1 00:00:33,882 --> 00:00:35,901 (吉木)「リーちゃん」かわいくない? 呼んでいい? 2 00:00:35,901 --> 00:00:39,604 (白城リサ)あの…。 (吉木)彼氏… なんでしょ? 3 00:00:39,604 --> 00:00:41,606 あっ…。 4 00:00:41,606 --> 00:00:45,610 (吉木)俺 リーちゃんのこと まだ諦めないですから。 5 00:00:45,610 --> 00:00:50,182 私 明日 吉木君に しっかりお断りしてきます。 6 00:00:50,182 --> 00:00:53,518 私が好きなのは 深見さんだけだから。 7 00:00:53,518 --> 00:00:56,054 ほんとに ごめんなさい。 8 00:00:56,054 --> 00:00:59,725 ♬~ 9 00:00:59,725 --> 00:01:01,727 (吉木)なんだよ それ。 10 00:01:01,727 --> 00:01:03,729 ちょっと…。 ドン! 11 00:01:03,729 --> 00:01:15,129 ♬~ 12 00:01:17,242 --> 00:01:21,942 悔しいから 最後に 意地悪していい? 13 00:01:39,264 --> 00:01:43,201 俺 さっき リーちゃんとキスしたから。 14 00:01:43,201 --> 00:01:47,873 ♬~ 15 00:01:47,873 --> 00:01:51,443 あっ ごめんなさい 遅くなっちゃって! 16 00:01:51,443 --> 00:01:56,314 あの… ちゃんと お断りしてきました。 17 00:01:56,314 --> 00:01:58,316 (深見宏斗)うん。 18 00:01:58,316 --> 00:02:08,059 ♬~ 19 00:02:08,059 --> 00:02:11,396 気のせいかな 赤くなってる。 20 00:02:11,396 --> 00:02:14,032 あっ いや あの… これは…。 21 00:02:14,032 --> 00:02:16,201 吉木君に なんかされた? 22 00:02:16,201 --> 00:02:18,201 違います。 23 00:02:20,172 --> 00:02:22,572 (回想) ⦅キスマークなんて付けてさ⦆ 24 00:02:26,044 --> 00:02:28,513 ⦅えっ? えっ! えっ!⦆ 25 00:02:28,513 --> 00:02:31,013 ⦅ちょっ ちょっ… ちょっと!⦆ 26 00:02:32,417 --> 00:02:35,517 ⦅悔しいから 上書きしてやった!⦆ 27 00:02:39,791 --> 00:02:42,891 ⦅油断してたら ほんとに上書きするからな!⦆ 28 00:02:48,633 --> 00:02:52,337 あの… えっと…。 29 00:02:52,337 --> 00:02:54,737 ふふっ はははっ。 30 00:02:58,343 --> 00:03:01,346 ⦅なんすか…⦆⦅いや…➡ 31 00:03:01,346 --> 00:03:03,348 うそが 下手だなぁって⦆ 32 00:03:03,348 --> 00:03:06,351 ⦅いや ほんとに キスしたけど⦆ ⦅だって 君➡ 33 00:03:06,351 --> 00:03:09,451 リサが 本気で嫌がること 絶対にしないでしょ⦆ 34 00:03:11,356 --> 00:03:15,193 ⦅お見通しかよ…⦆ ⦅それに そんな勇気があったら➡ 35 00:03:15,193 --> 00:03:17,693 とっくに告白してるよね⦆ 36 00:03:21,266 --> 00:03:23,902 ⦅君 分かりやすいし⦆ 37 00:03:23,902 --> 00:03:26,705 ⦅ほんと むかつく⦆ 38 00:03:26,705 --> 00:03:30,005 ⦅まだ リーちゃんと知り合って 間もないくせに⦆ 39 00:03:32,210 --> 00:03:37,148 ⦅とにかく リーちゃん 泣かせんなよ⦆ 40 00:03:37,148 --> 00:03:42,153 ⦅って言っときますから!⦆ 41 00:03:42,153 --> 00:03:46,858 ⦅こんなことに お時間割かせて すみませんでしたね!⦆ 42 00:03:46,858 --> 00:03:49,427 ⦅全然 大丈夫⦆ 43 00:03:49,427 --> 00:03:56,067 ⦅リサに関することは どんなことだろうが大事だから⦆ 44 00:03:56,067 --> 00:03:59,070 ⦅その気持ちが ちょっとでもブレたら➡ 45 00:03:59,070 --> 00:04:01,370 いつでも奪いますから!