1 00:00:01,736 --> 00:00:04,105 (真琴) 離婚する気持ちは 変わっていません。→ 2 00:00:04,171 --> 00:00:07,675 でも 罪悪感に 押しつぶされそうです。 3 00:00:07,742 --> 00:00:09,677 (エリカ) 毎報新聞の 結城さん。 4 00:00:09,744 --> 00:00:11,679 (健吾) 彼は 奥さんと 待ち合わせをしていた? 5 00:00:11,746 --> 00:00:13,681 (健吾・エリカ) クリスマス! 6 00:00:13,748 --> 00:00:17,685 (健吾) 奥さんは 大阪に来ることに なってたけど 来なかった。 7 00:00:17,752 --> 00:00:20,755 (エリカ) 結城さんは 私との約束を すっぽかした。 8 00:00:26,761 --> 00:00:28,763 こんばんは。 9 00:00:35,770 --> 00:00:38,773 役者が 揃いましたね。 10 00:00:45,780 --> 00:01:05,433 ♪~ 11 00:02:26,814 --> 00:02:29,817 (涼太) 何でしょうか? 12 00:02:32,486 --> 00:02:36,423 それって ジャカルタで 買ったんだよね? 13 00:02:36,490 --> 00:02:39,426 (真琴) ええ。 14 00:02:39,493 --> 00:02:44,431 (健吾) あっちで 幾らぐらい するもんなんですかね? 15 00:02:44,498 --> 00:02:50,504 (涼太) さあ? そういったものに 興味がないもので。 16 00:02:53,507 --> 00:02:55,509 (健吾) そうですか。 17 00:02:58,512 --> 00:03:02,383 奥さん。 スマホ 見せて。 18 00:03:02,449 --> 00:03:04,385 (真琴) この前も 調べましたよね? 19 00:03:04,451 --> 00:03:09,456 だったら もう1回 見ても 問題ないよね? 20 00:03:26,473 --> 00:03:29,410 (健吾) やっぱり。 21 00:03:29,476 --> 00:03:34,415 ないんだよね。 結城さんの連絡先。 22 00:03:34,481 --> 00:03:39,420 (真琴)《私の連絡先を 消してください。 私も消します》 23 00:03:39,486 --> 00:03:42,489 (涼太)《分かった》 24 00:03:42,489 --> 00:03:56,870 ♪~ 25 00:03:56,937 --> 00:04:01,942 (涼太)《クリスマスの夜 ここで》 26 00:04:08,349 --> 00:04:13,354 どうして ないんですか? 何度も 連絡 取ってたのに。 27 00:04:15,522 --> 00:04:19,460 (真琴) 毎報新聞を辞めて 田舎に帰ったって→ 28 00:04:19,526 --> 00:04:21,462 中田さんから 聞いたから→ 29 00:04:21,528 --> 00:04:24,465 もう 連絡を取ることはないって 思ったんです。 30 00:04:24,531 --> 00:04:28,535 わざわざ 消さなくても いいんじゃない? 31 00:04:30,537 --> 00:04:35,476 (エリカ) 結城さんは? ニッシーの番号 登録してる? 32 00:04:35,542 --> 00:04:40,481 (涼太) さあ? どうだったかな? (エリカ) 携帯 見せて。 33 00:04:40,547 --> 00:04:42,549 (涼太) 断る。 34 00:04:44,551 --> 00:04:49,490 (健吾) クリスマス。 イブじゃなくて クリスマスの夜→ 35 00:04:49,556 --> 00:04:54,495 結城さんは 中田さんと 食事の約束してたんですよね?→ 36 00:04:54,561 --> 00:04:58,565 でも すっぽかした。 誰と 会ってたんですか? 37 00:05:01,568 --> 00:05:06,507 (涼太) これは 取り調べですか? >> そう思っていただいて 結構です。 38 00:05:11,512 --> 00:05:14,448 (真琴) 健吾さん。 失礼じゃあり…。 (健吾) 奥さん。 39 00:05:14,515 --> 00:05:18,519 上田に 行ったんじゃないの? 大阪に来ずに。 