1 00:00:01,769 --> 00:00:03,938 (涼太) もう 会わないと 宣言されましたよ。→ 2 00:00:04,005 --> 00:00:05,940 今は ただ 待とうと思ってます。 3 00:00:06,006 --> 00:00:10,177 (幸三) あと どのくらいなんだ? 余命。 4 00:00:10,244 --> 00:00:12,246 (真琴) 半年だって。 5 00:00:14,248 --> 00:00:18,185 (幸三) お母さんに 内緒の頼み 聞いてくれるかい?→ 6 00:00:18,252 --> 00:00:21,188 この人を 捜してほしいんだ。 7 00:00:21,255 --> 00:00:24,191 (幸三) 25年前に 付き合った人だ。 8 00:00:24,258 --> 00:00:27,194 名前は 大下 佳代。 9 00:00:27,261 --> 00:00:34,268 死ぬ前に 一度でいい。 会いたいんだ。 10 00:00:41,275 --> 00:00:46,213 これが 家の住所。 11 00:00:46,280 --> 00:00:50,284 それから 勤めていた 老人ホーム。 12 00:00:57,291 --> 00:01:05,166 (真琴) 25年前って…。 不倫相手なのね? 13 00:01:05,232 --> 00:01:08,169 うん。 14 00:01:08,235 --> 00:01:11,238 (真琴) お母さんは 知ってるの? 15 00:01:13,240 --> 00:01:16,243 知られる前に 別れた。 16 00:01:20,247 --> 00:01:23,250 頼まれてくれないか? 17 00:01:25,252 --> 00:01:34,195 (真琴) お父さんのためだったら 何でも するつもりだったけど→ 18 00:01:34,261 --> 00:01:36,263 嫌だ。 19 00:01:43,270 --> 00:01:49,276 そうだな。 娘に 頼むことじゃなかったな。 20 00:01:51,278 --> 00:01:56,283 いや。 会おうと思うこと自体が 間違ってる。 21 00:01:59,286 --> 00:02:04,225 悪かった。 忘れてくれ。 22 00:02:13,767 --> 00:02:31,252 ♪~ 23 00:03:38,919 --> 00:03:46,894 (生徒) 起立。 礼。 (一同) おはようございます。 24 00:03:46,961 --> 00:03:49,263 (真琴) おはようございます。 (生徒) 着席。 25 00:03:51,465 --> 00:03:55,402 (早紀) ニッシー。 お父さん 大丈夫? 26 00:03:55,469 --> 00:03:59,406 (真琴) 心配してくれて ありがとう。 島田さんは 順調? 27 00:03:59,473 --> 00:04:03,344 (早紀) はい。 すくすく 育ってるみたいです。 28 00:04:03,410 --> 00:04:05,346 (綾) まだ 目立ってないね。 (森田) 今 何カ月? 29 00:04:05,412 --> 00:04:08,349 (黒瀬) 5カ月目。 (森田) 頑張れよ お父さん。 30 00:04:08,415 --> 00:04:12,353 (生徒) よっ。 黒パパ。 (黒瀬) うるせえ おにぎり。 31 00:04:12,419 --> 00:04:15,356 (真琴) みんなも 新しい命が 育まれていく様子を→ 32 00:04:15,422 --> 00:04:20,361 見守っていきましょうね。 では 授業 始めます。 33 00:04:20,427 --> 00:04:24,365 教科書 48ページを 開いてください。 34 00:04:24,431 --> 00:04:27,368 (ひとみ) 学校の先生と 介護ヘルパー?→ 35 00:04:27,434 --> 00:04:29,370 どこで 知り合ったの? 36 00:04:29,436 --> 00:04:32,373 (真琴) 新幹線で 席が 隣同士だったそうです。 37 00:04:32,439 --> 00:04:35,376 (ひとみ) へえー。 38 00:04:35,442 --> 00:04:37,378 (真琴) 彼女は 旅行の帰り。 39 00:04:37,444 --> 00:04:41,382 父は 研修で 東京に 行くところで。 40 00:04:41,448 --> 00:04:45,386 彼女も マジックが好きで 意気投合したらしいです。 41 00:04:45,452 --> 00:04:47,388 (ひとみ) そういう出会いって 盛り上がるんだよね。→ 42 00:04:47,454 --> 00:04:49,390 ロマンチック度 5割増し?→ 43 00:04:49,456 --> 00:04:51,392 私と 野々村さんは 飛行機の中。→ 44 00:04:51,458 --> 00:04:53,460 真琴は ジャカルタだったよね? 