⦆ 46 00:04:11,716 --> 00:04:15,153 ⦅一生 勝てねぇ気がする⦆ 47 00:04:15,153 --> 00:04:24,062 ♬~ 48 00:04:24,062 --> 00:04:26,162 よく頑張りました。 49 00:04:36,141 --> 00:04:39,210 (心の声) ≪奇跡なんだ…。 好きな人が➡ 50 00:04:39,210 --> 00:04:41,410 好きでいてくれるって≫ 51 00:04:43,548 --> 00:05:03,234 ♬~ 52 00:05:03,234 --> 00:05:19,734 ♬~ 53 00:05:27,025 --> 00:05:31,796 あっ… うわぁ…。 54 00:05:31,796 --> 00:05:35,233 ふふっ ふふふっ。 55 00:05:35,233 --> 00:05:39,637 すご~い。 なんか 懐かしくて落ち着きます。 56 00:05:39,637 --> 00:05:41,639 リサ こういうところ好きでしょ? 57 00:05:41,639 --> 00:05:45,343 そうなんです! 田舎の実家も➡ 58 00:05:45,343 --> 00:05:49,843 ちょうど こんな感じで。 畳に座って 外見るのが好きで。 59 00:05:51,349 --> 00:05:54,419 だから こんな場所が 東京にもあったらいいなって➡ 60 00:05:54,419 --> 00:05:56,454 思ってたんです。 61 00:05:56,454 --> 00:06:00,091 ここね うちのカフェなんだ。 62 00:06:00,091 --> 00:06:02,691 えっ? 座って。 63 00:06:04,896 --> 00:06:06,898 オープンは 明日なんだけど➡ 64 00:06:06,898 --> 00:06:09,898 リサを どうしても いちばんに連れてきたくて。 65 00:06:19,577 --> 00:06:21,577 どうぞ。 66 00:06:22,981 --> 00:06:31,122 ♬~ 67 00:06:31,122 --> 00:06:34,059 うそ…。 思い出してくれた? 68 00:06:34,059 --> 00:06:40,498 ♬~ 69 00:06:40,498 --> 00:06:44,498 ここね リサのために作ったカフェなんだ。 70 00:06:46,037 --> 00:06:48,937 (店員)⦅失礼いたします。 お待たせいたしました⦆ 71 00:06:50,208 --> 00:06:54,145 出会った あのカフェ うちの会社が経営しててね。 72 00:06:54,145 --> 00:06:56,881 店員のフリして お客さんの様子を➡ 73 00:06:56,881 --> 00:07:00,752 見ていたときがあったんだ そのとき リサが…。 74 00:07:00,752 --> 00:07:17,836 ♬~ 75 00:07:17,836 --> 00:07:19,836 ⦅こほっ…⦆ 76 00:07:23,741 --> 00:07:25,741 ⦅はぁ…⦆ 77 00:07:32,283 --> 00:07:34,283 ⦅どうぞ⦆ 78 00:07:37,122 --> 00:07:41,226 ⦅すみません 新商品の試飲を していただいてるのですが➡ 79 00:07:41,226 --> 00:07:43,226 いかがですか?⦆ 80 00:07:45,697 --> 00:07:49,897 ⦅じゃあ 頂きます⦆ 81 00:08:00,411 --> 00:08:03,748 ⦅あっ… おいしい⦆ 82 00:08:03,748 --> 00:08:06,151 ⦅お客様は いつも ブラックを?⦆ 83 00:08:06,151 --> 00:08:09,621 ⦅あっ いや…⦆ 84 00:08:09,621 --> 00:08:14,626 ⦅実は コーヒー 苦手で…⦆ 85 00:08:14,626 --> 00:08:17,629 ⦅申し訳ありません こちらの手違いで?⦆ 86 00:08:17,629 --> 00:08:22,133 ⦅あっ そうじゃなくて あの…⦆ 87 00:08:22,133 --> 00:08:29,107 ⦅挑戦… してみたんですけど やっぱり 苦手で⦆ 88 00:08:29,107 --> 00:08:44,522 ♬~ 89 00:08:44,522 --> 00:08:46,522 ⦅甘い…⦆ 90 00:08:48,493 --> 00:08:50,495 ⦅なんか ほっとするな⦆ 91 00:08:50,495 --> 00:09:03,107 ♬~ 92 00:09:03,107 --> 00:09:06,110 ⦅ごめんなさい。 