1 00:00:03,573 --> 00:00:05,809 何さ エプロンなんかかけちゃって! 2 00:00:05,809 --> 00:00:10,180 エプロンと漫画が どういう関係が あるっていうのよ! ええっ!? 3 00:00:10,180 --> 00:00:13,083 すいません 今の独り言なんです。 4 00:00:13,083 --> 00:00:16,820 だけど 今夜は とても眠れそうにありません! 5 00:00:16,820 --> 00:00:19,320 だから 失礼します! 6 00:00:46,182 --> 00:00:49,219 [ 回想 ] (安子)メイ アイ➡ 7 00:00:49,219 --> 00:00:55,692 ライト ア レター トゥ ユー? 8 00:00:55,692 --> 00:01:00,196 (稔)I will write to you in return. 9 00:01:00,196 --> 00:01:07,070 ♬~ 10 00:01:07,070 --> 00:01:09,372 ただいま帰りました。 11 00:01:09,372 --> 00:01:14,244 「前略 稔さん。 お元気ですか?➡ 12 00:01:14,244 --> 00:01:20,850 今夜は十五夜です。 お店は大忙しでした。➡ 13 00:01:20,850 --> 00:01:26,056 稔さんのお部屋から お月様は見えますか?➡ 14 00:01:26,056 --> 00:01:31,861 大阪は都会だから ビルヂングの隙間から見るのでしょうか」。 15 00:01:31,861 --> 00:01:33,863 ありがとうございました。 16 00:01:33,863 --> 00:01:45,175 ♬~ 17 00:01:45,175 --> 00:01:51,815 ♬「君と私は仲良くなれるかな」 18 00:01:51,815 --> 00:01:58,521 ♬「この世界が終わるその前に」 19 00:01:58,521 --> 00:02:04,828 ♬「きっといつか儚く枯れる花」 20 00:02:04,828 --> 00:02:11,368 ♬「今、 私の出来うる全てを」 21 00:02:11,368 --> 00:02:15,205 ♬「笑って 笑って」 22 00:02:15,205 --> 00:02:18,241 ♬「愛しい人」 23 00:02:18,241 --> 00:02:21,845 ♬「不穏な未来に」 24 00:02:21,845 --> 00:02:24,748 ♬「手を叩いて」 25 00:02:24,748 --> 00:02:31,054 ♬「君と君の大切な人が幸せである」 26 00:02:31,054 --> 00:02:35,658 ♬「そのために」 27 00:02:35,658 --> 00:02:39,496 ♬「祈りながら sing a song」 28 00:02:39,496 --> 00:02:50,140 ♬「祈りながら sing a song」 29 00:02:50,140 --> 00:03:04,340 ♬~ 30 00:03:06,022 --> 00:03:09,692 (稔)「前略 安子ちゃん。➡ 31 00:03:09,692 --> 00:03:13,029 今夜も月がきれいです。➡ 32 00:03:13,029 --> 00:03:18,835 窓の外には 視界を遮るものはありません。➡ 33 00:03:18,835 --> 00:03:26,576 僕の通う大阪商科大学予科は 田んぼや畑に囲まれています。➡ 34 00:03:26,576 --> 00:03:32,076 岡山の方が ずっと都会に感じるほどです」。 35 00:03:36,352 --> 00:03:42,659 「稔さん。 お返事ありがとうございます。➡ 36 00:03:42,659 --> 00:03:49,799 少し前から 朝 ラジオをつけても 『実用英語会話』が流れてきません。➡ 37 00:03:49,799 --> 00:03:55,505 大阪では 変わらず放送されていますか?」。 38 00:03:55,505 --> 00:04:05,014 (ドイツ語) 39 00:04:05,014 --> 00:04:11,354 (稔)「先日 とうとう ヨーロッパで戦争が始まりました。➡ 40 00:04:11,354 --> 00:04:16,693 『実用英語会話』は 放送を終了してしまったようです。➡ 41 00:04:16,693 --> 00:04:20,029 日本は ドイツの同盟国だから➡ 42 00:04:20,029 --> 00:04:24,534 敵国 イギリスの言葉である 英語会話の番組は➡ 43 00:04:24,534 --> 00:04:27,370 打ち切られたのでしょう。