1 00:00:32,985 --> 00:00:34,987 (白石)えっ? 出てくの? (緋山)うん。 まあ もともと➡ 2 00:00:34,987 --> 00:00:36,989 仕方なく ここに 置いてもらってただけじゃん。 3 00:00:36,989 --> 00:00:39,992 (白石)そうだけど 部屋 見つかったの? 4 00:00:39,992 --> 00:00:41,994 (緋山)ちょっと 古いけどね。 5 00:00:41,994 --> 00:00:43,996 (緋山)まあ 病院に近いし まあ いいかなと思って。 6 00:00:43,996 --> 00:00:45,998 ふ~ん。 (緋山)何? その顔。 7 00:00:45,998 --> 00:00:48,000 (緋山)寂しいの? 8 00:00:48,000 --> 00:00:50,002 出てってくれて せいせいするよ。 9 00:00:50,002 --> 00:00:52,004 フフ。 それより 早くして。 10 00:00:52,004 --> 00:00:55,007 何で 今日 そんな急いでんのよ。 今日 灰谷先生 来るから。 11 00:00:55,007 --> 00:00:57,009 ああ 今日からか。 ねえ あれさ➡ 12 00:00:57,009 --> 00:01:00,012 やっぱり マジで 自殺しようと してたんじゃないの? 13 00:01:00,012 --> 00:01:02,014 灰谷先生は 落ちただけだって。 14 00:01:02,014 --> 00:01:05,017 睡眠薬 効き過ぎて ふらついただけ? 15 00:01:05,017 --> 00:01:08,020 で 駅のホームから落ちた。 いやいやいやいやいや…。 16 00:01:08,020 --> 00:01:10,022 ねえ そういう空気 本人の前で出さないでよ。 17 00:01:10,022 --> 00:01:12,024 じゃあ どういう空気? 18 00:01:12,024 --> 00:01:15,027 あんた 今日さ まず 何て言ってやんのよ? 19 00:01:15,027 --> 00:01:18,030 それは 普通に➡ 20 00:01:18,030 --> 00:01:20,032 「おはよ~!」って。 21 00:01:20,032 --> 00:01:22,034 (灰谷)おはようございます! 22 00:01:22,034 --> 00:01:24,036 ご迷惑 お掛けしてすいませんでした。 23 00:01:24,036 --> 00:01:27,039 ううん 全然…。 どこが 普通なの。 24 00:01:27,039 --> 00:01:29,041 (灰谷)今日から また 頑張りますので➡ 25 00:01:29,041 --> 00:01:31,977 よろしくお願いします! (藤川)ああ… おう! 26 00:01:31,977 --> 00:01:33,979 (灰谷)おはようございます! よろしくお願いします! 27 00:01:33,979 --> 00:01:35,981 (藤川)なあ あれ ヤバいよね? (冴島)余計なこと 言わない。 28 00:01:35,981 --> 00:01:38,984 (灰谷)よろしく。 (名取)おう。 29 00:01:38,984 --> 00:01:42,988 (灰谷)けさ 外来に来た男の子が いるので 診てきます。 30 00:01:42,988 --> 00:01:44,990 (緋山)そのバンド 中に つけるやつだから。 31 00:01:44,990 --> 00:01:46,992 はい! (藤川)おっ 元気いいね! 32 00:01:46,992 --> 00:01:48,994 (冴島) だから 余計なこと言わない! 33 00:01:48,994 --> 00:01:50,994 (藤川)はい! 34 00:01:52,998 --> 00:01:55,000 おかしい。 (慎一の母)えっ➡ 35 00:01:55,000 --> 00:01:58,003 何かあるんですか? 36 00:01:58,003 --> 00:02:00,005 何もない。 37 00:02:00,005 --> 00:02:02,007 (慎一の母)ちょっと 脅かさないでくださいよ。➡ 38 00:02:02,007 --> 00:02:04,009 仮病なんですから。 (慎一)違うよ。 39 00:02:04,009 --> 00:02:06,011 ホントに痛いんだよ。 (慎一の母)先生➡ 40 00:02:06,011 --> 00:02:08,013 この子 何かっちゃ おなか 痛いって➡ 41 00:02:08,013 --> 00:02:10,015 学校 ずる休みしようとするんですよ。➡ 42 00:02:10,015 --> 00:02:13,018 だいたい 何で 胸 打って おなかが痛いのよ。 43 00:02:13,018 --> 00:02:15,020 (慎一)両方 痛いんだよ。 44 00:02:15,020 --> 00:02:18,023 ごめんね もう一回 見せて。 (冴島)胸 開けますね。 45 00:02:18,023 --> 00:02:20,025 慎一君 鉄棒から落ちて➡ 46 00:02:20,025 --> 00:02:22,027 胸を打ったのは 昨日の午後だったよね? 47 00:02:22,027 --> 00:02:26,031 (慎一)家に帰ってから 急に痛くなって… 痛っ! 48 00:02:26,031 --> 00:02:28,033 (灰谷)やっぱり ここも 痛いんだよね。 49 00:02:28,033 --> 00:02:30,035 次は エコー検査もしましょう。 50 00:02:30,035 --> 00:02:31,971 (慎一の母) いや 先生 もういいですよ。 51 00:02:31,971 --> 00:02:34,974 ホント すいませんでした。 ほら どこも悪くないって。 52 00:02:34,974 --> 00:02:36,974 ちょっと待ってください。 53 00:02:39,979 --> 00:02:41,981 ちょ… ちょっと 待っててくださいね。➡ 54 00:02:41,981 --> 00:02:44,984 藍沢先生 藍沢先生。 (藍沢)何だ? 55 00:02:44,984 --> 00:02:46,986 左側胸部を打った 男の子なんですけど➡ 56 00:02:46,986 --> 00:02:48,988 腹部の軽い圧痛が気になって…。 57 00:02:48,988 --> 00:02:50,990 (藍沢)画像とデータは見たのか? 58 00:02:50,990 --> 00:02:53,993 何も 異常ありませんでした。 59 00:02:53,993 --> 00:02:55,993 すいません…。 60 00:02:58,998 --> 00:03:03,002 でも 痛がってて…。 61 00:03:03,002 --> 00:03:05,004 ベッドの空きはあるのか? えっ はい。 62 00:03:05,004 --> 00:03:08,007 なら 一日 病院で 様子 見ればいい。 63 00:03:08,007 --> 00:03:10,007 はい。 64 00:03:13,012 --> 00:03:15,014 (灰谷)お母さん。 (慎一の母)はい。 65 00:03:15,014 --> 00:03:17,014 入院しましょう。 (慎一の母)入院!? 66 00:03:40,973 --> 00:03:42,973 (奏)先生? 67 00:03:44,977 --> 00:03:46,979 (奏)私の手術のとき➡ 68 00:03:46,979 --> 00:03:50,983 途中で助けに行った患者さん 今 どうしてるの? 69 00:03:50,983 --> 00:03:53,986 退院した。 仕事に復帰してる。 70 00:03:53,986 --> 00:03:55,986 (奏)何やってる人? 71 00:04:00,993 --> 00:04:04,997 患者の個人的な情報は 教えられない。 72 00:04:04,997 --> 00:04:06,999 (奏)そう。 73 00:04:06,999 --> 00:04:12,004 (奏)私の仕事はね ピアニスト。 74 00:04:12,004 --> 00:04:18,010 (奏)ピアノはね この手で触れると いつも たくさんの音をくれた。➡ 75 00:04:18,010 --> 00:04:24,016 びっくりするぐらいの興奮とか どうしようもない悲しみとか。