1 00:00:33,638 --> 00:00:38,376 (行介)また 来て下さい。 2 00:00:38,376 --> 00:00:43,214 コーヒー 飲みたくなった時に。 3 00:00:43,214 --> 00:00:47,214 あなたが青野さんの…。 4 00:00:50,955 --> 00:00:54,392 申し訳ありませんでした! 5 00:00:54,392 --> 00:00:57,061 (冬子)やめて下さい。 6 00:00:57,061 --> 00:01:27,759 ♬~ 7 00:01:27,759 --> 00:01:30,662 (章枝)彼に 手紙を? 8 00:01:30,662 --> 00:01:35,500 でも 結局 何て書いていいか 分からなくて…。 9 00:01:35,500 --> 00:01:39,370 (章枝)何でもいいのよ。 10 00:01:39,370 --> 00:01:43,070 何でもね。 よいしょ。 11 00:01:45,243 --> 00:01:52,083 私 今月中には退院できるって。 12 00:01:52,083 --> 00:01:55,583 ええ。 よかったですね。 13 00:01:57,755 --> 00:02:02,894 私も 寂しいわ。 14 00:02:02,894 --> 00:02:08,094 もう あなたに会えなくなると 思うと。 章枝さん…。 15 00:02:10,635 --> 00:02:15,607 ねえ どんな所なの? え? 16 00:02:15,607 --> 00:02:20,078 珈琲屋さんのある商店街。 17 00:02:20,078 --> 00:02:26,951 昔ながらのというか そこに 生活そのものがある感じなんです。 18 00:02:26,951 --> 00:02:30,651 はぁ… 昭和みたい。 19 00:02:32,357 --> 00:02:34,657 ええ。 20 00:02:42,700 --> 00:02:45,370 シュッ! シュッ! 21 00:02:45,370 --> 00:02:47,705 ウァ~! 22 00:02:47,705 --> 00:02:50,005 ア~! 23 00:02:54,479 --> 00:03:09,560 ♬~ 24 00:03:09,560 --> 00:03:12,560 ここにキレイなのがある。 あっ あっちにも…。 25 00:03:14,732 --> 00:03:19,404 (千果)よし。 (島木)おっ 千果ちゃん やるね~ ホワイトデーアレンジ。 26 00:03:19,404 --> 00:03:22,240 センスがいいね。 ありがと。 27 00:03:22,240 --> 00:03:27,412 今年は プレゼント 何くれるの? そうきましたか…。 28 00:03:27,412 --> 00:03:31,282 あのさ じゃあさ 久しぶりに お泊まり行かない? 29 00:03:31,282 --> 00:03:33,851 泊まり…? 30 00:03:33,851 --> 00:03:36,354 いや だってさ 最近 デートらしい事もしてないしさ➡ 31 00:03:36,354 --> 00:03:39,190 何か いろいろ ご無沙汰だしね…。 また それ? 32 00:03:39,190 --> 00:03:41,859 いや だってさ…。 (久子)何が ご無沙汰なの? 33 00:03:41,859 --> 00:03:44,529 えっ いや ご無沙汰? ドブ臭って言って… ねえ。 34 00:03:44,529 --> 00:03:47,865 「掃除しなきゃな~」なんて言って。 ねえ 千果ちゃん。 35 00:03:47,865 --> 00:03:52,203 駅前のセンジュ会館って知ってる? ああ はい。 36 00:03:52,203 --> 00:03:55,239 うちの花 卸してる 結婚式場ですよね? 37 00:03:55,239 --> 00:03:59,377 「うちの」ね~。 (せきばらい) 38 00:03:59,377 --> 00:04:03,548 何か コーヒーでも飲みたい気分だね。 ここで飲みましょうよ 3人で。 39 00:04:03,548 --> 00:04:06,217 いや だって… 行介のコーヒー 飲んだら➡ 40 00:04:06,217 --> 00:04:09,120 お前 インスタントなんか飲めないだろ? 逃げるの? 41 00:04:09,120 --> 00:04:11,723 ハッハッハッハ! 42 00:04:11,723 --> 00:04:15,893 逃げるって 人聞きの悪い事 言ってんじゃないよ。 全く。 43 00:04:15,893 --> 00:04:19,764 …ったく。 逃げ足だけは速いんだから。 44 00:04:19,764 --> 00:04:23,768 その結婚式場が どうかしたんですか? 45 00:04:23,768 --> 00:04:29,240 あの人に任せてたのよ 配達も集金も。 46 00:04:29,240 --> 00:04:35,680 ちょうど 1年6か月前からね。 へえ~。 47 00:04:35,680 --> 00:04:42,353 1年6か月前の千果ちゃんが うちで手伝いを始めた月に。 48 00:04:42,353 --> 00:04:45,690 そうなんですか…。 49 00:04:45,690 --> 00:04:50,361 あの人 売り上げを ちょろまかしてたの。 50 00:04:50,361 --> 00:04:55,032 え!? 毎月 ぴったり10万円。 51 00:04:55,032 --> 00:04:57,332 はあ…。 52 00:04:58,903 --> 00:05:03,708 何に使ってると思う? さあ…? 53 00:05:03,708 --> 00:05:07,408 (久子)私が知らないとでも 思ってる? 54 00:05:10,581 --> 00:05:13,050 何の事だか…。 55 00:05:13,050 --> 00:05:16,050 この町から出てってほしいの。 56 00:05:19,390 --> 00:05:25,590 そんな… ね。 急に言われても…。 57 00:05:32,670 --> 00:05:35,339 退職金。 58 00:05:35,339 --> 00:05:38,242 た… 退職金? 59 00:05:38,242 --> 00:05:42,242 そう。 10か月分。 60 00:05:44,682 --> 00:05:50,021 あなたの代わりは見つける。 100万あるから これで引っ越して。 61 00:05:50,021 --> 00:05:57,762 でも 引っ越しって 敷金とか礼金とか必要だし➡ 62 00:05:57,762 --> 00:06:02,262 足りないんじゃないかな…。 63 00:06:10,041 --> 00:06:13,041 (ドアベル) いらっしゃい。 あっ 千果ちゃん! 