,653 ♬~ 808 01:00:49,653 --> 01:00:52,056 (扉が開く音) 809 01:00:52,056 --> 01:00:55,056 車の鍵 出せ。 早く出せよ! 810 01:00:56,994 --> 01:00:58,979 来るな! 811 01:00:58,979 --> 01:01:03,667 僕 こういうの苦手なんで。 おい もう逃げられないぞ。 812 01:01:03,667 --> 01:01:06,670 スマホを そこに捨てろ。 早くしろ! 813 01:01:06,670 --> 01:01:08,656 こういう場合は どうするんですか? 814 01:01:08,656 --> 01:01:10,856 人命 最優先です。 815 01:01:13,661 --> 01:01:17,665 おい 手錠 出せ。 2人ともだ。 816 01:01:17,665 --> 01:01:20,065 もたもたすんな! 817 01:01:24,755 --> 01:01:28,325 おい 乗れ。 乗れ 乗れ。 早く行け。 早く行け。 818 01:01:28,325 --> 01:01:31,895 痛い 痛い 痛い…。 石川さん ケータイ。 足で。 819 01:01:31,895 --> 01:01:33,895 左 左。 820 01:01:36,984 --> 01:01:39,653 (笛の音) 821 01:01:39,653 --> 01:01:41,655 おい 止まれ! 822 01:01:41,655 --> 01:01:44,325 ゆり子さん。 823 01:01:44,325 --> 01:01:46,327 こちら 水根駐在 江波。 824 01:01:46,327 --> 01:01:49,813 マル被が運転する車が 水根橋方面に逃走中。 825 01:01:49,813 --> 01:01:52,499 車には 人質も乗ってます。 826 01:01:52,499 --> 01:01:54,835 (パトカーのサイレン) 827 01:01:54,835 --> 01:02:04,995 ♬~ 828 01:02:04,995 --> 01:02:06,995 この野郎! 829 01:02:09,667 --> 01:02:12,036 おい! 早く車を動かせ! 830 01:02:12,036 --> 01:02:15,339 これ以上は 逃げられんぞ。 ナイフを捨てて 彼女を放せ! 831 01:02:15,339 --> 01:02:18,039 聞こえねえのかよ! 車を…。 832 01:02:22,730 --> 01:02:24,998 ゆり子さん 逃げて。 833 01:02:24,998 --> 01:02:27,298 (金沢)輪島 行け。 834 01:02:35,976 --> 01:02:38,328 監禁の現行犯で 逮捕! あ~! 835 01:02:38,328 --> 01:02:40,628 (金沢)おケガは ありませんか? 836 01:02:51,642 --> 01:02:54,661 (加山)さっきから言ってんだろ。 837 01:02:54,661 --> 01:02:58,015 この人に ポーカー賭博のこと聞かれたからさ➡ 838 01:02:58,015 --> 01:03:00,317 ヤバいと思って 逃げたんだよ。 839 01:03:00,317 --> 01:03:02,336 でも 賭博のことだけだったら➡ 840 01:03:02,336 --> 01:03:05,723 わざわざ 人質まで取って 逃げたりしないでしょ。 841 01:03:05,723 --> 01:03:07,975 あなたは 2人を殺した。 842 01:03:07,975 --> 01:03:10,994 だから 何が何でも 逃げようと思った。 違う? 843 01:03:10,994 --> 01:03:14,998 警察は 俺のことを 連続殺人犯だと思ってるわけか。 844 01:03:14,998 --> 01:03:20,671 そりゃ いいわ。 俺は 2人を殺してない。 以上。 845 01:03:20,671 --> 01:03:24,041 わかりました。 しゃべりたくないんだったら➡ 846 01:03:24,041 --> 01:03:27,094 まずは 証拠に しゃべってもらいましょう。 847 01:03:27,094 --> 01:03:29,094 家宅捜索して。 848 01:03:32,015 --> 01:03:34,384 今日は お帰りいただきますが➡ 849 01:03:34,384 --> 01:03:37,384 居場所は はっきりしておいてください。 850 01:03:40,007 --> 01:03:42,659 松永さん。 851 01:03:42,659 --> 01:03:49,082 あなた 何を隠してるんですか? 852 01:03:49,082 --> 01:03:52,669 何も隠してません。 853 01:03:52,669 --> 01:04:27,821 ♬~ 854 01:04:27,821 --> 01:04:30,491 (孝夫) あの2人って どうなんすかね? 855 01:04:30,491 --> 01:04:32,476 どうって? 856 01:04:32,476 --> 01:04:35,979 いや だから つきあってるのかなって。 857 01:04:35,979 --> 01:04:39,779 アンタ 人のことじゃなくて 自分の心配しなさいよ。 858 01:04:47,090 --> 01:04:49,059 ⦅ゆり子さん…⦆ 859 01:04:49,059 --> 01:04:54,314 《あのとき ゆり子さんは 足を引きずっていなかった。 860 01:04:54,314 --> 01:04:58,802 もしかすると 捻挫は ウソ》 861 01:04:58,802 --> 01:05:01,338 ⦅とても 歩いて 下りられる状態じゃないんで⦆ 862 01:05:01,338 --> 01:05:05,338 《だとすると 松永先生は なぜ あんなことを…》 863 01:05:11,665 --> 01:05:14,234 《まさか…》 864 01:05:14,234 --> 01:05:17,154 ⦅午後 中西さんから電話が来て➡ 865 01:05:17,154 --> 01:05:20,324 これから 会えないか って言われたんですけど➡ 866 01:05:20,324 --> 01:05:23,327 そのとき 山に登っていたので。 