40 00:05:20,521 --> 00:05:23,457 奥さん。 (真琴) 行ってません。 41 00:05:23,524 --> 00:05:27,461 途中で 具合が悪くなって…。 42 00:05:27,528 --> 00:05:31,465 >> カフェで休んでた? (真琴) ええ。 43 00:05:31,532 --> 00:05:35,469 結城さんは どこに いたの? 44 00:05:35,536 --> 00:05:37,471 (涼太) 急な用事が できたって 言ったろ。 45 00:05:37,538 --> 00:05:41,475 (エリカ) で どこに いたの? (涼太) お前には 関係ない。 46 00:05:41,542 --> 00:05:44,478 (エリカ) 今 疑いが 掛けられてるんですけど。→ 47 00:05:44,545 --> 00:05:47,481 ニッシーの 不倫相手じゃないかって。 48 00:05:47,548 --> 00:05:49,550 はい。 49 00:05:49,550 --> 00:06:01,328 ♪~ 50 00:06:01,395 --> 00:06:05,332 (涼太) 分かった。 ホントのこと 話すよ。 51 00:06:11,338 --> 00:06:14,341 (涼太) 彼女に会ってた。 52 00:06:16,343 --> 00:06:20,347 彼女って ニッシー? 53 00:06:29,356 --> 00:06:33,293 (涼太) 違うよ。 エリカの知らない人。 54 00:06:33,360 --> 00:06:35,295 嘘だ。 55 00:06:35,362 --> 00:06:38,298 (涼太) あの日 東京から 会いに来たんだ。 突然。 56 00:06:38,365 --> 00:06:42,302 それで エリカを すっぽかした。 (エリカ) どこで 会ったの? 57 00:06:42,369 --> 00:06:45,305 (涼太) 駅前のホテルに 泊まってた。 58 00:06:45,372 --> 00:06:49,309 (エリカ) 信じない。 (涼太) そう言われても 困るんだけどな。 59 00:06:49,376 --> 00:06:54,314 ホントに そんな人が いるなら 呼んでよ。 今すぐ ここに。 60 00:06:54,381 --> 00:06:57,317 (涼太) 彼女に 迷惑だよ。 61 00:06:57,384 --> 00:07:00,387 ニッシーなんでしょ? 62 00:07:00,387 --> 00:07:16,336 ♪~ 63 00:07:16,336 --> 00:07:21,275 (涼太) もしもし。 うん。 俺。 64 00:07:21,341 --> 00:07:26,346 今 大丈夫? ああ。 ごめんね。 65 00:07:29,883 --> 00:07:33,821 (しのぶ) お父さん。 どうして こんなことに なっちゃったんだろ? 66 00:07:33,887 --> 00:07:37,424 (しのぶ) 病気が よくなった お父さんと→ 67 00:07:37,491 --> 00:07:42,429 真琴と 健吾さんと カワイイ孫と→ 68 00:07:42,496 --> 00:07:46,433 5人で 暮らしてるはずだったのに。 69 00:07:46,500 --> 00:07:51,505 お父さんは いいよね。 ずっと 笑顔でいられて。 70 00:07:54,508 --> 00:07:56,510 (ため息) 71 00:08:05,519 --> 00:08:07,454 \(ドアの開く音) 72 00:08:07,521 --> 00:08:09,523 (吉岡) いらっしゃいませ。 73 00:08:11,525 --> 00:08:14,528 (康子) 涼太。 (涼太) よう。 74 00:08:23,537 --> 00:08:26,473 (康子) 遅くなって ごめん。 (涼太) ごめんね。 仕事中に。 75 00:08:26,540 --> 00:08:28,542 (康子) ううん。 76 00:08:31,545 --> 00:08:35,482 (涼太) 鮎川 康子さん。 77 00:08:35,549 --> 00:08:39,486 (康子) どういう飲み会? (涼太) うーん。 ちょっとね。 78 00:08:39,553 --> 00:08:43,490 (健吾) 奥さん 帰ろう。 (エリカ) えっ。 ちょっと。 79 00:08:43,557 --> 00:08:49,563 (健吾) 僕たちの 考え過ぎだった。 失礼しました。 