1 00:00:01,736 --> 00:00:04,572 (エリカ) 高校のときの 担任の 西村先生。 2 00:00:04,638 --> 00:00:07,341 (真琴) 初めまして。 (涼太) 初めまして。 3 00:00:07,408 --> 00:00:11,345 しかし 驚いたな。 エリカが ニッシーの 教え子だったなんて。 4 00:00:11,412 --> 00:00:14,348 (根岸の父) 退学させて いただきたいと 思います。 5 00:00:14,415 --> 00:00:16,350 (根岸) 俺 誰 恨めば いいんだよ? 6 00:00:16,417 --> 00:00:19,353 (涼太) やっと 水野の お母さんが 会ってくれたよ。 7 00:00:19,420 --> 00:00:21,355 好きな人が いるってことが→ 8 00:00:21,422 --> 00:00:24,358 こんなに 力になるとは 思わなかった。 9 00:00:24,425 --> 00:00:26,427 君の おかげだ。 10 00:00:30,431 --> 00:00:33,367 (ひとみ) ふーん。 手を 握り合ったんだ? 11 00:00:33,434 --> 00:00:36,370 (真琴) いや。 だって。 (ひとみ) 分かるよ。→ 12 00:00:36,437 --> 00:00:39,373 明るそうに見えた人に 実は 暗い過去があった。→ 13 00:00:39,440 --> 00:00:41,375 もえポイントだよね。 (真琴) いや。→ 14 00:00:41,442 --> 00:00:44,378 分析されると そのとおりかも しれませんけど。 15 00:00:44,445 --> 00:00:46,380 (ひとみ) ちゃかすつもりは ないよ。→ 16 00:00:46,447 --> 00:00:50,384 分かる分かるの 世界。 それで 付き合うんだ? 17 00:00:50,451 --> 00:00:52,386 (真琴) 結婚してるんですって 私。 18 00:00:52,453 --> 00:00:55,389 (ひとみ) 気にしなくていいって。 もう 何回も言うけどさ。 19 00:00:55,456 --> 00:00:58,392 (真琴) 私も 何回も言ってます。 20 00:00:58,459 --> 00:01:02,329 横浜駅のカフェで 偶然 会って おしゃべりするだけ? 21 00:01:02,396 --> 00:01:04,331 (真琴) はい。 >> あのさ→ 22 00:01:04,398 --> 00:01:07,334 年寄りの 茶飲み友達? それ 縁側で やってよ。 23 00:01:07,401 --> 00:01:09,336 それとも 高校生か? 24 00:01:09,403 --> 00:01:12,339 いや。 高校生だって そんな付き合い しないでしょう。 25 00:01:12,406 --> 00:01:15,342 綾ちゃんとか 早紀ちゃんとか 見たら 分かるでしょ。 26 00:01:15,409 --> 00:01:17,344 (真琴) 駄目ですか? 27 00:01:17,411 --> 00:01:20,414 もどかしいの。 隔靴掻痒なの。 28 00:01:24,418 --> 00:01:29,356 (真琴) うん。 よく焼けてる。 (一同) おっ。 よかった。 29 00:01:29,423 --> 00:01:34,361 (綾) ニッシー。 根岸君 辞めちゃうんですか? 30 00:01:34,428 --> 00:01:36,430 (早紀) どうなんですか? 31 00:01:38,432 --> 00:01:41,368 (真琴) 退学届を 受け取っていることは 事実です。 32 00:01:41,435 --> 00:01:44,371 (奈々) 受理したってこと? (真琴) それは…。 33 00:01:44,438 --> 00:01:48,375 (美羽) じゃあ まだ 正式に 辞めてないってことですね? 34 00:01:48,442 --> 00:01:51,378 (真琴) 何とかできないか 考えてる。 35 00:01:51,445 --> 00:01:54,448 (綾) お願いします。 辞めさせないで。 36 00:01:58,452 --> 00:02:01,388 (佐久間) そうか。 37 00:02:01,455 --> 00:02:04,325 お母さん 会ってくれたか。 (涼太) はい。 38 00:02:04,391 --> 00:02:07,328 (佐久間) 俺も あれから 何度も アプローチしてたんだが→ 39 00:02:07,394 --> 00:02:10,331 会ってくれなかった。 