64 00:06:16,914 --> 00:06:20,218 モカで? は… はい。 (秋元)千果ちゃん どうかしたの? 65 00:06:20,218 --> 00:06:22,553 あ~ どうかした! 66 00:06:22,553 --> 00:06:26,724 久子さんから200万円もらった。 67 00:06:26,724 --> 00:06:32,424 え…? 久子から200万もらった? 何なの? そのお金。 68 00:06:33,998 --> 00:06:36,698 手切れ金。 69 00:06:39,670 --> 00:06:43,170 (島木)フフフ…。 う… うん? 70 00:06:46,544 --> 00:06:51,544 女房をそんなに追い詰めるなんて 男の風上にも置けないよ。 71 00:06:54,185 --> 00:06:56,520 で 千果ちゃん どうするの? 72 00:06:56,520 --> 00:06:58,856 奥さんの言うとおり 引っ越すつもり。 73 00:06:58,856 --> 00:07:02,360 駄目だよ。 そんな200万 すぐ返さないと! 何で? 74 00:07:02,360 --> 00:07:05,396 だってさ そんなお金 受け取ったらさ➡ 75 00:07:05,396 --> 00:07:08,699 いわれもない愛人関係を 認めちゃう事になるでしょう? 76 00:07:08,699 --> 00:07:12,203 まだ言うか…。 商店街中にバレてるよ。 77 00:07:12,203 --> 00:07:16,874 観念して 久子さんに 土下座でもして やり直せ。 78 00:07:16,874 --> 00:07:20,745 私も その方が 島木さんのためだと思う。 79 00:07:20,745 --> 00:07:24,749 俺のためだと思うならさ そんなお金 受け取らないでよ! 80 00:07:24,749 --> 00:07:27,885 でも 奥さんに ここまで させちゃったんだから➡ 81 00:07:27,885 --> 00:07:30,922 潮時だと思う。 いや 俺 諦めないよ! 82 00:07:30,922 --> 00:07:34,158 だって 俺 今 一番幸せなんだもん。 83 00:07:34,158 --> 00:07:36,494 だって 千果ちゃんがさ 店に来てくれるようになって➡ 84 00:07:36,494 --> 00:07:39,163 仕事も楽しいし 人生が潤ったっていうかさ➡ 85 00:07:39,163 --> 00:07:41,663 火が ともったっていうかさ…。 86 00:07:46,037 --> 00:07:49,237 (ドアベル) いらっしゃいませ。 87 00:07:52,710 --> 00:07:55,179 茂! 88 00:07:55,179 --> 00:07:57,479 (茂)行介さん。 89 00:08:00,017 --> 00:08:04,522 来てくれたのか。 はい。 真っ先に来ました。 90 00:08:04,522 --> 00:08:09,026 座れ。 今 コーヒー 淹れるから。 はい。 ちょっと いいですか? 91 00:08:09,026 --> 00:08:11,726 ああ どうぞ どうぞ。 すいません。 92 00:08:14,198 --> 00:08:16,534 うん… え~っと? 93 00:08:16,534 --> 00:08:22,406 あっ 俺 中里 茂っていいます。 行介さんのお友達? 94 00:08:22,406 --> 00:08:25,209 ああ… あの…。 95 00:08:25,209 --> 00:08:28,713 塀の中で一緒だったんです。 96 00:08:28,713 --> 00:08:35,013 なるほど。 今日が待望の出所って訳だ。 はい。 97 00:08:40,324 --> 00:08:42,624 な… 何 何? 98 00:08:49,834 --> 00:08:52,169 1 2 3! 99 00:08:52,169 --> 00:08:54,505 (島木 千果)おっ! おお~! 100 00:08:54,505 --> 00:08:58,676 どうぞ。 ありがとう。 何 これ? 101 00:08:58,676 --> 00:09:03,347 茂は マジックが得意なんです。 手先が器用で。 へえ~。 102 00:09:03,347 --> 00:09:06,250 昔 ちょっとだけ ショーパブで マジシャンやってたんです。 103 00:09:06,250 --> 00:09:10,021 ふ~ん。 いつの間にか 道を踏み外しちゃったんですけど。 104 00:09:10,021 --> 00:09:15,693 出所したら 行介のコーヒー 飲もうと? はい。 105 00:09:15,693 --> 00:09:19,196 この日を楽しみにしてきました。 106 00:09:19,196 --> 00:09:34,979 ♬~ 107 00:09:34,979 --> 00:09:37,279 どうぞ。 108 00:09:39,850 --> 00:09:42,150 頂きます。 109 00:09:55,666 --> 00:09:59,503 「人生は 時には➡ 110 00:09:59,503 --> 00:10:05,303 コーヒー 一杯の温かさの問題なのだ」 なんてね。 111 00:10:07,678 --> 00:10:10,347 これから どうするんだ? 112 00:10:10,347 --> 00:10:13,184 彼女の所に行きます。 えっ 彼女いんの? 113 00:10:13,184 --> 00:10:18,022 はい。 すごく いい子なんです。 ずっと待たせっ放しで…。 114 00:10:18,022 --> 00:10:20,357 へえ~。 仕事は? 115 00:10:20,357 --> 00:10:23,394 彼女 美容師で 実家の美容院で働いてるんです。 116 00:10:23,394 --> 00:10:26,697 俺もそこで 住み込みで 働かせてもらう事になってます。 117 00:10:26,697 --> 00:10:30,367 いいじゃないか。 中で美容師の免許 取ったのか? 118 00:10:30,367 --> 00:10:34,038 はい。 え~ 私も カットしてもらおうかな。 119 00:10:34,038 --> 00:10:38,542 ああ よかですよ。 え!? え… 九州出身? 120 00:10:38,542 --> 00:10:41,378 はい。 うち福岡。 え!? えっ 俺も。 121 00:10:41,378 --> 00:10:44,281 福岡んどこ? 柳川ばい。 ハハハ。 嘘!? 122 00:10:44,281 --> 00:10:46,250 うちも。 え~ 嘘!? 123 00:10:46,250 --> 00:10:48,719 横丁 知っとうやろ? 知っとうばい。 124 00:10:48,719 --> 00:10:53,057 うち あの裏。 