1 00:00:07,585 --> 00:00:09,354 会ったばかりなんだけど 2 00:00:09,354 --> 00:00:11,789 君に ひと目ぼれしちゃったんだ。 3 00:00:12,190 --> 00:00:14,125 俺と つきあってくれませんか? 4 00:00:14,392 --> 00:00:17,428 私なんかで よければ…。 5 00:00:17,428 --> 00:00:20,231 それ 絶対 だまされてるって。 6 00:00:20,231 --> 00:00:22,166 話が うますぎっていうか 7 00:00:22,166 --> 00:00:25,536 絶対 結婚詐欺とか 変な商売の人とかでしょ。 8 00:00:25,536 --> 00:00:29,474 深見さん 一体 何者なの? 9 00:00:38,449 --> 00:00:39,484 おはよ。 10 00:00:42,787 --> 00:00:44,822 おはようございます…。 11 00:00:45,590 --> 00:00:47,992 寝顔も かわいいね。 12 00:00:53,898 --> 00:00:56,901 リサちゃ~ん 出ておいで~。 13 00:01:13,851 --> 00:01:15,086 おいしい。 14 00:01:15,086 --> 00:01:16,954 簡単なものだけど。 15 00:01:18,756 --> 00:01:20,158 すでに 素敵すぎるのに 16 00:01:20,158 --> 00:01:22,226 料理もできちゃうなんて… 17 00:01:23,361 --> 00:01:24,796 おいしいですっ。 18 00:01:24,796 --> 00:01:26,564 完璧すぎるよ! 19 00:01:27,065 --> 00:01:30,134 いつか リサの手料理も食べてみたいな。 20 00:01:31,269 --> 00:01:34,238 こんなに うまくは作れないですけど… 21 00:01:34,572 --> 00:01:37,008 でも 頑張ります! 22 00:01:40,378 --> 00:01:43,514 ああ 驚くだろうな 23 00:01:43,514 --> 00:01:45,783 俺の正体を知ったら 24 00:01:46,317 --> 00:01:50,855 電話のこと… ちゃんと聞かなきゃ 25 00:01:54,125 --> 00:01:56,994 リサ 体 平気? 26 00:02:00,665 --> 00:02:02,433 大丈夫です! 全然! 27 00:02:02,433 --> 00:02:03,868 そっか。 28 00:02:05,970 --> 00:02:09,574 好きだから 優しくしてくれるの? 29 00:02:10,641 --> 00:02:12,577 それとも… 30 00:02:13,411 --> 00:02:17,148 リサは いつも どんなところで買い物してるの? 31 00:02:18,516 --> 00:02:20,618 服とか アクセサリーとか。 32 00:02:24,355 --> 00:02:27,492 試されてる。 これは センスを問われてる 33 00:02:27,492 --> 00:02:28,326 どうしよう。 34 00:02:28,326 --> 00:02:31,529 私が行くのなんて 駅ビルん中の 普通のお店とかだし 35 00:02:31,529 --> 00:02:33,431 そんなこと言ったら… 36 00:02:33,865 --> 00:02:35,099 リサ? 37 00:02:35,099 --> 00:02:36,534 はい! 38 00:02:37,468 --> 00:02:40,772 連れてってよ。 リサが いつも遊んでるところ。 39 00:02:42,106 --> 00:02:44,942 私が行くようなところなんて 40 00:02:44,942 --> 00:02:48,679 ほんとに普通の 女子大生が行くようなところで…。 41 00:02:49,647 --> 00:02:51,849 リサのこと 全部 知りたいから。 42 00:03:14,372 --> 00:03:18,543 ちゃんとしたデートって 生まれて初めて 43 00:03:21,546 --> 00:03:25,349 リサ これ かぶってみて。 44 00:03:28,186 --> 00:03:29,620 どうですか? 45 00:03:29,620 --> 00:03:30,721 かわいい。 46 00:03:39,730 --> 00:03:41,766 リサ 次 これは? 47 00:03:43,835 --> 00:03:48,973 こんな素敵な人が こんな優しい人が 48 00:03:48,973 --> 00:03:52,410 本当は 私のこと だまそうとしてるとか… 49 00:03:53,878 --> 00:03:56,347 嫌だ 考えたくない 50 00:03:57,315 --> 00:04:00,852 なんか 俺に聞きたいことでもあるの? 51 00:04:04,155 --> 00:04:05,623 エスパー!? 52 00:04:08,860 --> 00:04:13,164 どうしよう どうしよう… 聞かなくちゃ 53 00:04:15,166 --> 00:04:17,001 深見さんって。 