➡ 76 00:04:24,016 --> 00:04:27,019 でも もう そんな音は聞こえない。 77 00:04:27,019 --> 00:04:33,019 鍵盤を押しても聞こえてくるのは ただの音。 78 00:04:37,963 --> 00:04:39,963 (奏)できた。 79 00:04:51,977 --> 00:04:53,979 (男性)成田南消防から ドクターヘリ要請です。➡ 80 00:04:53,979 --> 00:04:58,984 成田空港の到着ロビーで 40代男性が倒れたそうです。 81 00:04:58,984 --> 00:05:02,988 (救急隊員)ショック状態です。 エコノミークラス症候群が疑われます。 82 00:05:02,988 --> 00:05:12,998 ♬~ 83 00:05:12,998 --> 00:05:14,998 ≪こちらです。 84 00:05:19,004 --> 00:05:22,007 (緋山)翔北救命センターの緋山です。 聞こえますか? 85 00:05:22,007 --> 00:05:27,012 (名取)ライン とります。 (緋山)エコノミークラス症候群で鼻血? 86 00:05:27,012 --> 00:05:30,015 (救急隊員)すいません 患者さんの所持品なんですが…。 87 00:05:30,015 --> 00:05:32,951 (雪村)ああ じゃあ このビニール袋に 入れてもらえますか? 88 00:05:32,951 --> 00:05:34,951 (救急隊員)はい。 89 00:05:38,957 --> 00:05:40,957 今 これ…。 90 00:05:42,961 --> 00:05:45,961 (緋山)いいから 早く ライン とり直して。 91 00:05:53,972 --> 00:05:56,975 (雪村)堀内 豪さん 45歳。 血圧70の55。 鼻出血あります。 92 00:05:56,975 --> 00:05:59,978 (緋山)移します。 (一同)1 2 3。 93 00:05:59,978 --> 00:06:01,980 ≪ストレッチャー出します。 (緋山)上に向きますね。 94 00:06:01,980 --> 00:06:04,983 ≪酸素 つなぎます。 (藤川)吐血したぞ。 95 00:06:04,983 --> 00:06:06,985 吸引。 下血もあるわ。 96 00:06:06,985 --> 00:06:08,987 鼻出血に消化管出血… 出血傾向あるな…。 97 00:06:08,987 --> 00:06:10,989 (橘)ちょっと 変だな。 98 00:06:10,989 --> 00:06:14,993 (藤川)これ エコノミークラス症候群なんかじゃないぞ。 99 00:06:14,993 --> 00:06:16,995 (橘)みんな いったん 離れよう。 100 00:06:16,995 --> 00:06:18,997 (冴島)柵 上げて。 (雪村)はい。 101 00:06:18,997 --> 00:06:20,999 (橘)マスクしてないやつは マスクして。 あと ゴーグル。 102 00:06:20,999 --> 00:06:23,001 念のために プレコーション しっかり やっとこう。 103 00:06:23,001 --> 00:06:25,003 (一同)はい。 104 00:06:25,003 --> 00:06:27,005 (橘)この患者は どこから帰ってきた?➡ 105 00:06:27,005 --> 00:06:29,007 空港に問い合わせてくれ。 (冴島)はい。 106 00:06:29,007 --> 00:06:32,945 (橘)検体採取して。 保健所と 感染症研究センターに連絡。 107 00:06:32,945 --> 00:06:34,947 分かりました。 108 00:06:34,947 --> 00:06:36,949 (橘)誰も 血液 体液 接触してないな? 109 00:06:36,949 --> 00:06:38,951 (一同)はい。 (橘)バイタル 安定したら➡ 110 00:06:38,951 --> 00:06:42,955 ICUで 様子 見よう。 (一同)はい。 111 00:06:42,955 --> 00:06:47,955 フェンタは 時間3ミリで大丈夫よ。 えっ 川添さんの薬? 112 00:06:49,962 --> 00:06:52,965 なあ? さっきの患者 気持ち悪いよな。 113 00:06:52,965 --> 00:06:55,968 何か すっげえ怖い 感染症とかだったら どうする? 114 00:06:55,968 --> 00:06:57,970 やめて。 食事が まずくなる。 115 00:06:57,970 --> 00:06:59,972 そう それで 合ってる。 おう…。 116 00:06:59,972 --> 00:07:02,972 もう いいかな? はい。 117 00:07:04,977 --> 00:07:08,981 ハァ… 灰谷先生 もう 電話 5回目だよ。 118 00:07:08,981 --> 00:07:12,985 何 あいつ 今度は 出した薬 確認しまくってんの? 119 00:07:12,985 --> 00:07:16,989 朝は 何でもない子供 入院させたんだろ? なあ 藍沢。 120 00:07:16,989 --> 00:07:18,991 ああ。 121 00:07:18,991 --> 00:07:22,995 ちょっと 心配し過ぎよね。 言ってあげた方がいいと思う? 122 00:07:22,995 --> 00:07:26,999 (藤川)何て? 「それ 強迫神経症だよ」って? 123 00:07:26,999 --> 00:07:30,002 ちゃかさないで。 本人は必死なんだから。 124 00:07:30,002 --> 00:07:32,938 相変わらず おせっかいだね。 えっ? 125 00:07:32,938 --> 00:07:35,941 (緋山)あんたが ここで ぐちゃぐちゃ 言ったところで➡ 126 00:07:35,941 --> 00:07:37,943 灰谷の問題が解決するとは 思えないんだけど。 127 00:07:37,943 --> 00:07:39,945 (藤川)おいおい どうした? 128 00:07:39,945 --> 00:07:43,949 (緋山)立ち直るも直らないも 本人しだいでしょ? 129 00:07:43,949 --> 00:07:45,951 あんたが心配したって無駄。 130 00:07:45,951 --> 00:07:50,956 だって… 違うけど もし ホントに 死のうとしてたとしたら➡ 131 00:07:50,956 --> 00:07:52,958 どうするの? どうもしない。 132 00:07:52,958 --> 00:07:55,961 あんなんで 死ぬとか 言ってんだったら 弱過ぎ。 133 00:07:55,961 --> 00:07:58,964 もう その辺にしとこうよ。 私たち 指導医でしょ? 134 00:07:58,964 --> 00:08:01,967 もう少し関わってあげようとか 思えない? 135 00:08:01,967 --> 00:08:04,967 緋山先生は 自分のことしか 興味ないの? 136 00:08:06,972 --> 00:08:08,972 そうかもね。 137 00:08:11,977 --> 00:08:13,979 ちょっと…。 じゃあ 関わって➡ 138 00:08:13,979 --> 00:08:16,982 解決してやりなさいよ スタッフリーダーさん。 139 00:08:16,982 --> 00:08:18,982 責任者は大変だね。 140 00:08:20,986 --> 00:08:23,989 (緋山)<医者は たいてい 友達がいない> 141 00:08:23,989 --> 00:08:28,989 <会えるのは 患者か 医療関係者だけ> 142 00:08:32,931 --> 00:08:34,933 緋山先生 いくら何でも 冷た過ぎない? 143 00:08:34,933 --> 00:08:36,935 俺は 緋山と同感だ。 144 00:08:36,935 --> 00:08:39,935 はい!? お前が騒いでも 何も解決しない。 145 00:08:43,942 --> 00:08:45,944 何 あれ!? 146 00:08:45,944 --> 00:08:48,947 <そもそも 友達って必要?