1 00:00:14,781 --> 00:00:17,818  回想 (安子)メイ アイ➡ 2 00:00:17,818 --> 00:00:24,291 ライト ア レター トゥ ユー? 3 00:00:24,291 --> 00:00:28,795 (稔)I will write to you in return. 4 00:00:28,795 --> 00:00:35,669 ♬~ 5 00:00:35,669 --> 00:00:37,971 ただいま帰りました。 6 00:00:37,971 --> 00:00:42,843 「前略 稔さん。 お元気ですか?➡ 7 00:00:42,843 --> 00:00:49,449 今夜は十五夜です。 お店は大忙しでした。➡ 8 00:00:49,449 --> 00:00:54,655 稔さんのお部屋から お月様は見えますか?➡ 9 00:00:54,655 --> 00:01:00,460 大阪は都会だから ビルヂングの隙間から見るのでしょうか」。 10 00:01:00,460 --> 00:01:02,462 ありがとうございました。 11 00:01:02,462 --> 00:01:13,774 ♬~ 12 00:01:13,774 --> 00:01:20,414 ♬「君と私は仲良くなれるかな」 13 00:01:20,414 --> 00:01:27,120 ♬「この世界が終わるその前に」 14 00:01:27,120 --> 00:01:33,427 ♬「きっといつか儚く枯れる花」 15 00:01:33,427 --> 00:01:39,967 ♬「今、 私の出来うる全てを」 16 00:01:39,967 --> 00:01:43,804 ♬「笑って 笑って」 17 00:01:43,804 --> 00:01:46,840 ♬「愛しい人」 18 00:01:46,840 --> 00:01:50,444 ♬「不穏な未来に」 19 00:01:50,444 --> 00:01:53,347 ♬「手を叩いて」 20 00:01:53,347 --> 00:01:59,653 ♬「君と君の大切な人が幸せである」 21 00:01:59,653 --> 00:02:04,257 ♬「そのために」 22 00:02:04,257 --> 00:02:08,095 ♬「祈りながら sing a song」 23 00:02:08,095 --> 00:02:18,739 ♬「祈りながら sing a song」 24 00:02:18,739 --> 00:02:32,953 ♬~ 25 00:02:34,621 --> 00:02:38,291 (稔)「前略 安子ちゃん。➡ 26 00:02:38,291 --> 00:02:41,628 今夜も月がきれいです。➡ 27 00:02:41,628 --> 00:02:47,434 窓の外には 視界を遮るものはありません。➡ 28 00:02:47,434 --> 00:02:55,175 僕の通う大阪商科大学予科は 田んぼや畑に囲まれています。➡ 29 00:02:55,175 --> 00:03:00,680 岡山の方が ずっと都会に感じるほどです」。 30 00:03:04,951 --> 00:03:11,258 「稔さん。 お返事ありがとうございます。➡ 31 00:03:11,258 --> 00:03:18,398 少し前から 朝 ラジオをつけても 『実用英語会話』が流れてきません。➡ 32 00:03:18,398 --> 00:03:24,104 大阪では 変わらず放送されていますか?」。 33 00:03:24,104 --> 00:03:33,613 (ドイツ語) 34 00:03:33,613 --> 00:03:39,953 (稔)「先日 とうとう ヨーロッパで戦争が始まりました。➡ 35 00:03:39,953 --> 00:03:45,292 『実用英語会話』は 放送を終了してしまったようです。➡ 36 00:03:45,292 --> 00:03:48,628 日本は ドイツの同盟国だから➡ 37 00:03:48,628 --> 00:03:53,133 敵国 イギリスの言葉である 英語会話の番組は➡ 38 00:03:53,133 --> 00:03:55,969 打ち切られたのでしょう。➡ 39 00:03:55,969 --> 00:03:59,973 僕も 残念でなりません」。 40 00:04:02,776 --> 00:04:09,082 (稔)「『基礎英語講座』という番組は 引き続き放送されるようなので➡ 41 00:04:09,082 --> 00:04:13,086 よかったら そちらを聴いてみてください」。 