➡ 44 00:04:27,370 --> 00:04:31,370 僕も 残念でなりません」。 45 00:04:34,177 --> 00:04:40,483 (稔)「『基礎英語講座』という番組は 引き続き放送されるようなので➡ 46 00:04:40,483 --> 00:04:44,483 よかったら そちらを聴いてみてください」。 47 00:04:47,657 --> 00:04:58,368 ♬~(「旧ラジオ体操第一」) 48 00:04:58,368 --> 00:05:02,172 「稔さん。 ラジオ体操は毎朝➡ 49 00:05:02,172 --> 00:05:07,510 旭川の河原で そろってすることが 町内で決まりました。➡ 50 00:05:07,510 --> 00:05:14,310 『基礎英語講座』のすぐあとの放送だから 毎朝 遅刻しています」。 51 00:05:16,519 --> 00:05:19,355 おはよう。 おはよう! 52 00:05:19,355 --> 00:05:24,694 (稔)「安子ちゃん。 だんだん秋が深まってきたね。➡ 53 00:05:24,694 --> 00:05:32,494 コスモスが風に揺れ 大学までのあぜ道を優しく彩っています」。 54 00:05:35,305 --> 00:05:41,110 「稔さん。 小豆の収穫の季節です。➡ 55 00:05:41,110 --> 00:05:48,017 毎年 取れたての小豆で おばあちゃんが お汁粉を作ってくれます」。 56 00:05:48,017 --> 00:05:50,153 (杵太郎)う~ん! 57 00:05:50,153 --> 00:05:53,189 あ~ うちの… うめえ! ハッハッハッハッ! 58 00:05:53,189 --> 00:05:55,658 (小しず)お義母さん おいしいなあ。 59 00:05:55,658 --> 00:05:57,660 おばあちゃん これ お代わりあるん? 60 00:05:57,660 --> 00:06:00,530 ある? (ひさ)あるよ。 やった~! 61 00:06:00,530 --> 00:06:02,999 早く食べよ。 62 00:06:02,999 --> 00:06:07,199 「お店のお菓子に負けない おいしさです」。 63 00:06:14,611 --> 00:06:20,183 (稔)「安子ちゃん。 住吉の浜から木枯らしが吹き上げ➡ 64 00:06:20,183 --> 00:06:24,020 潮の香りをかすかに感じます。➡ 65 00:06:24,020 --> 00:06:27,890 大和川に来ると心が落ち着くのは➡ 66 00:06:27,890 --> 00:06:31,890 旭川の景色に似ているからかな」。 67 00:06:34,664 --> 00:06:38,968 (稔)「安子ちゃんと 自転車の練習をした夏が➡ 68 00:06:38,968 --> 00:06:42,268 懐かしく思い出されます」。 69 00:06:46,142 --> 00:06:49,646 ≪(小しず)安子。 はい。 70 00:06:49,646 --> 00:06:53,846 おじいちゃんのたばこ買うてきてくれる? は~い。 71 00:06:57,787 --> 00:07:02,992 雉真 稔さんいう人からのお手紙? うん。 72 00:07:02,992 --> 00:07:07,163 雉真さんいうなあ あの雉真繊維の? うん。 73 00:07:07,163 --> 00:07:09,666 ほら 雉真 勇ちゃんのお兄さん。 74 00:07:09,666 --> 00:07:13,002 大阪の大学予科に通よんじゃ。 75 00:07:13,002 --> 00:07:17,340 心配せんでええよ。 おかしな おつきあいじゃねえから。 76 00:07:17,340 --> 00:07:19,540 行ってきま~す。 77 00:07:25,214 --> 00:07:29,352 こんにちは。 おじいちゃんのたばこ ちょうでえ。 78 00:07:29,352 --> 00:07:36,459 はいはい。 え~っと 杵太郎さんは チェリーじゃね。 79 00:07:36,459 --> 00:07:38,394 はい。 はいはい。 80 00:07:38,394 --> 00:07:40,594 ありがとう。 はい。 81 00:07:42,265 --> 00:07:45,468 (稔)「正月には帰省します。