これ おいしかったです!⦆ 93 00:09:06,110 --> 00:09:09,447 ⦅ありがとうございます⦆ 94 00:09:09,447 --> 00:09:11,449 ⦅すみません⦆ 95 00:09:11,449 --> 00:09:18,189 ♬~ 96 00:09:18,189 --> 00:09:21,726 あのあと その子のことが 気になってたんだけど➡ 97 00:09:21,726 --> 00:09:25,396 なかなか 店に 顔が出せなくて。 98 00:09:25,396 --> 00:09:27,398 そしたら…。 99 00:09:27,398 --> 00:09:35,306 ♬~ 100 00:09:35,306 --> 00:09:38,743 (リサの声)「あの時の店員さんへ➡ 101 00:09:38,743 --> 00:09:41,579 田舎から東京に出てきて➡ 102 00:09:41,579 --> 00:09:46,584 慣れない生活に疲れていた時 店員さんが試飲だと➡ 103 00:09:46,584 --> 00:09:50,021 バニラカプチーノを 持ってきてくれました。➡ 104 00:09:50,021 --> 00:09:55,927 その甘い味に なんだかとても安心しました。➡ 105 00:09:55,927 --> 00:10:01,099 本当は試飲ではなく 私を気遣って 持ってきてくれたんですよね?➡ 106 00:10:01,099 --> 00:10:04,936 あの時の店員さんに お礼が言いたいです。➡ 107 00:10:04,936 --> 00:10:07,436 ありがとうございました」。 108 00:10:10,108 --> 00:10:12,944 とっても温かい家庭で育って➡ 109 00:10:12,944 --> 00:10:17,048 温かい心を 持った子なんだなって思った。 110 00:10:17,048 --> 00:10:21,519 だから リサにとって ふるさとみたいな➡ 111 00:10:21,519 --> 00:10:25,319 安心できる場所を 作ってあげたいなって思ったんだ。 112 00:10:27,525 --> 00:10:30,094 でも リサ 全然 こっち見てなかったから➡ 113 00:10:30,094 --> 00:10:32,694 俺のこと 忘れられちゃってたけどね。 114 00:10:35,466 --> 00:10:38,936 本当は ここが出来てから 口説こうと思ってたんだけど➡ 115 00:10:38,936 --> 00:10:43,474 待てなかった。 116 00:10:43,474 --> 00:10:45,576 ふふっ…。 117 00:10:45,576 --> 00:10:49,076 ああ~ いざ言ってみると 恥ずかしいもんだね。 118 00:10:53,351 --> 00:10:57,088 ≪初めてかもしれない≫ 119 00:10:57,088 --> 00:11:03,461 ≪深見さんを こんなに近くに感じたのは≫ 120 00:11:03,461 --> 00:11:09,167 教えてくれて うれしいです。 121 00:11:09,167 --> 00:11:11,169 ほんと? 122 00:11:11,169 --> 00:11:17,008 ♬~ 123 00:11:17,008 --> 00:11:21,012 でも 実際 ひと目ぼれも うそじゃないからね。 124 00:11:21,012 --> 00:11:35,360 ♬~ 125 00:11:35,360 --> 00:11:37,360 深見さん…。 126 00:11:40,365 --> 00:11:43,368 分かってくれた? 127 00:11:43,368 --> 00:11:46,170 俺が どれだけ リサにほれてるか。 128 00:11:46,170 --> 00:11:51,309 ♬~ 129 00:11:51,309 --> 00:11:54,879 ずっと この日を夢見てたんだ。 130 00:11:54,879 --> 00:11:58,379 もう少しだけ このままでいさせて? 131 00:11:59,951 --> 00:12:01,951 はい。 132 00:12:04,222 --> 00:12:07,522 ≪こんなに愛されてるんだなぁ…≫ 133 00:12:16,901 --> 00:12:18,903 ん? 134 00:12:18,903 --> 00:12:22,006 阿久津…。 135 00:12:22,006 --> 00:12:25,810 (阿久津)オープン前の店舗に 女 連れ込むとは やるねぇ。 