45 00:04:55,462 --> 00:04:58,399 (ひとみ) ごめん。 脱線した。 46 00:04:58,465 --> 00:05:01,402 でも 普通 長続きしないんだけどね。 47 00:05:01,468 --> 00:05:03,337 そういう出会いで 始まったら。 48 00:05:03,404 --> 00:05:05,339 (真琴) そのころ 父は 研修などで→ 49 00:05:05,406 --> 00:05:07,341 上京する機会が 多かったそうです。 50 00:05:07,408 --> 00:05:12,346 >> なるほど。 (真琴) ハァー。 51 00:05:12,413 --> 00:05:15,349 お母さんに 話すの? 52 00:05:15,416 --> 00:05:18,352 (真琴) いえ。 >> だね。 53 00:05:18,419 --> 00:05:23,424 (真琴) 父が 余命を知っていることも 言えませんでした。 54 00:05:25,426 --> 00:05:30,364 父は 母の前では いつも以上に 明るく 振る舞ってます。 55 00:05:30,431 --> 00:05:33,434 で どうするの? 56 00:05:35,436 --> 00:05:40,374 (真琴) 不倫の片棒を 担ぐことになるんですよね? 57 00:05:40,441 --> 00:05:46,447 >> 25年前に 終わったことでしょ? (真琴) いや。 でも…。 58 00:05:51,051 --> 00:05:55,656 (幸三) あしたから まずい 病院食か。→ 59 00:05:55,723 --> 00:06:00,661 短い 仮出所だった。 60 00:06:00,728 --> 00:06:05,599 (健吾) そのうち 冤罪と分かって 無罪放免になりますよ。 61 00:06:05,666 --> 00:06:07,668 ありがとう。 62 00:06:11,672 --> 00:06:14,608 (幸三) ごちそうさま。 (しのぶ) あら。 もういいの? 63 00:06:14,675 --> 00:06:18,679 (幸三) うん。 ありがとう。 ちょっと 横になる。 64 00:06:20,681 --> 00:06:22,683 (しのぶ) あっ。 布団 敷くわ。 65 00:06:28,689 --> 00:06:33,694 (健吾) お父さんの前で 平気な顔するの 結構 大変だな。 66 00:06:36,697 --> 00:06:38,632 (真琴) ごめんなさい。 67 00:06:38,699 --> 00:06:41,702 (健吾) 奥さんが 謝ることじゃないよ。 68 00:06:44,705 --> 00:06:50,711 (健吾) どんな気持ちなんだろう? 余命宣告されるって。 69 00:06:54,715 --> 00:07:00,654 (真琴) 父は やり残したことを やる チャンスを 与えられた。 70 00:07:00,721 --> 00:07:05,592 残り時間の 目安が分かって ありがたいって。 71 00:07:05,659 --> 00:07:07,594 お父さんは 強過ぎるよ。 72 00:07:07,661 --> 00:07:13,600 僕だったら ショックで 何も 手に付かないかもしれない。 73 00:07:13,667 --> 00:07:15,669 (真琴) そうね。 74 00:07:19,673 --> 00:07:25,612 今なら 行きそびれてる 世界遺産を 巡るとか→ 75 00:07:25,679 --> 00:07:28,615 会いたい人に 会うとか 考えられるけど。 76 00:07:28,682 --> 00:07:33,620 (真琴) 会いたい人 いるの? >> ああ。 77 00:07:33,687 --> 00:07:39,626 (真琴) 初恋の人とか 昔の恋人? >> ああ。 僕が思ったのは→ 78 00:07:39,693 --> 00:07:41,695 師匠の 横山先生。 79 00:07:43,697 --> 00:07:47,634 (真琴) 女の人は? >> 別に。 80 00:07:47,701 --> 00:07:53,640 (真琴) ホントに? >> そこは お父さんと一緒だな。 81 00:07:53,707 --> 00:07:57,711 奥さんが そばに いてくれたら 満足だよ。 82 00:08:00,714 --> 00:08:05,719 奥さんは どうなの? 会いたい 元カレとか いるの? 83 00:08:19,733 --> 00:08:22,669 (幸三) ああ。 どうも ありがとう。 84 00:08:22,736 --> 00:08:25,672 (亜由美) 久しぶりの外泊でしたね。 楽しめました? 85 00:08:25,739 --> 00:08:27,674 (幸三) 全然。 (亜由美) えっ? 86 00:08:27,741 --> 00:08:30,677 (幸三) 亜由美ちゃんに 会いたくて 会いたくて。 