1 00:00:02,202 --> 00:00:10,911 ♬~ 2 00:00:10,911 --> 00:00:14,281 <Rui moves to a new place> 3 00:00:14,281 --> 00:00:21,588 (るい)新しい町で 一人で生活う始めるんじゃ。 4 00:00:24,625 --> 00:00:27,427 <She gets a job> 5 00:00:27,427 --> 00:00:31,632 ここで働かせてもらうわけにゃあ いかんじゃろうか。 6 00:00:31,632 --> 00:00:33,567 (平助)あっ? (和子)えっ? 7 00:00:33,567 --> 00:00:37,504 本当に おもしれえ仕事ですねえ。 8 00:00:37,504 --> 00:00:41,642 洗濯もんの数だけ 人生がある思うたら➡ 9 00:00:41,642 --> 00:00:46,513 何か 汚れた服も いとおしゅう思えてきます。 10 00:00:46,513 --> 00:00:50,817 <She falls in love> 11 00:00:50,817 --> 00:00:56,690 (片桐)よかったら もうちょっと話がしたいなあと思て。 12 00:00:56,690 --> 00:01:07,601 ♬~ 13 00:01:07,601 --> 00:01:10,938 <She gets hurt> 14 00:01:10,938 --> 00:01:18,278 私も もっと お話がしてえです 片桐さんと。 15 00:01:18,278 --> 00:01:23,617 (風の音) 16 00:01:23,617 --> 00:01:30,958 ♬~ 17 00:01:30,958 --> 00:01:32,893 (片桐)あっ…。 18 00:01:32,893 --> 00:01:36,763 やっぱり 帰ります。 19 00:01:36,763 --> 00:01:40,667 <るいは 惨めでした。➡ 20 00:01:40,667 --> 00:01:45,372 勝手に浮かれて。 たたき落とされて> 21 00:01:55,449 --> 00:02:09,930 ♬~ 22 00:02:09,930 --> 00:02:18,939 (拍手) 23 00:02:18,939 --> 00:02:29,282 ♬~ 24 00:02:29,282 --> 00:02:31,785 <そのトランペッターは➡ 25 00:02:31,785 --> 00:02:38,425 るいが ひそかに宇宙人と名付けた 謎の男でした。➡ 26 00:02:38,425 --> 00:02:41,795 Rui discovered the trumpet player was➡ 27 00:02:41,795 --> 00:02:48,435 the mysterious man she’d secretly named the “alien”> 28 00:02:48,435 --> 00:03:08,755 ♬~ 29 00:03:08,755 --> 00:03:12,092 (和子)今頃 楽しんでるやろか るいちゃん。 30 00:03:12,092 --> 00:03:14,761 うん…。 31 00:03:14,761 --> 00:03:18,398 そわそわして かいらしかったわあ。 32 00:03:18,398 --> 00:03:21,702 初めてのデートなんやろねえ。 33 00:03:24,204 --> 00:03:28,708 どないな毎日やったんやろなあ 岡山で。 34 00:03:30,410 --> 00:03:37,784 ハンカチにアイロンあてたったぐらいで あないに うれしそうに…。 35 00:03:37,784 --> 00:03:42,289 そやけど 申し訳なさそうに笑て…。 36 00:03:42,289 --> 00:03:47,294 よっぽど 甘えることに慣れてへんのやろ。 37 00:03:49,062 --> 00:03:57,838 わしは あの子の笑た顔が 悲しそうにしか見えへんのや。 38 00:03:57,838 --> 00:04:01,374 あの小さい 細い体で➡ 39 00:04:01,374 --> 00:04:06,079 どんだけのもん 抱えてんねやろ思て…。 40 00:04:11,751 --> 00:04:14,654 デート…➡ 41 00:04:14,654 --> 00:04:18,091 楽しんでるといいね。 42 00:04:18,091 --> 00:04:20,794 うん。 43 00:04:22,762 --> 00:05:09,242 ♬~ 44 00:05:09,242 --> 00:05:15,015 (拍手) 45 00:05:15,015 --> 00:05:17,918 (ベリー)ジョー!➡ 46 00:05:17,918 --> 00:05:20,587 ジョー! 47 00:05:20,587 --> 00:05:36,403 (拍手) 48 00:05:36,403 --> 00:05:47,614 ♬~ 49 00:05:47,614 --> 00:05:54,287 ♬「君と私は仲良くなれるかな」 50 00:05:54,287 --> 00:06:00,894 ♬「この世界が終わるその前に」 51 00:06:00,894 --> 00:06:07,234 ♬「きっといつか儚く枯れる花」 52 00:06:07,234 --> 00:06:13,740 ♬「今、 私の出来うる全てを」 53 00:06:13,740 --> 00:06:17,577 ♬「笑って 笑って」 54 00:06:17,577 --> 00:06:20,614 ♬「愛しい人」 55 00:06:20,614 --> 00:06:24,351 ♬「不穏な未来に」 56 00:06:24,351 --> 00:06:27,254 ♬「手を叩いて」 57 00:06:27,254 --> 00:06:33,760 ♬「君と君の大切な人が幸せである」 58 00:06:33,760 --> 00:06:38,598 ♬「そのために」 59 00:06:38,598 --> 00:06:41,935 ♬「祈りながら sing a song」 60 00:06:41,935 --> 00:06:52,579 ♬「祈りながら sing a song」 61 00:06:52,579 --> 00:07:06,593 ♬~ 62 00:07:11,731 --> 00:07:13,667 (木暮)ご苦労さん。