136 00:12:25,810 --> 00:12:29,510 阿久津コーポレーションの社長が なぜ ここに? 137 00:12:31,349 --> 00:12:33,885 ≪この人も 社長さんなんだ≫ 138 00:12:33,885 --> 00:12:36,754 (阿久津)ちょっと気になってな。 あの深見社長が➡ 139 00:12:36,754 --> 00:12:39,690 一人の女のために 店を出すなんて。 140 00:12:39,690 --> 00:12:43,690 どんな店で どんな女なのかと思ってね。 141 00:12:47,064 --> 00:12:50,001 申し訳ないが その話は また今度。 142 00:12:50,001 --> 00:13:01,201 ♬~ 143 00:13:09,086 --> 00:13:11,622 ≪どうしたんだろう≫ 144 00:13:11,622 --> 00:13:16,922 ≪ただの大学生だし 私のこと 知られたくなかったのかも≫ 145 00:13:18,629 --> 00:13:21,229 ≪しかも私 ちゃんと挨拶もしてない!≫ 146 00:13:25,002 --> 00:13:29,140 ご… ごめんなさい。 147 00:13:29,140 --> 00:13:31,442 えっ? 148 00:13:31,442 --> 00:13:37,448 私… さっき お知り合いの前で ダメダメで…。 149 00:13:37,448 --> 00:13:41,452 なのに 恋人だなんて知られちゃって…。 150 00:13:41,452 --> 00:13:44,952 私も もっと お嬢様とかなら…。 151 00:13:47,458 --> 00:13:49,958 かわいい心配しちゃって。 152 00:13:56,000 --> 00:14:00,371 俺は 誰に見られてもかまわないよ。 153 00:14:00,371 --> 00:14:11,171 ♬~ 154 00:16:13,921 --> 00:16:15,923 (なつき)確かに そこまで イケてる彼氏だと➡ 155 00:16:15,923 --> 00:16:19,860 不安になっちゃうかもね。 うん ぜいたくだよね。 156 00:16:19,860 --> 00:16:22,863 (なつき)ぜいたくだし 釣り合おうと頑張っても➡ 157 00:16:22,863 --> 00:16:27,335 しょうがないよ。 うん。 ありがとう なっちゃん。 158 00:16:27,335 --> 00:16:29,835 ごめんね。 ううん。 159 00:16:35,242 --> 00:16:39,042 (市柳) リサ様 お迎えに参りました。 160 00:16:40,715 --> 00:16:42,715 えっ? 161 00:16:45,353 --> 00:16:47,521 (市柳)深見社長の秘書の者です。 162 00:16:47,521 --> 00:16:50,021 ≪ひ… 秘書!?≫ 163 00:16:52,860 --> 00:16:58,432 私 白城リサです よろしくお願いします! 164 00:16:58,432 --> 00:17:09,010 ♬~ 165 00:17:09,010 --> 00:17:11,412 ≪えっ?≫ 166 00:17:11,412 --> 00:17:13,412 社長が お待ちです。 167 00:17:15,416 --> 00:17:17,416 あっ… あっ はい。 168 00:17:19,920 --> 00:17:22,356 すみません。 169 00:17:22,356 --> 00:17:26,156 リサ 急にごめんね。 いえ。 170 00:17:30,031 --> 00:17:34,831 ≪今日の深見さん いつもと違って また素敵!≫ 171 00:17:36,437 --> 00:17:40,441 ≪私も もっと おめかししてくればよかった…≫ 172 00:17:40,441 --> 00:17:43,811 リサ 今日 一緒に パーティー 行こっか? 173 00:17:43,811 --> 00:17:46,280 パーティー!? うん。 あのカフェの➡ 174 00:17:46,280 --> 00:17:50,184 お披露目パーティー。 あっ… いや そんな➡ 175 00:17:50,184 --> 00:17:54,121 私には無理です! リサがいないと始まらないよ。 176 00:17:54,121 --> 00:17:57,124 でも こんな格好だし。 177 00:17:57,124 --> 00:18:00,624 ご心配なさらず シンデレラ。 