1 00:00:03,788 --> 00:00:06,288 おじちゃまも きれいだった? 2 00:00:09,460 --> 00:00:12,363 よかった。 3 00:00:12,363 --> 00:00:14,363 ヨウ子。 4 00:00:16,133 --> 00:00:19,804 <写真屋さんには 今のヨウ子の言葉が➡ 5 00:00:19,804 --> 00:00:23,504 一番の祝福ではなかったでしょうか> 6 00:00:37,121 --> 00:00:40,591 (勇)あんこが 兄さんを好きなんは知っとった。 7 00:00:40,591 --> 00:00:46,397 しゃあけど 兄さんが 本気で相手にするたあ思うとらなんだ。 8 00:00:46,397 --> 00:00:51,335 兄さんらしゅうねえよ。 分かっとるはずじゃのに。 9 00:00:51,335 --> 00:00:55,035 いずれ あんこを苦しめることになるて。 10 00:01:04,849 --> 00:01:08,849 (稔)ゆうべ 安子ちゃんのうちへ行ったんじゃ。 11 00:01:14,825 --> 00:01:18,629 ご両親に挨拶してきた。 12 00:01:18,629 --> 00:01:24,929 安子ちゃんとのつきあいを 許してほしいいうて。 13 00:01:28,005 --> 00:01:30,841 それで? 14 00:01:30,841 --> 00:01:34,812 娘ょう よそにゃあやれん言われたよ。 15 00:01:34,812 --> 00:01:39,950 父さんや母さんにも 簡単にゃあ許してもらえんじゃろうな。 16 00:01:39,950 --> 00:01:46,123 じゃけど 誠意を尽くして 分かってもらおう思ようる。 17 00:01:46,123 --> 00:01:49,160 父さんや母さんにも。 18 00:01:49,160 --> 00:01:52,596 安子ちゃんのご両親にも。 19 00:01:52,596 --> 00:02:10,981 ♬~ 20 00:02:10,981 --> 00:02:14,018 兄さん。 うん? 21 00:02:14,018 --> 00:02:18,818 わし 今年が最後の夏なんじゃ。 22 00:02:21,158 --> 00:02:23,994 諦めん。 23 00:02:23,994 --> 00:02:26,994 甲子園も…。 24 00:02:30,634 --> 00:02:33,134 あんこも。 25 00:02:36,440 --> 00:02:46,450 ♬~ 26 00:02:46,450 --> 00:02:52,957 ♬「君と私は仲良くなれるかな」 27 00:02:52,957 --> 00:02:59,597 ♬「この世界が終わるその前に」 28 00:02:59,597 --> 00:03:05,803 ♬「きっといつか儚く枯れる花」 29 00:03:05,803 --> 00:03:12,576 ♬「今、 私の出来うる全てを」 30 00:03:12,576 --> 00:03:16,313 ♬「笑って 笑って」 31 00:03:16,313 --> 00:03:19,350 ♬「愛しい人」 32 00:03:19,350 --> 00:03:25,990 ♬「不穏な未来に 手を叩いて」 33 00:03:25,990 --> 00:03:32,263 ♬「君と君の大切な人が幸せである」 34 00:03:32,263 --> 00:03:37,434 ♬「そのために」 35 00:03:37,434 --> 00:03:41,105 ♬「祈りながら sing a song」 36 00:03:41,105 --> 00:03:46,577 ♬~ 37 00:03:46,577 --> 00:03:55,786 (「基礎英語講座」のラジオ) 38 00:03:55,786 --> 00:03:57,721 (安子)ふう~。 39 00:03:57,721 --> 00:04:01,021 (ラジオ)「これで 『基礎英語講座』を終わります」。 40 00:04:06,797 --> 00:04:12,670 ♬~(「旧ラジオ体操第一」) 41 00:04:12,670 --> 00:04:17,474 (吉兵衛)橘さんのお嬢さん! また遅刻たあ けしからん! 42 00:04:17,474 --> 00:04:19,977 すみません。 43 00:04:19,977 --> 00:04:25,149 ラジオ体操は ただの健康体操じゃあねんですよ! 44 00:04:25,149 --> 00:04:32,423 日本全国津々浦々 この時間 この放送に合わせて 規律正しゅう➡ 45 00:04:32,423 --> 00:04:37,761 国民総動員で 挙国一致の精神を鍛えるんです! 46 00:04:37,761 --> 00:04:39,697 すみません。 47 00:04:39,697 --> 00:04:44,635 (吉右衛門)お父ちゃん。 そねん きつう言うたらいけんで。 48 00:04:44,635 --> 00:04:50,441 安子ねえちゃんはなあ 毎朝ラジオで勉強しょうるんじゃ。 49 00:04:50,441 --> 00:04:55,112 それが ラジオ体操のすぐ前の番組じゃから➡ 50 00:04:55,112 --> 00:05:01,412 どうしても遅れてしまうんじゃ。 ちいたあ大目に見たげられえ。 51 00:05:02,987 --> 00:05:08,292 吉右衛門… おめえいう子は…。 52 00:05:08,292 --> 00:05:11,328 ありがとう 吉右衛門ちゃん。 53 00:05:11,328 --> 00:05:15,799 (吉兵衛)時に 何の番組ゅう聴きょんかな? 