80 00:08:49,563 --> 00:09:03,510 ♪~ 81 00:09:03,510 --> 00:09:06,446 (康子) あれ? どうしちゃったの? 82 00:09:06,513 --> 00:09:08,515 (涼太) さあね。 83 00:09:12,519 --> 00:09:16,456 (康子) こんばんは。 あなたが エリカさん? 84 00:09:16,523 --> 00:09:19,459 涼太から 色々 聞いてるよ。 85 00:09:19,526 --> 00:09:23,463 色々って 何ですか? (康子) ん…。 86 00:09:23,530 --> 00:09:25,465 (涼太) まあ いいや。 飲もうよ。 87 00:09:25,532 --> 00:09:27,534 (エリカ) 失礼します。 88 00:09:38,545 --> 00:09:41,481 (しのぶ) おかえりなさい。→ 89 00:09:41,548 --> 00:09:45,485 話し合いの進展 ありました? 90 00:09:45,552 --> 00:09:47,487 (健吾) 奥さんが 浮気をしてると いうのは→ 91 00:09:47,554 --> 00:09:51,491 僕の思い過ごしでした。 (しのぶ) ああ。 92 00:09:51,558 --> 00:09:55,495 (健吾) でも そうなると ますます 分かんないんですよ。→ 93 00:09:55,562 --> 00:10:00,500 奥さんが 離婚したい理由が。 94 00:10:00,567 --> 00:10:06,440 他に 好きな人が いない。 僕にも 不満が あるわけじゃない。 95 00:10:06,506 --> 00:10:10,444 僕は 奥さんとの関係を 修復したいと思ってる。 96 00:10:10,510 --> 00:10:14,448 でも その手掛かりもない。 97 00:10:14,514 --> 00:10:20,454 真琴も 離婚じゃなくて 修復する方向で 考えなさい。 98 00:10:20,520 --> 00:10:22,522 (真琴) ごめんなさい。 99 00:10:24,524 --> 00:10:27,527 お母さん。 もう お手上げです。 100 00:10:33,533 --> 00:10:37,471 真琴。 ちゃんと 説明して。 101 00:10:37,537 --> 00:10:40,540 (真琴) ごめんなさい。 102 00:10:47,547 --> 00:10:49,483 \(ドアの開く音) (吉岡) いらっしゃいませ。 103 00:10:49,549 --> 00:10:53,487 (康子) ハーイ! (竹田) ハーイ!→ 104 00:10:53,553 --> 00:10:56,490 よいしょ。 あっ。 何か スコッチを ロックで。 105 00:10:56,556 --> 00:10:59,493 (吉岡) かしこまりました。 106 00:10:59,559 --> 00:11:02,429 (竹田) で? うまくいった? 107 00:11:02,496 --> 00:11:05,432 (涼太) 完璧だよ。 >> ドキドキしちゃった。 108 00:11:05,499 --> 00:11:07,434 (竹田) すぐに 信用した? 109 00:11:07,501 --> 00:11:09,436 私が 結城さんに キスしたから。 110 00:11:09,503 --> 00:11:12,439 (竹田) あっ? おい! (涼太) ごちそうさん。 111 00:11:12,506 --> 00:11:15,442 (竹田) いやいや。 彼女は貸すけど 唇を貸すとは…。 返せよ。 112 00:11:15,509 --> 00:11:18,445 (涼太) いや。 すまん。 ホントに 助かった。 113 00:11:18,512 --> 00:11:21,448 キスは 挨拶でしょ。 (竹田) ああ。 114 00:11:21,515 --> 00:11:24,451 やだね。 帰国子女は。 115 00:11:24,518 --> 00:11:28,455 しかし 事情を話しといてくれて よかったよ。 116 00:11:28,522 --> 00:11:32,459 結城さんから 電話かかってきたら すぐ 分かった。 117 00:11:32,526 --> 00:11:35,462 (涼太) どうやって 知り合ったとか 決めてなかったからさ→ 118 00:11:35,529 --> 00:11:38,465 突っ込まれてたら ぼろが出てたな。 >> 確かに。 