1 00:00:02,109 --> 00:00:04,478 (笑い声) それじゃあ! 2 00:00:04,478 --> 00:00:08,983 (はる)さようなら。 さようなら! さようなら~! 3 00:00:08,983 --> 00:00:14,121 はあ~ 今日はマチ子にも会えたし 天海さんにも会えたし➡ 4 00:00:14,121 --> 00:00:17,825 いい一日だった。 5 00:00:17,825 --> 00:00:21,025 マー姉ちゃんも頑張んなくっちゃ! 6 00:00:32,940 --> 00:00:38,880 (ラジオ)「政府は 首相官邸で 第14回 総動員審議会を開き➡ 7 00:00:38,880 --> 00:00:42,350 生活必需品の統制などに関する➡ 8 00:00:42,350 --> 00:00:48,155 6つの勅令案を諮問することを 決定しました」。 9 00:00:48,155 --> 00:00:52,860 (安子)あっ お父さん。 なあ 今日 おはぎも あんころ餅も➡ 10 00:00:52,860 --> 00:00:56,160 これで おしまい? えろう少ねんと違う? 11 00:00:57,732 --> 00:01:00,167 (金太)安子。 12 00:01:00,167 --> 00:01:03,037 おめえ➡ 13 00:01:03,037 --> 00:01:05,873 見合いせえ。 14 00:01:05,873 --> 00:01:08,073 へっ? 15 00:01:11,379 --> 00:01:17,885 うちと取り引きしょおる 砂糖の生産会社の次男さんじゃ。 16 00:01:17,885 --> 00:01:24,085 おめえも 年が明けりゃあ 16じゃ。 ええ頃合いじゃろう。 17 00:01:27,061 --> 00:01:29,563 ごめんなさい。 あんまり急で…。 18 00:01:29,563 --> 00:01:33,834 (杵太郎)安子。 はっきり言うて こりゃあ政略結婚じゃあ。 19 00:01:33,834 --> 00:01:36,504 なっ お… 親父! 何ゅう人聞きの悪いこと。 20 00:01:36,504 --> 00:01:40,007 このままじゃ 思うような菓子が作れん。 そねんなる前に➡ 21 00:01:40,007 --> 00:01:42,910 砂糖の会社と 手ぇ結んどこういう魂胆じゃ。 22 00:01:42,910 --> 00:01:47,748 魂胆言うな。 (ひさ)まあ 金太と小しずさんだって➡ 23 00:01:47,748 --> 00:01:51,018 似たようなもんじゃった。 えっ? 24 00:01:51,018 --> 00:01:54,855 (ひさ)小しずさんは 小豆農家の娘さんでなあ。➡ 25 00:01:54,855 --> 00:01:58,359 このとおり べっぴんさんじゃし 気も利くし➡ 26 00:01:58,359 --> 00:02:02,163 こりゃあ ええわいと おじいちゃんが金太に勧めたんじゃ。 27 00:02:02,163 --> 00:02:05,866 こいつも 初みゃあ 誰が 見合いなんかするか 言ようったけど➡ 28 00:02:05,866 --> 00:02:09,370 会わせてみたら まあ 一目でポ~ッとなってしもうて。 29 00:02:09,370 --> 00:02:12,873 い… い… 今 そねえな話ゃあ ええじゃろうが! 30 00:02:12,873 --> 00:02:17,378 ちなみに おじいちゃんとおばあちゃんは 恋愛結婚じゃ。 うん! 31 00:02:17,378 --> 00:02:22,249 その話もいらん! 安子! ええか よう聞け! 32 00:02:22,249 --> 00:02:26,387 おめえは かわいい一人娘じゃ。 33 00:02:26,387 --> 00:02:33,194 なんぼ 店のためじゃ言うても しょうもねえ男に やる気ゃあねえ! 34 00:02:33,194 --> 00:02:38,833 お人柄は 申し分ねえ。 35 00:02:38,833 --> 00:02:43,137 こんな人が婿に来てくれて おめえと 店を2人で もり立ててくれたら➡ 36 00:02:43,137 --> 00:02:47,508 こねん頼もしいこたあねえ! のう 小しず。 のう! 37 00:02:47,508 --> 00:02:49,508 (小しず)いや…。 38 00:02:58,019 --> 00:03:03,524 ごめんな…。 急に あねえなことに なってしもうて。 39 00:03:03,524 --> 00:03:05,459 ううん。 40 00:03:05,459 --> 00:03:12,233 安子。 お願えじゃから 無理ゃあせんといてちょうでえよ。 41 00:03:12,233 --> 00:03:16,037 みんな 安子に 幸せになってもれえてえ思ようる。 42 00:03:16,037 --> 00:03:23,737 じゃけど 何が安子の幸せなんかは 安子にしか分からんのじゃからな。 43 00:03:26,047 --> 00:03:27,982 うん。 44 00:03:27,982 --> 00:03:58,512 ♬~ 45 00:03:58,512 --> 00:04:03,017 (ラジオ)「『基礎英語講座』の時間です。 講師の堀 英四郎です」。 46 00:04:03,017 --> 00:04:05,352 ≪(小しず)安子~。➡ 47 00:04:05,352 --> 00:04:08,689 ラジオ始まっとるよ。➡ 48 00:04:08,689 --> 00:04:10,889 入るよ? 49 00:04:13,360 --> 00:04:15,860 安子…。 