54 00:04:19,003 --> 00:04:22,106 なんのお仕事を されてるんですか? 55 00:04:22,106 --> 00:04:25,443 あれ? 言ってなかったっけ? 56 00:04:27,345 --> 00:04:28,980 当ててみて。 57 00:04:32,550 --> 00:04:37,054 えっと… 営業とか何か? 58 00:04:38,155 --> 00:04:40,291 もっと考えてごらん。 59 00:04:44,428 --> 00:04:45,930 えっ… 医者とか? 60 00:04:47,098 --> 00:04:48,900 パイロットとか? 61 00:04:49,834 --> 00:04:51,702 弁護士とか? 62 00:04:53,304 --> 00:04:57,942 もっと 俺で 頭の中 いっぱいにして。 63 00:05:02,647 --> 00:05:04,649 リサはピュアだね。 64 00:05:07,685 --> 00:05:10,688 俺にはない感性っていうか 65 00:05:10,688 --> 00:05:13,691 そういうところ すごく好き。 66 00:05:15,726 --> 00:05:19,263 まあ 好きなところは それだけじゃないけど。 67 00:05:21,632 --> 00:05:24,368 こんなにまっすぐ言われたら 68 00:05:25,169 --> 00:05:27,705 信じてしまう 69 00:06:22,960 --> 00:06:27,398 私たちも いつか… 70 00:06:27,398 --> 00:06:29,133 俺たちも…。 71 00:06:31,636 --> 00:06:33,571 なんてね。 72 00:06:35,639 --> 00:06:39,310 そうだよ 何 期待してるの 73 00:06:39,310 --> 00:06:43,381 深見さんの未来に 私がいるわけない 74 00:06:45,950 --> 00:06:50,054 でも その日が来るまで…。 75 00:06:53,657 --> 00:06:56,027 ちょっと 気が早いけど。 76 00:06:59,096 --> 00:07:01,399 悪い虫がついたら 困るしね。 77 00:07:11,042 --> 00:07:12,977 悪い虫って…。 78 00:07:14,045 --> 00:07:17,114 こんな気持ちになったこと 初めてだから。 79 00:07:19,150 --> 00:07:22,086 俺って 独占欲 強いみたい。 80 00:07:27,925 --> 00:07:29,627 嫌いになった? 81 00:07:37,301 --> 00:07:39,003 指輪… 82 00:07:41,472 --> 00:07:43,441 大事にします。 83 00:07:49,713 --> 00:07:52,550 もう 深見さんの正体が誰でも 84 00:07:52,550 --> 00:07:54,251 たとえ だまされてても 85 00:07:54,251 --> 00:07:57,722 これが ひとときの幸せでも それでもいい 86 00:07:57,722 --> 00:08:01,025 夢なら 醒めないで… 87 00:08:06,030 --> 00:08:07,932 かわいいよな。 88 00:08:08,799 --> 00:08:12,236 やっぱ うちの学校のアイドルだもんな。 89 00:08:12,970 --> 00:08:14,171 気づいた? 90 00:08:14,171 --> 00:08:15,940 指輪。 91 00:08:15,940 --> 00:08:18,209 しかも 左手? 92 00:08:19,210 --> 00:08:20,377 やっぱ いるよな。 93 00:08:20,377 --> 00:08:21,879 吉木? 94 00:08:21,879 --> 00:08:23,514 隣いい? 95 00:08:24,281 --> 00:08:25,683 吉木君。 96 00:08:25,683 --> 00:08:28,819 なんか幸せそうな顔してるけど。 97 00:08:29,787 --> 00:08:30,554 そう? 98 00:08:30,554 --> 00:08:32,056 それ 彼氏? 99 00:08:42,666 --> 00:08:44,468 うちの大学? 100 00:08:45,903 --> 00:08:47,404 社会人。 101 00:08:47,404 --> 00:08:48,839 そうなんだ。 102 00:08:49,173 --> 00:08:51,108 何してる人なの? 103 00:08:53,310 --> 00:08:54,979 普通のサラリーマンだよ。 104 00:08:54,979 --> 00:08:56,814 どんな人なの? 105 00:08:57,915 --> 00:09:01,252 カッコよくて 大人で 106 00:09:01,986 --> 00:09:03,954 優しい人。 107 00:09:03,954 --> 00:09:05,523 そうなんだ。 108 00:09:16,467 --> 00:09:18,335 今日の特別講師は 109 00:09:18,335 --> 00:09:21,572 FUKAMIホールディングス 110 00:09:21,572 --> 00:09:23,808 代表取締役 深見宏斗さんだ。 