87 00:08:30,744 --> 00:08:32,679 (亜由美) 嘘ばっかり。→ 88 00:08:32,746 --> 00:08:34,681 ずっと 奥さんに 甘えてたんじゃないですか? 89 00:08:34,748 --> 00:08:37,684 そんなことないよ。 (真琴) 甘えてました。 90 00:08:37,751 --> 00:08:40,687 (幸三) そうだっけ? (しのぶ) ですね。 91 00:08:40,754 --> 00:08:43,757 (亜由美) 仲が良くて 結構ですね。 92 00:08:45,392 --> 00:08:47,327 \(子供たち) おじちゃん! おじちゃん! おじちゃん! 93 00:08:47,394 --> 00:08:50,330 (幸三) おおー。 来た来た来た。 元気だったか? 94 00:08:50,397 --> 00:08:52,332 (子供たち) うん! (幸三) ああ。 でも→ 95 00:08:52,399 --> 00:08:55,335 元気だったら 退院してるか。 (笑い声) 96 00:08:55,402 --> 00:08:57,337 (しのぶ) お父さん。 (幸三) ああ。→ 97 00:08:57,404 --> 00:09:02,276 あっ。 じゃあ 2時に ここで マジック やるから→ 98 00:09:02,342 --> 00:09:05,279 みんな 集めて。 (子供たち) うん! 分かった。→ 99 00:09:05,345 --> 00:09:08,282 分かった。 (幸三) おう。 ハァー。 100 00:09:08,348 --> 00:09:11,285 (亜由美) 山本さん。 無理しないで。 101 00:09:11,351 --> 00:09:15,289 (幸三) そのために マジックのネタ 仕込んできたんだから。 102 00:09:15,355 --> 00:09:17,291 (亜由美) じゃあ 短めにしてくださいね。→ 103 00:09:17,357 --> 00:09:21,295 柳井先生に 怒られちゃう。 (幸三) はいはい。 104 00:09:21,361 --> 00:09:23,297 (しのぶ) 私 ちょっと 買い物 行ってくる。 105 00:09:23,363 --> 00:09:25,299 (幸三) うん。 ありがとう。 106 00:09:25,365 --> 00:09:27,367 (真琴) 適当に 帰るから。 (しのぶ) うん。 分かった。 107 00:09:38,378 --> 00:09:42,316 (真琴) お父さん。 (幸三) うん? 108 00:09:42,382 --> 00:09:45,385 (真琴) 何でもない。 109 00:09:51,591 --> 00:09:55,529 (スタッフ) この方 何年前に 辞められたんですか? 110 00:09:55,595 --> 00:09:59,533 (真琴) 分かりません。 ただ 25年前に→ 111 00:09:59,599 --> 00:10:01,535 こちらで 働いていたことは 確かなんですけど。 112 00:10:01,601 --> 00:10:06,473 (スタッフ) そんなに古いんじゃ 記録 残ってないしな。 113 00:10:06,540 --> 00:10:10,477 (真琴) こちらに 入居されている方で ご存じの方が いらっしゃるかも。 114 00:10:10,544 --> 00:10:13,480 (スタッフ) うちの入居資格は 65歳以上なんです。 115 00:10:13,547 --> 00:10:16,483 で いらっしゃる方の 最高齢は 85歳です。 116 00:10:16,550 --> 00:10:18,485 お分かりですよね? 117 00:10:18,552 --> 00:10:20,487 (女性) 失礼します。 (スタッフ) ご苦労さまです。 118 00:10:20,554 --> 00:10:22,489 (女性) どうも。 (スタッフ) すいません。→ 119 00:10:22,556 --> 00:10:25,559 お力になれず。 (真琴) いえ。 ありがとうございました。 120 00:10:31,565 --> 00:10:35,502 (ひとみ) 早くも 手掛かり なし。 121 00:10:35,569 --> 00:10:39,506 ネットでは 検索した? 意外と ヒットするかも。 122 00:10:39,573 --> 00:10:42,509 (真琴) やってみました。 色々 キーワードを変えて。 123 00:10:42,576 --> 00:10:47,514 でも 何の情報も。 >> そっか。 124 00:10:47,581 --> 00:10:51,518 (真琴) 他に 手はないかな? 125 00:10:51,585 --> 00:10:53,520 結城さんに 頼んでみたら? 126 00:10:53,587 --> 00:10:57,524 新聞記者だから 人捜しは 得意かも。 127 00:10:57,591 --> 00:11:00,527 (真琴) そんな。 