50 00:04:24,538 --> 00:04:27,875 お見合いのこたあ 無理ゅうせんでもええ言うたんよ。 51 00:04:27,875 --> 00:04:30,778 安子の幸せが一番なんじゃから言うて。 52 00:04:30,778 --> 00:04:34,315 (きぬ)あほじゃなあ おばちゃん。 53 00:04:34,315 --> 00:04:40,187 そねえなん 余計 安子ちゃん 追い詰めるだけじゃが。 54 00:04:40,187 --> 00:04:45,987 大丈夫じゃ。 夜にゃあ ちゃんと帰ってくらあ。 55 00:04:47,828 --> 00:04:50,731 きぬちゃん。 56 00:04:50,731 --> 00:04:54,702 雉真 稔さんいう人のとこ? 57 00:04:54,702 --> 00:04:58,539 何じゃ 知っとったんかな。 58 00:04:58,539 --> 00:05:03,239 その人んとけえ行ったんかな? 大阪の。 多分…。 59 00:05:05,146 --> 00:05:07,214 (汽笛) 60 00:05:07,214 --> 00:05:18,414 ♬~ 61 00:05:31,272 --> 00:05:34,475 いろはにほへと ちりぬ! 62 00:05:34,475 --> 00:05:37,275 ぬすと! 待て~! 63 00:05:51,992 --> 00:05:54,328 (くま)誰や? 64 00:05:54,328 --> 00:05:59,500 あ~ もう また鈴木君の女友達かいな もう。 65 00:05:59,500 --> 00:06:03,137 しゃあないな あの子は 取っ替え引っ替え。 もう。 66 00:06:03,137 --> 00:06:08,676 あのな 悪いこと言わへん。 やめときて。 あ… あの…。 67 00:06:08,676 --> 00:06:17,151 そやけど あんた 鈴木君の好みにしたら また… ええ? 地味やな これ。 68 00:06:17,151 --> 00:06:21,355 それに また 顔がおぼこいなあ。 69 00:06:21,355 --> 00:06:26,527 あっ そうか。 あの気ぃの きっつい女にひっかかれて➡ 70 00:06:26,527 --> 00:06:31,298 顔に ばんそうこう貼んのん懲りたんや。 フッフッフッフッ。 71 00:06:31,298 --> 00:06:34,298 (稔)ただいま帰りました。 お帰り。 72 00:06:35,970 --> 00:06:38,170 (稔)安子ちゃん? 73 00:06:39,807 --> 00:06:47,114 ええっ! 雉真君の女友達やったん? い~やっ 珍しや。 74 00:06:47,114 --> 00:06:50,985 はあ…。 いや~ でも よかったわあ。 75 00:06:50,985 --> 00:06:54,985 あんたは あんたで 勉強ばっかりしてるやろ。 もう 私…。 76 00:06:57,758 --> 00:07:00,995 (稔)どねんしたん? 急に。 77 00:07:00,995 --> 00:07:03,998 配達で…。 配達? 78 00:07:03,998 --> 00:07:10,504 商店街の えっと… 荒物屋の 清子さんの親戚が こっちで結婚されて。 79 00:07:10,504 --> 00:07:13,540 紅白まんじゅうを届けるように 頼まれたんです。 80 00:07:13,540 --> 00:07:19,040 ハハッ せっかくじゃから 稔さんの住んどる町 見てみとうて。 81 00:07:21,148 --> 00:07:24,051 そう。 何にもねえとこじゃろ。 82 00:07:24,051 --> 00:07:28,355 あ… お手紙に書いてあったとおり。 ヘヘヘッ。 83 00:07:28,355 --> 00:07:31,959 しゃあけど 稔さんには会えんと思うてました。 84 00:07:31,959 --> 00:07:34,628 ああ 今日は 午後の授業はねんじゃ。 85 00:07:34,628 --> 00:07:37,298 そうですか。 ああ。 86 00:07:37,298 --> 00:07:39,498 よかった。 87 00:07:44,171 --> 00:07:50,811 何時の汽車で帰るん? 夕方… 5時半ごろのつもりです。 88 00:07:50,811 --> 00:07:52,811 ああ…。 89 00:07:54,481 --> 00:08:01,121 暗闇でしか 見えぬものがある。 暗闇でしか 聴こえぬ歌がある。 90 00:08:01,121 --> 00:08:06,321 (拍手) (口々に)モモケン! 91 00:08:07,895 --> 00:08:11,332 黍之丞 見参! 92 00:08:11,332 --> 00:08:15,502 (拍手) 93 00:08:15,502 --> 00:08:19,006 ♬~ 94 00:08:19,006 --> 00:08:21,675 て~い てやっ! うわっ! 95 00:08:21,675 --> 00:08:23,610 や~! 96 00:08:23,610 --> 00:08:25,610 うっ! うわっ…。 97 00:08:28,148 --> 00:08:30,951 おい 行け! おりゃ! 98 00:08:30,951 --> 00:08:36,457 ♬~ 99 00:08:36,457 --> 00:08:40,094 (歓声) 100 00:08:40,094 --> 00:08:42,162 ううっ てやっ! 101 00:08:42,162 --> 00:08:44,932 てめえ! あっ! 102 00:08:44,932 --> 00:08:50,838 (拍手と歓声) 103 00:08:50,838 --> 00:08:54,538 ♬~ 104 00:09:01,815 --> 00:09:05,319 よかったよ。 