> 147 00:08:48,947 --> 00:08:51,950 <毎日が 過酷過ぎて 自分のことで 精いっぱい> 148 00:08:51,950 --> 00:08:54,953 <誰かと時間を過ごす 余裕なんかない> 149 00:08:54,953 --> 00:08:59,953 そうですか。 では 移送に関しては 保健所の指示に従います。 150 00:09:02,961 --> 00:09:04,963 これも出しといて。 151 00:09:04,963 --> 00:09:07,966 誰のサンプルだ? 私の。 152 00:09:07,966 --> 00:09:12,971 ライン とるとき 針が指に刺さった。 153 00:09:12,971 --> 00:09:15,974 分かった。 154 00:09:15,974 --> 00:09:17,976 失礼します。 155 00:09:17,976 --> 00:09:20,979 今 ICUで けさ 吐血した 堀内さんが亡くなりました。➡ 156 00:09:20,979 --> 00:09:24,983 ジャーナリストで 西アフリカの各国を回っています。➡ 157 00:09:24,983 --> 00:09:29,983 自然保護団体の取材をしていて 動物との接触もあったようです。 158 00:09:31,923 --> 00:09:33,925 エボラとか? 159 00:09:33,925 --> 00:09:35,925 ハハ…。 160 00:09:43,935 --> 00:09:53,935 ♬~ 161 00:11:44,155 --> 00:11:46,155 お願いします。 162 00:11:59,170 --> 00:12:03,174 検査 急いでもらうように頼んだ。 あしたのお昼には結果が出る。 163 00:12:03,174 --> 00:12:07,178 症状が出てなければ 人に感染させることはないから➡ 164 00:12:07,178 --> 00:12:12,183 自宅待機でいいってことだけど ここで我慢してね。 165 00:12:12,183 --> 00:12:17,188 心配しなくていいよ。 あんたの家に帰ったりしないから。 166 00:12:17,188 --> 00:12:22,193 感染症かもしれない同居人が 家にいたら嫌だもんね。 167 00:12:22,193 --> 00:12:24,195 何で 今 そういうこと言うの? 168 00:12:24,195 --> 00:12:27,198 怖っ。 169 00:12:27,198 --> 00:12:33,204 あ~ ちゃんとしたベッドで寝るの 久しぶり。 170 00:12:33,204 --> 00:12:37,204 ずっと ソファだと さすがに きついわ。 171 00:12:40,211 --> 00:12:42,147 じゃあ どうぞ ごゆっくり。 172 00:12:42,147 --> 00:12:45,147 冴島さん あと よろしく。 (冴島)はい。 173 00:12:49,154 --> 00:12:54,159 名取先生ですよね? 緋山先生に 針 刺したの。 174 00:12:54,159 --> 00:12:58,163 何だ 見てたの。 (雪村)やっぱり…。 175 00:12:58,163 --> 00:13:01,166 えっ 言わせた? うわ~ 雪村さんって怖いね。 176 00:13:01,166 --> 00:13:04,169 心 痛まないんですか? 177 00:13:04,169 --> 00:13:06,171 何で? 178 00:13:06,171 --> 00:13:08,173 あの患者が 感染症にかかっていたのは➡ 179 00:13:08,173 --> 00:13:10,173 俺のせいじゃない。 180 00:13:13,178 --> 00:13:15,180 こんなの 普通なら➡ 181 00:13:15,180 --> 00:13:19,180 ただの針刺しの インシデント報告で済む話だ。 182 00:13:21,186 --> 00:13:24,186 それで済む話だったんだ…。 183 00:13:29,194 --> 00:13:33,198 ねえ 先生も 学校 行きたくない日って➡ 184 00:13:33,198 --> 00:13:36,201 たまになかった? (灰谷)えっ…。 185 00:13:36,201 --> 00:13:38,203 ああ 結構 あったよ。 186 00:13:38,203 --> 00:13:40,205 やっぱり! 187 00:13:40,205 --> 00:13:44,142 先生は僕と同じ人種って すぐ分かったんだ。 188 00:13:44,142 --> 00:13:46,144 人種? 189 00:13:46,144 --> 00:13:51,149 空気 読むのが苦手で 休み時間 一人でいるような人種。 190 00:13:51,149 --> 00:13:57,155 ああ… どうでもいい本 読んで さみしくないふりとかしてたな。 191 00:13:57,155 --> 00:14:00,158 えっ 僕 そこまでじゃないけど。 192 00:14:00,158 --> 00:14:04,158 あっ。 (慎一)フフフ。 193 00:14:07,165 --> 00:14:10,165 信じてくれて ありがとう。 194 00:14:14,172 --> 00:14:17,172 (灰谷)ちょっと待ってて。 藍沢先生。 195 00:14:19,177 --> 00:14:21,179 腹痛の原因は分かったのか? 196 00:14:21,179 --> 00:14:24,182 いえ…。 じゃあ やっぱり 仮病か? 197 00:14:24,182 --> 00:14:26,184 慎一君は 頭のいい子です。 198 00:14:26,184 --> 00:14:28,186 胸を打って おなかが痛いなんて➡ 199 00:14:28,186 --> 00:14:30,188 そんな 辻褄の合わないこと言って➡ 200 00:14:30,188 --> 00:14:33,191 わざわざ 疑われるようなこと しないと思うんです。➡ 201 00:14:33,191 --> 00:14:36,194 でも 何もない。 202 00:14:36,194 --> 00:14:39,197 やっぱり 入院させる必要 なかったんですかね。 203 00:14:39,197 --> 00:14:41,216 検査は 何か発見ができる場合にだけ➡ 204 00:14:41,216 --> 00:14:43,134 意味があるんじゃない。 205 00:14:43,134 --> 00:14:48,139 何もないと証明できれば 患者は安心して家に帰れる。 206 00:14:48,139 --> 00:14:51,142 気になったら答えが出るまでやれ。 207 00:14:51,142 --> 00:14:53,142 (灰谷)はい。 208 00:14:59,150 --> 00:15:01,152 (緒方)あっ すいません。 (横峯)はい。 209 00:15:01,152 --> 00:15:04,155 あの… 緋山先生は? (横峯)えっ? 210 00:15:04,155 --> 00:15:07,158 仕事の後に会う約束 してたんだけど 来ないから。 211 00:15:07,158 --> 00:15:10,161 (横峯)えっ… あっ ああ! 212 00:15:10,161 --> 00:15:13,164 今日 体調 悪いとかで 早めに帰りました。 213 00:15:13,164 --> 00:15:16,167 そうなの? だったら そう連絡しろよな。 214 00:15:16,167 --> 00:15:19,170 ひっでえな。 って あんたに 言っても しょうがないか。 215 00:15:19,170 --> 00:15:21,172 あっ じゃあ 私から 伝えておきますね。 216 00:15:21,172 --> 00:15:23,174 失礼します。 (緒方)いやいやいや➡ 217 00:15:23,174 --> 00:15:26,174 いいって いいって! 伝えなくていいって! 218 00:15:28,179 --> 00:15:31,182 (広田)灰谷先生 何度も同じ確認されても困ります。 219 00:15:31,182 --> 00:15:33,184 (広田)こっちは ちゃんと やってますから。 220 00:15:33,184 --> 00:15:35,186 すいません…。 221 00:15:35,186 --> 00:15:37,188 どうかした? (灰谷)あっ…。 222 00:15:37,188 --> 00:15:40,188 ごめんなさい こっちで話す。 