40 00:02:10,397 --> 00:02:14,335 少し 肩の荷が 下りたな。→ 41 00:02:14,401 --> 00:02:18,405 これからの活躍 期待してるぞ。 (涼太) はい。 42 00:02:21,408 --> 00:02:24,345 (佐久間) 追ってるネタは あるのか? 43 00:02:24,411 --> 00:02:26,347 (涼太) あのとき うやむやに なってしまった→ 44 00:02:26,413 --> 00:02:28,349 川瀬 秀樹の 資金の流れが 気になっています。 45 00:02:28,415 --> 00:02:30,351 (佐久間) それは もういい。 46 00:02:30,417 --> 00:02:33,354 川瀬 秀樹は 議員を引退した。 ニュースバリューはない。 47 00:02:33,420 --> 00:02:35,356 (涼太) 現職議員に つながってるかも しれません。 48 00:02:35,422 --> 00:02:38,425 水野のことから 少し離れろ。 49 00:02:43,430 --> 00:02:45,366 📱(発信音) 50 00:02:45,432 --> 00:02:51,438 (真琴) 根岸君? もう一度 話したいので 連絡ください。 51 00:03:01,448 --> 00:03:04,318 (真琴) どうも。 (涼太) どうも。 52 00:03:04,385 --> 00:03:08,322 ああ。 電話の内容は 聞いてないから。 53 00:03:08,389 --> 00:03:13,394 (真琴) 生徒です。 彼…。 54 00:03:15,396 --> 00:03:17,398 (涼太) 話してみて。 55 00:03:42,923 --> 00:03:46,193 (涼太) なるほどね。 親のリストラで→ 56 00:03:46,260 --> 00:03:49,363 子供が 学校を 辞めなきゃいけないのか。 57 00:03:49,430 --> 00:03:52,366 (真琴) 救済措置は 幾つか あるので→ 58 00:03:52,433 --> 00:03:55,369 学校に残ってほしいと 思ってるんですけど。 59 00:03:55,436 --> 00:03:57,371 (涼太) 景気が回復したなんて いってるけど→ 60 00:03:57,438 --> 00:04:02,309 俺が ジャカルタに行く前より 確実に ひどい国になったな。 61 00:04:02,376 --> 00:04:05,312 もうかっているのは 企業経営者のみ。 62 00:04:05,379 --> 00:04:07,314 経営の立て直しに リストラ。 63 00:04:07,381 --> 00:04:11,318 人間は 会社に搾取されるために 生きてるんじゃない。 64 00:04:11,385 --> 00:04:14,388 不信感や 不安感が 増すばかりじゃないか。 65 00:04:17,391 --> 00:04:21,328 (涼太) なんて 憤ってみたりして。 66 00:04:21,395 --> 00:04:24,331 ちょっと 取材してみようかな。 67 00:04:24,398 --> 00:04:28,402 (真琴) 私は 根岸君のことを 考えます。 68 00:04:30,404 --> 00:04:32,406 (涼太) そろそろ 時間じゃない? 69 00:04:35,409 --> 00:04:38,412 (涼太) 午後9時の シンデレラさん。 70 00:04:48,422 --> 00:04:52,359 (真琴) 結城さん。 私には ちゃんと 話してくれるんですよね? 71 00:04:52,426 --> 00:04:54,361 (涼太) えっ? 72 00:04:54,428 --> 00:04:58,432 (真琴) 中田さんの誤解も 解いてあげてください。 73 00:05:00,434 --> 00:05:02,302 彼女は 結城さんを 恨んでいます。 74 00:05:02,369 --> 00:05:05,372 彼を 殺したって。 75 00:05:07,374 --> 00:05:10,310 (涼太) いいんだよ。 76 00:05:10,377 --> 00:05:14,314 俺を恨むことで 彼女が 生きていけるなら→ 77 00:05:14,381 --> 00:05:16,383 それで いいよ。 