128 00:11:00,594 --> 00:11:03,463 \(ノック) (ひとみ) はい。→ 129 00:11:03,530 --> 00:11:06,466 あら。 こんにちは。 (エリカ) こんにちは。→ 130 00:11:06,533 --> 00:11:10,470 心配で 来ちゃいました。 (真琴) ごめんなさい 連絡しなくて。 131 00:11:10,537 --> 00:11:15,475 (エリカ) お父さまの具合…。 (真琴) うん。 何とか。 132 00:11:15,542 --> 00:11:19,479 (ひとみ) ちょっと 出てくる。 ごゆっくり。→ 133 00:11:19,546 --> 00:11:21,481 あっ。 冷蔵庫に 飲み物 入ってます。 134 00:11:21,548 --> 00:11:23,550 (エリカ) すいません。 135 00:11:29,556 --> 00:11:33,493 (エリカ) この間は ありがとうございました。 136 00:11:33,560 --> 00:11:35,495 (真琴) 何だっけ? 137 00:11:35,562 --> 00:11:39,499 結城さんへの誤解を 解いてくれて。 138 00:11:39,566 --> 00:11:41,501 (真琴) ああ。 139 00:11:41,568 --> 00:11:46,506 私 自分だけが 傷ついてると 思ってた。 140 00:11:46,573 --> 00:11:50,510 結城さんは 仕事で 深く 付き合ってたし→ 141 00:11:50,577 --> 00:11:53,513 弟のように かわいがってくれた。 142 00:11:53,580 --> 00:11:57,517 結城さんが 傷ついてないわけが なかった。 143 00:11:57,584 --> 00:12:01,588 そんな想像力さえ 私には なかった。 144 00:12:05,525 --> 00:12:11,465 教師になろうとする人間が それじゃ 駄目ですよね。 145 00:12:11,531 --> 00:12:15,535 心を入れ替えて 頑張ります。 146 00:12:17,537 --> 00:12:19,473 お礼に 食事でもって 思いますけど→ 147 00:12:19,539 --> 00:12:23,543 お父さまのことで それどころじゃないですよね? 148 00:12:26,546 --> 00:12:31,551 (真琴) ちょっと お願いがあるんだけど。 >> はい。 149 00:12:35,555 --> 00:12:38,558 \(ドアの開く音) 150 00:12:38,558 --> 00:12:59,579 ♪~ 151 00:12:59,646 --> 00:13:01,581 (真琴) ホントは 迷ってます。 152 00:13:01,648 --> 00:13:05,519 見つからない方が いいとも 思ってます。 153 00:13:05,585 --> 00:13:08,522 どうして? 154 00:13:08,588 --> 00:13:13,593 (真琴) 父は 母を裏切ってた。 155 00:13:15,595 --> 00:13:18,532 (涼太) 裏切りか。 156 00:13:18,598 --> 00:13:20,534 (真琴) 違いますか? 157 00:13:20,600 --> 00:13:24,538 夫婦は 結婚するときに 永遠の愛を 誓いますよね? 158 00:13:24,604 --> 00:13:30,610 (涼太) でも 誰かを 好きになるってことは あるよね? 159 00:13:34,614 --> 00:13:41,555 (涼太) 分かった。 捜してみるよ。 (真琴) ありがとうございます。 160 00:13:41,621 --> 00:13:44,558 (涼太) しかし どっちが 幸せなんだろうね? 161 00:13:44,624 --> 00:13:46,560 (エリカ) どっちって? 162 00:13:46,626 --> 00:13:53,567 (涼太) 西村先生の お父さんのように 半年後に死ぬと 分かるのと→ 163 00:13:53,633 --> 00:13:56,570 水野のように いきなり。 164 00:13:56,636 --> 00:14:01,575 俺は 読んでる本が あと 何ページで 終わるのか→ 165 00:14:01,641 --> 00:14:03,510 気にするタイプだな。 166 00:14:03,577 --> 00:14:08,515 >> 余命が 分かった方がいい? (涼太) そうだね。 167 00:14:08,582 --> 00:14:11,518 残された時間を 有効に使えるか どうかは→ 168 00:14:11,585 --> 00:14:14,521 分からないけど。 169 00:14:14,588 --> 00:14:19,526 とにかく 人生は 一度きりと いうことだよ。 170 00:14:19,593 --> 00:14:23,530 輪廻転生は? 