ありがとう。 223 00:15:45,130 --> 00:15:49,134 朝から 何度も確認してる? 224 00:15:49,134 --> 00:15:54,139 あなたのオーダーは合ってる。 大丈夫よ。 225 00:15:54,139 --> 00:15:56,139 でも…。 226 00:15:58,143 --> 00:16:01,143 もう 自分のせいで 人が死ぬのは嫌なんです。 227 00:16:03,148 --> 00:16:06,151 (灰谷)すいません HCU 見てきます。 228 00:16:06,151 --> 00:16:08,151 灰谷先生。 229 00:16:12,157 --> 00:16:18,163 ホントに うっかり落ちたんだよね? 230 00:16:18,163 --> 00:16:20,163 駅のホームから。 231 00:16:25,170 --> 00:16:29,174 あのとき 一瞬 思っちゃったんです。 232 00:16:29,174 --> 00:16:33,178 この一歩を踏み出せば➡ 233 00:16:33,178 --> 00:16:36,181 楽になれるかなって。 234 00:16:36,181 --> 00:16:50,128 ♬~ 235 00:16:50,128 --> 00:16:53,131 ったく…。 236 00:16:53,131 --> 00:16:56,134 緒方さん。 (緒方)おう 名取先生。 237 00:16:56,134 --> 00:17:00,138 緋山先生 今 B8の病室にいます。 238 00:17:00,138 --> 00:17:02,140 えっ? 入院してんの? 239 00:17:02,140 --> 00:17:07,145 いえ 隔離されてるんです。 240 00:17:07,145 --> 00:17:09,145 俺のせいで。 241 00:17:17,155 --> 00:17:21,159 (橘)ハァ… まあ 考えてもしょうがないか。 242 00:17:21,159 --> 00:17:24,162 悪い 白石 帰りに見に行ってやってくれ。 243 00:17:24,162 --> 00:17:28,166 あっ… はい。 244 00:17:28,166 --> 00:17:31,169 どうした? いや… 昼に ちょっと…。 245 00:17:31,169 --> 00:17:35,173 何? ケンカでもしたか? 246 00:17:35,173 --> 00:17:39,177 フェローの指導のことで 結構 言われちゃって。 247 00:17:39,177 --> 00:17:44,115 灰谷のことか。 お前たちも 相変わらず熱いね。 248 00:17:44,115 --> 00:17:46,117 でも 緋山先生の➡ 249 00:17:46,117 --> 00:17:52,123 言うとおりなのかもしれないなって こういうとき思います。 250 00:17:52,123 --> 00:17:55,126 緋山先生や藍沢先生の方が➡ 251 00:17:55,126 --> 00:18:00,131 私なんかより リーダーに 向いてるんじゃないかって。 252 00:18:00,131 --> 00:18:04,135 二人は 決断力があるし 頼りがいもある。 253 00:18:04,135 --> 00:18:07,138 俺も 正直 そう思ったよ。 えっ? 254 00:18:07,138 --> 00:18:10,141 ここだけの話な 俺も迷った。 255 00:18:10,141 --> 00:18:13,144 お前たちの誰に スタッフリーダーを任せるか。 256 00:18:13,144 --> 00:18:15,146 迷って 緋山に相談した。 257 00:18:15,146 --> 00:18:18,149 そしたらな あいつが言うんだよ。 258 00:18:18,149 --> 00:18:22,153 「白石以外に いないじゃないですか」って。 259 00:18:22,153 --> 00:18:26,157 「私や藍沢は タフというよりは 自分勝手なだけだ」 260 00:18:26,157 --> 00:18:29,160 「決断力があるように見えるのは 人のことを考えずに➡ 261 00:18:29,160 --> 00:18:33,164 自分のことだけを 考えるからだ」って。 262 00:18:33,164 --> 00:18:36,167 「自分のことを後回しにして➡ 263 00:18:36,167 --> 00:18:41,189 スタッフたちの悩みや苦労に 耳を傾けられる」 264 00:18:41,189 --> 00:18:45,109 「白石みたいな人間が リーダーにはふさわしいんだ」って。 265 00:18:45,109 --> 00:18:49,113 あいつがさ 強硬に お前のことを推したんだ。 266 00:18:49,113 --> 00:19:09,133 ♬~ 267 00:19:09,133 --> 00:19:23,133 ♬~ 268 00:21:10,188 --> 00:21:13,188 ハァ… もう…。 269 00:21:18,196 --> 00:21:20,198 ≪(ノック) 270 00:21:20,198 --> 00:21:22,200 はい。 ≪(緒方)これって➡ 271 00:21:22,200 --> 00:21:24,202 やっぱり 入っちゃ駄目なの? 272 00:21:24,202 --> 00:21:26,204 緒方さん? 273 00:21:26,204 --> 00:21:29,207 あっ。 (緒方)「あっ」じゃないよ。 274 00:21:29,207 --> 00:21:31,209 ずっと 待ってたよ。 275 00:21:31,209 --> 00:21:33,211 こっちは 立ってんのも まあまあ しんどいんだぞ。 276 00:21:33,211 --> 00:21:41,219 ごめん…。 ちょっと 緊急事態で…。 277 00:21:41,219 --> 00:21:45,223 エボラとか そんなの日本であんの? 278 00:21:45,223 --> 00:21:47,223 私も そう思った。 279 00:21:50,228 --> 00:21:52,230 笑うよね。 280 00:21:52,230 --> 00:21:56,230 致死率80%とか聞いても ぴんとこない。 281 00:22:00,171 --> 00:22:04,175 ちょっと そこで黙んないでよ。 282 00:22:04,175 --> 00:22:08,179 ≪(緒方)あっ 悪い。 283 00:22:08,179 --> 00:22:13,179 ≪(緒方)参ったな。 いや 参るのは 俺じゃないな。 284 00:22:17,188 --> 00:22:20,191 そうだよ。 285 00:22:20,191 --> 00:22:26,197 名取先生 自分が 緋山先生に 針 刺しちゃったって言ってたけど。 286 00:22:26,197 --> 00:22:31,202 あいつ 余計なことを…。 287 00:22:31,202 --> 00:22:36,207 まあ でも 緒方さんに話せたんだったら➡ 288 00:22:36,207 --> 00:22:38,207 それは それで よかったか。 289 00:22:40,211 --> 00:22:43,211 どうせ 思い詰めてんだろうし。 290 00:22:48,219 --> 00:22:52,219 (緒方)こんなときぐらい 自分の心配しろよ! 291 00:22:54,225 --> 00:22:56,160 バカなの? 292 00:22:56,160 --> 00:23:02,166 聞いてた? 致死率80%なんだよ? 死にたいわけ? 293 00:23:02,166 --> 00:23:06,170 まあ… それもありかなって 思っちゃってさ。 294 00:23:06,170 --> 00:23:08,172 はっ? 295 00:23:08,172 --> 00:23:12,172 緋山先生と一緒なら それもありかなって。 296 00:23:23,187 --> 00:23:26,190 サンキュー。 297 00:23:26,190 --> 00:23:30,194 どうせ 家族にも連絡してないんだろ? 298 00:23:30,194 --> 00:23:34,198 心配 掛けたくないとか言って。 299 00:23:34,198 --> 00:23:36,200 俺が いてやるよ。 