78 00:05:16,383 --> 00:05:41,408 ♪~ 79 00:05:41,408 --> 00:05:43,343 (真琴) ただいま。 (しのぶ) おかえり。→ 80 00:05:43,410 --> 00:05:46,346 ねえ 真琴。 中田さんって 誰? 中田エリカ。 81 00:05:46,413 --> 00:05:49,349 (真琴) 教え子だけど どうしたの? 82 00:05:49,416 --> 00:05:52,353 (しのぶ) 今日 届いたの。 ほら。 (真琴) うわ。 83 00:05:52,419 --> 00:05:55,355 (しのぶ) これだけじゃないのよ。 冷蔵庫の中に もう1箱 あるの。 84 00:05:55,422 --> 00:05:57,357 (真琴) ホントに? (しのぶ) うん。→ 85 00:05:57,424 --> 00:06:00,360 嫌がらせじゃないよね? おいしいものテロ。 86 00:06:00,427 --> 00:06:02,296 (真琴) えっ? 87 00:06:02,362 --> 00:06:10,304 📱 88 00:06:10,370 --> 00:06:13,307 (エリカ) もしもし ニッシー? ハタハタ 届いた? 89 00:06:13,373 --> 00:06:15,309 (真琴) ええ。 ありがとう。 90 00:06:15,375 --> 00:06:18,312 母親の田舎から 大量に 届いたんです。 91 00:06:18,378 --> 00:06:20,314 一人じゃ 食べきれなくて。 92 00:06:20,380 --> 00:06:24,318 (真琴) でしょうね。 うちの母も パニクってる。 93 00:06:24,384 --> 00:06:26,320 (しのぶ) お礼 言うから 代わって。 (真琴) ああ。 はい。 94 00:06:26,386 --> 00:06:29,323 📱(エリカ) あのう。 今度 遊びに行っても いいですか? 95 00:06:29,389 --> 00:06:32,326 📱(しのぶ) あっ。 それは いいわね。→ 96 00:06:32,392 --> 00:06:35,329 ニッシーの母です。 (エリカ) あっ。 どうも。 97 00:06:35,395 --> 00:06:39,333 (しのぶ) ねっ。 土曜日 休み? (真琴) うん。 そうだけど。 98 00:06:39,399 --> 00:06:41,335 (しのぶ) じゃあ 今度の土曜日に いらっしゃい。 99 00:06:41,401 --> 00:06:43,337 みんなで ハタハタ祭り しましょう。 100 00:06:43,403 --> 00:06:45,339 📱(エリカ) 分かりました。 101 00:06:45,406 --> 00:06:47,341 (しのぶ) はい。 (真琴) えっ? 102 00:06:47,407 --> 00:06:50,344 さて ハタハタのメニュー 考えなきゃ。 103 00:06:50,410 --> 00:06:52,346 (真琴) ごめんなさい。 勝手に決めて。 104 00:06:52,413 --> 00:06:54,414 とんでもないです。 楽しみにしてます。 105 00:06:56,517 --> 00:07:00,187 (健吾) へえー。 中田さん。 うちに 遊びに来たことある? 106 00:07:00,254 --> 00:07:02,122 (真琴) ないかな。 (健吾) ふーん。 107 00:07:02,189 --> 00:07:04,391 (しのぶ) 土曜日 大丈夫ですよね? (健吾) はい。→ 108 00:07:04,458 --> 00:07:07,394 夜ですよね? (しのぶ) ええ。 109 00:07:07,461 --> 00:07:10,397 (健吾) 土曜日って 昼間 空いてる? (真琴) うん。 大丈夫だけど。 110 00:07:10,464 --> 00:07:14,401 (健吾) ほら。 大阪の 美術館の仕事 本格的に 始まるんだけど→ 111 00:07:14,468 --> 00:07:17,404 美術館について 通り一遍にしか 知らないからさ→ 112 00:07:17,471 --> 00:07:20,407 巡りたいんだ 色々と。 (しのぶ) ああ。 113 00:07:20,474 --> 00:07:23,410 金沢の 21世紀美術館? (健吾) 行きたいですね。 114 00:07:23,477 --> 00:07:25,412 お母さん 行かれたんですか? (しのぶ) いや。 115 00:07:25,479 --> 00:07:30,484 ずっと 行きたいと思ってるの。 