42 00:04:16,256 --> 00:04:26,967 ♬~(「旧ラジオ体操第一」) 43 00:04:26,967 --> 00:04:30,771 「稔さん。 ラジオ体操は毎朝➡ 44 00:04:30,771 --> 00:04:36,109 旭川の河原で そろってすることが 町内で決まりました。➡ 45 00:04:36,109 --> 00:04:42,916 『基礎英語講座』のすぐあとの放送だから 毎朝 遅刻しています」。 46 00:04:45,118 --> 00:04:47,954 おはよう。 おはよう! 47 00:04:47,954 --> 00:04:53,293 (稔)「安子ちゃん。 だんだん秋が深まってきたね。➡ 48 00:04:53,293 --> 00:05:01,101 コスモスが風に揺れ 大学までのあぜ道を優しく彩っています」。 49 00:05:03,904 --> 00:05:09,709 「稔さん。 小豆の収穫の季節です。➡ 50 00:05:09,709 --> 00:05:16,616 毎年 取れたての小豆で おばあちゃんが お汁粉を作ってくれます」。 51 00:05:16,616 --> 00:05:18,752 (杵太郎)う~ん! 52 00:05:18,752 --> 00:05:21,788 あ~ うちの… うめえ! ハッハッハッハッ! 53 00:05:21,788 --> 00:05:24,257 (小しず)お義母さん おいしいなあ。 54 00:05:24,257 --> 00:05:26,259 おばあちゃん これ お代わりあるん? 55 00:05:26,259 --> 00:05:29,129 ある?(ひさ)あるよ。 やった~! 56 00:05:29,129 --> 00:05:31,598 早く食べよ。 57 00:05:31,598 --> 00:05:35,802 「お店のお菓子に負けない おいしさです」。 58 00:05:43,210 --> 00:05:48,782 (稔)「安子ちゃん。 住吉の浜から木枯らしが吹き上げ➡ 59 00:05:48,782 --> 00:05:52,619 潮の香りをかすかに感じます。➡ 60 00:05:52,619 --> 00:05:56,489 大和川に来ると心が落ち着くのは➡ 61 00:05:56,489 --> 00:06:00,493 旭川の景色に似ているからかな」。 62 00:06:03,263 --> 00:06:07,567 (稔)「安子ちゃんと 自転車の練習をした夏が➡ 63 00:06:07,567 --> 00:06:10,870 懐かしく思い出されます」。 64 00:06:14,741 --> 00:06:18,245 ⚟(小しず)安子。 はい。 65 00:06:18,245 --> 00:06:22,449 おじいちゃんのたばこ買うてきてくれる? は~い。 66 00:06:26,386 --> 00:06:31,591 雉真 稔さんいう人からのお手紙? うん。 67 00:06:31,591 --> 00:06:35,762 雉真さんいうなあ あの雉真繊維の? うん。 68 00:06:35,762 --> 00:06:38,265 ほら 雉真 勇ちゃんのお兄さん。 69 00:06:38,265 --> 00:06:41,601 大阪の大学予科に通よんじゃ。 70 00:06:41,601 --> 00:06:45,939 心配せんでええよ。 おかしな おつきあいじゃねえから。 71 00:06:45,939 --> 00:06:48,141 行ってきま~す。 72 00:06:53,813 --> 00:06:57,951 こんにちは。 おじいちゃんのたばこ ちょうでえ。 73 00:06:57,951 --> 00:07:05,058 はいはい。 え~っと 杵太郎さんは チェリーじゃね。 74 00:07:05,058 --> 00:07:06,993 はい。 はいはい。 75 00:07:06,993 --> 00:07:09,195 ありがとう。 はい。 76 00:07:10,864 --> 00:07:14,067 (稔)「正月には帰省します。➡ 77 00:07:14,067 --> 00:07:18,905 よかったら 一緒に映画でも見に行きませんか?➡ 78 00:07:18,905 --> 00:07:24,778 桃山剣之介の新作が かかるそうです」。 79 00:07:24,778 --> 00:07:27,614 (勇)何ゅう ニヤニヤしょんなら。 