1 00:00:02,202 --> 00:00:06,773 (ラジオの臨時ニュースのチャイム) 2 00:00:06,773 --> 00:00:08,709 (ラジオ)「臨時ニュースを申し上げます。➡ 3 00:00:08,709 --> 00:00:11,612 帝国陸海軍は 本8日未明➡ 4 00:00:11,612 --> 00:00:14,648 アメリカ イギリス軍と 戦闘状態に入れり」。 5 00:00:14,648 --> 00:00:18,118 <A long time ago> 6 00:00:18,118 --> 00:00:22,289 おめでとうございます。 7 00:00:22,289 --> 00:00:24,791 (泣き声) 8 00:00:24,791 --> 00:00:29,596 <During the war a baby girl was born> 9 00:00:32,132 --> 00:00:34,067 (安子)るい…。 10 00:00:34,067 --> 00:00:36,970 (美都里)るい? (千吉)るい? 11 00:00:36,970 --> 00:00:39,306 るい。 12 00:00:39,306 --> 00:00:43,143 <The girl was named Rui> 13 00:00:43,143 --> 00:00:46,046 るいは お母さんの子じゃ。 14 00:00:46,046 --> 00:00:48,815 (るい)お母さん。 15 00:00:48,815 --> 00:00:51,718 <Unfortunately> 16 00:00:51,718 --> 00:00:57,157 I hate you. 17 00:00:57,157 --> 00:01:01,595 ♬~ 18 00:01:01,595 --> 00:01:05,465 <She became separated from her mother> 19 00:01:05,465 --> 00:01:13,173 ♬~ 20 00:01:16,777 --> 00:01:19,279 勇。 21 00:01:19,279 --> 00:01:23,784 これまで ようやってくれた。 22 00:01:26,420 --> 00:01:30,791 一つ 頼みがあるんじゃ。 23 00:01:30,791 --> 00:01:39,499 これから ますます暮らしぶりが変わって 需要が少のうなっても➡ 24 00:01:39,499 --> 00:01:43,136 足袋ゃあ 作り続けてくれ。 25 00:01:43,136 --> 00:01:49,009 (勇)もちろんじゃ。 足袋ゃあ 雉真の1番バッターじゃからのう。 26 00:01:49,009 --> 00:01:54,648 いずれまた 打順が回ってくることもあらあ。 27 00:01:54,648 --> 00:01:58,318 ありがとう。 ああ。 28 00:01:58,318 --> 00:02:06,126 これで 会社のこたあ 何も思い残すこたあねえ。 29 00:02:06,126 --> 00:02:12,766 思いもかけん形じゃったが 後継ぎも作ってくれたしのお。 30 00:02:12,766 --> 00:02:16,069 ああ… ハハッ。 31 00:02:18,939 --> 00:02:23,944 心残りゃあ るいのことじゃ。 32 00:02:25,612 --> 00:02:31,952 あねん明るかった子が 声う出して笑うことものうなって…。 33 00:02:31,952 --> 00:02:35,422 わしが 安子さんに➡ 34 00:02:35,422 --> 00:02:42,929 るいと引き離すようなこと言わなんだら こねえなことにゃあ…。 35 00:02:44,631 --> 00:02:47,334 それだけじゃねえはずじゃ。 36 00:02:48,969 --> 00:02:55,642 あんこが るいを置いて アメリカへ行くじゃなんて…➡ 37 00:02:55,642 --> 00:02:59,346 よっぽどのことがあったはずじゃ。 38 00:03:01,748 --> 00:03:08,622 <程なくして 千吉は 息を引き取りました> 39 00:03:08,622 --> 00:03:18,598 ♬~ 40 00:03:18,598 --> 00:03:25,105 ♬「君と私は仲良くなれるかな」 41 00:03:25,105 --> 00:03:31,778 ♬「この世界が終わるその前に」 42 00:03:31,778 --> 00:03:37,951 ♬「きっといつか儚く枯れる花」 43 00:03:37,951 --> 00:03:44,725 ♬「今、 私の出来うる全てを」 44 00:03:44,725 --> 00:03:48,428 ♬「笑って 笑って」 45 00:03:48,428 --> 00:03:51,331 ♬「愛しい人」 46 00:03:51,331 --> 00:03:55,135 ♬「不穏な未来に」 47 00:03:55,135 --> 00:03:58,038 ♬「手を叩いて」 48 00:03:58,038 --> 00:04:04,377 ♬「君と君の大切な人が幸せである」 49 00:04:04,377 --> 00:04:09,583 ♬「そのために」 50 00:04:09,583 --> 00:04:13,253 ♬「祈りながら sing a song」 51 00:04:13,253 --> 00:04:17,757 ♬~ 52 00:04:19,392 --> 00:04:29,402 ♬~(テレビ) 53 00:04:29,402 --> 00:04:33,774 雪衣。 