➡ 82 00:07:45,468 --> 00:07:50,306 よかったら 一緒に映画でも見に行きませんか?➡ 83 00:07:50,306 --> 00:07:56,179 桃山剣之介の新作が かかるそうです」。 84 00:07:56,179 --> 00:07:59,015 (勇)何ゅう ニヤニヤしょんなら。 85 00:07:59,015 --> 00:08:02,652 わっ 勇ちゃん。 何も…。 86 00:08:02,652 --> 00:08:05,154 (勇)手芸用品は どこで売りよんじゃ。 87 00:08:05,154 --> 00:08:09,025 手芸? おう。 そこの小間物屋さんじゃけど…。 88 00:08:09,025 --> 00:08:12,795 おう そうか。 編み物でもするんかな? 89 00:08:12,795 --> 00:08:18,000 そねえなわけなかろう。 ボールの修繕じゃあ。 90 00:08:18,000 --> 00:08:20,803 野球は アメリカのスポーツじゃからな。 91 00:08:20,803 --> 00:08:26,676 新しいバットも ボールも グローブも 手に入りにくうなりょんじゃあ。 92 00:08:26,676 --> 00:08:28,678 そう…。 93 00:08:28,678 --> 00:08:33,750 じゃけど 来年こそは 甲子園行くで。 94 00:08:33,750 --> 00:08:36,285 うん。 頑張られえよ。 95 00:08:36,285 --> 00:08:39,122 おう。 96 00:08:39,122 --> 00:08:41,057 あのな あんこ。 97 00:08:41,057 --> 00:08:44,627 うん。 わし…。 98 00:08:44,627 --> 00:08:46,562 うん? 何? 99 00:08:46,562 --> 00:08:53,136 あ… いや… 甲子園出れたら その時 言うわ。 100 00:08:53,136 --> 00:08:55,336 ほんならの。 101 00:09:00,777 --> 00:09:02,712 (一同)よいしょ! はい! よいしょ! 102 00:09:02,712 --> 00:09:05,648 はい! (一同)よいしょ! はい! (一同)よいしょ!➡ 103 00:09:05,648 --> 00:09:10,453 よいしょ! よいしょ! よいしょ! よいしょ!➡ 104 00:09:10,453 --> 00:09:13,356 よいしょ! よいしょ! 105 00:09:13,356 --> 00:09:21,097 (稔)「安子ちゃん。 残念ですが 正月は 岡山に帰れなくなりました。➡ 106 00:09:21,097 --> 00:09:28,504 父と2人で 船場の取引先に 年始回りに行くことになったのです。➡ 107 00:09:28,504 --> 00:09:34,004 映画の約束 守れなくて ごめん」。 108 00:09:36,245 --> 00:09:42,618 (美都里)正月くれえ ゆっくり休ませて あげりゃあ ええじゃねえですか。➡ 109 00:09:42,618 --> 00:09:47,957 稔だって うちで お節や お雑煮を 食べてえでしょうに。 110 00:09:47,957 --> 00:09:51,828 (千吉)稔は いずれ 後を継ぐんじゃ。 予科生ともなりゃあ➡ 111 00:09:51,828 --> 00:09:55,131 取引先とのつきあいを 知っとかにゃあならん。 112 00:09:55,131 --> 00:10:08,644 ♬~ 113 00:10:08,644 --> 00:10:13,483 「稔さん。 明けましておめでとうございます。➡ 114 00:10:13,483 --> 00:10:20,156 お正月からお仕事とのこと どうぞ お疲れの出ませんように」。 115 00:10:20,156 --> 00:10:25,027 (小声で)そして 早う会えますように…。 116 00:10:25,027 --> 00:10:37,006 ♬~ 117 00:10:37,006 --> 00:10:39,041 「初詣の帰りに➡ 118 00:10:39,041 --> 00:10:43,241 ディッパーマウス・ブルースの前を 通りかかりました」。 119 00:10:44,881 --> 00:10:50,553 あっ 明けましておめでとうございます。 (定一)はい おめでとう。 120 00:10:50,553 --> 00:10:55,391 あっ 安子ちゃんじゃ。 稔のガールフレンド。 121 00:10:55,391 --> 00:10:58,027 あ… 違います ガールフレンドなんかじゃ…。 