え~! (せきばらい) 125 00:10:53,057 --> 00:10:55,893 あっ すいません 何か…。 126 00:10:55,893 --> 00:10:58,193 よかばい。 127 00:11:01,398 --> 00:11:04,301 じゃあ 俺 彼女のとこ 行かなきゃいけないんで。 128 00:11:04,301 --> 00:11:07,204 行介さん また来ます。 129 00:11:07,204 --> 00:11:10,074 待ってるよ。 はい。 130 00:11:10,074 --> 00:11:12,743 失礼します。 うん。 頑張れよ。 131 00:11:12,743 --> 00:11:15,246 頑張って~! 早く行きなさい。 早くね。 132 00:11:15,246 --> 00:11:17,748 (ドアベル) 恋人待ってるから。 ね! 133 00:11:17,748 --> 00:11:22,448 (せきばらい) いう訳で 千果ちゃんさ 200万…。 134 00:11:29,460 --> 00:11:31,862 (理恵)ホントに? ボブにしちゃう? 135 00:11:31,862 --> 00:11:34,198 ちょっと イメチェン しちゃおうかなって。 136 00:11:34,198 --> 00:11:36,498 任せて下さい。 137 00:11:41,372 --> 00:11:44,072 (ドアベル) いらっしゃいませ。 138 00:11:46,043 --> 00:11:49,343 理恵! (理恵)茂…。 139 00:11:52,216 --> 00:11:56,053 はぁ… 何で? 今日 出所したんだ。 140 00:11:56,053 --> 00:12:00,224 でも ちょっとビックリさせたくて 連絡しなかったんだ。 141 00:12:00,224 --> 00:12:03,561 (ため息) ちょっと。 142 00:12:03,561 --> 00:12:05,596 (ドアベル) 143 00:12:05,596 --> 00:12:09,066 なあなあ なあなあ 俺さ すっげ~ 練習したんだ。 144 00:12:09,066 --> 00:12:11,735 理恵の髪も かわいく カットしてやるよ。 あっ! 145 00:12:11,735 --> 00:12:15,035 それとも 早速 今から働くか!? ごめん! 146 00:12:16,607 --> 00:12:21,078 もう 茂とは会えない。 147 00:12:21,078 --> 00:12:23,378 え…? 148 00:12:25,583 --> 00:12:29,753 金庫破りか… 茂君がねえ。 149 00:12:29,753 --> 00:12:32,189 明るくて いい子なのにな。 150 00:12:32,189 --> 00:12:37,361 そうなんです。 人懐っこくて。 どうぞ。 151 00:12:37,361 --> 00:12:42,061 でも まあ 普通の彼女がいて よかったよな。 ええ。 152 00:12:44,034 --> 00:12:47,871 つまずかないでくれと願うよ。 153 00:12:47,871 --> 00:12:52,743 やり直そうとしても失敗するのは 大抵 世間の偏見や➡ 154 00:12:52,743 --> 00:12:56,543 冷たさが原因だったりするからな。 155 00:12:59,583 --> 00:13:02,052 12番の方 どうぞ。 156 00:13:02,052 --> 00:13:04,955 美容師の資格をお持ちなんですね。 157 00:13:04,955 --> 00:13:08,726 資格は どちらの学校で 取られたんですか? 158 00:13:08,726 --> 00:13:14,398 あ… あの… 刑務所の中で。 159 00:13:14,398 --> 00:13:17,301 そうですか。 160 00:13:17,301 --> 00:13:22,601 この辺りでは もともと 募集も少なくて なかなか…。 161 00:13:26,010 --> 00:13:28,746 [ 留守電 ] (島木)「あっ 千果ちゃん? 俺 俺。➡ 162 00:13:28,746 --> 00:13:31,415 千果ちゃん お願いだよ~。 やり直そう。➡ 163 00:13:31,415 --> 00:13:33,715 久子の事は なんとかす…」。 164 00:13:36,186 --> 00:13:41,058 はい。 おいしい たい焼きだよ。 ありがとう おじさん。 165 00:13:41,058 --> 00:13:44,358 おいしそうだね。 おいしいね。 おいしい。 166 00:13:46,363 --> 00:13:49,199 う~ん。 167 00:13:49,199 --> 00:13:51,235 (茂)はい。 168 00:13:51,235 --> 00:13:54,872 今 すげえ 食いたそうな顔ばして 見よったやろ~。 169 00:13:54,872 --> 00:13:57,908 フッ。 はい! すごい! 170 00:13:57,908 --> 00:14:02,379 はい。 ありがとう。 ホッカホカ。 171 00:14:02,379 --> 00:14:05,215 けど こげん所で何しよると? 172 00:14:05,215 --> 00:14:09,386 美容院の仕事は? う~ん! 173 00:14:09,386 --> 00:14:12,289 ああ… 今日 定休日やった。 174 00:14:12,289 --> 00:14:15,726 そうか。 うん…? 175 00:14:15,726 --> 00:14:20,064 ねえ ちょっと お願いがあるっちゃけど。 176 00:14:20,064 --> 00:14:25,569 お願い? うちの彼氏になってくれん? 177 00:14:25,569 --> 00:14:29,907 あっ いや… 急に そげん事言われても。 178 00:14:29,907 --> 00:14:35,607 いや ちょっと… 誤解せんで。 本物の彼氏じゃなかと。 179 00:14:37,348 --> 00:14:40,384 ダミーの彼氏になってほしいと。 180 00:14:40,384 --> 00:14:44,221 (踏切の音) 181 00:14:44,221 --> 00:14:47,358 よか? うちらは 初めて会うた瞬間に➡ 182 00:14:47,358 --> 00:14:51,862 あの… 一目ぼれしたと。 つきおうて まだ1週間やけど➡ 183 00:14:51,862 --> 00:14:57,534 運命ば感じとうと。 だけん 何で ダミー彼氏が不倫の精算になると? 184 00:14:57,534 --> 00:15:00,371 新しい人ができたら 諦めてもらえるやろう? 185 00:15:00,371 --> 00:15:02,706 ああ しつこか人なんや? 186 00:15:02,706 --> 00:15:06,877 ううん。 