真琴。 2人で 行ってくれば? 116 00:07:32,486 --> 00:07:36,423 でも 時間的に 日帰りじゃないと 無理なんです。 117 00:07:36,490 --> 00:07:38,425 あら。 (健吾) はい。 118 00:07:38,492 --> 00:07:43,430 (真琴) じゃあ 近場の美術館巡りする? >> いいわね。 行ってらっしゃい。 119 00:07:43,497 --> 00:07:46,500 そうしよう。 (真琴) うん。 120 00:07:51,605 --> 00:07:53,607 \(るり) 西村さん。 121 00:07:58,612 --> 00:08:01,615 (るり) この前は 変なところ 見られちゃった。 122 00:08:04,618 --> 00:08:08,555 (るり) 私たち どんな関係に見えた? 123 00:08:08,622 --> 00:08:10,557 (真琴) さあ? 124 00:08:10,624 --> 00:08:14,561 (るり) 西村さんのところ 結婚して 何年でしたっけ? 125 00:08:14,628 --> 00:08:16,563 (真琴) 10年です。 126 00:08:16,630 --> 00:08:21,635 >> ご主人とは うまくいってるの? (真琴) ええ。 127 00:08:23,637 --> 00:08:25,639 夜の生活の方も? 128 00:08:27,641 --> 00:08:32,579 (るり) お子さん いらっしゃらないと 週に 3回ぐらい?→ 129 00:08:32,646 --> 00:08:36,583 あっ。 お母さまも 同居されてたわね。 130 00:08:36,650 --> 00:08:38,585 (真琴) ええ。 131 00:08:38,652 --> 00:08:42,589 (るり) じゃあ 西村さん。 どこで 発散なさってるの? 132 00:08:42,656 --> 00:08:47,661 私より若いし 今が盛りじゃない? 133 00:08:51,665 --> 00:08:56,603 (るり) 理世が生まれて 夫は 私のことを→ 134 00:08:56,670 --> 00:08:59,673 女として 見られなくなったって。 135 00:09:01,675 --> 00:09:05,545 (真琴) そんなこと ないでしょう。 >> 私が求めても 拒否するの。 136 00:09:05,612 --> 00:09:08,615 問い詰めたら そう言ったの。 137 00:09:11,618 --> 00:09:18,558 ショックだったけど よく考えたら 私も そうだった。 138 00:09:18,625 --> 00:09:20,561 (真琴) えっ? 139 00:09:20,627 --> 00:09:25,565 夫は とっても いい人。 愛してもいる。 140 00:09:25,632 --> 00:09:31,571 でも 男としての魅力は 感じなかった。 141 00:09:31,638 --> 00:09:34,641 結婚前から。 142 00:09:37,644 --> 00:09:40,580 (るり) 私 子供が欲しかったの。 143 00:09:40,647 --> 00:09:43,583 だから してたんだって 気付いたの。 144 00:09:43,650 --> 00:09:48,588 そしたら もう この人と しなくていいんだって→ 145 00:09:48,655 --> 00:09:50,657 気が楽になった。 146 00:09:54,661 --> 00:09:57,664 今は 前以上に 夫婦円満よ。 147 00:10:00,667 --> 00:10:04,538 (真琴) じゃあ この前 一緒だった人は? 148 00:10:04,604 --> 00:10:07,541 (るり) ゲイト オブ ヘブンっていう SNS ご存じ? 149 00:10:07,607 --> 00:10:09,543 (真琴) いえ。 150 00:10:09,609 --> 00:10:16,550 (るり) 会員制でね 安心して 後腐れのない相手を 探せるの。→ 151 00:10:16,616 --> 00:10:22,556 藤本さん。 SNSでの名前ね。→ 152 00:10:22,622 --> 00:10:26,560 仕事も 結婚してるかどうかも 知らない。→ 153 00:10:26,626 --> 00:10:29,563 別に 彼じゃなくても いいの。→ 154 00:10:29,629 --> 00:10:33,567 夫が帰ってくる時間まで 会える人。 