やっと映画の約束が果たせて。 105 00:09:05,319 --> 00:09:10,019 フフフッ はい。 モモケン 勇ましかったですねえ。 106 00:09:11,658 --> 00:09:16,497 なあ 本当によかったんかな。 こんな学生用の食堂で。 107 00:09:16,497 --> 00:09:20,297 稔さんが ふだん行きょおる場所がええんです。 108 00:09:26,507 --> 00:09:31,207 う~ん フフフッ おいしい! 109 00:09:35,215 --> 00:09:42,215 わあ… 本当に似とるなあ 旭川に。 そうじゃろ。 110 00:09:46,460 --> 00:09:52,332 あっ 本当じゃあ。 潮の香りがする。 111 00:09:52,332 --> 00:09:57,471 It smells like the ocean. 112 00:09:57,471 --> 00:10:02,109 おっ! フフフッ 「基礎英語講座」で覚えました。 113 00:10:02,109 --> 00:10:05,609 本当に毎日 聴きょうるんじゃな。 114 00:10:15,656 --> 00:10:18,656 日が暮れたら寒いよ。 115 00:10:23,997 --> 00:10:26,497 Sunset. 116 00:10:30,771 --> 00:10:34,771 A beautiful sunset. 117 00:10:40,147 --> 00:10:44,847 Do you see that beautiful sunset? 118 00:10:46,520 --> 00:10:51,020 Yes, I do. 119 00:10:53,694 --> 00:11:03,036 I see a beautiful sunset over the river. 120 00:11:03,036 --> 00:11:31,498 ♬~ 121 00:11:31,498 --> 00:11:36,003 じゃあ 気を付けて帰ってね。 122 00:11:36,003 --> 00:11:40,003 あっ…。 ああ 着ていって。 123 00:11:43,877 --> 00:11:48,015 それじゃあ またね。 124 00:11:48,015 --> 00:11:51,351 はい。 125 00:11:51,351 --> 00:11:54,388 ありがとうございました。 126 00:11:54,388 --> 00:12:15,175 ♬~ 127 00:12:15,175 --> 00:12:19,546 (汽笛) 128 00:12:19,546 --> 00:12:24,046 (汽車の走行音) 129 00:12:50,510 --> 00:12:55,015 (すすり泣き) 130 00:12:55,015 --> 00:13:06,360 ♬~ 131 00:13:06,360 --> 00:13:13,033 ♬「君と私は仲良くなれるかな」 132 00:13:13,033 --> 00:13:19,706 ♬「この世界が終わるその前に」 133 00:13:19,706 --> 00:13:26,046 ♬「きっといつか儚く枯れる花」 134 00:13:26,046 --> 00:13:32,486 ♬「今、 私の出来うる全てを」 135 00:13:32,486 --> 00:13:36,323 ♬「笑って 笑って」 136 00:13:36,323 --> 00:13:39,359 ♬「愛しい人」 137 00:13:39,359 --> 00:13:42,996 ♬「不穏な未来に」 138 00:13:42,996 --> 00:13:45,999 ♬「手を叩いて」 139 00:13:45,999 --> 00:13:52,339 ♬「君と君の大切な人が幸せである」 140 00:13:52,339 --> 00:13:57,144 ♬「そのために」 141 00:13:57,144 --> 00:14:00,681 ♬「祈りながら sing a song」 142 00:14:00,681 --> 00:14:11,324 ♬「祈りながら sing a song」 143 00:14:11,324 --> 00:14:24,624 ♬~ 144 00:14:26,373 --> 00:14:31,373 (駅員)岡山 岡山。 145 00:14:35,982 --> 00:14:41,855 (すすり泣き) 146 00:14:41,855 --> 00:14:45,155 すんません すぐ降ります。 147 00:14:52,432 --> 00:14:54,932 何で…? 148 00:14:57,003 --> 00:15:01,508 そねん 小せえ かばん一つで➡ 149 00:15:01,508 --> 00:15:04,508 配達もねえじゃろう。 150 00:15:06,146 --> 00:15:08,846 何で泣いてるん? 151 00:15:12,352 --> 00:15:15,052 安子ちゃん。 152 00:15:16,690 --> 00:15:19,159 何があったん? 153 00:15:19,159 --> 00:15:24,959 (泣き声) 154 00:15:35,308 --> 00:15:38,111 空から見れば読み取れる➡ 155 00:15:38,111 --> 00:15:42,649 歴史の物語があります。 156 00:15:42,649 --> 00:15:47,521 「空旅中国」。 157 00:15:47,521 --> 00:15:53,126 英雄たちの足跡をたどってみましょう。