1 00:00:02,202 --> 00:00:15,816 ♬~ 2 00:00:15,816 --> 00:00:18,952 (ベリー)ちょっとトミー! 話 違うやん! 3 00:00:18,952 --> 00:00:22,623 (トミー)しつこいなあ。 ダブルデートかて デートや。 4 00:00:22,623 --> 00:00:25,125 (錠一郎)サッチモちゃん。 ほら 海が見えてきたよ。 5 00:00:25,125 --> 00:00:27,060 (るい)はい。 6 00:00:27,060 --> 00:00:32,633  心の声 何で? 何で こねんことに なっとるんじゃろうか…。 7 00:00:32,633 --> 00:00:35,535 ♬~(ラジオ) 8 00:00:35,535 --> 00:00:38,305 (和子・トミーのまねで) 「サッチモちゃん。 頼みがあるんや」。 9 00:00:38,305 --> 00:00:41,642 (平助・るいのまねで)「何? どないしたんですか? トミーさん。➡ 10 00:00:41,642 --> 00:00:43,677 わざわざ こんなとこまで来て…」。 11 00:00:43,677 --> 00:00:48,148 「実は ベリーが俺のこと好きらしいねん」。 「え~!」。 12 00:00:48,148 --> 00:00:50,984 (てる子)何やの そのトミーとか ベリーとか。 13 00:00:50,984 --> 00:00:53,887 けったいな名ぁで 呼び合うねんなあ 近頃の子は。 14 00:00:53,887 --> 00:00:55,856 (西山)ほんで ほんで? 15 00:00:55,856 --> 00:01:00,794 「そやけど 俺は 女は はべらすもんで つきあうもんとは思てへん」。 16 00:01:00,794 --> 00:01:03,931 何や 腹立つ男やな トミー! 17 00:01:03,931 --> 00:01:06,266 また ええ男やから 余計にな。 18 00:01:06,266 --> 00:01:08,268 ええから ええから。 続き 続き。 19 00:01:08,268 --> 00:01:12,072 「ベリーが ドライブデート行きたい 言うてんねんけど➡ 20 00:01:12,072 --> 00:01:17,611 俺は 気ぃ進まへん。 サッチモちゃん 一緒に行ってくれへんか?」と こうや。 21 00:01:17,611 --> 00:01:21,481 るいちゃんは「仕事中やし 困ります」 言うとったけどな➡ 22 00:01:21,481 --> 00:01:25,118 こいつが「ええから 行け 行け」言うて。 そうかて➡ 23 00:01:25,118 --> 00:01:28,789 あんな すごい自動車でドライブなんか なかなか でけへんねんから。 24 00:01:28,789 --> 00:01:31,825 「るいちゃんが行かへんのやったら おばちゃんが行く!」。 25 00:01:31,825 --> 00:01:33,961 (笑い声) 26 00:01:33,961 --> 00:01:36,797 困っとったなあ ジミー。 トミーやて。 27 00:01:36,797 --> 00:01:44,304 (笑い声) 28 00:01:44,304 --> 00:01:54,014 ♬~ 29 00:01:54,014 --> 00:02:00,587 ♬「君と私は仲良くなれるかな」 30 00:02:00,587 --> 00:02:07,260 ♬「この世界が終わるその前に」 31 00:02:07,260 --> 00:02:13,400 ♬「きっといつか儚く枯れる花」 32 00:02:13,400 --> 00:02:20,173 ♬「今、 私の出来うる全てを」 33 00:02:20,173 --> 00:02:23,944 ♬「笑って 笑って」 34 00:02:23,944 --> 00:02:26,980 ♬「愛しい人」 35 00:02:26,980 --> 00:02:33,620 ♬「不穏な未来に 手を叩いて」 36 00:02:33,620 --> 00:02:39,960 ♬「君と君の大切な人が幸せである」 37 00:02:39,960 --> 00:02:45,132 ♬「そのために」 38 00:02:45,132 --> 00:02:48,802 ♬「祈りながら sing a song」 39 00:02:48,802 --> 00:02:53,807 ♬~ 40 00:03:01,748 --> 00:03:05,085 大丈夫? ジョー。 うん…。 41 00:03:05,085 --> 00:03:07,120 お茶飲む? 42 00:03:07,120 --> 00:03:09,256 ん…。 うん。 43 00:03:09,256 --> 00:03:12,092 (トミー)ええ年して 車酔いて。 44 00:03:12,092 --> 00:03:14,761 トミーが こないだのおわびに➡ 45 00:03:14,761 --> 00:03:17,097 ええとこ連れてったるって言うから 僕は…。 46 00:03:17,097 --> 00:03:20,400 はい。 ジョー。 ありがとう。 47 00:03:22,402 --> 00:03:26,273 小学生は ほっといて ビーチ行こか サッチモちゃん。 48 00:03:26,273 --> 00:03:29,943 えっ あ… でも…。 49 00:03:29,943 --> 00:03:33,613 僕は大丈夫やから。 