155 00:10:33,633 --> 00:10:35,569 (真琴) えっ? 156 00:10:35,635 --> 00:10:37,638 今日は 村井さんって人だった。 157 00:10:39,639 --> 00:10:41,575 (るり) 子供を つくるためじゃない セックスって→ 158 00:10:41,641 --> 00:10:45,645 あんなに気持ちいいと 思わなかった。 159 00:10:54,654 --> 00:10:56,657 (従業員) いらっしゃいませ。 160 00:10:56,657 --> 00:11:14,608 ♪~ 161 00:11:16,476 --> 00:11:20,247 (ひとみ) へえー。 その お友達 すごいね。 162 00:11:20,313 --> 00:11:22,716 (真琴) 友達じゃないです。 163 00:11:22,783 --> 00:11:26,720 最近 増えてるって話 聞くけどね SNSでの不倫。 164 00:11:26,787 --> 00:11:29,723 不倫っていうのかな。 何か スポーツみたいだよね。 165 00:11:29,790 --> 00:11:33,660 いい汗 流したって 感じなんだろうね。 166 00:11:33,727 --> 00:11:37,664 (真琴) 子供が生まれたら 生活が 変わるのは 当たり前ですけど→ 167 00:11:37,731 --> 00:11:40,667 夫婦関係まで 変わっちゃうんでしょうか? 168 00:11:40,734 --> 00:11:43,670 そりゃ そうなんじゃない? 真琴が その 友達のように→ 169 00:11:43,737 --> 00:11:46,673 変わるかどうか 知らないけど。 (真琴) それは ないです。 170 00:11:46,740 --> 00:11:48,742 とは 言い切れないよ。 171 00:11:50,744 --> 00:11:54,748 そもそも 真琴は どうして 子供が欲しいの? 172 00:11:56,750 --> 00:12:02,689 (真琴) 結婚をしたら 子供をつくるのが 当たり前だと 思ってた。 173 00:12:02,756 --> 00:12:07,694 男女の仲から 夫婦になって 子供をつくって 母と父になる。 174 00:12:07,761 --> 00:12:09,763 つまり 家族になる。 175 00:12:11,765 --> 00:12:15,769 健吾さんに 女として 見られなくなってもいい? 176 00:12:19,773 --> 00:12:23,710 (真琴) 渡辺さんのような考え方は さみしい。 177 00:12:23,777 --> 00:12:28,715 夫婦でも 親になっても 男女の仲で いたいってことよね? 178 00:12:28,782 --> 00:12:30,784 (真琴) そうですね。 179 00:12:30,784 --> 00:12:42,729 ♪~ 180 00:12:42,729 --> 00:12:44,731 \(根岸) ニッシー。 181 00:12:49,736 --> 00:12:51,738 (根岸) よいしょ。 182 00:12:53,740 --> 00:12:57,677 (真琴) 根岸君。 引っ越し…? (根岸) バイト。→ 183 00:12:57,744 --> 00:13:01,748 あっ。 でも うちも 引っ越さないと いけないかも。 184 00:13:05,752 --> 00:13:07,687 (根岸) でも やっぱ さみしいな。→ 185 00:13:07,754 --> 00:13:10,690 やっと レギュラーに なれたのにさ。 186 00:13:10,757 --> 00:13:14,694 (真琴) 学校 戻ってきて いいんだよ? 187 00:13:14,761 --> 00:13:18,698 もう 無理っしょ。 退学届 出しちゃったし。 188 00:13:18,765 --> 00:13:20,700 (真琴) 根岸君。 (従業員) 根岸。 行くぞ。→ 189 00:13:20,767 --> 00:13:24,704 遅れてんだから。 (根岸) はい。 190 00:13:24,771 --> 00:13:27,774 (真琴) 電話して。 いつでも いいから。 (根岸) じゃあね。 191 00:13:42,722 --> 00:13:48,662 (幸三) 事務局に 回してないのか。 (真琴) 何とか 説得したいと思って。 