867 01:05:23,327 --> 01:05:25,329 中西さんと つきあってたんですか? 868 01:05:25,329 --> 01:05:28,315 いえ ただの患者さんです。 869 01:05:28,315 --> 01:05:34,171 2か月くらい前 中西さんが ケガをして 診療所に来て…⦆ 870 01:05:34,171 --> 01:05:40,160 《ゆり子さん 本当は 中西と…》 871 01:05:40,160 --> 01:05:44,665 駐在さん どうかした? 872 01:05:44,665 --> 01:05:48,001 あっ いや…。 あっ ごちそうさまでした。 873 01:05:48,001 --> 01:05:50,487 焼きさば定食 700…。 (美也子)780円。 874 01:05:50,487 --> 01:05:52,506 釣りは いいですから。 あらまぁ。 875 01:05:52,506 --> 01:05:54,506 ごちそうさまでした。 どうも。 876 01:05:56,677 --> 01:06:01,331 それって 確かかな? 877 01:06:01,331 --> 01:06:05,002 うん。 前の職場にいたときも➡ 878 01:06:05,002 --> 01:06:08,005 中西に つきまとわれて 困ってたって➡ 879 01:06:08,005 --> 01:06:10,407 ゆりちゃんから聞いたんだもの。 880 01:06:10,407 --> 01:06:14,678 ゆりちゃんが水根に来たことも 中西は 調べてきたって。 881 01:06:14,678 --> 01:06:18,065 う~ん…。 ってことは➡ 882 01:06:18,065 --> 01:06:23,987 ゆり子さんは かなり前から 中西を知っていたってことだよね。 883 01:06:23,987 --> 01:06:26,657 うん。 884 01:06:26,657 --> 01:06:32,029 ゆり子さんの前の職場って わかるかな? 885 01:06:32,029 --> 01:06:36,329 恩田ゆり子。 886 01:06:46,343 --> 01:06:50,347 ええ。 2年前まで うちの内科に勤務してました。 887 01:06:50,347 --> 01:06:55,369 ふ~ん。 同じ頃 中西要という男性も➡ 888 01:06:55,369 --> 01:07:00,023 働いてませんでしたか? 中西要。 889 01:07:00,023 --> 01:07:05,012 清掃スタッフですね。 半年前に辞めてます。 890 01:07:05,012 --> 01:07:08,048 同じ頃 2人の間に 何か トラブルとかは? 891 01:07:08,048 --> 01:07:11,318 さあ? 個人的なことは わかりませんね。 892 01:07:11,318 --> 01:07:13,320 もう よろしいですか? あと もう1つだけ。 893 01:07:13,320 --> 01:07:18,742 ひょっとして 松永先生も こちらで働いていたんですか? 894 01:07:18,742 --> 01:07:21,311 おりましたが。 いつまで いたんですか? 895 01:07:21,311 --> 01:07:23,981 2年前です。 2年前。 896 01:07:23,981 --> 01:07:26,984 ゆり子さんも 2年前 ここを辞めたんですよね。 897 01:07:26,984 --> 01:07:29,486 ひょっとして 松永先生と ゆり子さんは➡ 898 01:07:29,486 --> 01:07:31,822 2年前 一緒に ここを辞めたんですか? 899 01:07:31,822 --> 01:07:36,326 申し訳ありません。 今 忙しいので。 900 01:07:36,326 --> 01:07:39,329 あっ あの… 松永先生と恩田ゆり子さんが➡ 901 01:07:39,329 --> 01:07:41,331 この病院 辞めた理由 わかりますか? 902 01:07:41,331 --> 01:07:44,317 わかりません。 えっ… ホント? 903 01:07:44,317 --> 01:07:48,638 あっ 看護師さん 看護師さん…。 あなた まだ いたんですか。 904 01:07:48,638 --> 01:07:51,324 病院の中で 勝手なことをしないでください。 905 01:07:51,324 --> 01:07:55,495 すぐに ここから出て。 ほら 早く。 早く出てってください。 906 01:07:55,495 --> 01:07:57,497 はい 帰ります。 はい 帰りますよ。 907 01:07:57,497 --> 01:08:00,497 お疲れさまです。 お疲れさまです。 908 01:08:04,004 --> 01:08:06,004 あっ こんにちは。 909 01:08:08,975 --> 01:08:12,329 2人が 病院を辞めた理由➡ 910 01:08:12,329 --> 01:08:16,666 みんな うすうす知ってますよね。 911 01:08:16,666 --> 01:08:19,019 教えてもらえませんか。 912 01:08:19,019 --> 01:08:24,007 あなたには 決して 迷惑をかけませんから。 913 01:08:24,007 --> 01:08:26,993 辞めた理由が公になったら➡ 914 01:08:26,993 --> 01:08:30,347 2人は この先 医療の仕事ができなくなります。 915 01:08:30,347 --> 01:08:33,016 仕事よりも もっと大切なものを➡ 916 01:08:33,016 --> 01:08:35,685 あの2人は 失おうとしてるんです。 