➡ 63 00:07:13,667 --> 00:07:17,671 ご苦労さん。 ご苦労さん。 64 00:07:20,907 --> 00:07:24,744 (木暮)ジョー よかったで。 よかったぜ ジョー。 65 00:07:24,744 --> 00:07:26,680 ご苦労さん ジョー。 66 00:07:26,680 --> 00:07:29,082  心の声 ジョー? 67 00:07:29,082 --> 00:07:33,386 (拍手) 68 00:07:33,386 --> 00:07:40,760 (トミー)ジョー。 お前のトランペットは いつ聴いても…➡ 69 00:07:40,760 --> 00:07:44,464 仕入れが極端な すし屋みたいやな。 70 00:07:47,934 --> 00:07:50,603 アジだけで勝負。 71 00:07:50,603 --> 00:07:56,109 (笑い声) 72 00:07:56,109 --> 00:07:58,945 ジェラシーで言うてんねやろ トミー。 73 00:07:58,945 --> 00:08:00,880  心の声 トミー? 74 00:08:00,880 --> 00:08:02,816 黙っとけ ベリー。 75 00:08:02,816 --> 00:08:05,218  心の声 ベリー!?➡ 76 00:08:05,218 --> 00:08:08,888 何 ここ。 何 この人ら…。➡ 77 00:08:08,888 --> 00:08:11,191 ちいてけん。 78 00:08:23,069 --> 00:08:26,373 (ジョー)やっぱり ジャズが好きなんや。 79 00:08:26,373 --> 00:08:28,875 えっ? 80 00:08:31,745 --> 00:08:34,080 やっぱりって…? 81 00:08:34,080 --> 00:08:38,585 ルイちゃんって呼ばれてたから。 82 00:08:38,585 --> 00:08:40,920 るいちゃん。➡ 83 00:08:40,920 --> 00:08:45,225 後で こっち お願い。 あっ はい。 84 00:08:51,264 --> 00:08:56,936 違います。 別に ジャズが好きなわけじゃ…。 85 00:08:56,936 --> 00:08:59,773 (指で机をたたく音) 86 00:08:59,773 --> 00:09:03,209  心の声 またじゃ。➡ 87 00:09:03,209 --> 00:09:05,879 何ゅう いらだっとんじゃろう?➡ 88 00:09:05,879 --> 00:09:10,717 一方的に質問してきといて 返事が待てんいうこと? 89 00:09:10,717 --> 00:09:14,354 ありがとう。 食べながら話していい? 90 00:09:14,354 --> 00:09:17,557 あっ どうぞ… えっ? 91 00:09:17,557 --> 00:09:21,061  心の声 いや 何で そもそも ここに座っとるん?➡ 92 00:09:21,061 --> 00:09:24,564 何で話さにゃいけんの? 93 00:09:24,564 --> 00:09:27,233 サッチモのルイと ちゃうの? 94 00:09:27,233 --> 00:09:29,736 サッチモ…? 95 00:09:33,106 --> 00:09:35,942  心の声 何じゃあ サッチモて。➡ 96 00:09:35,942 --> 00:09:43,450 いや その前に 何じゃあ この人。 全然 会話が成り立たん。 97 00:09:45,251 --> 00:09:47,754 はあ…! 98 00:09:47,754 --> 00:09:51,391  心の声 これえ! これじゃったんか!➡ 99 00:09:51,391 --> 00:09:55,895 いっつも シャツのおんなじとこに ちいとるケチャップ。 100 00:09:58,932 --> 00:10:03,937  心の声  ああ… ほっといたら染みになるのに…。 101 00:10:07,273 --> 00:10:12,412  心の声 洗いてえ… 今すぐ洗いてえ。 102 00:10:12,412 --> 00:10:17,116 よかったら また洗います。 103 00:10:17,116 --> 00:10:20,620 ああ。 ありがとう。 104 00:10:23,623 --> 00:10:27,427 ちょっと あんた。 ジョーと どういう関係なん? 105 00:10:27,427 --> 00:10:30,797 えっ…。 (トミー)やるやないか ジョー。 106 00:10:30,797 --> 00:10:35,635 お前がトランペット以外のもんを めでるとはな。 107 00:10:35,635 --> 00:10:38,671 あっ… ち… 違います! 108 00:10:38,671 --> 00:10:41,307 私ゃあ クリーニング屋の店員です。 109 00:10:41,307 --> 00:10:44,978 クリーニング屋? この人は お店の常連さんで…。 110 00:10:44,978 --> 00:10:47,313 な~んや 洗濯屋か。 