122 00:10:58,027 --> 00:10:59,962 まあ コーヒーでも飲んでいかれえ。 123 00:10:59,962 --> 00:11:01,898 えっ…。 ごちそうするわ。 124 00:11:01,898 --> 00:11:03,900 (きぬ)ありがとうございます。 いやいや…。 125 00:11:03,900 --> 00:11:05,902 「きぬちゃんと2人で➡ 126 00:11:05,902 --> 00:11:10,540 あのおいしいコーヒーを ごちそうになりました」。 127 00:11:10,540 --> 00:11:17,213 (ラジオ)「全国中等学校優勝野球大会 大阪大会の結果です」。 128 00:11:17,213 --> 00:11:21,851 (稔)「安子ちゃん。 夏が近づいてきました。➡ 129 00:11:21,851 --> 00:11:25,221 甲子園の地方予選が始まったね。➡ 130 00:11:25,221 --> 00:11:30,221 勇の学校は 有望だと聞いています」。 131 00:11:34,330 --> 00:11:37,166 「稔さん。 弓丘中が➡ 132 00:11:37,166 --> 00:11:42,004 とうとう地方予選の決勝に 進むことになりました。➡ 133 00:11:42,004 --> 00:11:46,304 勇ちゃんは 今日も大活躍でした」。 134 00:11:49,745 --> 00:11:53,182 雉真君 頑張られえ! 135 00:11:53,182 --> 00:12:00,382 (稔)「安子ちゃん。 弟ながら 勇は本当に大したやつなんだ」。 136 00:12:05,695 --> 00:12:13,369 (歓声) 137 00:12:13,369 --> 00:12:16,369 (落胆する声) 138 00:12:22,545 --> 00:12:27,717 (稔)「特に こうと決めたら曲げない 信念の強さ。➡ 139 00:12:27,717 --> 00:12:31,053 とても かなわないよ。➡ 140 00:12:31,053 --> 00:12:37,159 だから いつかきっと 甲子園に行くと思う」。 141 00:12:37,159 --> 00:12:40,196 1 2! (一同)1 2 3 4! 142 00:12:40,196 --> 00:12:45,868 まだ来年がある! 最後の夏があらあ! (一同)おう! 143 00:12:45,868 --> 00:12:50,706 (稔)「くじけずに 夢をかなえると思うよ」。 144 00:12:50,706 --> 00:13:00,349 ♬~ 145 00:13:00,349 --> 00:13:03,686 こんにちは。 おじいちゃんのたばこ ちょうでえ。 146 00:13:03,686 --> 00:13:10,359 ああ はいはい。 杵太郎さんは え~っと…➡ 147 00:13:10,359 --> 00:13:13,029 桜じゃな。 148 00:13:13,029 --> 00:13:15,029 桜? 149 00:13:17,366 --> 00:13:24,166 「稔さん。 急激に 世の中の気配が変わっている気がします」。 150 00:13:30,713 --> 00:13:38,013 「日本は 私たちの暮らしは どうなってしまうのでしょう」。 151 00:14:11,821 --> 00:14:15,024 [ 回想 ] (稔)「Louis Armstrong➡ 152 00:14:15,024 --> 00:14:18,060 『On the Sunny Side of the Street』」. 153 00:14:18,060 --> 00:14:25,668 ♬~ (「On the Sunny Side of the Street」) 154 00:14:25,668 --> 00:14:44,987 ♬~ 155 00:14:44,987 --> 00:14:51,160 「コートをつかんで 帽子を取って」。 156 00:14:51,160 --> 00:14:55,998 (安子 稔)「心配事は玄関に置いて➡ 157 00:14:55,998 --> 00:14:59,798 ひなたの道へと歩きだそう」。 158 00:15:01,504 --> 00:15:07,009 (安子 稔)「聞こえる? あの楽しげな音。➡ 159 00:15:07,009 --> 00:15:12,348 あれは幸せな君の足音。➡ 160 00:15:12,348 --> 00:15:20,348 ひなたの道を歩けば きっと 人生は輝くよ」。