917 01:08:35,685 --> 01:08:38,338 お願いです。 教えてください。 918 01:08:38,338 --> 01:08:41,638 2人を救いたいんです。 919 01:11:59,005 --> 01:12:02,058 ダメです。 何も出てきません。 920 01:12:02,058 --> 01:12:05,312 加山のヤツ 自分の作業着も燃やしています。 921 01:12:05,312 --> 01:12:07,964 計画的に証拠隠滅してますよ。 922 01:12:07,964 --> 01:12:11,001 被害者から盗んだカード類が まだ使われた形跡がないの。 923 01:12:11,001 --> 01:12:14,004 必ず どこかにあるはずよ。 絶対 探し出して。 924 01:12:14,004 --> 01:12:16,004 わかりました。 925 01:12:18,408 --> 01:12:21,645 カード類を探せって。 え~っ! 926 01:12:21,645 --> 01:12:25,632 だいたい 加山の財布が 見当たらないんですよね。 927 01:12:25,632 --> 01:12:28,652 昨日 逮捕したときも 持ってなかったっていうし。 928 01:12:28,652 --> 01:12:32,639 あれっ? あれっ? 929 01:12:32,639 --> 01:12:35,325 どっかで見たぞ。 930 01:12:35,325 --> 01:12:38,695 どこだ? 931 01:12:38,695 --> 01:12:40,830 どこで見た? 932 01:12:40,830 --> 01:12:42,830 ⦅クソッ!⦆ 933 01:12:44,668 --> 01:12:46,668 あっ! 934 01:12:55,996 --> 01:13:00,967 当時 清掃スタッフだった中西も➡ 935 01:13:00,967 --> 01:13:05,989 あなたが話していたことを 知っていたと思いますか? 936 01:13:05,989 --> 01:13:09,589 知っていても おかしくありません。 937 01:13:13,296 --> 01:13:17,650 軽部さんも探してくださいよ! 僕 虫 苦手なんですよ。 938 01:13:17,650 --> 01:13:20,704 なんだよ もう。 ったく! 939 01:13:20,704 --> 01:13:25,308 あ~ あった! ありましたよ。 940 01:13:25,308 --> 01:13:28,978 (綾乃)殺された中西さんと 氷川さんのカードよ。 941 01:13:28,978 --> 01:13:33,650 あなたの財布から出てきたの。 2人を殺して 奪ったんでしょ。 942 01:13:33,650 --> 01:13:36,319 2人が生きてるときに 盗んだ。 943 01:13:36,319 --> 01:13:40,673 そんな言い訳が 通用すると思うの? 944 01:13:40,673 --> 01:13:45,311 最近 ポーカー賭博で あなただけ 負けが込んでたそうね。 945 01:13:45,311 --> 01:13:48,331 2人あわせて 100万円以上 負けてたんですって? 946 01:13:48,331 --> 01:13:54,654 しかも 現場監督の氷川さんとは 仕事でも折り合いが悪かった。 947 01:13:54,654 --> 01:13:58,641 あなたには 2人を殺す動機があるの。 948 01:13:58,641 --> 01:14:02,312 しかも こういう物証も。 949 01:14:02,312 --> 01:14:05,298 だから 俺は 2人をやってないって! 950 01:14:05,298 --> 01:14:08,701 2人をやったのは 診療所の あの医者だろ? 951 01:14:08,701 --> 01:14:11,738 えっ? どうして そう思うの? 952 01:14:11,738 --> 01:14:14,974 どうしてって 殺しに使ったハサミが➡ 953 01:14:14,974 --> 01:14:17,977 診療所のゴミ袋の中から 出てきたんだろ? 954 01:14:17,977 --> 01:14:20,363 それが 決定的な証拠じゃねえか。 955 01:14:20,363 --> 01:14:23,400 ああ 確かに。 956 01:14:23,400 --> 01:14:26,669 ああ それは 決定的な証拠ね。 957 01:14:26,669 --> 01:14:28,988 だろ? うん。 958 01:14:28,988 --> 01:14:32,659 ああ…。 959 01:14:32,659 --> 01:14:35,078 でも 残念ね。 960 01:14:35,078 --> 01:14:39,649 その情報は まだ マスコミにも公表してないの。 961 01:14:39,649 --> 01:14:43,319 あなた どうして その情報知ってるの? 962 01:14:43,319 --> 01:14:46,489 ハサミのことは うわさで聞いたんだよ。 963 01:14:46,489 --> 01:14:49,359 加山さん あなたさ➡ 964 01:14:49,359 --> 01:14:53,430 まだ自分の状況が わかってないみたいね。 965 01:14:53,430 --> 01:14:57,984 あなたは 2人を殺した 凶器の隠し場所を知っていた。 966 01:14:57,984 --> 01:15:00,637 犯人しか知りえない 秘密を暴露した。 967 01:15:00,637 --> 01:15:03,640 しかも アリバイもない。 2人のカードも持っていた。 968 01:15:03,640 --> 01:15:05,992 物的証拠はそろっているの。 969 01:15:05,992 --> 01:15:10,980 あなたが自供しなくても 強盗殺人罪で十分起訴できるの。 