111 00:09:26,944 --> 00:09:31,782 えっ 代表? 取締役? 112 00:09:32,383 --> 00:09:35,586 深見です。 はじめまして。 113 00:09:36,187 --> 00:09:37,555 FUKAMIホールディングスは 114 00:09:37,555 --> 00:09:40,291 数年前に 一人で始めた会社でしたが 115 00:09:40,291 --> 00:09:43,027 今では 1000人を超える従業員とともに 116 00:09:43,027 --> 00:09:47,231 飲食店や 式場や ホテルの経営に携わっています。 117 00:09:47,464 --> 00:09:50,935 まあ 8割 自慢話です。 118 00:09:53,938 --> 00:09:55,839 あの電話って… 119 00:09:55,839 --> 00:09:59,043 青葉台学院の 120 00:09:59,710 --> 00:10:01,278 驚くだろうな 121 00:10:01,278 --> 00:10:03,747 俺の正体を知ったら 122 00:10:04,648 --> 00:10:09,253 このこと だったんだ… 123 00:10:18,262 --> 00:10:23,234 以上です。 何か 最後に 質問がある人はいますか? 124 00:10:24,501 --> 00:10:26,036 じゃあ 君。 125 00:10:26,403 --> 00:10:28,505 恋人とかっていますか? 126 00:10:29,139 --> 00:10:31,008 授業と 全然 関係ないな。 127 00:10:31,008 --> 00:10:32,576 あっ すみません。 128 00:10:33,143 --> 00:10:34,511 いますよ。 129 00:10:35,579 --> 00:10:37,748 やっぱ いるんだね。 やっぱ いるんだ~。 130 00:10:40,651 --> 00:10:42,586 すごくかわいくて 131 00:10:42,586 --> 00:10:45,356 できることなら 今 抱き締めたいくらいです。 132 00:10:45,356 --> 00:10:47,424 待って ヤバい! 133 00:10:47,424 --> 00:10:48,826 めっちゃカッコいい! 134 00:11:10,080 --> 00:11:11,582 驚いた? 135 00:11:17,087 --> 00:11:21,725 私 謝らないといけないことがあって。 136 00:11:21,725 --> 00:11:23,694 謝るって? 137 00:11:25,796 --> 00:11:26,330 私…。 138 00:11:26,330 --> 00:11:29,867 隣の席の男の子にモテてたから? 139 00:11:30,534 --> 00:11:31,802 そんなんじゃ…。 140 00:11:32,269 --> 00:11:35,472 彼は リサが好きなんだと思うよ。 141 00:11:37,274 --> 00:11:39,276 そんなこと…。 142 00:11:40,044 --> 00:11:42,313 そうじゃなくて。 143 00:11:45,616 --> 00:11:53,249 私 深見さんが ほんとは 私のことだましてるとか 144 00:11:53,274 --> 00:11:56,351 そういうこと考えちゃってて。 145 00:11:59,530 --> 00:12:03,567 疑って ごめんなさい。 146 00:12:06,270 --> 00:12:08,505 いけない子だね。 147 00:12:15,145 --> 00:12:17,414 眼鏡 取って。 148 00:13:03,794 --> 00:13:06,597 深見さん 何 好きかなぁ。 149 00:13:06,597 --> 00:13:08,832 料理? 好きなの? 150 00:13:11,368 --> 00:13:14,972 あっ… いや うまくなりたいってだけで。 151 00:13:15,973 --> 00:13:18,709 じゃあ 俺 教えよっか? 152 00:13:19,309 --> 00:13:20,677 えっ? 153 00:13:23,313 --> 00:13:28,285 吉木君の勢いに負けて 来てしまった 154 00:13:31,889 --> 00:13:33,323 あっ… すごい。 155 00:13:33,891 --> 00:13:36,560 俺も 将来 店やりたいからさ 156 00:13:36,560 --> 00:13:40,064 バイトだけど 厨房 よく使わせてもらってるんだ。 157 00:13:40,631 --> 00:13:46,336 同い年なのに ちゃんと考えてるんだな 158 00:13:47,805 --> 00:13:52,676 私なんか なんとなく 東京に出てきただけなのに 159 00:13:53,977 --> 00:13:55,345 やってみる? 160 00:14:06,557 --> 00:14:09,226 なんか 近い 161 00:14:09,226 --> 00:14:11,228 炒め物じゃないんだから。 