50 00:03:33,613 --> 00:03:51,798 ♬~ 51 00:03:51,798 --> 00:03:56,103 はい。 あっ ありがとうございます。 52 00:03:59,539 --> 00:04:07,247 あの~ 何か 話が違うような気ぃするんですけど。 53 00:04:07,247 --> 00:04:12,752 今度 コンテストがあんねん。 コンテスト? 54 00:04:12,752 --> 00:04:18,091 関西一のトランペッターを決めるんや。 出るんですか? 55 00:04:18,091 --> 00:04:23,263 フフフッ。 誰に言うてんの? 56 00:04:23,263 --> 00:04:26,066 すいません。 57 00:04:27,767 --> 00:04:33,640 ジョーは出えへんて。 えっ 何で? 58 00:04:33,640 --> 00:04:36,443 あほやから。 59 00:04:41,114 --> 00:04:46,286 あいつ 戦災孤児やねん。 60 00:04:46,286 --> 00:04:51,124 小さい頃から トランペットだけが お友達なんや。 61 00:04:51,124 --> 00:04:56,830 そやから… トランペットで優劣をつけたくない。 62 00:04:58,431 --> 00:05:02,068 トランペットで負けるのが怖い。 63 00:05:02,068 --> 00:05:04,771 あほやろ。 64 00:05:12,712 --> 00:05:15,916 何で…➡ 65 00:05:15,916 --> 00:05:19,719 何で その話を私に? 66 00:05:23,590 --> 00:05:27,294 あいつが出えへんのやったら 俺も出えへん。 67 00:05:28,929 --> 00:05:31,631 意味ないからなあ。 68 00:05:39,940 --> 00:05:42,609 ありがとう。 もう大丈夫。 69 00:05:42,609 --> 00:05:44,911 ホンマ? うん。 70 00:05:48,481 --> 00:05:51,952 ベリー。 うん? 71 00:05:51,952 --> 00:05:54,421 こないだ ごめんね。 72 00:05:54,421 --> 00:05:57,224 強く言うてしもうて。 73 00:05:58,959 --> 00:06:04,464 こっちこそ ごめん。 分かったふうな口きいてしもうて。 74 00:06:07,567 --> 00:06:12,072 ベリーらしくないなあ。 そんな しおらしいの。 75 00:06:12,072 --> 00:06:14,107 どういう意味? フフッ。 76 00:06:14,107 --> 00:06:17,377 おっ 復活したか 小学生。 77 00:06:17,377 --> 00:06:19,913 もう! 邪魔せんといて。 ええとこやったのに。 78 00:06:19,913 --> 00:06:22,949 ベリー ちょっと。 何やの。 79 00:06:22,949 --> 00:06:25,952 作戦会議。 80 00:06:28,922 --> 00:06:32,259 作戦て どんなん? 何をどないしたらええの? 81 00:06:32,259 --> 00:06:34,928 ダッシュボード開けて。 何? 82 00:06:34,928 --> 00:06:37,964 秘密の計画書でもあんの? わくわくするやん。 83 00:06:37,964 --> 00:06:40,734 (ベリー)痛っ! (ドアが閉まる音) 84 00:06:40,734 --> 00:06:43,403 (エンジンをかける音) (ベリー)ちょっとトミー! 何すんの!➡ 85 00:06:43,403 --> 00:06:46,940 待って どこ行くん!? トミー!➡ 86 00:06:46,940 --> 00:06:50,243 トミー! 87 00:06:53,280 --> 00:07:10,096 ♬~(ハミング) 88 00:07:46,099 --> 00:07:50,403 もういいんですか? (錠一郎)うん。 89 00:07:50,403 --> 00:07:52,906 よかった。 90 00:07:58,945 --> 00:08:02,248 何 見てたん? えっ。 91 00:08:03,783 --> 00:08:06,553 海… です。 92 00:08:06,553 --> 00:08:09,255 そっか。 93 00:08:13,059 --> 00:08:17,897 これ 渡っていったんかあ。 えっ? 94 00:08:17,897 --> 00:08:21,568 ほら いつかニュースで見た ヨットの人。 95 00:08:21,568 --> 00:08:24,604 あっ 堀江謙一さん? そう そう そう。 96 00:08:24,604 --> 00:08:27,907 サンフランシスコまで行ったっていう。 97 00:08:34,247 --> 00:08:39,052 ホンマに つながってるんですね。 98 00:08:40,920 --> 00:08:45,725 この海が アメリカに…。 99 00:08:51,097 --> 00:08:53,900 (ベリー)止めて~! 100 00:08:56,970 --> 00:08:58,972 どこ行くんや 戻るんか? 101 00:08:58,972 --> 00:09:02,709 当たり前や。 ジョーとサッチモ 2人きりにするわけにはいかへん! 102 00:09:02,709 --> 00:09:06,913 やめとけ! あの2人は 共鳴し合ってんねん。 