300 00:23:36,200 --> 00:23:42,206 リハビリ 終わって 飯 食ったら あとは暇だし。 301 00:23:42,206 --> 00:23:44,206 怖くないの? 302 00:23:47,211 --> 00:23:50,214 (緒方)怖いよ。 303 00:23:50,214 --> 00:23:54,214 こんな体になっても 一応 生きていたいとは思うしね。 304 00:23:56,153 --> 00:23:58,153 じゃあ どうしてよ? 305 00:24:01,158 --> 00:24:05,162 怖いだろうなって思うから。 306 00:24:05,162 --> 00:24:09,166 緋山先生は 俺より ずっと 怖いはずだ。 307 00:24:09,166 --> 00:24:11,168 だけど そうは言わない。 308 00:24:11,168 --> 00:24:15,172 針 刺したのが かわいがってる後輩だから。 309 00:24:15,172 --> 00:24:21,178 不安な顔すれば あいつが 余計 追い込まれる。 310 00:24:21,178 --> 00:24:25,182 でも 心の底じゃ きっと➡ 311 00:24:25,182 --> 00:24:27,184 誰かに そばにいてほしいと 思ってるはずだ。➡ 312 00:24:27,184 --> 00:24:31,188 だったら 俺がいてやりたい。➡ 313 00:24:31,188 --> 00:24:36,193 緋山先生が 俺を 勇気づけてくれたみたいに➡ 314 00:24:36,193 --> 00:24:41,198 今度は 少しでも 俺が➡ 315 00:24:41,198 --> 00:24:45,202 緋山先生の不安を 和らげてやりたい。 316 00:24:45,202 --> 00:25:04,155 ♬~ 317 00:25:04,155 --> 00:25:06,157 (緒方)その猫 10年ぐらい 飼ってんだけど➡ 318 00:25:06,157 --> 00:25:09,160 もう わがままで 気 強くて いつまでたっても➡ 319 00:25:09,160 --> 00:25:13,164 全然 言うこと 聞かないんだよね。 (緋山)ハハ 全然 かわいくないね。 320 00:25:13,164 --> 00:25:17,168 えっ もう こんな時間。 321 00:25:17,168 --> 00:25:22,173 じゃあ そろそろ 自分の病室に戻ってください。 322 00:25:22,173 --> 00:25:24,175 (緒方)そうだな。 まっ➡ 323 00:25:24,175 --> 00:25:28,179 女性一人の部屋で 一晩過ごすのは まずいか。 324 00:25:28,179 --> 00:25:31,182 (緋山)何 言ってんの。 325 00:25:31,182 --> 00:25:36,187 (緒方)よし じゃあ あした 晩飯 食おう 2人で。 326 00:25:36,187 --> 00:25:38,189 えっ? 327 00:25:38,189 --> 00:25:40,191 (緒方) 昼には 検査結果 出んだろ?➡ 328 00:25:40,191 --> 00:25:45,196 あした 緋山先生は 何もなかったって分かって➡ 329 00:25:45,196 --> 00:25:49,196 で 俺と一緒に飯を食う。 どう? 330 00:25:53,204 --> 00:25:55,222 (緒方)デートだ。 初デート。 331 00:25:55,222 --> 00:25:58,142 デートじゃないから ご飯 行くだけだから。 332 00:25:58,142 --> 00:26:01,145 (緒方) 夜の7時 病院のコンビニで。 333 00:26:01,145 --> 00:26:03,147 また コンビニ? (緒方)絶対 来いよ? 334 00:26:03,147 --> 00:26:07,147 ハハ 分かった。 335 00:26:12,156 --> 00:26:14,158 (緒方)じゃあ。 (緋山)うん。 336 00:26:14,158 --> 00:26:34,178 ♬~ 337 00:26:34,178 --> 00:26:37,181 ♬~ 338 00:26:37,181 --> 00:26:39,181 (冴島)大丈夫よね? 339 00:26:41,185 --> 00:26:46,190 (冴島)こういうときでしょ? 何か 余計なこと言ってよ。 340 00:26:46,190 --> 00:26:52,196 大丈夫って すっごい優秀な男って 意味なんだって。 341 00:26:52,196 --> 00:26:57,134 ハァ… やっぱ 余計だった。 でも それ ホント? 342 00:26:57,134 --> 00:26:59,134 分かんない。 343 00:27:01,138 --> 00:27:04,138 でも 大丈夫だといい。 344 00:27:06,143 --> 00:27:08,145 うん。 345 00:27:08,145 --> 00:27:28,165 ♬~ 346 00:27:28,165 --> 00:27:48,185 ♬~ 347 00:27:48,185 --> 00:27:55,209 ♬~ 348 00:27:55,209 --> 00:27:58,128 ≪(ノック) (緋山)えっ 何? 誰? 349 00:27:58,128 --> 00:28:01,131 白石! 350 00:28:01,131 --> 00:28:05,135 ちょっと 何? 人がいい気持ちで寝てたのに。 351 00:28:05,135 --> 00:28:08,138 まだ 5時じゃん。 大丈夫。 352 00:28:08,138 --> 00:28:10,140 緋山先生は 必ず うちに帰ってくる。 353 00:28:10,140 --> 00:28:12,142 何の問題もなく。 354 00:28:12,142 --> 00:28:14,142 何よ いきなり。 355 00:28:18,148 --> 00:28:22,152 調子のいい励まし。 356 00:28:22,152 --> 00:28:26,156 部屋 見つかったって 言ったでしょ。 357 00:28:26,156 --> 00:28:30,160 問題なかったとしても 帰るのは 私一人の部屋。 358 00:28:30,160 --> 00:28:33,163 口うるさい大家がいるとこなんて こりごりです。 359 00:28:33,163 --> 00:28:35,165 はっ? それにさ➡ 360 00:28:35,165 --> 00:28:40,170 部屋も散らからなくて済むしさ よかったでしょ? 361 00:28:40,170 --> 00:28:42,172 そうね。 362 00:28:42,172 --> 00:28:45,175 昨日は 何週間かぶりに 落ち着いて眠れたわ。 363 00:28:45,175 --> 00:28:47,177 取りあえず 今夜は➡ 364 00:28:47,177 --> 00:28:50,180 いくら片付けても 一瞬で散らかす 同居人はいないんだって。 365 00:28:50,180 --> 00:28:53,183 はあ? でも➡ 366 00:28:53,183 --> 00:28:56,120 寂しかった。 367 00:28:56,120 --> 00:28:58,120 少し。 368 00:29:02,126 --> 00:29:04,126 結構 寂しかった。 369 00:29:07,131 --> 00:29:10,134 昨日 誰もいない家に帰って 気付いた。 370 00:29:10,134 --> 00:29:14,134 部屋を貸して救われてたのは 私の方だったんだって。 371 00:29:16,140 --> 00:29:20,140 この数週間 つらいこともあった。 372 00:29:22,146 --> 00:29:27,151 正直 私には責任が重過ぎるって 感じる仕事も続いたし。 373 00:29:27,151 --> 00:29:34,158 そんなとき 誰かに 話を聞いてもらいたいって思う。 374 00:29:34,158 --> 00:29:39,158 その相手は 緋山先生がいい。 375 00:29:42,166 --> 00:29:45,169 ごちゃごちゃ まとまりのない私の話を➡ 376 00:29:45,169 --> 00:29:50,174 緋山先生に聞いてもらいたい。 