119 00:11:38,532 --> 00:11:41,468 また あるかもしんないから 細部を詰めとけよ。 120 00:11:41,535 --> 00:11:44,471 (康子) 私 考える。 (竹田) えっ? 121 00:11:44,538 --> 00:11:46,473 (吉岡) お待たせしました。 122 00:11:46,540 --> 00:11:49,476 (ひとみ) そう。 それは 危機一髪だったね。 123 00:11:49,543 --> 00:11:51,478 (真琴) はい。 124 00:11:51,545 --> 00:11:57,484 (ひとみ) で その美女は 誰? (真琴) 分かりません。 125 00:11:57,551 --> 00:12:00,487 結城さんの ホントに 新しい恋人だったら どうするの? 126 00:12:00,554 --> 00:12:02,422 (真琴) 違うと思います。 127 00:12:02,489 --> 00:12:07,427 >> でも あり得なくは ないでしょ。 (真琴) それなら それで 仕方ないです。 128 00:12:07,494 --> 00:12:11,431 真琴だって 健吾さんに泣かれて 動揺したもんね。 129 00:12:11,498 --> 00:12:15,435 (真琴) 動揺はしましたけど 気持ちは 変わってません。 130 00:12:15,502 --> 00:12:19,439 彼は 変わったかもよ。 131 00:12:19,506 --> 00:12:22,442 (真琴) 信じてます。 132 00:12:22,509 --> 00:12:27,447 彼が 私のことを 信じてくれてるように。 133 00:12:27,514 --> 00:12:31,451 健吾さんとは 別れられそうなの? 134 00:12:31,518 --> 00:12:34,454 (真琴) 何とかします。 135 00:12:34,521 --> 00:12:37,457 >> でもさ 大丈夫? (真琴) 何がですか? 136 00:12:37,524 --> 00:12:41,461 中田さん。 ずっと 近くに いることになるのよ。 137 00:12:41,528 --> 00:12:43,463 (真琴) はあ。 138 00:12:43,530 --> 00:12:46,466 うちの高校 紹介したのは 贖罪の気持ち? 139 00:12:46,533 --> 00:12:50,137 (真琴) いや。 そんなつもりでは。 140 00:12:50,203 --> 00:12:54,207 時限爆弾 抱え込んだような気が するんだよね。 141 00:13:04,718 --> 00:13:07,654 (真琴) 皆さん。 進級 おめでとうございます。 142 00:13:07,721 --> 00:13:10,657 2年生のクラスが そのまま 持ち上がり→ 143 00:13:10,724 --> 00:13:13,660 私が 受け持つことになりました。 144 00:13:13,727 --> 00:13:16,663 (黒瀬) 3年B組! 145 00:13:16,730 --> 00:13:20,667 (真琴) 言わないよ! 146 00:13:20,734 --> 00:13:22,669 中田先生。 147 00:13:22,736 --> 00:13:24,671 (根岸) 3年B組! 148 00:13:24,738 --> 00:13:28,675 (真琴) ねえ? そっちが 先生の せりふだからね。 149 00:13:28,742 --> 00:13:31,678 (生徒たち) 確かに。 確かに。 150 00:13:31,745 --> 00:13:36,616 (エリカ)「はーい。 注目」 151 00:13:36,683 --> 00:13:41,621 初めまして。 副担任の 中田先生です。 152 00:13:41,688 --> 00:13:46,626 私も 西村先生の教え子です。 153 00:13:46,693 --> 00:13:50,630 西村先生と一緒に このクラスを 受け持つことが できて→ 154 00:13:50,697 --> 00:13:55,635 とっても うれしいです。 よろしく お願いします。 155 00:13:55,702 --> 00:14:02,909 (生徒たち) よろしく お願いします。 先生。 中田先生。 156 00:14:03,510 --> 00:14:05,445 (男性) そうですね。 (健吾) この外壁面の→ 157 00:14:05,512 --> 00:14:09,449 工程のときに もう少し 人数を 増やせば いけるはずですよね? 