1 00:00:02,202 --> 00:00:08,609 さあ 皆様お待ちかね 大月錠一郎クインテット! 2 00:00:08,609 --> 00:00:14,314 (拍手) 3 00:00:19,620 --> 00:00:22,956 (錠一郎)1 2 1…。 4 00:00:22,956 --> 00:00:30,631 ♬~ (「On the Sunny Side of the Street」) 5 00:00:30,631 --> 00:00:43,977 ♬~ 6 00:00:43,977 --> 00:00:54,321  回想  ♬~(レコード) 7 00:00:54,321 --> 00:01:10,604 ♬~(トランペット) 8 00:01:10,604 --> 00:01:15,475  回想  ♬「Leave your worries on the doorstep」 9 00:01:15,475 --> 00:01:18,946 ♬「Just direct your feet」 10 00:01:18,946 --> 00:01:24,751 ♬「On the sunny side of the street」 11 00:01:24,751 --> 00:01:29,289 ♬「Can’t you hear that pitter-pat babe?」 12 00:01:29,289 --> 00:01:34,161 ♬「That happy tune is your step」 13 00:01:34,161 --> 00:01:37,798 ♬「Life can be so sweet」 14 00:01:37,798 --> 00:01:42,302 ♬「On the sunny side of the street」 15 00:01:42,302 --> 00:01:46,640 ♬~(トランペット) 16 00:01:46,640 --> 00:01:55,849 ♬~ 17 00:02:02,255 --> 00:02:12,265 ♬~ 18 00:02:12,265 --> 00:02:18,772 ♬「君と私は仲良くなれるかな」 19 00:02:18,772 --> 00:02:25,412 ♬「この世界が終わるその前に」 20 00:02:25,412 --> 00:02:31,618 ♬「きっといつか儚く枯れる花」 21 00:02:31,618 --> 00:02:38,392 ♬「今、 私の出来うる全てを」 22 00:02:38,392 --> 00:02:42,129 ♬「笑って 笑って」 23 00:02:42,129 --> 00:02:45,165 ♬「愛しい人」 24 00:02:45,165 --> 00:02:51,805 ♬「不穏な未来に 手を叩いて」 25 00:02:51,805 --> 00:02:58,145 ♬「君と君の大切な人が幸せである」 26 00:02:58,145 --> 00:03:03,116 ♬「そのために」 27 00:03:03,116 --> 00:03:06,853 ♬「祈りながら sing a song」 28 00:03:06,853 --> 00:03:12,059 ♬~ 29 00:03:30,077 --> 00:03:39,419  回想 (安子)♬「Grab your coat, grab your hat baby」 30 00:03:39,419 --> 00:03:46,960 ♬「Leave your worries on the doorstep」 31 00:03:46,960 --> 00:03:52,432 ♬「Just direct your feet」 32 00:03:52,432 --> 00:03:57,637 ♬「On the sunny side of the street」 (るい)ルイ・アームストロング? 33 00:03:57,637 --> 00:04:02,242 そう。 トランペット吹きょうる人じゃ。 34 00:04:02,242 --> 00:04:07,748  回想 ♬「Can’t you hear that pitter-pat babe?」 35 00:04:07,748 --> 00:04:14,387 お父さんとお母さんの 大切な歌じゃ。 36 00:04:14,387 --> 00:04:19,092 また ひなたの道を見つけて 歩いていこうね。 るい。 37 00:04:19,092 --> 00:04:21,995 るい。 るい…。 るい! るい。 38 00:04:21,995 --> 00:04:26,299 ♬「On the sunny side of the street」 39 00:04:31,404 --> 00:04:38,278 (足音) 40 00:04:38,278 --> 00:04:40,981 サッチモちゃん…。 41 00:04:43,617 --> 00:04:48,421 すみません。 演奏の途中で…。 42 00:04:51,958 --> 00:04:55,762 特別な曲なんやと思うてた。 43 00:04:58,431 --> 00:05:00,734 泣いてたから。 