178 00:18:03,164 --> 00:18:05,364 うわぁ! 179 00:18:07,635 --> 00:18:12,640 ああっ… ふふっ すご~い。 180 00:18:12,640 --> 00:18:17,311 リサ どれがいい? えっ…。 あっ。 181 00:18:17,311 --> 00:18:21,982 えっ ああっ… どうしよう。 182 00:18:21,982 --> 00:18:25,886 (市柳)どれでも お試しください。 ありがとうございます。 183 00:18:25,886 --> 00:18:29,486 ふふっ。 どっちがいいと思います? 184 00:18:31,592 --> 00:18:34,328 かわいくないですか? 185 00:18:34,328 --> 00:18:36,330 すご~い。 186 00:18:36,330 --> 00:18:46,307 ♬~ 187 00:18:46,307 --> 00:18:48,309 ああ~…。 188 00:18:48,309 --> 00:18:57,318 ♬~ 189 00:18:57,318 --> 00:19:00,321 困ったな 全部いい。 190 00:19:00,321 --> 00:19:02,756 ♬~ 191 00:19:02,756 --> 00:19:04,758 どうされます? 192 00:19:04,758 --> 00:19:11,665 ♬~ 193 00:19:11,665 --> 00:19:13,667 あっ! 194 00:19:13,667 --> 00:19:30,384 ♬~ 195 00:19:30,384 --> 00:19:33,087 どうでしょうか? 196 00:19:33,087 --> 00:19:35,087 お似合いですね。 197 00:19:36,490 --> 00:19:38,993 雪 少し 二人で選ばせてくれ。 198 00:19:38,993 --> 00:19:40,993 (市柳)かしこまりました。 199 00:19:46,534 --> 00:19:50,905 ≪さすがに ちょっと 大人っぽすぎたかな≫ 200 00:19:50,905 --> 00:19:56,505 あっ… やっぱり このドレスは…。 201 00:20:00,014 --> 00:20:03,617 ごめん。 202 00:20:03,617 --> 00:20:07,755 きれいすぎて 雪の前だろうが抱くとこだった。 203 00:20:07,755 --> 00:20:15,629 ♬~ 204 00:20:15,629 --> 00:20:19,333 この前 誰に見られてもいい なんて言ったけど➡ 205 00:20:19,333 --> 00:20:22,833 こんなにきれいだと 誰にも見られたくないな。 206 00:20:25,372 --> 00:20:27,372 深見さん…。 207 00:20:29,476 --> 00:20:31,946 今は 俺だけのリサでいて。 208 00:20:31,946 --> 00:20:51,131 ♬~ 209 00:20:51,131 --> 00:21:11,151 ♬~ 210 00:21:11,151 --> 00:21:28,002 ♬~ 211 00:21:28,002 --> 00:21:31,772 ダメだって 見てないと。 212 00:21:31,772 --> 00:21:43,117 ♬~ 213 00:21:43,117 --> 00:21:47,488 リサ かわいい。 214 00:21:47,488 --> 00:21:50,424 ♬~ 215 00:21:50,424 --> 00:21:52,424 深見さん…➡ 216 00:21:55,429 --> 00:21:57,431 大好きです。 217 00:21:57,431 --> 00:22:01,969 ♬~ 218 00:22:01,969 --> 00:22:06,569 ああ~ このまま ずっと抱いてたい。 219 00:24:10,898 --> 00:24:19,273 ♬~ 220 00:24:19,273 --> 00:24:21,308 深見さん! あっ。 221 00:24:21,308 --> 00:24:23,744 どうも。 222 00:24:23,744 --> 00:24:25,779 (女性)深見さ~ん。 (男性)この度は➡ 223 00:24:25,779 --> 00:24:29,183 オープン おめでとうございます。 (女性)おめでとうございます。 224 00:24:29,183 --> 00:24:32,920 ≪深見さんって こんなに すごいんだ…≫ 225 00:24:32,920 --> 00:24:36,390 ≪私が隣にいてもいいのかな≫ 226 00:24:36,390 --> 00:24:40,127 そちらの方は? 