ばってん 所詮は不倫たい。 187 00:15:06,877 --> 00:15:09,913 どうせ 奥さんにもバレとうし➡ 188 00:15:09,913 --> 00:15:14,051 このままやったら近いうちに 精算する事になるけん。 189 00:15:14,051 --> 00:15:18,351 やったら タダで別れる ちゅうよりも 今のうちに…。 190 00:15:20,824 --> 00:15:23,761 よし。 191 00:15:23,761 --> 00:15:28,065 おお ちょっと…! 茂君 大好き! (邦子)千果ちゃん。 192 00:15:28,065 --> 00:15:32,903 あっ こんにちは。 こんにちは。 あの… 紹介します。 うん。 193 00:15:32,903 --> 00:15:39,009 茂君 私の彼氏。 彼氏? だって 千果ちゃん「アルル」の…。 194 00:15:39,009 --> 00:15:43,680 ああ それは昔の話。 若気の至りっていうか…。 じゃあ。 195 00:15:43,680 --> 00:15:47,184 あら やだ~。 ハハハ。 196 00:15:47,184 --> 00:15:50,521 ちょっと ちょっと ちょっと! あっ こんにちは~。 197 00:15:50,521 --> 00:15:55,025 うちのダーリンです~。 いいでしょ? あら~ いい男 連れて。 198 00:15:55,025 --> 00:15:57,528 幸せです。 新しいダーリンです~。 (茂)恥ずかしいから➡ 199 00:15:57,528 --> 00:16:01,398 やめんねって。 あっ あの… 杉本さん! 200 00:16:01,398 --> 00:16:05,402 こんにちは。 こんにちは。 私の彼 茂君。 おお~。 201 00:16:05,402 --> 00:16:08,172 あれ~ 千果ちゃん いい男 連れて。 202 00:16:08,172 --> 00:16:11,872 こんにちは。 私の新しい彼です~。 203 00:16:13,710 --> 00:16:15,710 え…? 204 00:16:17,381 --> 00:16:19,716 ≪(千果)乾杯! 205 00:16:19,716 --> 00:16:22,753 (木綿子)はい どうぞ。 おっ! ありがとう。 206 00:16:22,753 --> 00:16:26,490 うまそう これ。 おいしいよ。 ほら 食べて食べて。 207 00:16:26,490 --> 00:16:29,990 頂きます。 どうぞ。 頂きます。 208 00:16:31,662 --> 00:16:36,166 あっ あ… 熱! 慌てないの。 あ~ もう ほら。 209 00:16:36,166 --> 00:16:39,503 熱! 落ち着いて食べなさいよ。 210 00:16:39,503 --> 00:16:42,339 千果ちゃん お姉さんみたい。 211 00:16:42,339 --> 00:16:48,212 ハハハ。 あ… でも 何か ちょっと似てるかも 田舎の弟に。 212 00:16:48,212 --> 00:16:50,681 へえ~。 いくつなの? 213 00:16:50,681 --> 00:16:53,016 17歳。 214 00:16:53,016 --> 00:16:56,353 うちさ お父さんが早くに死んじゃって➡ 215 00:16:56,353 --> 00:16:59,857 お母さんが女手一つで 育ててくれたんだけど➡ 216 00:16:59,857 --> 00:17:03,193 まあ… 結構 大変そうで。➡ 217 00:17:03,193 --> 00:17:08,365 だから 私 東京で稼ごうと思って 出てきたんだ。 218 00:17:08,365 --> 00:17:14,037 弟には 大学 行かせてあげたいんだよね。 219 00:17:14,037 --> 00:17:18,037 やっぱり お姉ちゃんだ。 そう。 220 00:17:19,710 --> 00:17:24,047 もう二度と捕まるげな悪い事 したらいけんばい。 221 00:17:24,047 --> 00:17:28,919 分かっとうよ。 ハハハ。 彼女のためにもね。 222 00:17:28,919 --> 00:17:33,657 (木綿子)彼女がいるんだ? そう。 美容師の彼女がいるんだって。 223 00:17:33,657 --> 00:17:39,162 実家の美容院で働いてて 茂君も そこで一緒に働くんだよね? 224 00:17:39,162 --> 00:17:41,999 そう。 225 00:17:41,999 --> 00:17:44,902 どうしたと? 226 00:17:44,902 --> 00:17:50,707 え? ああ…。 よか よか! 227 00:17:50,707 --> 00:17:53,510 前科者なんかの俺と 一緒んおるより➡ 228 00:17:53,510 --> 00:17:57,710 まともなやつと一緒んなった方が あいつも幸せたい。 229 00:18:00,684 --> 00:18:03,020 あ~! 230 00:18:03,020 --> 00:18:16,867 ♬~ 231 00:18:16,867 --> 00:18:20,737 あっ ここに泊まっとうと? 232 00:18:20,737 --> 00:18:23,037 うん。 233 00:18:28,045 --> 00:18:30,714 これ。 234 00:18:30,714 --> 00:18:35,319 携帯も書いとうけん。 何かあったら電話してき。 235 00:18:35,319 --> 00:18:38,989 うん。 236 00:18:38,989 --> 00:18:42,326 じゃあ またね。 237 00:18:42,326 --> 00:18:44,626 ありがとね。 238 00:18:50,067 --> 00:18:52,567 (矢部)茂君! 239 00:18:54,671 --> 00:19:00,671 中里 茂君ですよね? あっ はい…。 240 00:19:07,017 --> 00:19:11,855 (矢部)ものすごい才能の 持ち主だって聞いてますよ。 241 00:19:11,855 --> 00:19:16,360 あなたに かかれば 開かない金庫はないって。 242 00:19:16,360 --> 00:19:20,197 足 洗ったんで。 243 00:19:20,197 --> 00:19:26,536 仕事はない 寝る場所もないじゃあ 金は すぐに底をつきます。 244 00:19:26,536 --> 00:19:29,439 これから どうやって生きていくんですか? 245 00:19:29,439 --> 00:19:33,343 どうやって 暮らしていくんですか? 246 00:19:33,343 --> 00:19:35,979 仕事します。 