192 00:13:48,728 --> 00:13:51,665 いいアイデアだ。 193 00:13:51,731 --> 00:13:55,669 (真琴) お父さんだったら きっと そうするって考えた。 194 00:13:55,735 --> 00:13:57,737 頑張れ。 195 00:13:59,739 --> 00:14:03,677 (真琴) お父さんの顔 見たら 勇気 湧いた。 196 00:14:03,743 --> 00:14:06,680 こんにちは。 (幸三) よう。→ 197 00:14:06,746 --> 00:14:09,683 へえー。 どういう風の吹き回しだい? 198 00:14:09,749 --> 00:14:12,686 (健吾) いや。 (真琴) もう お父さん。 199 00:14:12,752 --> 00:14:17,691 健吾さん いじめないで。 これから 美術館巡りなの。 200 00:14:17,757 --> 00:14:21,695 (幸三) 私は ハチ公か。 (健吾) はい? 201 00:14:21,761 --> 00:14:25,699 待ち合わせ場所に したわけだな? 202 00:14:25,765 --> 00:14:30,704 (真琴) 健吾さんが お父さんの顔 見たいって言うから 来たんだよ。 203 00:14:30,770 --> 00:14:33,707 そりゃ どうも。 (健吾) どうも。 204 00:14:33,707 --> 00:14:46,720 ♪~ 205 00:14:46,720 --> 00:14:48,722 (吉岡) ナイス シュート。 (一同) イェーイ。 206 00:14:50,457 --> 00:14:52,392 (男性) 結城。 久々の割には やるじゃねえか。 207 00:14:52,459 --> 00:14:55,395 (涼太) ハハッ。 ジャカルタでも トレーニングしてたからさ。 208 00:14:55,462 --> 00:14:57,464 (男性) 今度は エリカちゃんも 連れてきなよ。 209 00:14:59,466 --> 00:15:02,402 (涼太) 来てないの? 210 00:15:02,469 --> 00:15:07,407 (吉岡) うん。 店には 来てるけど ここには。 211 00:15:07,474 --> 00:15:09,476 (涼太) そうか。 212 00:15:13,480 --> 00:15:17,417 (健吾) 中田さんだっけ? 教え子が来るまで 時間あるね。 213 00:15:17,484 --> 00:15:21,421 (真琴) でも お母さん 手伝わないと。 >> ちょっと お茶していこう。 214 00:15:21,488 --> 00:15:25,425 横浜駅でしょ? 奥さんが いつも 寄るとこ。 215 00:15:25,492 --> 00:15:27,494 (真琴) ええ…。 216 00:15:35,435 --> 00:15:37,370 (涼太) じゃあ お先。 (一同) えっ? 217 00:15:37,437 --> 00:15:40,373 (吉岡) 一緒に 行かないのか? (涼太) お茶して 帰るよ。 218 00:15:40,440 --> 00:15:43,376 (男性) いや。 酒にしようぜ。 (涼太) また 今度。 219 00:15:43,443 --> 00:15:45,445 お疲れ。 (一同) お疲れ。 220 00:15:45,445 --> 00:16:03,463 ♪~ 221 00:16:03,463 --> 00:16:07,400 (健吾) へえー。 いい感じじゃない。 (真琴) 落ち着くの。 222 00:16:07,467 --> 00:16:11,404 (健吾) でも 美術館って 何軒も はしごできないね。 223 00:16:11,471 --> 00:16:15,408 (真琴) 展示品じゃなくて 建物だけ 見てるのにね。 224 00:16:15,475 --> 00:16:17,410 (健吾) あっちで 飲み物 買うんだ。 何 飲む? 225 00:16:17,477 --> 00:16:19,479 (真琴) 買ってきます。 226 00:16:19,479 --> 00:16:45,505 ♪~ 227 00:16:53,513 --> 00:16:55,448 (しのぶ) ホント カワイイ お嬢さんね。 228 00:16:55,515 --> 00:16:57,450 (エリカ) ホントですか? (しのぶ) うん。 229 00:16:57,517 --> 00:17:00,453 (真琴) お母さん お世辞 言わない人だから信用していいよ。 