162 00:14:12,062 --> 00:14:14,631 ちょっと斜めにして 163 00:14:14,631 --> 00:14:18,168 彼は リサが好きなんだと思うよ 164 00:14:18,168 --> 00:14:21,738 こんな所で 男の人と二人で… 165 00:14:21,738 --> 00:14:24,141 深見さんが知ったら… 166 00:14:24,141 --> 00:14:25,843 吉木君 私…。 167 00:14:25,843 --> 00:14:27,444 リーちゃん 手きれいだね。 168 00:14:27,444 --> 00:14:28,378 リーちゃん 手きれいだね。 169 00:14:28,378 --> 00:14:31,615 リ… リー? リーちゃん!? 170 00:14:32,049 --> 00:14:33,951 「リーちゃん」 かわいくない? 171 00:14:33,951 --> 00:14:35,853 呼んでいい? 172 00:14:35,853 --> 00:14:37,721 もう呼んでるけど。 173 00:14:41,225 --> 00:14:44,361 なんか 吉木君のペースにのまれる 174 00:14:47,631 --> 00:14:49,500 今日は ありがとう。 175 00:14:50,567 --> 00:14:52,636 また いつでも教えるよ。 176 00:14:54,972 --> 00:14:59,076 リーちゃんって 見た目と中身 ギャップあるよね。 177 00:15:02,346 --> 00:15:03,647 そうかな? 178 00:15:04,014 --> 00:15:06,083 かわいいし おしゃれだし 179 00:15:06,083 --> 00:15:09,086 今どきの 経験豊富な子に見えるのに。 180 00:15:09,086 --> 00:15:14,925 でも 男子に 声掛けられたときの リーちゃんがさ…。 181 00:15:15,792 --> 00:15:16,793 リサちゃん 182 00:15:16,793 --> 00:15:19,396 今日 飲み会あるんだけど来ない? 183 00:15:20,664 --> 00:15:23,233 ごめんね 今日 予定あるの 184 00:15:33,744 --> 00:15:36,580 緊張してたんだなぁって。 185 00:15:38,982 --> 00:15:40,717 バレてたんだ。 186 00:15:41,351 --> 00:15:44,188 かわいいなって思って。 187 00:15:49,760 --> 00:15:52,195 それ 見たときから 188 00:15:52,996 --> 00:15:55,599 ずっと気になってた。 189 00:15:58,569 --> 00:16:02,306 って言ったら どう思う? 190 00:16:09,913 --> 00:16:11,248 リサ! 191 00:16:13,350 --> 00:16:14,851 深見さん…。 192 00:16:14,851 --> 00:16:18,121 連絡したんだけど 返事がないからどうしたかと思って。 193 00:16:18,121 --> 00:16:19,856 迎えに来たよ。 194 00:16:20,290 --> 00:16:23,126 ごめんなさい 気づかなくて。 195 00:16:23,794 --> 00:16:27,197 リーちゃん 今まで ずっと 俺といたんで。 196 00:16:27,197 --> 00:16:29,800 気づかなかったんだと思います。 197 00:16:29,800 --> 00:16:32,669 君… 講義 聞いてくれてたよね。 198 00:16:33,704 --> 00:16:35,105 どうも。 199 00:16:36,440 --> 00:16:39,042 吉木君 あの…。 200 00:16:39,042 --> 00:16:42,846 彼氏… なんでしょ。 201 00:16:47,751 --> 00:16:51,021 ありがとうね リサを送ってくれて。 202 00:16:53,824 --> 00:16:56,627 なんだよ その余裕。 203 00:16:59,129 --> 00:17:00,931 吉木君 ありがとう! 204 00:17:03,600 --> 00:17:09,106 俺 リーちゃんのこと まだ諦めないですから。 205 00:17:17,748 --> 00:17:19,883 ごめんなさい 電話とか出れなくて。 206 00:17:19,883 --> 00:17:20,751 大丈夫だよ。 207 00:17:20,751 --> 00:17:22,319 吉木君のことも 私…。 208 00:17:22,319 --> 00:17:24,921 大丈夫 分かってる。 209 00:17:26,023 --> 00:17:28,225 それより おなかすいてない? 210 00:17:31,695 --> 00:17:34,031 いえ そんなに。 211 00:17:34,031 --> 00:17:35,465 そっか。 