247 00:19:35,979 --> 00:19:41,652 フッ…。 まあ 選ばなければ…。 248 00:19:41,652 --> 00:19:44,352 失礼します。 249 00:19:47,991 --> 00:19:51,328 足元を見られて 安く使われて➡ 250 00:19:51,328 --> 00:19:55,165 何か問題が起きれば すぐ なすりつけられる。 251 00:19:55,165 --> 00:20:00,037 そうやって 自尊心 ズタズタにされて ドロップアウトして➡ 252 00:20:00,037 --> 00:20:03,674 また ムショに逆戻り。 253 00:20:03,674 --> 00:20:08,545 そういった連中を 腐るほど見てきました。 254 00:20:08,545 --> 00:20:14,017 我々は あなたを必要としてる。 255 00:20:14,017 --> 00:20:17,688 必要とされる場所で働く。 256 00:20:17,688 --> 00:20:21,388 それって いい事だと思いませんか? 257 00:20:24,027 --> 00:20:28,699 俺は…。 ほんの少しの間だけで いいんです。 258 00:20:28,699 --> 00:20:33,203 生活の基盤を しっかりと作ったなら➡ 259 00:20:33,203 --> 00:20:36,703 フェードアウトすればいいんです。 260 00:20:53,056 --> 00:20:56,093 (ドアベル) いらっしゃいませ。 261 00:20:56,093 --> 00:20:59,930 お~ 茂。 どうした? 262 00:20:59,930 --> 00:21:04,401 ちょっと 近くまで来たんで。 うん。 263 00:21:04,401 --> 00:21:08,701 そうか。 ほら 座れ。 264 00:21:20,417 --> 00:21:22,753 どうかしたか? 265 00:21:22,753 --> 00:21:26,553 あっ いや… 何でもないです。 266 00:21:37,400 --> 00:21:41,700 (電動コーヒーミルの音) 267 00:21:45,008 --> 00:21:50,708 (お湯を注ぐ音) 268 00:21:53,383 --> 00:21:57,721 行介さん。 うん? 269 00:21:57,721 --> 00:22:04,060 ムショで ずっと手紙 書いてた人とは どうなったんですか? 270 00:22:04,060 --> 00:22:08,231 出所したら すぐ謝りに行くって➡ 271 00:22:08,231 --> 00:22:11,731 じゃなきゃ何も始まらないって…。 272 00:22:13,904 --> 00:22:18,404 う~ん。 どうなったんですか? 273 00:22:23,079 --> 00:22:28,579 やった事が消える訳じゃない。 274 00:22:33,356 --> 00:22:36,193 けどな 茂➡ 275 00:22:36,193 --> 00:22:41,064 お前は やり直せる。 276 00:22:41,064 --> 00:22:47,537 壁にぶち当たっても 真面目に生きていれば➡ 277 00:22:47,537 --> 00:22:51,037 必ず うまくいく…。 278 00:23:01,718 --> 00:23:05,222 俺の事なんか どうでもいいんです。 279 00:23:05,222 --> 00:23:09,222 自分は どうなんですか? 自分は。 280 00:23:14,731 --> 00:23:19,069 キレイ事言わないで下さいよ。 281 00:23:19,069 --> 00:23:22,769 そんな簡単なもんじゃ ないですよ! 282 00:23:28,078 --> 00:23:30,778 すいません…。 283 00:23:33,049 --> 00:23:38,249 (ドアベル) 284 00:23:50,033 --> 00:23:52,333 茂君! 285 00:23:54,371 --> 00:23:57,407 よく引き受けてくれたね。 286 00:23:57,407 --> 00:24:00,207 頑張ろう。 (茂)はい。 287 00:24:07,550 --> 00:24:11,850 [ 回想 ] 借金取りと… 知り合い? 288 00:24:16,226 --> 00:24:18,526 (車のドアが閉まる音) 289 00:24:23,967 --> 00:24:27,737 茂君…。 290 00:24:27,737 --> 00:24:30,774 お顔の張りもいいですよ。 つやつや。 291 00:24:30,774 --> 00:24:35,545 退院したら 口説いてもええ? (笑い声) 292 00:24:35,545 --> 00:24:39,015 あの 看護師の柏木さんって どこにいますか? 293 00:24:39,015 --> 00:24:42,715 あちらの307号室にいますよ。 ありがとうございます。 294 00:24:44,888 --> 00:24:47,188 千果さん…。 295 00:24:51,594 --> 00:24:54,364 矢部さんの車に…。 296 00:24:54,364 --> 00:25:00,036 茂君が頼れるのは 行介さんしか いないはずなのに…。 297 00:25:00,036 --> 00:25:05,909 出所して 真っ先に コーヒー飲みに来たんです。 298 00:25:05,909 --> 00:25:10,046 矢部って 誰なんですか? 299 00:25:10,046 --> 00:25:14,718 以前の 夫の仕事仲間よ。 300 00:25:14,718 --> 00:25:20,223 じゃあ 闇金の取り立て屋って事? 301 00:25:20,223 --> 00:25:25,729 それだけじゃないかもしれない。 302 00:25:25,729 --> 00:25:31,835 どうしよう…。 茂君 仕事もないし 家もないし➡ 303 00:25:31,835 --> 00:25:37,707 彼女にも振られちゃったし… 不安に決まってる。 304 00:25:37,707 --> 00:25:43,207 千果さん 私にできる事はします。 305 00:25:46,850 --> 00:26:02,699 ♬~ 306 00:26:02,699 --> 00:26:08,571 似合ってるじゃないかよ。 スーツも靴も。 フフフ。 307 00:26:08,571 --> 00:26:12,709 ありがとうございます。 マンションも用意しといた。 308 00:26:12,709 --> 00:26:16,579 え? どうした? 309 00:26:16,579 --> 00:26:22,079 あ… あっ すいません。 ちょっとビックリしちゃって。 フフフ。 310 00:26:26,056 --> 00:26:28,556 ありがとうございます。 