377 00:29:50,174 --> 00:29:53,177 まあ 嫌かもしれないけど。 378 00:29:53,177 --> 00:29:57,114 嫌じゃないけど。 379 00:29:57,114 --> 00:30:04,114 昨日は 私が不安になって 八つ当たりしただけ。 380 00:30:07,124 --> 00:30:12,124 でも ありがとう。 381 00:30:14,131 --> 00:30:19,131 調子のいい励ましでも うれしい。 382 00:30:23,140 --> 00:30:27,144 (すすり泣く声) 383 00:30:27,144 --> 00:30:30,147 やめて…。 384 00:30:30,147 --> 00:30:33,147 大丈夫だからね。 うん…。 385 00:32:22,326 --> 00:32:24,328 (男性)ドクターヘリ要請です。 新幕張駅前の総武デパートで➡ 386 00:32:24,328 --> 00:32:26,328 50代男性が腹痛を訴えて 倒れたそうです。 387 00:32:31,335 --> 00:32:34,338 (名取)おい ヘリ 戻るぞ。 388 00:32:34,338 --> 00:32:36,340 灰谷! (灰谷)待って やっぱり おかしい。 389 00:32:36,340 --> 00:32:38,342 (灰谷)エコー ください。 もう一度 見ます。 390 00:32:38,342 --> 00:32:40,342 はい。 (名取)おい…。 391 00:32:42,346 --> 00:32:45,346 (灰谷)慎一君? ショックだ。 ≪急変です。 392 00:32:48,352 --> 00:32:51,355 (雪村)50代男性 ショックです。 大動脈瘤だ。 393 00:32:51,355 --> 00:32:54,358 ラプチャーしてる。 先に開胸して遮断する。 394 00:32:54,358 --> 00:32:56,360 開胸セット 用意して。 (雪村)はい。 395 00:32:56,360 --> 00:32:59,363 川田 慎一君が 急変しました。 腹腔内出血です。 396 00:32:59,363 --> 00:33:02,366 (藤川)まずいな…。 こっち AAAだしな。 397 00:33:02,366 --> 00:33:04,368 横峯さん 冴島さんと行って。 398 00:33:04,368 --> 00:33:06,370 はい。 状況 連絡させて。 399 00:33:06,370 --> 00:33:08,372 (灰谷)脾門部に仮性動脈瘤が 見つかりました。➡ 400 00:33:08,372 --> 00:33:10,374 これが破裂して 出血してるんだと思います。 401 00:33:10,374 --> 00:33:13,377 こっちは 今 AAAの患者の初療で 手が離せない。 402 00:33:13,377 --> 00:33:15,379 動脈塞栓術でいけるはずだ。 403 00:33:15,379 --> 00:33:17,381 放射線科にコンサルしろ。 (灰谷)連絡しました。➡ 404 00:33:17,381 --> 00:33:19,383 アンギオ室が空くまで 1時間以上かかるそうです。 405 00:33:19,383 --> 00:33:21,318 輸血して待て。 血管外科に 引き渡したら すぐ行く。 406 00:33:21,318 --> 00:33:26,323 分かりました。 とにかく待つしかない。 407 00:33:26,323 --> 00:33:29,326 (冴島)血圧73 ショックです。 408 00:33:29,326 --> 00:33:31,328 再破裂…。 (名取)まずいな…。 409 00:33:31,328 --> 00:33:34,331 急速輸液してください。 (冴島)はい。 410 00:33:34,331 --> 00:33:38,335 出血 増えてる。 (名取)持って 10分だぞ。 411 00:33:38,335 --> 00:33:41,338 (灰谷)藍沢先生 慎一君 再破裂して ショック状態です。 412 00:33:41,338 --> 00:33:44,338 誰か来てもらえませんか? あと 15分は かかる。 413 00:33:50,347 --> 00:33:53,350 REBOA 入れるのは どうかな? 414 00:33:53,350 --> 00:33:55,352 (灰谷)子供に? まだ 12歳だよ。 415 00:33:55,352 --> 00:33:57,354 一番 細いカテで いけない? 悪くない やってみろ。 416 00:33:57,354 --> 00:33:59,354 迷ってる時間はない。 417 00:34:02,359 --> 00:34:04,361 やるしかないか。 418 00:34:04,361 --> 00:34:06,363 冴島さん 7フレンチの大動脈遮断バルーン 用意してください。 419 00:34:06,363 --> 00:34:09,366 はい。 (灰谷)そんな 僕らだけじゃ無理だ。 420 00:34:09,366 --> 00:34:12,369 今 死ぬより 良くない? 421 00:34:12,369 --> 00:34:16,369 もう 自分のせいで 誰かが死ぬのは嫌なんでしょ? 422 00:34:19,376 --> 00:34:21,376 分かった。 423 00:34:28,318 --> 00:34:30,320 拍動が触れない。 424 00:34:30,320 --> 00:34:35,325 (冴島)血圧 下がってます。 このままだと アレストに。 425 00:34:35,325 --> 00:34:38,328 俺にやらせてくれ。 カットダウンしてみる。 426 00:34:38,328 --> 00:34:41,328 血管を露出させて 直接 穿刺する。 427 00:34:48,338 --> 00:34:50,338 メス 下さい。 (冴島)はい。 428 00:35:01,351 --> 00:35:03,353 (名取) よし インフレートしてくれ。 429 00:35:03,353 --> 00:35:06,353 固定の準備する。 (灰谷)10ccで入れてみる。 430 00:35:08,358 --> 00:35:10,358 血圧 100まで上がりました。 431 00:35:15,365 --> 00:35:17,367 どんな状況? REBOAで遮断してから➡ 432 00:35:17,367 --> 00:35:19,369 5分 経過しています。 ここで止血しよう。 433 00:35:19,369 --> 00:35:21,305 どこから出てる? 434 00:35:21,305 --> 00:35:24,308 脾臓を持ち上げて ちゃんと見てみろ。 435 00:35:24,308 --> 00:35:26,310 (名取)出血は上方に限局してます。 436 00:35:26,310 --> 00:35:28,312 部分摘出でいく。 437 00:35:28,312 --> 00:35:30,314 子供だから 脾臓は残せるだけ残す。 438 00:35:30,314 --> 00:35:32,316 白石 もう少し 引いてくれ。 分かった。 439 00:35:32,316 --> 00:35:34,318 名取 脾臓の縫合はできるな? (名取)はい。 440 00:35:34,318 --> 00:35:36,320 横峯 もう一方のプレジェット つけてくれ。 441 00:35:36,320 --> 00:35:38,322 (横峯)はい。 灰谷 そっち回って 白石と代われ。 442 00:35:38,322 --> 00:35:40,324 (灰谷)はい。 443 00:35:40,324 --> 00:36:00,344 ♬~ 444 00:36:00,344 --> 00:36:08,352 ♬~ 445 00:36:08,352 --> 00:36:10,352 どうだ? 446 00:36:12,356 --> 00:36:14,356 安定してます。 447 00:36:23,300 --> 00:36:25,300 よくやった。 448 00:36:27,304 --> 00:36:33,310 灰谷は慎一君の痛みの原因を 注意深く観察した。 449 00:36:33,310 --> 00:36:36,313 だから 異変に迅速な対応ができた。 450 00:36:36,313 --> 00:36:41,318 横峯のREBOAの発想は 患者が助かる可能性を見いだした。 