970 01:15:10,980 --> 01:15:15,418 う~ん 裁判員が➡ 971 01:15:15,418 --> 01:15:20,323 これだけの証拠を見せられたら どういう判決を下す? 972 01:15:20,323 --> 01:15:22,459 2人を強盗殺人。 973 01:15:22,459 --> 01:15:28,998 確か 過去の判例で言うと うん 間違いなく死刑だ。 974 01:15:28,998 --> 01:15:31,367 し… 死刑? 975 01:15:31,367 --> 01:15:35,989 他に 言うことありませんね? 976 01:15:35,989 --> 01:15:38,491 わかりました。 977 01:15:38,491 --> 01:15:41,027 これで送検します。 978 01:15:41,027 --> 01:15:43,327 ちょ ちょっと待ってくれ! 979 01:15:45,982 --> 01:15:47,967 氷川はやったよ。 980 01:15:47,967 --> 01:15:50,503 氷川さんを殺したことは 認めるのね? 981 01:15:50,503 --> 01:15:53,139 あぁ。 けど 中西はやってねえ。 982 01:15:53,139 --> 01:15:56,993 じゃあ どうして2人は 同じ凶器で殺されたの? 983 01:15:56,993 --> 01:16:01,331 中西が殺された日 あいつとポーカーやる約束してたんだ。 984 01:16:01,331 --> 01:16:04,484 けど夜になっても あいつが 飯場に戻ってこなかったんで➡ 985 01:16:04,484 --> 01:16:06,553 捜しにいったんだよ。 986 01:16:06,553 --> 01:16:11,653 ⦅中西… おい中西 おい⦆ 987 01:16:18,314 --> 01:16:21,467 外科剪刀を持ち帰ったのは➡ 988 01:16:21,467 --> 01:16:25,455 それを使って 氷川さんを 殺すことを思いついたから? 989 01:16:25,455 --> 01:16:30,376 ああ 氷川の野郎だけは許せなかった。 990 01:16:30,376 --> 01:16:34,480 ずっと前から 給料をピンハネしてやがったんだ。 991 01:16:34,480 --> 01:16:39,152 しかも ポーカーのときは いかさままでやりやがって クソッ! 992 01:16:39,152 --> 01:16:44,490 だから 連続殺人に見せかけて 氷川さんを殺したのね? 993 01:16:44,490 --> 01:16:46,490 ああ。 994 01:17:14,337 --> 01:17:16,739 ⦅松永先生。 995 01:17:16,739 --> 01:17:20,460 今すぐ 八王子土木建設の プレハブ小屋に来るんだ。 996 01:17:20,460 --> 01:17:23,479 中西が殺された件で 話があるんだよ。 997 01:17:23,479 --> 01:17:26,299 警察にチクられたくないだろう?⦆ 998 01:17:26,299 --> 01:17:30,637 どうして 松永医師に電話をして 罪を着せようとしたの? 999 01:17:30,637 --> 01:17:34,474 中西は あの医者に 殺されたと思ったからさ。 1000 01:17:34,474 --> 01:17:38,645 どうして? 中西が言ってたんだ。 1001 01:17:38,645 --> 01:17:41,981 水根診療所に いい金づるがいるって。 1002 01:17:41,981 --> 01:17:45,018 そうなりゃ あの医者だろ。 1003 01:17:45,018 --> 01:17:48,054 凶器だって医者のハサミだった。 1004 01:17:48,054 --> 01:17:51,654 実際 俺が電話したら 来たわけだからな。 1005 01:18:07,340 --> 01:18:10,460 (綾乃)で 加山は その日の深夜➡ 1006 01:18:10,460 --> 01:18:15,815 凶器と財布を 診療所のゴミ袋の中に遺棄した。 1007 01:18:15,815 --> 01:18:21,487 しかし 中西殺しのとき 松永にはアリバイがありますよ。 1008 01:18:21,487 --> 01:18:25,325 アリバイは間違いないの? 1009 01:18:25,325 --> 01:18:28,361 ま… 間違いありません。 1010 01:18:28,361 --> 01:18:32,148 中西の死亡推定時刻は 午後4時から5時の間。 1011 01:18:32,148 --> 01:18:35,151 松永は この奥多摩ロッジに到着したのが➡ 1012 01:18:35,151 --> 01:18:38,154 午後の7時です。 ロッジの主人や従業員に➡ 1013 01:18:38,154 --> 01:18:40,657 確認しましたから 間違いありません。 1014 01:18:40,657 --> 01:18:43,993 仮に 松永が午後4時に 中西を殺したとしてですよ➡ 1015 01:18:43,993 --> 01:18:46,646 この奥多摩ロッジまでの いちばん短いルート➡ 1016 01:18:46,646 --> 01:18:48,648 ここを登っていたとしても➡ 1017 01:18:48,648 --> 01:18:51,300 どんなに急いでも 4時間はかかります。 1018 01:18:51,300 --> 01:18:54,971 つまり 着くのは 午後8時を過ぎるんです。 1019 01:18:54,971 --> 01:18:59,642 この林道を車で登ったら 7時までに着けるだろう? 1020 01:18:59,642 --> 01:19:02,161 林道は ここまでしか完成してなくて➡ 1021 01:19:02,161 --> 01:19:04,147 この先 車は入れません。 1022 01:19:04,147 --> 01:19:07,150 ですから ここから歩いたとしても やっぱり4時間はかかります。 