212 00:17:36,233 --> 00:17:38,335 気にしてないのかな… 213 00:17:40,137 --> 00:17:42,539 私だったら 好きな人が 214 00:17:42,539 --> 00:17:47,144 ほかの人と一緒にいたら 嫌だよ… 215 00:17:58,155 --> 00:17:59,723 おいしい。 216 00:18:01,525 --> 00:18:03,326 やっと笑った。 217 00:18:12,736 --> 00:18:15,605 リサ コーヒー飲む? 218 00:18:15,605 --> 00:18:16,940 はい。 219 00:18:18,608 --> 00:18:20,377 うそ。 220 00:18:21,178 --> 00:18:23,547 苦いの苦手でしょ。 221 00:18:24,514 --> 00:18:27,017 なんで知ってるんですか? 222 00:18:27,017 --> 00:18:31,888 リサ 明日 また 授業終わったら 迎えに行っていい? 223 00:18:31,888 --> 00:18:33,857 行きたい場所があるんだ。 224 00:18:38,095 --> 00:18:40,130 分かりました。 225 00:18:42,833 --> 00:18:48,538 俺 リーちゃんのこと まだ諦めないですから 226 00:18:56,012 --> 00:19:02,119 私 明日 吉木君に しっかりお断りしてきます。 227 00:19:03,820 --> 00:19:05,122 そっか。 228 00:19:06,957 --> 00:19:08,458 はい。 229 00:19:10,527 --> 00:19:12,429 頑張っておいで。 230 00:19:33,683 --> 00:19:36,153 今日は 甘えただね。 231 00:19:41,958 --> 00:19:43,660 深見さん。 232 00:19:49,199 --> 00:19:56,206 私を好きになってくれて ありがとうございます。 233 00:20:03,313 --> 00:20:05,115 参ったな…。 234 00:20:12,355 --> 00:20:15,792 こんなにかわいいんじゃ 先が思いやられる。 235 00:20:45,889 --> 00:20:47,457 深見さん…。 236 00:20:47,757 --> 00:20:49,125 ん? 237 00:20:50,660 --> 00:20:55,599 アイス 溶けちゃいます…。 238 00:21:20,290 --> 00:21:25,161 そんな顔 誰にも見せちゃダメだよ。 239 00:21:51,555 --> 00:21:52,856 吉木君! 240 00:21:53,323 --> 00:21:54,858 リーちゃん。 241 00:21:55,358 --> 00:21:56,893 ちょっといいかな? 242 00:21:57,260 --> 00:21:58,728 ごめん 俺 昼 まだだから 243 00:21:58,728 --> 00:22:00,530 食堂 行くし。 244 00:22:01,031 --> 00:22:02,599 じゃあ 私も。 245 00:22:02,599 --> 00:22:06,536 やだよ。 昨日の話なら聞かないから。 246 00:22:07,470 --> 00:22:10,106 でも 曖昧にはできないし…。 247 00:22:10,106 --> 00:22:12,809 聞きたくないってば~。 248 00:22:14,044 --> 00:22:15,178 でも…。 249 00:22:17,914 --> 00:22:19,449 なんで? 250 00:22:20,016 --> 00:22:24,321 あの人より 俺の方が ずっと好きだったのに。 251 00:22:30,260 --> 00:22:32,295 ごめんなさい。 252 00:22:35,632 --> 00:22:39,502 私が好きなのは 深見さんだけだから。 253 00:22:40,737 --> 00:22:44,007 深見さん以外 考えられないから。 254 00:22:45,608 --> 00:22:47,844 ほんとに ごめんなさい。 255 00:22:50,413 --> 00:22:52,015 なんだよ…。 256 00:22:53,249 --> 00:22:56,086 リーちゃん ふるの早すぎ。 257 00:22:56,720 --> 00:22:58,421 悔しいなぁ…。 258 00:23:04,828 --> 00:23:06,830 なんだよ それ。 259 00:23:11,234 --> 00:23:12,636 ちょっと…。 260 00:23:14,037 --> 00:23:15,839 ちょっと…。 261 00:23:50,106 --> 00:23:51,941 今日 一緒に パーティー行こっか。 262 00:23:51,941 --> 00:23:53,109 お似合いですね。 263 00:23:53,109 --> 00:23:56,680 あの深見社長が 一人の女のために店を出すなんて。 264 00:23:56,680 --> 00:24:00,216 彼女は 私にとって 人生最後の愛しい人なので。 265 00:24:00,216 --> 00:24:02,052 その… 私には無理です。 266 00:24:02,052 --> 00:24:04,654 ご心配なさらず シンデレラ。