451 00:36:41,318 --> 00:36:44,321 名取には カットダウンのスキルがあった。 452 00:36:44,321 --> 00:36:46,323 REBOAの挿入に成功し➡ 453 00:36:46,323 --> 00:36:51,328 俺たちが来るまで 命をつなぐことができた。 454 00:36:51,328 --> 00:36:56,328 お前たちは 全員 動脈塞栓一つ 満足にできない半人前だ。 455 00:37:00,336 --> 00:37:06,336 だが 3人揃うことで 12歳の子供の命を救った。 456 00:37:13,349 --> 00:37:17,353 お前たちが駄目だと 言ってるんじゃない。 457 00:37:17,353 --> 00:37:20,373 救命はチームだと言ってるんだ。 458 00:37:20,373 --> 00:37:34,303 ♬~ 459 00:37:34,303 --> 00:37:38,307 今日は あの3人が頼もしく思えた。 460 00:37:38,307 --> 00:37:43,312 藍沢先生や緋山先生が 救命に 戻ってきたころの彼らとは大違い。 461 00:37:43,312 --> 00:37:48,317 緋山先生に 見せてあげられなくて残念。 462 00:37:48,317 --> 00:37:55,324 緋山が あいつらを見る機会なんて これから先 いくらでもある。 463 00:37:55,324 --> 00:37:57,324 そうね。 464 00:39:35,324 --> 00:39:55,344 ♬~ 465 00:39:55,344 --> 00:39:57,344 ハァ…。 466 00:40:25,374 --> 00:40:28,377 俺…。 (緋山)気にしなくていい。 467 00:40:28,377 --> 00:40:31,377 何でもなかったんだから。 (名取)でも…。 468 00:40:34,317 --> 00:40:37,320 私がいた周産期医療センターに➡ 469 00:40:37,320 --> 00:40:39,322 小児外科が 併設されてるんだけど➡ 470 00:40:39,322 --> 00:40:42,325 そこの小児科医が こんなこと言ってた。 471 00:40:42,325 --> 00:40:48,331 子供は よくケガをするけど その分 治りも早い。 472 00:40:48,331 --> 00:40:55,331 それは 何度もケガをすることで 痛みを知るためだって。 473 00:40:57,340 --> 00:41:04,347 それで 他人の痛みも 理解できるようになる。 474 00:41:04,347 --> 00:41:09,347 だから 治るケガなら たくさんした方がいいって。 475 00:41:11,354 --> 00:41:14,357 (緋山)あんたは駆け出しの医者。 476 00:41:14,357 --> 00:41:18,357 そして これは 治るケガ。 477 00:41:21,364 --> 00:41:26,369 だから 気にしなくていい。 478 00:41:26,369 --> 00:41:40,316 (すすり泣く声) 479 00:41:40,316 --> 00:41:42,316 (名取)緋山先生が…。 480 00:41:45,321 --> 00:41:48,321 (名取)死ななくて よかった…。 481 00:41:54,330 --> 00:41:59,335 ICUで フェローだけで REBOA 入れたんだって? 482 00:41:59,335 --> 00:42:01,335 カットダウンして。 483 00:42:03,339 --> 00:42:05,341 (名取)はい…。 484 00:42:05,341 --> 00:42:08,344 救命医デビューだね。 485 00:42:08,344 --> 00:42:10,344 おめでとう。 486 00:42:13,349 --> 00:42:19,349 (すすり泣く声) 487 00:42:21,357 --> 00:42:24,360 ≪(横峯)今日は帰るの? 488 00:42:24,360 --> 00:42:27,363 (灰谷)うん。 489 00:42:27,363 --> 00:42:30,366 (横峯)夜通し 薬の チェックするのはやめたんだ? 490 00:42:30,366 --> 00:42:33,302 自分が不安でやってただけだから。 491 00:42:33,302 --> 00:42:35,302 そっか。 492 00:42:42,311 --> 00:42:44,313 (横峯)悩んでるなら言ってよ。 493 00:42:44,313 --> 00:42:46,313 同期でしょ? 494 00:42:53,322 --> 00:42:59,328 前の病院にも同期はいたけど 全然 違う。 495 00:42:59,328 --> 00:43:03,332 前は ただ タメ口で話せたり➡ 496 00:43:03,332 --> 00:43:06,335 面白いことあったら 一緒に笑ったり。 497 00:43:06,335 --> 00:43:08,337 ここは? 498 00:43:08,337 --> 00:43:11,337 ここは 何か ほら…。 499 00:43:14,343 --> 00:43:16,345 同期! って感じ? 500 00:43:16,345 --> 00:43:18,347 言い方の問題? (横峯)違うよ。 501 00:43:18,347 --> 00:43:23,347 何か うまく言えないんだよ。 502 00:43:28,357 --> 00:43:33,295 つらいときは 頼ってほしい。 503 00:43:33,295 --> 00:43:38,300 たまたま同じタイミングで ここに来たってだけの関係だけど➡ 504 00:43:38,300 --> 00:43:42,304 現場での緊張とか 何もできない歯がゆさとか➡ 505 00:43:42,304 --> 00:43:44,306 同じように味わってる。 506 00:43:44,306 --> 00:43:47,306 名取先生だって そう。 507 00:43:49,311 --> 00:43:53,311 その気持ちが分かるのは 私たちだけ。 508 00:43:55,317 --> 00:43:57,317 3人だけ。 509 00:43:59,321 --> 00:44:01,323 うん。 510 00:44:01,323 --> 00:44:13,323 ♬~ 511 00:44:17,339 --> 00:44:19,341 わっ! おっ! 512 00:44:19,341 --> 00:44:22,344 何!? 513 00:44:22,344 --> 00:44:24,346 藍沢先生 いたの? 514 00:44:24,346 --> 00:44:28,350 こっちのせりふだ。 515 00:44:28,350 --> 00:44:34,290 いや… 今日は もう どっと疲れが…。 516 00:44:34,290 --> 00:44:37,290 心配性な人間は大変だな。 517 00:44:41,297 --> 00:44:44,300 ハァ…。 518 00:44:44,300 --> 00:44:49,300 何か 落ち込むわ。 519 00:44:51,307 --> 00:44:56,312 何だかんだ 藍沢先生の方が 指導医に向いてるのかもね。 520 00:44:56,312 --> 00:44:58,314 口は悪いけど。 521 00:44:58,314 --> 00:45:01,314 人なんか しょせん 育てられない。 522 00:45:04,320 --> 00:45:07,323 俺は 灰谷を信じたわけじゃない。 523 00:45:07,323 --> 00:45:10,326 ただ 周りが あれこれ言って 萎縮させるより➡ 524 00:45:10,326 --> 00:45:14,326 好きなようにやらせた方が いいと思っただけだ。 525 00:45:17,333 --> 00:45:22,333 何かあれば 俺がどうにかしてやるからって? 526 00:45:29,345 --> 00:45:34,345 いつも ハッとさせられるわ あなたのやり方には。 527 00:45:41,290 --> 00:45:43,292 えっ? 毒蛇にかまれた? 528 00:45:43,292 --> 00:45:46,295 亡くなったのはクサリヘビの一種に かまれたのが原因じゃないかって。 