何ゅう のんきにテレビやこ見よんなら。 54 00:04:33,774 --> 00:04:36,409 (雪衣)支度は全部整うてます。 55 00:04:36,409 --> 00:04:39,279 じゃからいうて 葬式の朝に。 56 00:04:39,279 --> 00:04:41,615 今日が最終回なんです。 57 00:04:41,615 --> 00:04:44,284 はあ…。 58 00:04:44,284 --> 00:04:48,622 昇。 おめえも 葬式の朝に…。 59 00:04:48,622 --> 00:04:52,793 (昇)葬式が始まったら勉強できんから 今やりょんじゃ。 60 00:04:52,793 --> 00:04:54,995 はあ…。 61 00:04:57,130 --> 00:05:03,637 (テレビ)「少し頭を下げてから 一人でタラップを上っていった」。 62 00:05:07,574 --> 00:05:10,577 あっ るいは? 63 00:05:30,263 --> 00:05:32,265 あ…。 64 00:05:33,934 --> 00:05:36,236 るい! 65 00:05:39,406 --> 00:05:47,280 ♬~ 66 00:05:47,280 --> 00:05:51,618 勇叔父さん。 あ? 67 00:05:51,618 --> 00:05:56,957 おじいちゃんのお葬式が終わって いろいろ片づぃたら➡ 68 00:05:56,957 --> 00:05:59,793 私…➡ 69 00:05:59,793 --> 00:06:02,696 家を出らあ。 70 00:06:02,696 --> 00:06:07,534 ナイスキャッチ。 さすが往年の名選手じゃね。 71 00:06:07,534 --> 00:06:10,237 えっ 家を出るて…。 72 00:06:10,237 --> 00:06:15,442 家を出て 岡山も出る。 73 00:06:17,377 --> 00:06:25,585 新しい町で 一人で生活う始めるんじゃ。 74 00:06:28,388 --> 00:06:30,690 そうか…。 75 00:06:32,759 --> 00:06:36,596 もう決めとるんじゃのお。 76 00:06:36,596 --> 00:06:38,798 うん。 77 00:06:45,605 --> 00:06:49,943 るいのために 積み立てとった金がある。 そりょお…。 78 00:06:49,943 --> 00:06:52,412 要らん。 えっ? 79 00:06:52,412 --> 00:06:56,783 アルバイトをしとったんじゃ。 80 00:06:56,783 --> 00:06:59,286 ええ? 81 00:06:59,286 --> 00:07:04,057 学校の帰りに 小せえ古本屋で。 82 00:07:04,057 --> 00:07:08,228 誰にも雉真家の者じゃいうんが 分からんように。 83 00:07:08,228 --> 00:07:14,100 ハッ。 いや… 読書部に入っとる言よおったんは…。 84 00:07:14,100 --> 00:07:18,371 ごめん。 うそじゃ。 85 00:07:18,371 --> 00:07:24,177 ハハ…。 じゃけど 似たようなもんじゃろう。 86 00:07:24,177 --> 00:07:31,184 あ~ かなわんのう るいにゃあ。 87 00:07:32,886 --> 00:07:36,790 <るいは 二度と戻らないと心に決めて➡ 88 00:07:36,790 --> 00:07:43,396 岡山を そして 雉真の家を去りました> 89 00:07:43,396 --> 00:08:11,358 ♬~ 90 00:08:11,358 --> 00:08:21,901 ♬~(「COME COME EVERYBODY」) 91 00:08:21,901 --> 00:08:24,938 ♬「Come, come, everybody」 92 00:08:24,938 --> 00:08:27,574 ♬「How do you do, and how are you?」 93 00:08:27,574 --> 00:08:30,377 ♬「Won’t you have some candy?」 