311 00:26:35,331 --> 00:26:41,204 老夫婦が住んでる。 この辺一帯の大地主だ。 312 00:26:41,204 --> 00:26:47,677 どうも 銀行が信用できんらしい。 キャッシュは自宅の金庫の中。 313 00:26:47,677 --> 00:26:52,549 [無線] 314 00:26:52,549 --> 00:26:55,351 はい。 315 00:26:55,351 --> 00:26:58,351 [無線]青野の妻です。 316 00:27:02,692 --> 00:27:07,363 (車が止まる音) 317 00:27:07,363 --> 00:27:21,711 ♬~(店内のBGM) 318 00:27:21,711 --> 00:27:27,011 どうしました? 何か お困りの事でも? 319 00:27:28,585 --> 00:27:32,655 茂君から手を引いて。 320 00:27:32,655 --> 00:27:36,655 真面目に生きようとしている子よ。 321 00:27:38,995 --> 00:27:42,499 あいつは もう仲間ですから。 322 00:27:42,499 --> 00:27:44,999 仲間…? 323 00:27:47,670 --> 00:27:51,970 奥さんだって 仲間だったじゃないですか。 324 00:27:53,543 --> 00:27:56,379 何 言ってるんですか。 私は…。 325 00:27:56,379 --> 00:28:00,250 あんただって 青野さんが 俺たちと稼いだ金で 飯 食って➡ 326 00:28:00,250 --> 00:28:05,550 生活してたじゃないですか。 そうですよね? 327 00:28:08,358 --> 00:28:14,058 そういえば あの珈琲屋に 通ってるらしいですね…。 328 00:28:17,367 --> 00:28:20,036 何だかんだ おっしゃって 奥さんも➡ 329 00:28:20,036 --> 00:28:24,707 ご自分を正当化したいんですよね。 330 00:28:24,707 --> 00:28:27,007 (ドアが開く音) 331 00:28:32,515 --> 00:28:35,985 あなたが茂君ね!? え? 332 00:28:35,985 --> 00:28:38,655 出せ。 はい。 333 00:28:38,655 --> 00:28:41,455 裏切らないで。 334 00:28:43,493 --> 00:28:48,493 あなたを心配してる人たちを 裏切らないで。 335 00:28:51,367 --> 00:28:53,867 (矢部)相手にするな。 336 00:29:17,026 --> 00:29:18,962 (ドアベル) 337 00:29:18,962 --> 00:29:21,262 いらっしゃいませ…。 338 00:29:42,185 --> 00:29:47,485 茂君に会いました。 え? 339 00:29:49,659 --> 00:29:51,995 (チャイム) 340 00:29:51,995 --> 00:29:55,331 (インタホン・女性)「はい」。 トウシン警備保障の者なんですが。 341 00:29:55,331 --> 00:29:58,668 (インタホン・女性) 「じゃあ 今 開けますんで」。 342 00:29:58,668 --> 00:30:01,668 (門扉を開く音) 343 00:30:05,341 --> 00:30:09,012 茂が 矢部と…。 344 00:30:09,012 --> 00:30:13,512 どうにか 止める方法はないかって…。 345 00:30:17,720 --> 00:30:23,920 茂も バカじゃないですから…。 346 00:30:29,332 --> 00:30:35,132 突然 すみませんでした。 347 00:30:40,943 --> 00:30:43,243 あの…。 348 00:30:50,053 --> 00:31:00,253 私は あなたに いくら謝っても 謝りきれません。 349 00:31:05,535 --> 00:31:10,335 ブレンド 頂けますか? 350 00:31:14,744 --> 00:31:17,044 はい。 351 00:31:33,029 --> 00:31:39,329 青野がやった事を聞いて 信じられなかった。 352 00:31:41,537 --> 00:31:45,337 ひどい人間だと思いました。 353 00:31:47,043 --> 00:31:54,384 でも 私は そんな青野と ずっと暮らしていたんです。 354 00:31:54,384 --> 00:31:57,887 ちょっと お金を借りただけの➡ 355 00:31:57,887 --> 00:32:03,226 真面目な人たちの幸せを 踏みにじりながら…。 356 00:32:03,226 --> 00:32:09,526 あなたは 何も知らなかった訳ですから…。 357 00:32:13,936 --> 00:32:25,615 私が 青野の妻だった事を隠して あなたに会ったのは➡ 358 00:32:25,615 --> 00:32:33,523 どこかで あなたが ひどい人だったらいいなって。 359 00:32:33,523 --> 00:32:39,723 もし そうだったら 気が楽になれるって…。 360 00:32:43,199 --> 00:32:47,537 だけど あなたは➡ 361 00:32:47,537 --> 00:32:52,041 みんなの人生を 変えられるような➡ 362 00:32:52,041 --> 00:32:57,341 温かいコーヒーを 淹れてくれる人だった。 363 00:33:00,716 --> 00:33:06,716 私はずるかった 卑怯だった…。 364 00:33:14,730 --> 00:33:21,230 私は 最低の人間なんです。 365 00:33:25,374 --> 00:33:28,174 いや…。 366 00:33:31,681 --> 00:33:35,551 ごめんなさい。 367 00:33:35,551 --> 00:33:40,389 (すすり泣き) 368 00:33:40,389 --> 00:33:50,533 ♬~ 369 00:33:50,533 --> 00:33:54,871 (女性)わざわざ すいません。 どうぞ こちらに。 370 00:33:54,871 --> 00:33:57,540 どうも 失礼します。 失礼致します。 371 00:33:57,540 --> 00:34:00,042 いや 最近は この辺も物騒ですからね。 372 00:34:00,042 --> 00:34:04,714 あれ? 今日 ご主人は? 主人は自治会の集会で。➡ 373 00:34:04,714 --> 00:34:08,014 昼間から飲み歩いてるんでしょう。 374 00:34:52,028 --> 00:34:55,328 茂に 言ったんです。 