44 00:05:00,734 --> 00:05:03,570 前に吹いた時。 45 00:05:03,570 --> 00:05:12,879 ♬~ 46 00:05:16,149 --> 00:05:20,754 でも 違うんやな。 えっ? 47 00:05:20,754 --> 00:05:24,090 「On the Sunny Side of the Street」は➡ 48 00:05:24,090 --> 00:05:26,927 サッチモちゃんにとって➡ 49 00:05:26,927 --> 00:05:30,263 特別な曲じゃなくて…➡ 50 00:05:30,263 --> 00:05:35,769 すごく特別な曲なんやな。➡ 51 00:05:35,769 --> 00:05:38,271 違う? 52 00:05:54,120 --> 00:05:59,793 じゃから… 吹いたんですか? 53 00:05:59,793 --> 00:06:04,231 今日 あの曲う。 54 00:06:04,231 --> 00:06:07,067 うん。 55 00:06:07,067 --> 00:06:16,243 ♬~ 56 00:06:16,243 --> 00:06:19,579 あなたのせいです。 57 00:06:19,579 --> 00:06:21,615 えっ? 58 00:06:21,615 --> 00:06:25,752 あなたのせいで…➡ 59 00:06:25,752 --> 00:06:31,558 余計なこと 思い出してしもうた。 60 00:06:33,493 --> 00:06:37,364 忘れたかったのに。 61 00:06:37,364 --> 00:06:41,601 忘れるために岡山を出たのに。 62 00:06:41,601 --> 00:06:56,916 ♬~ 63 00:07:04,925 --> 00:07:09,229 (ラジオ)「続いてのニュースです。 第44回 全国…」。 64 00:07:09,229 --> 00:07:12,933 ありがとうございました。 (和子 平助)おおきに。 65 00:07:15,368 --> 00:07:17,304 いらっしゃいませ。 66 00:07:17,304 --> 00:07:19,739 (和子)おいでやす。 (てる子)お暑うございます。 67 00:07:19,739 --> 00:07:21,675 (平助)いらっしゃい。 こんにちは。 68 00:07:21,675 --> 00:07:27,080 あっ 今夜は ゆでだこにしよ。 人の顔見て献立決めな。 69 00:07:27,080 --> 00:07:29,115 (笑い声) 70 00:07:29,115 --> 00:07:32,952 (西山)あ~ 貼らしてもらうで。 (平助)新作映画か。 71 00:07:32,952 --> 00:07:36,256 (てる子)何 何? 何が来んの? 72 00:07:38,792 --> 00:07:41,594 何や 地蔵盆かいな。 73 00:07:41,594 --> 00:07:45,265 何やとは 何や。 みんなで盛り上げやんと。 74 00:07:45,265 --> 00:07:48,935 地蔵盆って何ですか? るいちゃん 地蔵盆知らんの? 75 00:07:48,935 --> 00:07:53,807 関西だけのもんなんやろうなあ。 まあ サマーふえすてばるみたいなもんや。 76 00:07:53,807 --> 00:07:58,111 ちょっと出店が出る程度の もんやねんけどな。 にぎやかやねんでえ。 77 00:07:58,111 --> 00:08:00,080 へえ~ 楽しみです。 78 00:08:00,080 --> 00:08:03,550 よっしゃ。 るいちゃん 頼むわ。 79 00:08:03,550 --> 00:08:09,255 あっ いや 今日 ジャズ喫茶の配達日やろ? 80 00:08:11,291 --> 00:08:20,367 ♬~(ラジオ) 81 00:08:20,367 --> 00:08:26,072 (木暮)はい 毎度 ご苦労さん。 ありがとうございます。 82 00:08:26,072 --> 00:08:29,576 ああ ああ ジョーの分も預かっとくわ。 えっ? 83 00:08:29,576 --> 00:08:34,748 今 出かけてるから。 あ… そうですか…。 84 00:08:34,748 --> 00:08:38,618 こないだ どないしたん? えっ? 85 00:08:38,618 --> 00:08:41,254 サマーフェスティバルの時。 86 00:08:41,254 --> 00:08:45,091 ジョーの演奏の途中で 出ていってしもたやろ。 87 00:08:45,091 --> 00:08:50,597 あ… すいません。 急ぎの配達 思い出して…。 88 00:08:50,597 --> 00:08:54,401 そうかあ。 忙しいんやなあ。 89 00:08:54,401 --> 00:08:57,103 あの…➡ 90 00:08:57,103 --> 00:09:02,876 怒ったりしてますか? ジョーさん。 