94 00:08:30,377 --> 00:08:32,912 ♬「One and two and three, four, five?」 95 00:08:32,912 --> 00:08:35,582 ♬「Let’s all sing a happy song」 96 00:08:35,582 --> 00:08:38,084 ♬「Sing tra la la la la」 97 00:08:38,084 --> 00:08:43,256 ♬~ 98 00:08:43,256 --> 00:08:46,259 ♬「Good-bye, everybody」 99 00:08:46,259 --> 00:08:48,928 ♬「Good night until tomorrow」 100 00:08:48,928 --> 00:08:54,267 ♬「Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday」 101 00:08:54,267 --> 00:08:56,936 ♬「Let’s all come and meet again,」 102 00:08:56,936 --> 00:08:59,406 ♬「Singing tra la la」 103 00:08:59,406 --> 00:09:10,350 ♬~ 104 00:09:10,350 --> 00:09:13,053 ♬「来い来い みんな来い」 105 00:09:13,053 --> 00:09:15,555 ♬「こんにちは で ご機嫌さん」 106 00:09:15,555 --> 00:09:18,224 ♬「お菓子を召し上がれよ」 107 00:09:18,224 --> 00:09:20,894 ♬「ひとつに ふたつに みつ よつ いつ」 108 00:09:20,894 --> 00:09:26,232 ♬「どんどこ歌おうよ うれしい歌を」 109 00:09:26,232 --> 00:09:31,071 ♬~ 110 00:09:31,071 --> 00:09:34,107 ♬「さよなら 皆さん」 111 00:09:34,107 --> 00:09:36,376 ♬「おやすみ また明日」 112 00:09:36,376 --> 00:09:39,379 あっ…。 (平助)ああ…!ああ! 113 00:09:41,081 --> 00:09:45,585 (平助)ああ…。 うわあ すまん すまん。 すいません。 114 00:09:45,585 --> 00:09:47,520 うわあ えらいこっちゃ…。 115 00:09:47,520 --> 00:09:50,757 お嬢ちゃん。 ちょっとおいで。 ちょっとおいで。 116 00:09:50,757 --> 00:09:54,260 いや あの 私 これから仕事の面接が…。 117 00:09:54,260 --> 00:09:57,764 あかん あかん あかん あかん…。 えっ あの 面接…。 118 00:09:57,764 --> 00:10:01,101 危ない! 危ないで。 すんません すんません。 119 00:10:01,101 --> 00:10:03,303 すんません すんません。 120 00:10:07,607 --> 00:10:09,943 はい。 はい 早く。 121 00:10:09,943 --> 00:10:12,278 洗濯や! (和子)お帰り。大至急や! 122 00:10:12,278 --> 00:10:14,948 (和子)どないしたん。 そこで ぶつかってしもたん。 123 00:10:14,948 --> 00:10:18,618 また ちょうちょでも追いかけながら よそ見して こいどったんやろ。 124 00:10:18,618 --> 00:10:21,287 誰が そないな小学生みたいな こぎようすんねん。 125 00:10:21,287 --> 00:10:25,625 な… 何ちゅうことすんねんな かわいそうに。 126 00:10:25,625 --> 00:10:28,528 こんなんなったら デート行かれへんがな。 127 00:10:28,528 --> 00:10:31,431 デート? おばちゃんがな 洗といたげる。 128 00:10:31,431 --> 00:10:34,300 きれ~いにしといたげる。 そやけど あかん。 129 00:10:34,300 --> 00:10:37,971 デートには間に合わん。 あの デートじゃのうて 面接…。 130 00:10:37,971 --> 00:10:41,307 お前の 何かないんか…。 昔 着とった あれ! 131 00:10:41,307 --> 00:10:44,210 今 取りに行こ思たんや。 やかましな! 132 00:10:44,210 --> 00:10:46,412 ちょっと待っとってな。 133 00:10:54,854 --> 00:10:58,324 すみません 荷物まで預かってもろうて。 134 00:10:58,324 --> 00:11:00,927 かめへん かめへん。 