1023 01:19:07,150 --> 01:19:10,319 つまり アリバイは崩れない。 1024 01:19:10,319 --> 01:19:13,523 じゃあ 別件で逮捕しましょう。 1025 01:19:13,523 --> 01:19:16,409 いや 別件と言われましても…。 とにかく 明日➡ 1026 01:19:16,409 --> 01:19:21,409 松永医師を引っ張ってください。 私が必ず 落としてみせます。 1027 01:19:47,990 --> 01:19:52,645 加倉井管理官 捜査に進展はあったんですか? 1028 01:19:52,645 --> 01:19:55,832 加山が氷川殺しを認めました。 1029 01:19:55,832 --> 01:19:58,985 しかし 中西殺しは否認しています。 1030 01:19:58,985 --> 01:20:02,488 松永医師は 中西殺しに関して アリバイはありますが➡ 1031 01:20:02,488 --> 01:20:04,907 何か隠していると 私はにらんでいます。 1032 01:20:04,907 --> 01:20:09,662 待ってください! 松永先生は 今 診療中です。 1033 01:20:09,662 --> 01:20:14,650 他にも大勢の患者さんたちが 待合室で待っています。 1034 01:20:14,650 --> 01:20:17,570 せめて…。 緒方署長の命令です。 1035 01:20:17,570 --> 01:20:22,642 緒方署長なら 松永先生を 落とすことはできるかもしれない。 1036 01:20:22,642 --> 01:20:27,330 しかし 救うことはできません。 1037 01:20:27,330 --> 01:20:32,635 せめて 今日の診療が終わるまで➡ 1038 01:20:32,635 --> 01:20:38,335 任意同行を待ってもらえませんか。 1039 01:20:44,981 --> 01:20:48,317 今度は すぐに戻れないでしょう。 1040 01:20:48,317 --> 01:20:53,656 患者の方々が 他の病院で 引き続き診てもらえるよう➡ 1041 01:20:53,656 --> 01:20:57,994 手配してください。 1042 01:20:57,994 --> 01:21:01,030 夕方また来ます。 1043 01:21:01,030 --> 01:21:04,834 えっ 加倉井さん 緒方署長を無視するんですか? 1044 01:21:04,834 --> 01:21:08,034 加倉井さん いいんですか!? 加倉井さん! 1045 01:24:29,989 --> 01:24:33,492 (孝夫)納得してるわけじゃ ないですからね。 1046 01:24:33,492 --> 01:24:37,496 江波さんが 松永先生と ゆり子さんを➡ 1047 01:24:37,496 --> 01:24:41,984 救うためだって言うから だから協力するんですからね。 1048 01:24:41,984 --> 01:24:45,321 孝夫くん 悪いな。 1049 01:24:45,321 --> 01:24:50,326 ⦅ひとみ:2年前 医療過誤があったんです。 1050 01:24:50,326 --> 01:24:53,662 医療過誤? 1051 01:24:53,662 --> 01:24:59,335 ペニシリンアレルギーの患者さんに ペニシリンを投与するという。 1052 01:24:59,335 --> 01:25:03,005 松永先生が 間違った指示を出して➡ 1053 01:25:03,005 --> 01:25:08,010 ゆり子さんもカルテを確認しないまま 投与してしまったんです。 1054 01:25:08,010 --> 01:25:11,013 あの頃 病院は人手不足で➡ 1055 01:25:11,013 --> 01:25:15,000 2人とも当直続きで あの日は フラフラだったんです。 1056 01:25:15,000 --> 01:25:35,988 (心電図モニターのアラーム音) 1057 01:25:35,988 --> 01:25:39,642 病院長 申し訳ありません。 1058 01:25:39,642 --> 01:25:46,015 たった今 ペニシリンショックで亡くなりました。 1059 01:25:46,015 --> 01:25:50,086 ご家族には僕から説明して お詫びします。 1060 01:25:50,086 --> 01:25:53,989 そのあとで警察に…。 そんなことは許さない。 1061 01:25:53,989 --> 01:25:58,644 急性心筋梗塞で 亡くなったことにする。 1062 01:25:58,644 --> 01:26:01,330 病院長。 1063 01:26:01,330 --> 01:26:05,701 君は 家族が もう十分ですと納得するまで➡ 1064 01:26:05,701 --> 01:26:07,987 心臓マッサージを続けるんだ。 1065 01:26:07,987 --> 01:26:11,373 君は すぐに家族に連絡しなさい。 1066 01:26:11,373 --> 01:26:14,193 早く! 1067 01:26:14,193 --> 01:26:20,393 松永くん 何をやってるんだ 早く心臓マッサージを始めるんだ。 1068 01:26:28,707 --> 01:26:32,995 (ひとみ)2人は 確かに医療過誤を犯しました。 1069 01:26:32,995 --> 01:26:37,983 だけど 2人は 本当のことをご遺族に話して➡ 1070 01:26:37,983 --> 01:26:40,486 謝罪しようとしたんです。 1071 01:26:40,486 --> 01:26:44,824 警察にも自首して 罪を償おうとしました。 1072 01:26:44,824 --> 01:26:48,344 それを病院がさせなかった。 1073 01:26:48,344 --> 01:26:53,644 私は あの2人も 被害者だと思ってます⦆ 1074 01:26:56,001 --> 01:26:58,301 (孝夫)もうすぐです。 