103 00:09:11,217 --> 00:09:14,721 ええセッションは響き合う。 104 00:09:16,356 --> 00:09:20,059 出会ったことが運命やったみたいに。 105 00:09:20,059 --> 00:09:26,366 楽器と楽器が 音と音が響き合う。 106 00:09:26,366 --> 00:09:31,237 求め合う。 引かれ合う。 107 00:09:31,237 --> 00:09:34,240 そして…➡ 108 00:09:34,240 --> 00:09:37,744 同じ夢を見るんや。 109 00:09:51,925 --> 00:09:55,228 (錠一郎)お母さんの顔が浮かんでる? 110 00:09:58,698 --> 00:10:01,935 大月さんこそ。 111 00:10:01,935 --> 00:10:05,438 トランペットが聴こえてますか? 112 00:10:07,106 --> 00:10:11,311 ルイ・アームストロングの吹く トランペットが。 113 00:10:18,117 --> 00:10:20,920 吹いてみたいなあ。 114 00:10:23,423 --> 00:10:25,959 いつか…➡ 115 00:10:25,959 --> 00:10:32,165 アメリカの空の下で トランペットを。 116 00:10:34,434 --> 00:10:38,638 「On the Sunny Side of the Street」を 吹いてみたい。 117 00:10:38,638 --> 00:10:57,657 ♬~ 118 00:10:57,657 --> 00:10:59,993 (トミー)諦めろ。 119 00:10:59,993 --> 00:11:03,763 サッチモちゃんにしか ジョーの気持ちを変えられへん。 120 00:11:03,763 --> 00:11:11,104 ♬~ 121 00:11:11,104 --> 00:11:15,909 私は あんたに 利用されただけってこと? 122 00:11:17,610 --> 00:11:20,280 悪いなあ。 123 00:11:20,280 --> 00:11:24,784 これも 日本のジャズの未来のためや。 124 00:11:24,784 --> 00:11:34,794 ♬~ 125 00:11:34,794 --> 00:11:38,298 (ドアの開閉音) 126 00:11:41,434 --> 00:11:46,639 言うとっけど 私は負け犬やあらへん。 127 00:11:48,207 --> 00:11:51,978 ジョーが 世界に認められる トランペッターになったら➡ 128 00:11:51,978 --> 00:11:54,480 私の勝ちえ。 129 00:12:05,091 --> 00:12:07,927 ベリー。 130 00:12:07,927 --> 00:12:11,231 僕と共鳴せえへんか? 131 00:12:19,539 --> 00:12:26,279 ♬「Grab your coat, grab your hat baby」 132 00:12:26,279 --> 00:12:30,283 ♬「Leave your worries on the doorstep」 133 00:12:30,283 --> 00:12:34,020 ♬「Just direct your feet」 134 00:12:34,020 --> 00:12:39,292 (2人) ♬「On the sunny side of the street」 135 00:12:39,292 --> 00:12:44,163 ♬「Can’t you hear that pitter-pat babe?」 136 00:12:44,163 --> 00:12:49,302 ♬「That happy tune is your step」 137 00:12:49,302 --> 00:12:52,972 ♬「Life can be so sweet」 138 00:12:52,972 --> 00:12:57,443 ♬「On the sunny side of the street」 139 00:12:57,443 --> 00:13:00,346 ベリー! 待て ベリー! 140 00:13:00,346 --> 00:13:02,915 私をハントしようなんて 100万年早いわ! 141 00:13:02,915 --> 00:13:49,629 ♬~ 142 00:13:56,636 --> 00:14:02,375 わざわざ送ってもろて ありがとうございました。ううん。 143 00:14:02,375 --> 00:14:05,078 そしたら…。 144 00:14:05,078 --> 00:14:10,883 今度… トランペットのコンテストがあるんや。 145 00:14:13,386 --> 00:14:16,189 出ることにした。 146 00:14:18,758 --> 00:14:21,594 そうですか。 147 00:14:21,594 --> 00:14:24,297 よかった。 148 00:14:25,932 --> 00:14:30,737 頑張ってくださいね。 うん。 149 00:14:34,941 --> 00:14:37,977 サッチモちゃん。 150 00:14:37,977 --> 00:14:40,813 もし…➡ 151 00:14:40,813 --> 00:14:44,117 僕が優勝したら…。 152 00:14:46,552 --> 00:14:49,555 一緒に東京に行ってくれる?