御社の方ですか? 227 00:24:40,127 --> 00:24:43,163 あっ いや…。 いえ➡ 228 00:24:43,163 --> 00:24:45,265 彼女は まだ勉学中です。 229 00:24:45,265 --> 00:24:48,936 もしかして どこかのご令嬢では? 230 00:24:48,936 --> 00:24:53,006 いえ。 ですが 今後とも お見知りおきを。 231 00:24:53,006 --> 00:24:55,306 彼女は 私にとって➡ 232 00:24:58,378 --> 00:25:01,348 人生最後の愛しい人なので。 233 00:25:01,348 --> 00:25:04,885 (どよめき) 234 00:25:04,885 --> 00:25:20,334 ♬~ 235 00:25:20,334 --> 00:25:24,338 深見さん いいんですか? あんなこと…。 236 00:25:24,338 --> 00:25:26,840 悪いお口 塞がれたい? 237 00:25:26,840 --> 00:25:31,340 でも…。 だって 本当のことでしょ? 238 00:25:34,181 --> 00:25:39,119 これで いろんな人に 俺の恋人だって知られちゃったね。 239 00:25:39,119 --> 00:25:42,222 ⦅恋人だなんて 知られちゃって…⦆ 240 00:25:42,222 --> 00:25:45,422 ⦅私も もっと お嬢様とかなら…⦆ 241 00:25:48,095 --> 00:25:54,201 ≪深見さん 私の気持ち 救ってくれたんだ≫ 242 00:25:54,201 --> 00:25:58,839 深見さん 大好きです。 243 00:25:58,839 --> 00:26:15,139 ♬~ 244 00:26:18,392 --> 00:26:21,992 ごめんなさい。 ごめんなさい。 すみません。 245 00:26:27,434 --> 00:26:31,204 ≪こんなんじゃ 会場に戻れない≫ 246 00:26:31,204 --> 00:26:33,304 (阿久津)よう。 247 00:26:36,310 --> 00:26:39,913 あっ… こんにちは。 248 00:26:39,913 --> 00:26:45,519 深見の付き添い? あんた 本当に気に入られてんだな。 249 00:26:45,519 --> 00:26:49,219 いや そんな…。 250 00:26:58,932 --> 00:27:01,535 よし。 ほら。 251 00:27:01,535 --> 00:27:05,238 すみません。 本当に ありがとうございます。 252 00:27:05,238 --> 00:27:09,242 (阿久津)警戒心がねぇよな。➡ 253 00:27:09,242 --> 00:27:11,945 深見の弱点は あんたなのに。 254 00:27:11,945 --> 00:27:13,945 ガチャ 255 00:27:15,749 --> 00:27:17,751 あの…。 256 00:27:17,751 --> 00:27:20,754 あんたと 二人っきりで話がしたくてな。 257 00:27:20,754 --> 00:27:22,754 えっ? 258 00:27:24,591 --> 00:27:29,596 言っとくけど このまま 帰すつもりはねぇぞ? 259 00:27:29,596 --> 00:27:31,598 (男性)おめでとうございます。 ありがとうございます。 260 00:27:31,598 --> 00:27:34,198 皆様も 楽しまれてますか? 261 00:27:37,971 --> 00:27:40,974 すみません…。 ドン! 262 00:27:40,974 --> 00:27:45,712 (阿久津)教えてやろうと思ってな。 あんたに 絶対 言わないような➡ 263 00:27:45,712 --> 00:27:48,412 あいつの過去を。 264 00:27:51,184 --> 00:28:11,204 ♬~ 265 00:28:11,204 --> 00:28:16,243 ♬~ 266 00:28:16,243 --> 00:28:19,079 俺は 気に入った獲物は 逃がさねぇ。 267 00:28:19,079 --> 00:28:21,748 リサに触れるな。 深見さんは➡ 268 00:28:21,748 --> 00:28:24,184 誰にも本気にならないって。 269 00:28:24,184 --> 00:28:27,284 そうかもしれないね。 深見…。 270 00:28:29,189 --> 00:28:31,189 うそ…。