111 00:10:47,313 --> 00:10:49,315 ますます やるやないか ジョー。 112 00:10:49,315 --> 00:10:53,820  心の声  何で いちいち語尾に名前うつける? 113 00:10:53,820 --> 00:10:57,457 クリーニング屋でガールハントとはなあ。 違います! 114 00:10:57,457 --> 00:11:00,927 じゃあ 何で ここにいてんの? 何でって…。 115 00:11:00,927 --> 00:11:07,800  心の声 あれ? 何でじゃったかなあ。 何で 私ゃ この店に…。 116 00:11:07,800 --> 00:11:11,638 えっと… 帰ります。 117 00:11:11,638 --> 00:11:13,640 逃げんの? ええっ。 118 00:11:13,640 --> 00:11:16,943 言うとっけど ジャズマン追っかけ回すいうんは➡ 119 00:11:16,943 --> 00:11:20,813 思てるより お金かかんねん。 お… 追っかけ回す? 120 00:11:20,813 --> 00:11:24,117 あんたに その覚悟と経済力があんの? 121 00:11:24,117 --> 00:11:27,620  心の声 いけん。 変なとこに 迷い込んでしもうた。➡ 122 00:11:27,620 --> 00:11:30,123 これ以上 巻き込まれんうちに…。 123 00:11:30,123 --> 00:11:34,327 失礼します。(ジョー)あっ ちょっと。 えっ。 124 00:11:40,300 --> 00:11:45,171 毎度ありがとうございます。 125 00:11:45,171 --> 00:11:47,473 あっ お嬢さん。 126 00:11:58,318 --> 00:12:01,588 るいちゃんは 夕飯済ませてくるみたいやなあ。 127 00:12:01,588 --> 00:12:04,624 ああ そやろなあ。 128 00:12:04,624 --> 00:12:08,928 何 食べてんのやろ。 知らんがな。 129 00:12:08,928 --> 00:12:11,598 しゃれた店やろなあ。 130 00:12:11,598 --> 00:12:14,400 ビフテキでも 食べさせてもろてんちゃうか。 131 00:12:14,400 --> 00:12:18,771 いや いきなり そんな店連れてく男は かえって怪しいで。 132 00:12:18,771 --> 00:12:23,276 ほな… ラーメンとギョーザやろか。 極端やな。 133 00:12:23,276 --> 00:12:29,148 天ぷらやろか。 おすしやろか。 いや うなぎもええなあ。 134 00:12:29,148 --> 00:12:31,618 お前が食べたいもん 言うとるだけやないかい。 135 00:12:31,618 --> 00:12:35,488 肝吸い… 肝吸い…。 ⚟ただいま 帰りました! 136 00:12:35,488 --> 00:12:38,491 (2人)お帰り! 137 00:12:38,491 --> 00:12:40,627 うん? 何? それ。 138 00:12:40,627 --> 00:12:43,529 洗濯物です。 洗濯物? 139 00:12:43,529 --> 00:12:47,500 Night and Dayいうジャズ喫茶の 支配人さんから預かってきました。 140 00:12:47,500 --> 00:12:50,803 ジャズ喫茶。 お店の人らの制服です。 141 00:12:50,803 --> 00:12:53,439 これまで頼んどったお店が 値上げしたんじゃそうです。 142 00:12:53,439 --> 00:12:55,508 せえで 試しにいうて。 143 00:12:55,508 --> 00:12:57,977 あ… そら ありがたいねえ。 うん。 144 00:12:57,977 --> 00:13:00,747 ありがたいけど るいちゃん。 はい。 145 00:13:00,747 --> 00:13:04,384 何で デート行って 洗濯もん抱えて帰ってくんの? 146 00:13:04,384 --> 00:13:06,919 そう。 それやがな。 147 00:13:06,919 --> 00:13:10,590 私も よう分からんのんです。 148 00:13:10,590 --> 00:13:12,925 (2人)えっ? 149 00:13:12,925 --> 00:13:15,395 フフッ。 150 00:13:15,395 --> 00:13:22,168 ええ匂い。 煮物ですか? ああ そうや。 そら豆と厚揚げの。 151 00:13:22,168 --> 00:13:25,938 おいしそう。 着替えてきます。 152 00:13:25,938 --> 00:13:30,243 食べてへんの? はい。 おなか すきました。 153 00:13:35,415 --> 00:13:39,952 映画のあと 2人でジャズ喫茶行ったんやろか。 154 00:13:39,952 --> 00:13:44,290 そやったら 飯も済ませてくるやろ。 そやんなあ。 155 00:13:44,290 --> 00:13:48,127 けど… 初めてちゃうか? 156 00:13:48,127 --> 00:13:53,132 えっ? るいちゃんが あないに明るい顔で笑たん。 157 00:14:12,452 --> 00:14:38,277 ♬~ 158 00:14:38,277 --> 00:14:40,947 <初めて聴いた生のジャズが➡ 159 00:14:40,947 --> 00:14:49,122 るいの心の奥深くに 柔らかく入り込んでいました> 160 00:14:49,122 --> 00:14:53,926 ♬~(ハミング)