158 00:14:09,516 --> 00:14:13,520 (一同) 確かに。 そうですね。 では 検討してみます。 159 00:14:16,523 --> 00:14:19,459 (涼太) じゃあ 2両目の この場所に→ 160 00:14:19,526 --> 00:14:21,461 立っていたと いうことなんですよね? 161 00:14:21,528 --> 00:14:23,463 (男性) はい。 (涼太) じゃあ 被害者。 162 00:14:23,530 --> 00:14:26,466 被害者といわれてる方は ここに いたと? 163 00:14:26,533 --> 00:14:29,469 (男性) はい。 そうです。 (涼太) じゃあ そのときの状況を→ 164 00:14:29,536 --> 00:14:31,538 もうちょっと 詳しく 教えていただいても いいですか? 165 00:14:33,473 --> 00:14:38,411 (ひとみ) 1カ月 進展なしか。 (真琴) ええ。 166 00:14:38,478 --> 00:14:42,415 健吾さん 大阪に 行きっ放しで。 167 00:14:42,482 --> 00:14:45,418 >> 今 美術館 やってるんだっけ? (真琴) はい。 168 00:14:45,485 --> 00:14:48,421 だから 全然 話せなくて。 169 00:14:48,488 --> 00:14:54,427 お母さんは 相変わらず 「考え直しなさい」 170 00:14:54,494 --> 00:14:56,429 (真琴) はい。 171 00:14:56,496 --> 00:15:01,434 クリスマスまで 時間は あるか。 172 00:15:01,501 --> 00:15:04,437 (真琴) あと 7回。 >> えっ? 173 00:15:04,504 --> 00:15:06,506 (真琴) あっ。 何でもないです。 174 00:15:10,510 --> 00:15:14,447 (真琴) アジサイ 奇麗ですね。 >> でしょう。 175 00:15:14,514 --> 00:15:18,451 (真琴) 誰かからの プレゼントですか? >> えっ? 何で? 176 00:15:18,518 --> 00:15:22,455 (真琴) そうなんですね! >> まあね。 177 00:15:22,522 --> 00:15:26,459 (真琴) 野々村さんじゃ ないですよね? 178 00:15:26,526 --> 00:15:31,464 >> ノーコメント。 (真琴) えっ? 179 00:15:31,531 --> 00:15:34,467 (エリカ) 大丈夫ですか? (石橋) うーん。 180 00:15:37,470 --> 00:15:42,409 (石橋) どうしましょう? (真琴) 何か あったんですか? 181 00:15:42,475 --> 00:15:46,413 (石橋) ああ。 英語の藤田先生が 昨日 ケガなさって。 182 00:15:46,479 --> 00:15:49,416 (エリカ) 脚立から落ちて 尾てい骨 打ったんですって。 183 00:15:49,482 --> 00:15:51,418 (石橋) 半年は 入院しなきゃ いけないそうなの。 184 00:15:51,484 --> 00:15:53,420 (真琴) そんなに 長くですか? 185 00:15:53,486 --> 00:15:55,422 (石橋) 背骨にも ひびが 入ってたって。 186 00:15:55,488 --> 00:15:58,425 (エリカ) えっ!? 痛そう。 (石橋) 今いる 先生たちで→ 187 00:15:58,491 --> 00:16:02,429 授業 やりくりするのは 大変なのよね。 188 00:16:02,495 --> 00:16:05,498 (真琴) 英語ですか。 (石橋) ええ。 189 00:16:10,503 --> 00:16:26,519 ♪~ 190 00:16:26,586 --> 00:16:30,523 今日から この英琳高校で 教鞭を執ることになった→ 191 00:16:30,590 --> 00:16:33,593 山本しのぶです。 192 00:16:37,597 --> 00:16:39,532 (綾) ニッシーの お母さんって ホント? 193 00:16:39,599 --> 00:16:43,536 あら。 もう 知られてるの? (奈々) 情報 回るの 早いですから。 