80 00:07:27,614 --> 00:07:31,251 わっ 勇ちゃん。 何も…。 81 00:07:31,251 --> 00:07:33,753 (勇)手芸用品は どこで売りよんじゃ。 82 00:07:33,753 --> 00:07:37,624 手芸?おう。 そこの小間物屋さんじゃけど…。 83 00:07:37,624 --> 00:07:41,394 おう そうか。 編み物でもするんかな? 84 00:07:41,394 --> 00:07:46,599 そねえなわけなかろう。 ボールの修繕じゃあ。 85 00:07:46,599 --> 00:07:49,402 野球は アメリカのスポーツじゃからな。 86 00:07:49,402 --> 00:07:55,275 新しいバットも ボールも グローブも 手に入りにくうなりょんじゃあ。 87 00:07:55,275 --> 00:07:57,277 そう…。 88 00:07:57,277 --> 00:08:02,349 じゃけど 来年こそは 甲子園行くで。 89 00:08:02,349 --> 00:08:04,884 うん。 頑張られえよ。 90 00:08:04,884 --> 00:08:07,721 おう。 91 00:08:07,721 --> 00:08:09,656 あのな あんこ。 92 00:08:09,656 --> 00:08:13,226 うん。 わし…。 93 00:08:13,226 --> 00:08:15,161 うん? 何? 94 00:08:15,161 --> 00:08:21,735 あ… いや… 甲子園出れたら その時 言うわ。 95 00:08:21,735 --> 00:08:23,937 ほんならの。 96 00:08:29,376 --> 00:08:31,311 (一同)よいしょ! はい!よいしょ! 97 00:08:31,311 --> 00:08:34,247 はい!(一同)よいしょ! はい!(一同)よいしょ!➡ 98 00:08:34,247 --> 00:08:39,052 よいしょ! よいしょ! よいしょ! よいしょ!➡ 99 00:08:39,052 --> 00:08:41,955 よいしょ! よいしょ! 100 00:08:41,955 --> 00:08:49,696 (稔)「安子ちゃん。 残念ですが 正月は 岡山に帰れなくなりました。➡ 101 00:08:49,696 --> 00:08:57,103 父と2人で 船場の取引先に 年始回りに行くことになったのです。➡ 102 00:08:57,103 --> 00:09:02,609 映画の約束 守れなくて ごめん」。 103 00:09:04,844 --> 00:09:11,217 (美都里)正月くれえ ゆっくり休ませて あげりゃあ ええじゃねえですか。➡ 104 00:09:11,217 --> 00:09:16,556 稔だって うちで お節や お雑煮を 食べてえでしょうに。 105 00:09:16,556 --> 00:09:20,427 (千吉)稔は いずれ 後を継ぐんじゃ。 予科生ともなりゃあ➡ 106 00:09:20,427 --> 00:09:23,730 取引先とのつきあいを 知っとかにゃあならん。 107 00:09:23,730 --> 00:09:37,243 ♬~ 108 00:09:37,243 --> 00:09:42,082 「稔さん。 明けましておめでとうございます。➡ 109 00:09:42,082 --> 00:09:48,755 お正月からお仕事とのこと どうぞ お疲れの出ませんように」。 110 00:09:48,755 --> 00:09:53,626 (小声で)そして 早う会えますように…。 111 00:09:53,626 --> 00:10:05,605 ♬~ 112 00:10:05,605 --> 00:10:07,640 「初詣の帰りに➡ 113 00:10:07,640 --> 00:10:11,845 ディッパーマウス・ブルースの前を 通りかかりました」。 114 00:10:13,480 --> 00:10:19,152 あっ 明けましておめでとうございます。 (定一)はい おめでとう。 115 00:10:19,152 --> 00:10:23,990 あっ 安子ちゃんじゃ。 稔のガールフレンド。 116 00:10:23,990 --> 00:10:26,626 あ… 違います ガールフレンドなんかじゃ…。 117 00:10:26,626 --> 00:10:28,561 まあ コーヒーでも飲んでいかれえ。 