230 00:17:00,520 --> 00:17:02,756 (しのぶ) 高校のときは もっと かわいかったでしょ? 231 00:17:02,822 --> 00:17:05,759 (エリカ) はい。 でも ちょっと 劣化しました。 232 00:17:05,825 --> 00:17:07,761 (真琴) お母さん。 (しのぶ) かわいさって→ 233 00:17:07,827 --> 00:17:11,765 変わってくるのよね 年齢によって。 234 00:17:11,831 --> 00:17:15,769 (真琴) フフッ。 (健吾) 奥さん どうしたの? 235 00:17:15,835 --> 00:17:18,772 (真琴) 思い出し笑い。 (一同) うん? 236 00:17:18,838 --> 00:17:23,777 私のことですか? (真琴)「先生。 相談があるんです」って→ 237 00:17:23,843 --> 00:17:29,783 ものすごく 真剣な顔で来たから 何事かと思ったら…。 238 00:17:29,849 --> 00:17:33,720 ああっ。 やめてください。 (健吾) えっ? 何 何? 何 何? 239 00:17:33,787 --> 00:17:36,723 (真琴) キスのしかた 教えてほしいって。 (しのぶ) えーっ? 240 00:17:36,790 --> 00:17:38,725 (エリカ) 正確には ちょっと違くて→ 241 00:17:38,792 --> 00:17:42,729 初めて 彼氏が できたんですけど キスしてくれる 気配がなくて。 242 00:17:42,796 --> 00:17:44,731 (健吾) どうやって キスに 持ってくか。 243 00:17:44,798 --> 00:17:46,733 (エリカ) はい。 (健吾) で 奥さん→ 244 00:17:46,800 --> 00:17:49,736 何て 指導したの? (真琴) えっ? 何て言ったかな? 245 00:17:49,803 --> 00:17:51,738 (エリカ) 真剣に 考えてくれませんでした。 246 00:17:51,805 --> 00:17:55,742 (真琴) そんなこと ないでしょう? >> で どうしたの? 247 00:17:55,809 --> 00:17:59,746 あっ。 押し倒しました。 (しのぶ) すごい。 グッジョブ。 248 00:17:59,813 --> 00:18:03,817 (真琴) そうなの? すごい。 249 00:18:07,821 --> 00:18:10,757 (しのぶ) はい。 ハタハタの チーズ焼き。 250 00:18:10,824 --> 00:18:12,759 (エリカ) うわぁ。 おいしそう。 251 00:18:12,826 --> 00:18:14,761 (しのぶ) 初めて 作ったけどね うまく できたみたいよ。 252 00:18:14,828 --> 00:18:16,763 (エリカ) どれも おいしいです。 ハタハタって→ 253 00:18:16,830 --> 00:18:19,766 しょっつる鍋に するくらいしか 思い付かなかったけど→ 254 00:18:19,833 --> 00:18:22,769 こんなに たくさん 料理できるんですね。 255 00:18:22,836 --> 00:18:24,771 (健吾) いつも おいしい料理 作ってくれるんだよ。 256 00:18:24,838 --> 00:18:27,774 お母さんが 同居してくれて 3kg 太りましたよ。 257 00:18:27,841 --> 00:18:30,777 いいじゃないですか。 男は 貫禄がなきゃ。 258 00:18:30,844 --> 00:18:35,715 結婚して 何年ですか? (健吾) もう少しで 10年かな。 259 00:18:35,782 --> 00:18:39,719 (エリカ) 夫婦円満の秘訣は? 260 00:18:39,786 --> 00:18:41,721 やっぱり 旅行かな。 261 00:18:41,788 --> 00:18:45,725 今日も 2人で 美術館巡り。 (エリカ) へえー。 仲良し。 262 00:18:45,792 --> 00:18:49,796 でも 子供が できないんですよね。 (真琴) お母さん。 263 00:18:52,799 --> 00:18:55,735 (エリカ) あれは? 264 00:18:55,802 --> 00:18:58,738 来年 建てる予定。 (エリカ) いいな。→ 265 00:18:58,805 --> 00:19:01,741 自分が設計した 家に住むって。 