375 00:34:59,201 --> 00:35:03,372 俺のコーヒーを飲ませたいって…。 376 00:35:03,372 --> 00:35:08,711 [ 回想 ] 一番に俺の所に来いよ。 (茂)一番に? 377 00:35:08,711 --> 00:35:14,584 俺が 罪を犯してしまった日の朝 親父に言われたんだ。 378 00:35:14,584 --> 00:35:18,384 「コーヒー 飲んでいけ」って。 379 00:35:21,057 --> 00:35:25,928 でも 飲まなかった。 380 00:35:25,928 --> 00:35:31,667 そんな気になれなかったんだよ。 381 00:35:31,667 --> 00:35:36,667 その日 もし 飲んでれば…。 382 00:35:44,680 --> 00:35:48,551 コーヒー 飲みに来いよ。 383 00:35:48,551 --> 00:35:54,351 お前の第二の人生の始まりの日に 真っ先に。 384 00:35:56,192 --> 00:36:14,543 (すすり泣き) 385 00:36:14,543 --> 00:36:26,343 ♬~ 386 00:36:28,724 --> 00:36:31,724 バカなやつだ…。 387 00:36:47,109 --> 00:36:50,409 気を付けてね~! またね~! 388 00:36:56,352 --> 00:36:58,652 茂君…。 389 00:37:00,222 --> 00:37:04,522 心配しとうととよ! ごめん。 こっち。 390 00:37:06,996 --> 00:37:09,899 どうしたと? 何があったと? 391 00:37:09,899 --> 00:37:12,702 逃げてきたったい…。 392 00:37:12,702 --> 00:37:15,371 (急ブレーキの音) 393 00:37:15,371 --> 00:37:17,671 (男性)矢部さん! 394 00:37:20,710 --> 00:37:25,581 ここが女の店です。 おお。 店は 俺が行ってくるから➡ 395 00:37:25,581 --> 00:37:28,581 お前ら この辺 捜せ。 (3人)はい。 396 00:37:32,154 --> 00:37:37,326 もう 終わりたい。 逃げきれる訳なか…。 397 00:37:37,326 --> 00:37:40,162 何ば言いよると! 398 00:37:40,162 --> 00:37:44,862 立って…。 こっち! 399 00:37:46,936 --> 00:37:50,506 どこ行くと? あそこしかなか! 400 00:37:50,506 --> 00:37:55,177 行介さんには迷惑かけれん! そがん事言いよう暇なか! 401 00:37:55,177 --> 00:37:58,514 俺なんかのために 巻き込む訳にはいかん! 402 00:37:58,514 --> 00:38:02,017 俺なんかやら言うたらいけんよ! 403 00:38:02,017 --> 00:38:07,690 あんたは 人ばハッピーにする事が できる人やけん! 404 00:38:07,690 --> 00:38:11,360 俺が? そうたい。 405 00:38:11,360 --> 00:38:15,660 花やら たい焼きやら…。 406 00:38:18,534 --> 00:38:21,334 千果ちゃん…。 407 00:38:25,407 --> 00:38:29,245 (千果)茂君 速く! 408 00:38:29,245 --> 00:38:32,982 えっ…。 千果ちゃん! 409 00:38:32,982 --> 00:38:35,317 (ドアベル) いらっしゃ…。 410 00:38:35,317 --> 00:38:38,988 茂! 千果ちゃん! あの…。 411 00:38:38,988 --> 00:38:43,325 ちょっと 今日こそ 聞くぞ! ホントは2人は どういう関係なの? 412 00:38:43,325 --> 00:38:48,197 答えてる暇ない! (島木)え? あの… 茂君 逃げてきたんだって。 413 00:38:48,197 --> 00:38:52,334 え? 矢部に言われて… 金庫破りするように言われて。 414 00:38:52,334 --> 00:38:55,838 でも やってないから! よし。 こっちだ。 415 00:38:55,838 --> 00:39:00,038 (島木)ちょっと おい… えっ 何? (ドアベル) 416 00:39:05,014 --> 00:39:08,014 おい。 こっち来い。 417 00:39:11,887 --> 00:39:17,187 大切な彼女の顔を覚えたぞ。 418 00:39:23,399 --> 00:39:25,699 駄目! 419 00:39:36,011 --> 00:39:39,014 どいて下さいよ。 420 00:39:39,014 --> 00:39:42,151 出ていけ。 421 00:39:42,151 --> 00:39:46,655 矢部さん ホントに もう やめて下さい。 茂君は…。 422 00:39:46,655 --> 00:39:51,493 この状況 どう思いますかね? 青野さんは。 423 00:39:51,493 --> 00:39:56,293 自分を殺した男と奥さんが…。 424 00:39:58,000 --> 00:40:00,700 関係ありません。 425 00:40:04,340 --> 00:40:09,040 いいんですか? そんな事おっしゃって。 426 00:40:10,679 --> 00:40:12,979 ええ。 427 00:40:15,017 --> 00:40:17,353 (舌打ち) 428 00:40:17,353 --> 00:40:21,353 どいつも こいつも…。 429 00:40:23,859 --> 00:40:26,059 うぁ…。 キャッ! 430 00:40:33,369 --> 00:40:37,239 どうした? おら。 殴れよ その手で! 431 00:40:37,239 --> 00:40:41,710 青野さん 殺した時みたいに! ああ!? 432 00:40:41,710 --> 00:40:44,046 ああ…。 433 00:40:44,046 --> 00:40:47,383 お前 もう一回 ムショ 行け! 434 00:40:47,383 --> 00:40:53,083 お前はな そういう種類の人間なんだよ! 435 00:40:54,723 --> 00:40:59,723 う~ん…。 あなたは そんな人間じゃない。 436 00:41:02,231 --> 00:41:05,567 そんな人間じゃない! 437 00:41:05,567 --> 00:41:23,419 ♬~ 438 00:41:23,419 --> 00:41:25,719 (殴る音) 439 00:41:35,030 --> 00:41:38,701 (千果)出てって…。 