1075 01:27:10,482 --> 01:27:13,335 ほら 言ったとおりでしょ。 1076 01:27:13,335 --> 01:27:16,322 車じゃ これ以上は無理なんですよ。 1077 01:27:16,322 --> 01:27:19,708 孝夫くん ここから歩いて➡ 1078 01:27:19,708 --> 01:27:22,995 奥多摩ロッジまで どのくらいかかる? 1079 01:27:22,995 --> 01:27:26,665 普通の人で だいたい4時間ですかね。 1080 01:27:26,665 --> 01:27:29,985 4時間。 1081 01:27:29,985 --> 01:27:32,985 よし…。 1082 01:28:12,328 --> 01:28:15,328 《オフロードバイク》 1083 01:28:19,485 --> 01:28:24,356 孝夫くん 山岳ガイドセンターに オフロードバイクあったよね? 1084 01:28:24,356 --> 01:28:26,659 あっ はい。 1085 01:28:26,659 --> 01:29:33,325 ♬~ 1086 01:29:33,325 --> 01:29:36,328 水根から2時間。 1087 01:29:36,328 --> 01:29:40,028 アリバイ 崩れちゃいましたね。 1088 01:33:07,973 --> 01:33:11,476 いいんだね? 1089 01:33:11,476 --> 01:34:05,998 ♬~ 1090 01:34:05,998 --> 01:34:08,798 孝夫くん ちょっと待ってて。 あっ はい。 1091 01:34:15,307 --> 01:34:17,993 思ったとおりだ。 1092 01:34:17,993 --> 01:34:19,995 (孝夫)江波さ~ん。 あぁ? 1093 01:34:19,995 --> 01:34:22,295 江波さん これこれ。 1094 01:34:24,900 --> 01:34:27,336 駐在の江波です。 1095 01:34:27,336 --> 01:34:30,339 松永先生いらっしゃいますか? 1096 01:34:30,339 --> 01:34:32,339 ゆり子さん いますか? 1097 01:34:34,309 --> 01:34:36,809 まさか…。 1098 01:34:46,638 --> 01:34:48,807 まずいじゃねえか。 1099 01:34:48,807 --> 01:34:54,313 バカヤロー お前たち何やってんだよ。 1100 01:34:54,313 --> 01:34:57,716 おいっ おい 起きろ。 1101 01:34:57,716 --> 01:35:00,302 おい 起きろ おい 目を覚ませ。 1102 01:35:00,302 --> 01:35:05,324 おい 目を覚ませ ほら ほら。 1103 01:35:05,324 --> 01:35:07,359 (松永)駐在さん…。 1104 01:35:07,359 --> 01:35:09,494 (ゆり子)死なせてください。 1105 01:35:09,494 --> 01:35:11,496 何を言ってんだよ コノヤロー。 1106 01:35:11,496 --> 01:35:17,819 チッ あぁん? アンタたちは命を守るのが仕事だろ。 1107 01:35:17,819 --> 01:35:20,656 もっと命を大事にしろよ。 1108 01:35:20,656 --> 01:35:24,493 水根の人たちを 悲しませるようなこと➡ 1109 01:35:24,493 --> 01:35:26,593 頼むからしないでくれよ。 1110 01:35:32,984 --> 01:35:36,321 駐在さん…。 1111 01:35:36,321 --> 01:35:40,759 あのとき 気付いたんですね。 1112 01:35:40,759 --> 01:35:43,259 ⦅ゆり子さん 逃げて!⦆ 1113 01:35:46,832 --> 01:35:52,654 駐在さんが思っているとおり 私➡ 1114 01:35:52,654 --> 01:35:55,657 捻挫なんてしていません。 1115 01:35:55,657 --> 01:35:57,857 ごめんなさい。 1116 01:36:04,466 --> 01:36:10,389 2年前 明応大学病院で➡ 1117 01:36:10,389 --> 01:36:13,825 医療過誤があったそうですね。 1118 01:36:13,825 --> 01:36:18,997 そのこと 中西も知っていて➡ 1119 01:36:18,997 --> 01:36:20,997 脅かされたんでしょ? 1120 01:36:30,392 --> 01:36:36,014 ⦅オメェらがやったことがバレたらよ➡ 1121 01:36:36,014 --> 01:36:38,014 ヘヘ。 1122 01:36:41,386 --> 01:36:47,186 オメェが大好きな松永先生 どうなっちまうんだよ。 1123 01:36:50,512 --> 01:36:55,317 ここにいられなくなるだけじゃ ねえんだぞ。 1124 01:36:55,317 --> 01:36:59,488 間違いなく 医者としても終わりなんだよ。 1125 01:36:59,488 --> 01:37:03,675 いくら 用意すればいいですか?⦆ 1126 01:37:03,675 --> 01:37:07,312 彼女が脅迫されてることを➡ 1127 01:37:07,312 --> 01:37:09,815 僕はあの日まで 知らなかったんです。 1128 01:37:09,815 --> 01:37:11,817 知っていれば➡ 1129 01:37:11,817 --> 01:37:13,817 彼女を行かせたりなんか しなかった。 1130 01:37:17,489 --> 01:37:21,643 ⦅あ~。 