266 00:19:01,808 --> 00:19:05,745 (健吾) 仕事が忙しくて ずっと 後回しに なってるんだけどね。 267 00:19:05,812 --> 00:19:08,748 (エリカ) 決めた。 建築家 紹介してください。 268 00:19:08,815 --> 00:19:10,750 (健吾) えっ? (しのぶ) 彼氏 いないの? 269 00:19:10,817 --> 00:19:13,753 (エリカ) いません。 いても 乗り換えます。 270 00:19:13,820 --> 00:19:15,755 うちの事務所の 若いやつでよけりゃ→ 271 00:19:15,822 --> 00:19:17,757 いつでも 紹介するけど。 272 00:19:17,824 --> 00:19:19,759 (真琴) その前に 就職 決めなきゃでしょ? 273 00:19:19,826 --> 00:19:21,761 そうでした。 274 00:19:21,828 --> 00:19:24,764 私 ニッシーのような 教師になりたくて→ 275 00:19:24,831 --> 00:19:27,767 就活中なんです。 (しのぶ) そう。 頑張ってね。 276 00:19:27,834 --> 00:19:29,769 ありがとうございます。→ 277 00:19:29,836 --> 00:19:33,706 あっ。 あれも いいな。→ 278 00:19:33,773 --> 00:19:36,709 2人の旅行の 記録でしょ? 279 00:19:36,776 --> 00:19:41,714 (健吾) 海外に行ったときの写真。 最初が 新婚旅行の ハワイ。 280 00:19:41,781 --> 00:19:43,716 (エリカ) これは ニューヨークですね?→ 281 00:19:43,783 --> 00:19:48,721 ロンドン。 パリ。 バルセロナ。 282 00:19:48,788 --> 00:19:51,791 いいなぁ。 283 00:19:53,793 --> 00:19:59,732 あれ? これ ジャカルタですか? (健吾) よく分かるね。 284 00:19:59,799 --> 00:20:02,735 ジャカルタに 知り合いでも いるの? 285 00:20:02,802 --> 00:20:07,740 今は 日本に戻ってきてますけど。 (しのぶ) へえー。 286 00:20:07,807 --> 00:20:10,743 (エリカ) 彼です。 (しのぶ) 彼って? 287 00:20:10,810 --> 00:20:13,746 (エリカ) 私が バイトしている 新聞社の記者です。 288 00:20:13,813 --> 00:20:17,750 奥さんも 知ってるの? 289 00:20:17,817 --> 00:20:21,754 (真琴) 中田さんと 一緒にいるときに 偶然 会って。 290 00:20:21,821 --> 00:20:25,758 (エリカ) あいつのことは どうでもいいですね。 291 00:20:25,825 --> 00:20:28,761 ジャカルタ よかったですか? 292 00:20:28,828 --> 00:20:30,763 (健吾) 僕は 行けなかったんだ。 仕事で。 293 00:20:30,830 --> 00:20:32,699 (エリカ) えっ? じゃあ ニッシー 一人で? 294 00:20:32,765 --> 00:20:34,701 (真琴) ええ。 (しのぶ) 真琴 帰ってきたら→ 295 00:20:34,767 --> 00:20:36,703 1週間も空けずに また 行ったんですよ。 296 00:20:36,769 --> 00:20:40,707 (エリカ) 何で? (真琴) 留学してた生徒が ちょっと。 297 00:20:40,773 --> 00:20:44,711 (しのぶ) 向こうで お世話になった 日本人がいたって 言ってなかった? 298 00:20:44,777 --> 00:20:46,713 (真琴) うん。 (しのぶ) うん。 299 00:20:46,779 --> 00:20:48,715 (真琴) ほら。 中田さん。 まだ ご飯 残ってるよ。 300 00:20:48,781 --> 00:20:50,717 (エリカ) いただきます。 301 00:20:50,783 --> 00:20:53,786 (しのぶ) 食べて 食べて。 (真琴) 取るね。 302 00:20:53,786 --> 00:21:00,360 ♪~ 303 00:21:00,994 --> 00:21:10,003 ♪~