ジョー? 91 00:09:02,876 --> 00:09:05,211 あ いや 全然。 92 00:09:05,211 --> 00:09:07,213 そうですか…。 93 00:09:07,213 --> 00:09:12,719 でも もったいないことしたなあ。 えっ? 94 00:09:12,719 --> 00:09:18,224 せっかくのジョーの「サニーサイド」 最後まで聴かれへんで。 95 00:09:18,224 --> 00:09:20,160 え…。 96 00:09:20,160 --> 00:09:25,465 特別やから。 あいつの「サニーサイド」は。 97 00:09:46,920 --> 00:09:50,256  回想  「On the Sunny Side of the Street」は➡ 98 00:09:50,256 --> 00:09:52,926 サッチモちゃんにとって➡ 99 00:09:52,926 --> 00:09:56,262 特別な曲じゃなくて…➡ 100 00:09:56,262 --> 00:10:01,267 すごく特別な曲なんやな。 101 00:10:06,606 --> 00:10:12,312  回想 (木暮)特別やから。 あいつの「サニーサイド」は。 102 00:10:14,481 --> 00:10:19,185 ♬~ (「On the Sunny Side of the Street」) 103 00:10:19,185 --> 00:10:33,900 ♬~ 104 00:10:38,438 --> 00:10:42,308 あなたのせいで…➡ 105 00:10:42,308 --> 00:10:48,114 余計なこと 思い出してしもうた。 106 00:10:49,983 --> 00:10:53,820 忘れたかったのに。 107 00:10:53,820 --> 00:10:57,991 忘れるために岡山を出たのに。 108 00:10:57,991 --> 00:11:21,981 ♬~ 109 00:11:31,424 --> 00:11:34,327 こんにちは! こんにちは! 110 00:11:34,327 --> 00:11:37,797 はいはい よう来たね。 ラムネあげるで。 111 00:11:37,797 --> 00:11:39,732 はい。 これも 持ってきぃ。 ありがとう! 112 00:11:39,732 --> 00:11:41,668 はい。はい。 おおきに! 113 00:11:41,668 --> 00:12:13,266 ♬~ 114 00:12:13,266 --> 00:12:15,468 (子供たち)あ~! 115 00:12:18,605 --> 00:12:20,540 入れ。 116 00:12:20,540 --> 00:12:22,775 (子供たち)あ~! ああ~。 117 00:12:22,775 --> 00:12:25,278 (子供たち)あ~! 118 00:12:32,952 --> 00:12:36,155 これ! これが欲しい! これ? 119 00:12:39,626 --> 00:12:41,661 (一同)あ~! 120 00:12:41,661 --> 00:12:45,965 いけ! いけ いけ いけ! 121 00:12:45,965 --> 00:12:48,268 (一同)あ~! 122 00:12:52,305 --> 00:13:05,251 ♬~ 123 00:13:05,251 --> 00:13:07,186 (一同)あ~! 124 00:13:07,186 --> 00:13:19,399 ♬~ 125 00:13:19,399 --> 00:13:22,769 (錠一郎)あっ たこ焼きください。 1つ。 126 00:13:22,769 --> 00:13:26,406 ありがとう。 一人1個な。 127 00:13:26,406 --> 00:13:36,949 ♬~ 128 00:13:36,949 --> 00:13:39,285 あっ! 129 00:13:39,285 --> 00:13:57,970 ♬~ 130 00:13:57,970 --> 00:14:02,742 いけん! 今すぐ落とさんと 染みになってしまう。 131 00:14:02,742 --> 00:14:05,578 もう。 何で すぐ汚すんじゃ。 132 00:14:05,578 --> 00:14:09,582 何で あなたは こう…。 はあ…。 133 00:14:11,918 --> 00:14:14,620 よかった。 134 00:14:17,590 --> 00:14:21,594 サッチモちゃん 怒ってると思うてた。 135 00:14:23,262 --> 00:14:27,066 もう 僕の洗濯してくれへんと思うてた。 136 00:14:29,936 --> 00:14:33,272 そねえなわけねえじゃろう。 137 00:14:33,272 --> 00:14:38,945 私ゃあ クリーニング屋なんじゃから。 138 00:14:38,945 --> 00:14:55,261 ♬~