1131 01:37:21,643 --> 01:37:26,331 今日さ これでおごってやるから 飯 つきあえよ。 1132 01:37:26,331 --> 01:37:28,817 用事があるんです。 1133 01:37:28,817 --> 01:37:31,317 なんの用事だよ。 やめて。 1134 01:37:33,839 --> 01:37:37,839 おい ナメてんのかテメェ。 1135 01:37:49,988 --> 01:37:53,158 (刺さる音) 1136 01:37:53,158 --> 01:37:55,858 あっ…。 1137 01:38:04,002 --> 01:38:06,002 えっ。 1138 01:38:10,125 --> 01:38:14,830 ゆり子くん どうしたんだ その血。 1139 01:38:14,830 --> 01:38:17,849 河原で…。 1140 01:38:17,849 --> 01:38:21,803 中西を➡ 1141 01:38:21,803 --> 01:38:25,640 殺してしまいました。 1142 01:38:25,640 --> 01:38:28,493 今から警察に行きます。 1143 01:38:28,493 --> 01:38:30,795 ちょっと待て。 1144 01:38:30,795 --> 01:38:32,998 どうして そんなことになったんだ? 1145 01:38:32,998 --> 01:38:36,484 話してくれ ゆり子くん。 1146 01:38:36,484 --> 01:38:41,006 ずっと 脅迫されていたんです。 1147 01:38:41,006 --> 01:38:43,006 脅迫? 1148 01:38:45,660 --> 01:38:47,660 2年前のことでか? 1149 01:38:50,665 --> 01:38:54,135 そうなんだな? 警察に行きます。 1150 01:38:54,135 --> 01:38:56,154 先生に 迷惑かけたくないんです。 1151 01:38:56,154 --> 01:38:59,190 だめだ 警察になんか行かせない。 1152 01:38:59,190 --> 01:39:01,493 でも このままじゃ…。 1153 01:39:01,493 --> 01:39:05,847 君は悪くない 悪くない! 1154 01:39:05,847 --> 01:39:07,899 僕に任せるんだ。 1155 01:39:07,899 --> 01:39:12,899 何とかする 何とかするから⦆ 1156 01:39:17,659 --> 01:39:19,644 (松永)思いついたのは➡ 1157 01:39:19,644 --> 01:39:23,982 オフロードバイクを使って アリバイを作ることでした。 1158 01:39:23,982 --> 01:39:27,886 (松永)前に一度 ゆり子くんと一緒に➡ 1159 01:39:27,886 --> 01:39:30,086 あのコースを登ったことが あったんです。 1160 01:39:33,341 --> 01:39:35,641 ⦅しっかりつかまって。 はい。 1161 01:39:50,825 --> 01:39:53,025 行こう。 はい⦆ 1162 01:40:00,652 --> 01:40:05,357 2年前 あなたたちは➡ 1163 01:40:05,357 --> 01:40:08,843 罪を償おうと思ったのに➡ 1164 01:40:08,843 --> 01:40:12,998 償わせてもらえなかった そのことで ずっと➡ 1165 01:40:12,998 --> 01:40:15,867 苦しんできた。 1166 01:40:15,867 --> 01:40:21,867 その苦しみ 俺も身にしみてわかります。 1167 01:40:24,326 --> 01:40:26,828 俺は 5年前➡ 1168 01:40:26,828 --> 01:40:33,652 取り調べ中に 1人の女性を死なせました。 1169 01:40:33,652 --> 01:40:39,052 あれは俺のせいだって 今でも自分を責めてます。 1170 01:40:42,577 --> 01:40:47,148 どうやったら 償えるんだろうって➡ 1171 01:40:47,148 --> 01:40:50,001 たまらず 夜中に叫びそうになる。 1172 01:40:50,001 --> 01:40:52,153 ⦅うあっ あぁ…。 1173 01:40:52,153 --> 01:40:54,155 中瀬さん? うあ…。 1174 01:40:54,155 --> 01:40:56,157 中瀬さん? 1175 01:40:56,157 --> 01:40:58,660 中瀬さん!⦆ 1176 01:40:58,660 --> 01:41:05,000 罪を犯した人間は 償わなくちゃだめなんです。 1177 01:41:05,000 --> 01:41:07,652 死んで罪を償おうなんて➡ 1178 01:41:07,652 --> 01:41:09,652 大間違いです! 1179 01:41:12,157 --> 01:41:14,659 精いっぱい償って➡ 1180 01:41:14,659 --> 01:41:18,159 精いっぱい生きなきゃ だめなんです! 1181 01:41:22,667 --> 01:41:26,805 松永先生 ゆり子さん。 1182 01:41:26,805 --> 01:41:32,644 罪を償って また 水根に戻ってきてください。 1183 01:41:32,644 --> 01:41:38,016 みんな あなたたちの帰りを待ってます。 1184 01:41:38,016 --> 01:41:43,655 この診療所が この水根が➡ 1185 01:41:43,655 --> 01:41:46,555 あなたたちの居場所なんですから。 1186 01:41:55,316 --> 01:42:00,138 だめです。 1187 01:42:00,138 --> 01:42:03,007 今度こそ 2人で➡ 1188 01:42:03,007 --> 01:42:06,307 警察へ 出頭してください。 