529 00:45:46,295 --> 00:45:50,299 出血性で かまれると 粘膜の あちこちから出血して➡ 530 00:45:50,299 --> 00:45:54,303 死んじゃうんだそうです。 (藤川)怖いね。 わっ 気持ち悪っ。 531 00:45:54,303 --> 00:45:59,308 (町田)でも うちのエリザベスは カワイイですよ。 532 00:45:59,308 --> 00:46:01,310 (町田)懐かれると 首 絞められちゃうから➡ 533 00:46:01,310 --> 00:46:03,312 危ないんですけどね。 フフ。 534 00:46:03,312 --> 00:46:06,315 (藤川)じゃあ 町田さんは ヘリ担当じゃなくて蛇担当だ。 535 00:46:06,315 --> 00:46:08,315 余計なこと言わない! (藤川)はい…。 536 00:46:10,319 --> 00:46:15,324 (緒方)また 来ねえよ…。 7時って言ったのに…。 537 00:46:15,324 --> 00:46:17,324 ≪(緋山)お待たせ。 538 00:46:21,330 --> 00:46:23,332 (緋山)ねえ ちょっとだけ 頑張れる? 539 00:46:23,332 --> 00:46:25,334 外で食べようよ。 540 00:46:25,334 --> 00:46:28,337 初デートでしょ? (緒方)おう。 541 00:46:28,337 --> 00:46:32,274 行こっ。 (緒方)ああ。 542 00:46:32,274 --> 00:46:35,277 (緒方)何だよ。 言ってくれたら➡ 543 00:46:35,277 --> 00:46:37,279 俺だって もうちょっと まともな格好してきたのに。 544 00:46:37,279 --> 00:46:39,281 (緋山)ハハ。➡ 545 00:46:39,281 --> 00:46:43,285 う~ん… スタイルいいし 意外といけてるかもね。 546 00:46:43,285 --> 00:46:47,289 (緒方)褒めんなよ。 調子狂うだろ。 547 00:46:47,289 --> 00:46:49,291 (緋山)ただいま~。 548 00:46:49,291 --> 00:46:51,293 ハァ… ただいま ただいま。 549 00:46:51,293 --> 00:46:53,295 おかえり おかえり。 550 00:46:53,295 --> 00:46:55,297 どこ行ってたの? 着替えまでして。 551 00:46:55,297 --> 00:46:57,299 教えな~い。 552 00:46:57,299 --> 00:47:02,304 あっ ちょっと! せっかく 片付けたのに…。 553 00:47:02,304 --> 00:47:04,306 引っ越し いつになったの? 554 00:47:04,306 --> 00:47:07,309 ああ あれ? やめた。 何で? 555 00:47:07,309 --> 00:47:10,312 何か 大家に引き留められちゃってさ。 556 00:47:10,312 --> 00:47:12,314 寂しいとか言っちゃって。 557 00:47:12,314 --> 00:47:17,314 何か 私に 話を 聞いてもらいたいらしいんだよね。 558 00:47:19,321 --> 00:47:24,326 ビール 持ってきてくれる? 559 00:47:24,326 --> 00:47:26,328 は~い。 フフ。 560 00:47:26,328 --> 00:47:28,330 <確かに 医者には➡ 561 00:47:28,330 --> 00:47:33,268 休日に一緒に買い物や 旅行に行くような友達はいない> 562 00:47:33,268 --> 00:47:37,272 んっ? 奇麗になってる。 <けれど…> 563 00:47:37,272 --> 00:47:40,275 はっ? 落ち着かない。 564 00:47:40,275 --> 00:47:42,275 <仲間はいる> 565 00:47:44,279 --> 00:47:50,285 <決して なれ合いではなく かといって敵でもない> 566 00:47:50,285 --> 00:47:52,287 早く持ってきてよ。 567 00:47:52,287 --> 00:47:54,289 (白石・緋山)乾杯。 568 00:47:54,289 --> 00:47:57,292 <長い年月と体験の共有> 569 00:47:57,292 --> 00:48:00,295 <成功体験は もちろん➡ 570 00:48:00,295 --> 00:48:06,301 つらい体験 悲しい体験 恥ずかしい部分も含めて➡ 571 00:48:06,301 --> 00:48:08,303 お互いを さらけ出す> 572 00:48:08,303 --> 00:48:11,306 おっ すごいじゃん。 すごいでしょ。 573 00:48:11,306 --> 00:48:17,312 <そんな時間を経て 初めて私たちは仲間になる> 574 00:48:17,312 --> 00:48:20,315 あっ ねえ? 橘先生に聞いた。 んっ? 575 00:48:20,315 --> 00:48:24,319 私のことをスタッフリーダーに 推してくれたのは緋山先生だって。 576 00:48:24,319 --> 00:48:27,322 ああ あれね➡ 577 00:48:27,322 --> 00:48:32,261 あのとき 私 周産期医療センターに 行くつもりだったからさ。 578 00:48:32,261 --> 00:48:34,263 えっ? そう。 579 00:48:34,263 --> 00:48:36,265 だから 私に振られても困るなと思って。 580 00:48:36,265 --> 00:48:38,267 えっ!? 581 00:48:38,267 --> 00:48:42,271 <でも ごくまれに 時間を必要とせず➡ 582 00:48:42,271 --> 00:48:45,274 仲間になれる相手もいる> 583 00:48:45,274 --> 00:48:49,278 <生まれながらに 通じ合える相手> 584 00:48:49,278 --> 00:48:55,284 <そんな人間と出会えた人は とても幸運だと思う> 585 00:48:55,284 --> 00:49:00,289 <だけど せっかく出会えたそんな相手と➡ 586 00:49:00,289 --> 00:49:03,292 ちょっとした ボタンの掛け違いで➡ 587 00:49:03,292 --> 00:49:06,295 傷つけ合うことに なってしまったら?> 588 00:49:06,295 --> 00:49:08,297 (新海)俺は思ったんだ。➡ 589 00:49:08,297 --> 00:49:13,302 あんとき 手術室に 一人 残って➡ 590 00:49:13,302 --> 00:49:18,307 今 俺が 奏ちゃんの腫瘍を切れば➡ 591 00:49:18,307 --> 00:49:21,310 お前を 出し抜けるんじゃないかって。 592 00:49:21,310 --> 00:49:24,310 (新海)思ったときには 手が動いてた。 593 00:49:27,316 --> 00:49:29,318 医者も人間だ。 594 00:49:29,318 --> 00:49:31,318 功名心はある。 595 00:49:34,323 --> 00:49:37,326 お前の行動は理解できる。 596 00:49:37,326 --> 00:49:41,330 お前より うまくやれる自信もあった。 597 00:49:41,330 --> 00:49:44,330 実際 うまく やった。 ああ。 598 00:49:46,335 --> 00:49:49,338 だが➡ 599 00:49:49,338 --> 00:49:52,341 その俺たちのレースに➡ 600 00:49:52,341 --> 00:49:55,341 14歳の少女が巻き込まれた。 601 00:49:59,348 --> 00:50:02,348 許されることじゃないな。 602 00:50:04,353 --> 00:50:08,357 あの晩➡ 603 00:50:08,357 --> 00:50:11,357 俺たちはチームじゃなかった。 604 00:50:17,366 --> 00:50:21,370 <運命は残酷だ> 605 00:50:21,370 --> 00:50:31,370 ♬~