また後で取りに来い。 135 00:11:00,927 --> 00:11:04,797 いや~ うちの若い時に そっくりやわ。 どこがや。 136 00:11:04,797 --> 00:11:09,102 デート 頑張ってな。 面接や。 137 00:11:09,102 --> 00:11:11,804 行ってきます。うん。 うんうん。 138 00:11:13,940 --> 00:11:16,609 そろばん検定1級。 139 00:11:16,609 --> 00:11:19,646 接客業は やりはったことありますか? 140 00:11:19,646 --> 00:11:23,283 古本屋さんで アルバイトをしょうりました。 141 00:11:23,283 --> 00:11:27,787 古本屋かあ。 ホテルの接客とは だいぶちゃうなあ。 142 00:11:27,787 --> 00:11:29,722 (笑い声) 143 00:11:29,722 --> 00:11:32,659 ほな ちょっと立って 「おはようございます」➡ 144 00:11:32,659 --> 00:11:34,961 「いらっしゃいませ」って 言うてみてくれる? 145 00:11:34,961 --> 00:11:36,963 はい! 146 00:11:38,831 --> 00:11:42,702 おはようございます。 いらっしゃいませ。 147 00:11:42,702 --> 00:11:47,140 うん。 声もよう通るし ええんちゃうかな。 うん。 148 00:11:47,140 --> 00:11:51,811 ちょっと 顔の表情が見えにくいな。 149 00:11:51,811 --> 00:11:55,148 前髪 上げてもらえる? 150 00:11:55,148 --> 00:11:58,651 ピンで留めて おでこを出してもらいたいねん。 151 00:11:58,651 --> 00:12:02,355 ホテル業は 清潔感も大事やさかいなあ。 152 00:12:08,094 --> 00:12:19,606 ♬~ 153 00:12:19,606 --> 00:12:22,275 失礼します! えっ? 154 00:12:22,275 --> 00:12:38,291 ♬~ 155 00:12:38,291 --> 00:12:44,797 <るいは 額の傷を目立たなくする手術を 受けませんでした。➡ 156 00:12:44,797 --> 00:12:50,603 いくら千吉に説得されても 拒み続けました> 157 00:12:53,973 --> 00:12:56,876 <雉真家に縛られたくない。➡ 158 00:12:56,876 --> 00:13:01,581 それは るいの意地でした> 159 00:13:05,585 --> 00:13:11,090 <けれど この傷が かえって 自分を雉真家に➡ 160 00:13:11,090 --> 00:13:16,262 そして 母 安子に縛りつける 鎖になっているのだと➡ 161 00:13:16,262 --> 00:13:21,968 岡山を出た今になって思い知りました> 162 00:13:29,776 --> 00:13:35,648 ⚟(笑い声) 163 00:13:35,648 --> 00:13:38,117 あの~。 あ? 164 00:13:38,117 --> 00:13:40,953 あっ あんたも はよ こっちおいで!➡ 165 00:13:40,953 --> 00:13:43,990 こっち こっち。 ハハッ! (平助)ほれ ここ! 166 00:13:43,990 --> 00:13:50,630 (漫才のテレビ) 167 00:13:50,630 --> 00:13:52,965 ヘヘヘッ。 168 00:13:52,965 --> 00:13:55,635 「嫁はん がっかりしたやろな思て 顔 ひょっと見たら…」。 169 00:13:55,635 --> 00:13:57,970 「顔 見たら」。 「驚いたねえ」。「やっぱ 疲れた顔しとる」。 170 00:13:57,970 --> 00:14:00,573 「女性というのは ああいうのが一番楽しみやねん」。 171 00:14:00,573 --> 00:14:03,476 「楽しみ」。 「自分がよってよって よりぬいてですよ➡ 172 00:14:03,476 --> 00:14:05,445 …で 1円高いと分かってやね➡ 173 00:14:05,445 --> 00:14:09,282 売り場の棚に戻した時の その喜び方。 感激や」。 174 00:14:09,282 --> 00:14:11,918 (笑い声) 175 00:14:11,918 --> 00:14:42,882 ♬~ 176 00:14:42,882 --> 00:14:48,287 <るいは なぜだか涙が止まりませんでした。➡ 177 00:14:48,287 --> 00:14:54,594 Rui couldn’t hold back the tears, she didn’t know why>