1189 01:42:12,984 --> 01:42:14,984 ありがとうございます。 1190 01:42:16,988 --> 01:42:18,988 ありがとうございます。 1191 01:42:24,312 --> 01:42:27,799 (松永)紹介状も持ってきた おばあちゃん➡ 1192 01:42:27,799 --> 01:42:30,985 これ持って 明日 町の病院に行ってよ。 1193 01:42:30,985 --> 01:42:34,672 やだよ 私 入院なんかしないよ。 1194 01:42:34,672 --> 01:42:38,172 先生に診てもらってれば それで十分ってそう言っただろ。 1195 01:42:40,328 --> 01:42:42,997 急に遠くに行くことになったんだ。 1196 01:42:42,997 --> 01:42:46,297 しばらく 診療できないんだよ。 1197 01:42:48,503 --> 01:42:50,503 遠くって どこ行くんだい? 1198 01:42:52,657 --> 01:42:56,327 おばあちゃん ここはさ 先生の言うとおりにさ➡ 1199 01:42:56,327 --> 01:42:58,329 明日 町の病院に行こうよ。 1200 01:42:58,329 --> 01:43:02,029 うん? あっ なんだったら 俺も一緒についてってやるから。 1201 01:43:06,988 --> 01:43:09,991 わかった。 1202 01:43:09,991 --> 01:43:12,291 先生の言うとおりにするよ。 1203 01:43:22,537 --> 01:43:27,308 (治子)先生。 1204 01:43:27,308 --> 01:43:32,313 (治子)ゆりちゃん。 1205 01:43:32,313 --> 01:43:38,653 2人で必ず この水根に戻ってきてよ。 1206 01:43:38,653 --> 01:43:40,655 約束だからね。 1207 01:43:40,655 --> 01:44:09,000 ♬~ 1208 01:44:09,000 --> 01:44:11,600 加倉井管理官も ずいぶんと甘いんですね。 1209 01:44:13,655 --> 01:44:16,057 心中が未遂で終わったから いいようなものの➡ 1210 01:44:16,057 --> 01:44:20,357 一歩間違えば 被疑者死亡のまま 書類送検になるところでした。 1211 01:44:23,331 --> 01:44:26,484 このことは 私の胸にしまっておきますけど➡ 1212 01:44:26,484 --> 01:44:28,484 次はありませんから。 1213 01:44:31,990 --> 01:44:36,811 それにしても 相変わらず 余計なことしてくれますよね。 1214 01:44:36,811 --> 01:44:39,511 江波敦史警部補。 1215 01:44:41,482 --> 01:44:44,986 (ホイッスルの音) 1216 01:44:44,986 --> 01:44:46,971 おはよう! (子どもたち)おはようございます。 1217 01:44:46,971 --> 01:44:49,173 この前な ゴミ拾いありがとな。 1218 01:44:49,173 --> 01:44:52,026 またバーベキューやって。 おう わかった わかった。 1219 01:44:52,026 --> 01:44:55,526 おう わかったわかった 早く行かねえと遅刻すっぞ。 1220 01:45:01,819 --> 01:45:03,819 処分場の現状です。 1221 01:45:06,741 --> 01:45:08,660 東京都の認可はどうなってる? 1222 01:45:08,660 --> 01:45:11,145 来月には下りる予定です。 1223 01:45:11,145 --> 01:45:13,147 すべて計画どおりです。 1224 01:45:13,147 --> 01:45:16,567 あとは お前に任せる。 1225 01:45:16,567 --> 01:45:20,305 残土処理の利権が どれだけの金を生むか➡ 1226 01:45:20,305 --> 01:45:24,676 ここの住民が聞いたら 驚くでしょうね。 1227 01:45:24,676 --> 01:45:28,576 ひと山くれてやるくらい 安いものですよ。 1228 01:45:34,302 --> 01:45:39,907 あ~ 奥多摩署に おもしろい女が異動してきたな。 1229 01:45:39,907 --> 01:45:42,907 念のために 注意されたほうがよろしいかと。 1230 01:45:48,016 --> 01:45:50,818 (葛城)その男も ちょっと気になります。 1231 01:45:50,818 --> 01:45:54,322 (小宮山)水根の駐在の どこが気になる? 1232 01:45:54,322 --> 01:45:57,976 今のところ➡ 1233 01:45:57,976 --> 01:46:00,476 私の勘としか 申し上げられません。 1234 01:46:03,131 --> 01:46:05,133 行ってくれ。 はい。 1235 01:46:05,133 --> 01:46:08,152 お~ 真紀ちゃん おはよう。 あっ 駐在さん おはよう。 1236 01:46:08,152 --> 01:46:10,154 いつもありがとうございます。 1237 01:46:10,154 --> 01:46:12,554 こちらこそ この前 ゴミ拾い ありがとな。 うん。 1238 01:46:15,960 --> 01:46:18,463 あのね 駐在さん この前…。 あっ もう➡ 1239 01:46:18,463 --> 01:46:20,481 時間ないよ 時間 ほらほら。 あっ じゃあね。 1240 01:46:20,481 --> 01:46:22,467 いってきま~す。 いってらっしゃ~い。 1241 01:46:22,467 --> 01:46:24,967 しっかり勉強しろよ~。