118 00:10:28,561 --> 00:10:30,497 えっ…。 ごちそうするわ。 119 00:10:30,497 --> 00:10:32,499 (きぬ)ありがとうございます。 いやいや…。 120 00:10:32,499 --> 00:10:34,501 「きぬちゃんと2人で➡ 121 00:10:34,501 --> 00:10:39,139 あのおいしいコーヒーを ごちそうになりました」。 122 00:10:39,139 --> 00:10:45,812 (ラジオ)「全国中等学校優勝野球大会 大阪大会の結果です」。 123 00:10:45,812 --> 00:10:50,450 (稔)「安子ちゃん。 夏が近づいてきました。➡ 124 00:10:50,450 --> 00:10:53,820 甲子園の地方予選が始まったね。➡ 125 00:10:53,820 --> 00:10:58,825 勇の学校は 有望だと聞いています」。 126 00:11:02,929 --> 00:11:05,765 「稔さん。 弓丘中が➡ 127 00:11:05,765 --> 00:11:10,603 とうとう地方予選の決勝に 進むことになりました。➡ 128 00:11:10,603 --> 00:11:14,908 勇ちゃんは 今日も大活躍でした」。 129 00:11:18,344 --> 00:11:21,781 雉真君 頑張られえ! 130 00:11:21,781 --> 00:11:28,988 (稔)「安子ちゃん。 弟ながら 勇は本当に大したやつなんだ」。 131 00:11:34,294 --> 00:11:41,968 (歓声) 132 00:11:41,968 --> 00:11:44,971 (落胆する声) 133 00:11:51,144 --> 00:11:56,316 (稔)「特に こうと決めたら曲げない 信念の強さ。➡ 134 00:11:56,316 --> 00:11:59,652 とても かなわないよ。➡ 135 00:11:59,652 --> 00:12:05,758 だから いつかきっと 甲子園に行くと思う」。 136 00:12:05,758 --> 00:12:08,795 1 2! (一同)1 2 3 4! 137 00:12:08,795 --> 00:12:14,467 まだ来年がある! 最後の夏があらあ! (一同)おう! 138 00:12:14,467 --> 00:12:19,305 (稔)「くじけずに 夢をかなえると思うよ」。 139 00:12:19,305 --> 00:12:28,948 ♬~ 140 00:12:28,948 --> 00:12:32,285 こんにちは。 おじいちゃんのたばこ ちょうでえ。 141 00:12:32,285 --> 00:12:38,958 ああ はいはい。 杵太郎さんは え~っと…➡ 142 00:12:38,958 --> 00:12:41,628 桜じゃな。 143 00:12:41,628 --> 00:12:43,630 桜? 144 00:12:45,965 --> 00:12:52,772 「稔さん。 急激に 世の中の気配が変わっている気がします」。 145 00:12:59,312 --> 00:13:06,619 「日本は 私たちの暮らしは どうなってしまうのでしょう」。 146 00:13:40,420 --> 00:13:43,623  回想 (稔)「Louis Armstrong➡ 147 00:13:43,623 --> 00:13:46,659 『On the Sunny Side of the Street』」. 148 00:13:46,659 --> 00:13:54,267 ♬~ (「On the Sunny Side of the Street」) 149 00:13:54,267 --> 00:14:13,586 ♬~ 150 00:14:13,586 --> 00:14:19,759 「コートをつかんで 帽子を取って」。 151 00:14:19,759 --> 00:14:24,597 (安子 稔)「心配事は玄関に置いて➡ 152 00:14:24,597 --> 00:14:28,401 ひなたの道へと歩きだそう」。 153 00:14:30,103 --> 00:14:35,608 (安子 稔)「聞こえる? あの楽しげな音。➡ 154 00:14:35,608 --> 00:14:40,947 あれは幸せな君の足音。➡ 155 00:14:40,947 --> 00:14:48,955 ひなたの道を歩けば きっと 人生は輝くよ」。