171 00:14:23,597 --> 00:14:26,533 (涼太) 信じない。 172 00:14:26,600 --> 00:14:31,605 1回かぎりだから 出会いを 大切にしたい。 173 00:14:33,607 --> 00:14:36,543 そうだね。 174 00:14:36,610 --> 00:14:42,549 私は 孝史に会えて よかった。 175 00:14:42,616 --> 00:14:48,555 (涼太) おっ。 過去形で話してんじゃん。 >> えっ? 176 00:14:48,622 --> 00:14:53,560 (涼太) 新しい恋人でも できたか? >> できるわけないでしょ。 177 00:14:53,627 --> 00:14:59,566 (涼太) まあ モテないもんな。 >> いい男が いないの。 178 00:14:59,633 --> 00:15:04,504 (涼太) お前 水野に 申し訳ないなんて 思ってないよな? 179 00:15:04,571 --> 00:15:10,510 そうなのか? (真琴) それでも いいんじゃないですか? 180 00:15:10,577 --> 00:15:13,513 全然。 全然。 181 00:15:13,580 --> 00:15:17,517 ニッシー。 早く 建築家 紹介してくださいよ。 182 00:15:17,584 --> 00:15:19,519 (涼太) うん? 何 それ? 183 00:15:19,586 --> 00:15:21,521 ニッシーの ダーリン 建築家なの。 184 00:15:21,588 --> 00:15:26,526 自分の住む家を 自分で建てるなんて すてき。 185 00:15:26,593 --> 00:15:30,530 (涼太) まあ 何でもいいや。 早く 恋人 つくれよ。 186 00:15:30,597 --> 00:15:33,533 それって セクハラ。 パワハラだよ。 187 00:15:33,600 --> 00:15:38,538 (涼太) おいおい。 ここは 会社じゃないし。 188 00:15:38,605 --> 00:15:40,540 仲間だろ? 俺たち。 189 00:15:40,607 --> 00:15:42,542 (エリカ) 触った。 セクハラで 訴える。 190 00:15:42,609 --> 00:15:46,546 (涼太) おっ。 訴えるなら 訴えてみろ。 出るとこ出て 決着つけてやるよ。 191 00:15:46,613 --> 00:15:50,550 (エリカ) コンプライアンス委員会 怖いよ。 絶対 左遷されるよ。 192 00:15:50,617 --> 00:15:52,552 (涼太) 今度は ハワイあたりに 飛ばしてほしいね。 193 00:15:52,619 --> 00:15:57,624 (エリカ) 北極へ行け。 北極へ。 (涼太) そんなとこに 支社はありません。 194 00:15:59,626 --> 00:16:02,562 (真琴) あっ。 化粧 直してきます。 195 00:16:02,562 --> 00:16:36,596 ♪~ 196 00:16:36,596 --> 00:16:39,532 (幸三) やあ。 (真琴) つらいの? 197 00:16:39,599 --> 00:16:44,537 (幸三) 大丈夫。 ちょっと 目まいが しただけだから。 198 00:16:44,604 --> 00:16:47,540 (真琴) ホントに? 199 00:16:47,607 --> 00:16:50,543 (しのぶ) 生けてくるわ。 (真琴) あっ。 ありがとう。 200 00:16:50,610 --> 00:16:52,612 (幸三) ありがとう。 201 00:16:59,619 --> 00:17:03,490 (真琴) お父さん。 (幸三) うん? 202 00:17:03,556 --> 00:17:06,559 (真琴) 捜してるよ 佳代さん。 203 00:17:10,563 --> 00:17:14,567 (真琴) たった一度の 人生だもんね。 204 00:17:16,569 --> 00:17:18,571 ありがとう。 205 00:17:24,577 --> 00:17:26,579 (チャイム) 206 00:17:28,581 --> 00:17:31,518 (真琴) あっ。 こんにちは。 (るり) すみません。 207 00:17:31,584 --> 00:17:34,521 (るり) 田舎から ナシを 送ってきたんで お裾分けに。 208 00:17:34,587 --> 00:17:38,525 (真琴) ああ。 いや。 重いのに わざわざ すみません。 209 00:17:38,591 --> 00:17:40,593 >> ちょっと いい? (真琴) えっ? 210 00:17:43,396 --> 00:17:47,267 (健吾) 渡辺さんと 何 話してたの? 211 00:17:47,333 --> 00:17:49,335 (真琴) 世間話。 