440 00:41:38,701 --> 00:41:44,401 この町は あんたみたいな人間が 来るとこじゃない! 441 00:41:47,710 --> 00:41:51,380 私 あなたが茂君に 何をやらせようとしたか➡ 442 00:41:51,380 --> 00:41:53,882 知ってますよ! 茂君 連れていったら➡ 443 00:41:53,882 --> 00:41:57,219 警察に全部 言います! フッ…。 444 00:41:57,219 --> 00:42:02,558 そんな事して ただで済むと思ってんのか? 445 00:42:02,558 --> 00:42:06,895 私の指名客の中には その筋の人も いっぱい いるんだから! 446 00:42:06,895 --> 00:42:09,798 あんたみたいな雑魚 私が 本気 出せば➡ 447 00:42:09,798 --> 00:42:12,998 どうにでもなるんだから! 448 00:42:16,605 --> 00:42:19,305 はぁ…。 449 00:42:25,247 --> 00:42:28,047 すみませんでした! 450 00:42:34,056 --> 00:42:38,356 俺は戻りません。 もう 戻りません! 451 00:42:46,368 --> 00:42:48,871 寝る所なんか なくてもいいです。 452 00:42:48,871 --> 00:42:52,374 スーツも靴も 全部 お返しします! 453 00:42:52,374 --> 00:42:57,046 何があっても 俺は 絶対に戻りません! 454 00:42:57,046 --> 00:43:14,396 ♬~ 455 00:43:14,396 --> 00:43:17,299 はぁ…。 456 00:43:17,299 --> 00:43:31,246 ♬~ 457 00:43:31,246 --> 00:43:37,019 (ドアベル) 458 00:43:37,019 --> 00:43:41,690 (泣き声) ありがとう 千果ちゃん。 459 00:43:41,690 --> 00:43:44,526 ホントに ありがとう…。 460 00:43:44,526 --> 00:43:47,326 どういたしまして。 461 00:43:54,203 --> 00:43:58,040 行介さん…。 462 00:43:58,040 --> 00:44:04,546 俺 やり直します。 一から全部 やり直します。 463 00:44:04,546 --> 00:44:11,053 頑張って 自分の居場所は 自分で作ります! だから…➡ 464 00:44:11,053 --> 00:44:14,556 だから…。 (泣き声) 465 00:44:14,556 --> 00:44:17,459 ああ。 466 00:44:17,459 --> 00:44:23,065 (泣き笑いの声) 467 00:44:23,065 --> 00:44:39,515 ♬~ 468 00:44:39,515 --> 00:44:41,850 ≪(島木)あ~あ…。 469 00:44:41,850 --> 00:44:46,050 ため息つくと幸せが逃げますよ。 470 00:44:52,561 --> 00:44:59,034 もしかして お客さんが柏木さんですか? 471 00:44:59,034 --> 00:45:02,538 あ… はい。 472 00:45:02,538 --> 00:45:07,238 私の 想像していたとおりの方でした。 473 00:45:12,247 --> 00:45:14,547 (千果)こんばんは。 474 00:45:16,718 --> 00:45:21,418 これ。 どういう事? お返しします! 475 00:45:23,058 --> 00:45:29,758 自分の力で頑張って 一から やり直してみようと思います。 476 00:45:34,002 --> 00:45:38,302 じゃあ 置いてけば? 477 00:45:48,350 --> 00:45:51,650 ありがとうございました! 478 00:45:55,023 --> 00:46:07,035 ♬~ 479 00:46:07,035 --> 00:46:09,538 (3人)ごちそうさまでした。 ありがとうございました。 480 00:46:09,538 --> 00:46:12,738 帰っちまえよ 早く。 お気を付けて。 じゃあな。 481 00:46:17,713 --> 00:46:23,413 島木さんは まだいらっしゃるの? もうちょっと いいじゃない…。 482 00:46:26,221 --> 00:46:29,725 千果…。 483 00:46:29,725 --> 00:46:32,494 卒業 おめでとう。 484 00:46:32,494 --> 00:46:36,665 (すすり泣き) 乾杯。 485 00:46:36,665 --> 00:46:42,004 茂君! お待たせ。 486 00:46:42,004 --> 00:46:45,874 あっ あの いろいろ ありがとうございました。 487 00:46:45,874 --> 00:46:50,178 いや。 じゃあ 帰ろう。 488 00:46:50,178 --> 00:46:54,349 うん。 フフフ。 489 00:46:54,349 --> 00:46:58,049 あっ! 行介さん。 うん? 490 00:46:59,688 --> 00:47:01,623 フッ。 491 00:47:01,623 --> 00:47:03,623 え!? 492 00:47:12,401 --> 00:47:15,201 フッ。 はい! 493 00:47:19,374 --> 00:47:24,174 ありがとう 行介さん。 コーヒー 最高でした。 494 00:47:28,383 --> 00:47:32,183 行こうか。 うん。 じゃあ。 495 00:47:35,490 --> 00:47:38,790 う~ 寒い。 (笑い声) 496 00:47:46,134 --> 00:47:52,908 あの… これ。 497 00:47:52,908 --> 00:47:56,208 あ… ありがとう。 498 00:48:01,016 --> 00:48:05,516 スケートか… 随分 行ってないな。 499 00:48:10,025 --> 00:48:15,697 あの… よかったら➡ 500 00:48:15,697 --> 00:48:18,497 ご一緒に いかがですか? 501 00:48:20,369 --> 00:48:22,704 はい。 502 00:48:22,704 --> 00:48:40,655 ♬~ 503 00:48:40,655 --> 00:48:42,955 あら…。 504 00:50:44,713 --> 00:50:56,324 ♬~ 505 00:50:56,324 --> 00:50:59,261 (蓮子)校長室は どこかしら。