194 00:16:43,603 --> 00:16:46,606 じゃあ 夫が亡くなったことも ご存じ? 195 00:16:46,673 --> 00:16:51,611 (根岸) ご愁傷さまです。 (しのぶ) どうも ご丁寧に。→ 196 00:16:51,678 --> 00:16:56,616 一人になって 真琴は…。 いえ。 西村先生は いますけど→ 197 00:16:56,683 --> 00:16:59,619 何か 社会に 役立つことを したいなと 思っていたときに→ 198 00:16:59,686 --> 00:17:03,623 学校に 声を掛けていただいて ホント 感謝してます。→ 199 00:17:03,690 --> 00:17:07,627 こうやって 皆さんと 縁もできましたし。 200 00:17:07,694 --> 00:17:10,630 3年間 休んでたので 新人のつもりで 頑張ります。 201 00:17:10,697 --> 00:17:13,633 ご指導 ご鞭撻 よろしく お願いいたします。 202 00:17:13,700 --> 00:17:18,705 (生徒たち) よろしく お願いします。 よろしく。 203 00:17:20,707 --> 00:17:23,643 こんにちは。 (生徒たち) こんにちは。 204 00:17:23,710 --> 00:17:27,647 さあ 料理研究部の面倒も 見るわよ! 205 00:17:27,714 --> 00:17:29,649 (美羽) ニッシーより 料理 上手なんですか? 206 00:17:29,716 --> 00:17:34,587 (しのぶ) 失礼な。 この子の体は 私の料理で できてるのよ。 207 00:17:34,654 --> 00:17:37,590 今日は 何 作るの? (真琴) マーボー豆腐です。 208 00:17:37,657 --> 00:17:40,593 (しのぶ) えっ? あっ。 じゃあ 今日は 他に→ 209 00:17:40,660 --> 00:17:42,595 あと 2品 作りましょう。 (生徒たち) えっ!? 210 00:17:42,662 --> 00:17:44,597 (綾) そんなに できるんですか? (しのぶ) うん。 いいよね? 211 00:17:44,664 --> 00:17:46,599 (真琴) お任せします。 (しのぶ) はい。→ 212 00:17:46,666 --> 00:17:48,601 じゃあね 3つのチームに 分けます。→ 213 00:17:48,668 --> 00:17:50,603 ここは マーボー豆腐。 (生徒たち) はい。 214 00:17:50,670 --> 00:17:52,605 そして ここが 豆腐グラタン。 (生徒たち) 豆腐グラタン? 215 00:17:52,672 --> 00:17:54,607 (しのぶ) そして ここはね がんもどき。 216 00:17:54,674 --> 00:17:56,676 (生徒たち) がんもどき!? 217 00:18:12,692 --> 00:18:14,694 誰だっけ? 218 00:18:22,168 --> 00:18:25,171 (竹田) お買い物 完了。 (康子) ありがとう。 219 00:18:25,171 --> 00:18:36,115 ♪~ 220 00:18:36,182 --> 00:18:38,184 (竹田) さて 何 食べようか? 221 00:18:40,186 --> 00:18:42,121 (康子) うーんとね。 お肉 食べたい。 222 00:18:42,188 --> 00:18:45,191 (竹田) いいね。 じゃあ いつもの イタリアン…。 223 00:18:48,194 --> 00:18:51,130 (エリカ) すいません。 (従業員) いらっしゃいませ。 224 00:18:51,197 --> 00:18:54,133 (エリカ) あのう。 今 出てった お客さん 康子さんですよね?→ 225 00:18:54,200 --> 00:18:57,136 鮎川さん。 (従業員) ああ。 ご存じですか? 226 00:18:57,203 --> 00:19:00,140 (エリカ) 姉の友人なんです。 (従業員) ああ。 227 00:19:00,206 --> 00:19:04,143 (エリカ) 声 掛ければ よかった。 康子さん。 憧れなんです。→ 228 00:19:04,210 --> 00:19:09,215 何を買われたんですか? (従業員) こちらなんですよ。 229 00:19:11,217 --> 00:19:15,154 一緒にいたのは お兄さんかな? 康子さんの。 