212 00:17:54,941 --> 00:18:05,285 📱 213 00:18:05,351 --> 00:18:07,287 (真琴) はい。 214 00:18:07,353 --> 00:18:10,290 (涼太) 分かったよ。 大下 佳代さんの居場所。 215 00:18:10,356 --> 00:18:12,292 (真琴) ホントですか? (涼太) ああ。 216 00:18:12,358 --> 00:18:15,295 電話じゃ あれだから chaconneで。 217 00:18:15,361 --> 00:18:20,300 (真琴) 今からですか? (涼太) 早い方が いいんじゃない? 218 00:18:20,366 --> 00:18:23,369 (真琴) 分かりました。 219 00:18:25,371 --> 00:18:30,310 >> 誰から? (真琴) 中田さん。 220 00:18:30,376 --> 00:18:35,248 今から ちょっと 出てきます。 >> 中田さん どうかしたの? 221 00:18:35,315 --> 00:18:39,319 (真琴) 就職のことで 相談が。 222 00:18:39,319 --> 00:18:53,333 ♪~ 223 00:19:00,340 --> 00:19:02,342 (涼太) やあ。 224 00:19:04,344 --> 00:19:09,282 (真琴) どうやって 見つけたんですか? (涼太) 企業秘密。 225 00:19:09,349 --> 00:19:11,284 っていうのは 冗談。 226 00:19:11,351 --> 00:19:14,287 彼女が 働いてた 老人ホームに 行ったんだよ。 227 00:19:14,354 --> 00:19:17,290 ニッシーが 聞いたとおり 当時 入居していた人は→ 228 00:19:17,357 --> 00:19:19,292 誰もいなかった。 でもね→ 229 00:19:19,359 --> 00:19:23,296 出入りしてる リネン業者は 同じだったんだよ。 230 00:19:23,363 --> 00:19:25,298 (真琴) あっ…。 231 00:19:25,365 --> 00:19:27,300 (女性)《失礼します》 (スタッフ)《ご苦労さまです》 232 00:19:27,367 --> 00:19:29,302 (女性)《どうも》 233 00:19:29,369 --> 00:19:31,304 (涼太) 最古参の人が 彼女のことを 知ってた。 234 00:19:31,371 --> 00:19:34,240 今でも つながってたよ。 235 00:19:34,307 --> 00:19:40,246 といっても 年賀状の やりとりぐらいだそうだけど。 236 00:19:40,313 --> 00:19:43,249 お借りしてきた。 237 00:19:43,316 --> 00:19:47,253 その住所に 彼女が 住んでいることも 確認してきた。 238 00:19:47,320 --> 00:19:51,324 で 今の 大下 佳代さん。 239 00:19:53,326 --> 00:19:56,262 ああ。 接触は してないよ。 俺が あんまり→ 240 00:19:56,329 --> 00:19:59,265 首を 突っ込み過ぎない方が いいと思ってさ。 241 00:19:59,332 --> 00:20:02,268 (真琴) ありがとうございます。 242 00:20:02,335 --> 00:20:05,338 (涼太) で? どうすんの? 243 00:20:52,952 --> 00:20:55,888 (佳代) こんにちは。 お願いいたします。→ 244 00:20:55,955 --> 00:21:00,560 ほら。 大丈夫 大丈夫。 大丈夫よ。 大丈夫。 ねっ。 245 00:21:00,627 --> 00:21:02,562 (スタッフ) 大丈夫ですよ。 はい。 246 00:21:02,629 --> 00:21:05,565 (佳代) ほら。 危ないから。 (スタッフ) シートベルト しましょうね。 247 00:21:05,632 --> 00:21:07,567 (佳代) 大丈夫 大丈夫。 (スタッフ) 大丈夫ですよ。 248 00:21:07,634 --> 00:21:09,636 (スタッフ) はい。 249 00:21:25,652 --> 00:21:40,333 ♪~ 250 00:21:40,400 --> 00:21:45,338 (真琴) 大下 佳代さんですよね? (佳代) そうですけど。 251 00:21:45,405 --> 00:21:51,344 (真琴) 私 西村 真琴と申します。 (佳代) はあ。 252 00:21:51,411 --> 00:21:57,350 (真琴) 私の父は 山本 幸三です。 253 00:21:57,717 --> 00:21:59,719 覚えてますか? 254 00:22:02,722 --> 00:22:06,726 (真琴) 少し お時間 頂けますか? 255 00:22:06,726 --> 00:22:14,734 ♪~