230 00:19:15,221 --> 00:19:18,157 (従業員) さっきの方は 婚約者の 竹田さんです。 231 00:19:18,224 --> 00:19:23,162 ああ。 竹田さん。 そうだった そうだった。 232 00:19:23,229 --> 00:19:25,164 ありがとうございます。 233 00:19:25,231 --> 00:19:27,233 (従業員) また お待ちしております。 234 00:19:27,233 --> 00:19:40,179 ♪~ 235 00:19:40,179 --> 00:19:47,120 📱(バイブレーターの音) 236 00:19:47,186 --> 00:19:50,189 (涼太) もしもし。 237 00:19:52,191 --> 00:19:55,128 もしもし? 238 00:19:55,194 --> 00:19:57,196 📱もしもし? 239 00:19:59,198 --> 00:20:01,134 嘘つき。 240 00:20:01,200 --> 00:20:06,139 📱(不通音) 241 00:20:06,205 --> 00:20:09,142 📱(操作音) 242 00:20:09,208 --> 00:20:17,217 📱(呼び出し音) 243 00:20:21,220 --> 00:20:28,695 \(ざわめき) 244 00:20:28,761 --> 00:20:30,697 (真琴) みんな 静かに。 245 00:20:30,763 --> 00:20:33,633 (根岸) ニッシー。 不倫してるって ホント? 246 00:20:33,700 --> 00:20:36,636 (綾) ニッシーが そんなこと するわけないじゃない。 247 00:20:36,703 --> 00:20:39,639 (黒瀬) おい デブ。 いいかげんなこと 言うなよ。 248 00:20:39,706 --> 00:20:41,641 (根岸) そうだよ。 お前 いいかげんなこと 言うんじゃねえ。 249 00:20:41,708 --> 00:20:43,643 (大輔) 他にも いるんじゃない? USAちゃんねるの掲示板 見た人。 250 00:20:43,710 --> 00:20:46,646 (森田) 俺 見た。 (真琴) ネットに? 251 00:20:46,879 --> 00:20:50,817 ☏ (教師) 今 学校としましては…。 252 00:20:50,883 --> 00:20:52,885 (石橋) 山本先生。 これです。 253 00:20:59,258 --> 00:21:03,196 (教師) 英琳高等学校で…。 (教師) もしもし…。 254 00:21:03,262 --> 00:21:07,200 \(橋本) ちょっと。 これ 見てください。→ 255 00:21:07,266 --> 00:21:11,270 掲示板を見た 父兄からの 抗議のメールが すごいんです。 256 00:21:16,275 --> 00:21:21,214 (大輔) ほら。 ほら。 見て これ。 ほら。 257 00:21:21,280 --> 00:21:24,217 (奈々) こんなの 勝手に 書いてるだけでしょ。 258 00:21:24,284 --> 00:21:27,220 (美羽) 他の掲示板にも スレッド 立ってる。 259 00:21:27,286 --> 00:21:29,222 (根岸) 個人情報まで 書かれてんじゃん。 260 00:21:29,288 --> 00:21:31,224 (美羽) 消せないの? (森田) それより 本当なんですか? 261 00:21:31,290 --> 00:21:33,159 (森田) ニッシー。 (黒瀬) あり得ねえって。 262 00:21:33,226 --> 00:21:37,163 (大輔) 先生だって 女だからね。 あり得るんじゃないの? 263 00:21:37,230 --> 00:21:40,166 (綾) お前が 恋愛 語るな! おい! 264 00:21:40,233 --> 00:21:43,169 (生徒たち) よせよ! ふざけんなよ! おい! 265 00:21:43,236 --> 00:21:46,239 (奈々・美羽) ニッシー。 ニッシー。 266 00:21:49,242 --> 00:21:55,181 (エリカ) 西村先生。 本当のことを 話した方がいいんじゃないですか。 267 00:21:55,248 --> 00:21:58,251 このままじゃ 誤解を招きます。 268 00:21:58,251 --> 00:22:14,267 ♪~