54 00:05:15,799 --> 00:05:17,735 「基礎英語講座」です。 55 00:05:17,735 --> 00:05:22,306 き き… 「基礎英語講座」!?➡ 56 00:05:22,306 --> 00:05:26,143 敵性語を勉強しょうるたあ 聞き捨てなりませんな! 57 00:05:26,143 --> 00:05:31,143 さては あなた 米英のスパイじゃな! 58 00:05:32,750 --> 00:05:36,620 お父ちゃん 聴いたらいけんもんじゃったら➡ 59 00:05:36,620 --> 00:05:39,623 そもそも放送すりゃあせんじゃろ。 60 00:05:39,623 --> 00:05:44,928 吉右衛門…。 何で おめえは そねん…。 61 00:05:44,928 --> 00:05:47,765 1 2…。 (一同)1 2 3 4! 62 00:05:47,765 --> 00:05:50,434 1 2…。 (一同)1 2 3 4! 63 00:05:50,434 --> 00:05:53,270 1 2…。 (一同)1 2 3 4! 64 00:05:53,270 --> 00:05:57,070 1 2…。 (一同)1 2 3 4! 65 00:06:04,448 --> 00:06:08,285 今年こそ 甲子園に行けますように! 66 00:06:08,285 --> 00:06:10,585 (一同)うお~! 67 00:06:16,794 --> 00:06:20,297 (勇)1 2…。 (一同)1 2 3 4! 68 00:06:20,297 --> 00:06:24,468 今年こそ! 予選を勝ち抜き 甲子園行くぞ! 69 00:06:24,468 --> 00:06:26,403 (一同)はい! 70 00:06:26,403 --> 00:06:30,274 そこでじゃ まずは こりょお ユニフォームにつけえ。➡ 71 00:06:30,274 --> 00:06:32,910 当局からのお達しじゃあ。➡ 72 00:06:32,910 --> 00:06:37,110 ユニフォームからローマ字は追放せえと。 73 00:06:44,421 --> 00:06:50,928 ♬~(ラジオ) 74 00:06:50,928 --> 00:06:57,568 (金太)まさかのう 砂糖を軍用機の燃料にするたあのう。 75 00:06:57,568 --> 00:07:03,273 (黒鉄)そう気落ちせんでください 大将。 砂糖がのうても菓子は作れますよ。 76 00:07:03,273 --> 00:07:06,944 (丹原)そうです。 芋でも何でも使うて工夫すりゃあ。 77 00:07:06,944 --> 00:07:09,279 知恵を絞って しのぎましょう。 78 00:07:09,279 --> 00:07:12,479 なあ? そうじゃの…。 79 00:07:15,152 --> 00:07:18,589 (菊井)すいません 大将。 80 00:07:18,589 --> 00:07:21,125 実は…➡ 81 00:07:21,125 --> 00:07:24,595 召集令状が来たんです。 82 00:07:24,595 --> 00:07:29,967 申し訳ありません! 店が大変な時に…! 83 00:07:29,967 --> 00:07:33,937 さぶ。 謝るようなことじゃなかろうが。 84 00:07:33,937 --> 00:07:37,737 (杵太郎)で 入隊は いつじゃあ? 85 00:07:41,412 --> 00:07:44,912 来週の… 初めにゃあ…。 86 00:07:48,185 --> 00:07:53,123 (小しず)そうしたら この週末は ごちそう作らんとおえませんね。 87 00:07:53,123 --> 00:07:58,323 (ひさ)菊井さんの好物は たしか五目煮じゃったなあ? 88 00:08:00,264 --> 00:08:03,100 ありがとうございます。 89 00:08:03,100 --> 00:08:05,436 ありがとうございます。 90 00:08:05,436 --> 00:08:08,272 (金太)食おう! 食え。 91 00:08:08,272 --> 00:08:10,941 (杵太郎)食おう 食おう。 92 00:08:10,941 --> 00:08:14,278 これから若え男の人は➡ 93 00:08:14,278 --> 00:08:17,581 どんどん戦争に 取られていくんじゃろうなあ。 94 00:08:17,581 --> 00:08:19,650 うん…。 95 00:08:19,650 --> 00:08:25,122 算太… どこで どねんしょうるんじゃろうか。 96 00:08:25,122 --> 00:08:30,122 お兄ちゃんのことじゃ たくましゅう生きとるわ。 97 00:08:32,396 --> 00:08:34,896 稔さんは? 98 00:08:37,067 --> 00:08:40,404 お手紙は ず~っとやり取りしょんじゃろ。 99 00:08:40,404 --> 00:08:43,740 うん…。 100 00:08:43,740 --> 00:08:48,545 学生は 召集されんいうて聞いとる。 101 00:08:48,545 --> 00:08:50,745 そう。 102 00:08:55,419 --> 00:08:57,719 お母さん。 103 00:08:59,923 --> 00:09:03,794 勝手をして ごめんなさい。 104 00:09:03,794 --> 00:09:08,932 じゃけど 私 稔さんのことが…。 分かっとる。 105 00:09:08,932 --> 00:09:13,270 お父さんも それは もう 重々 分かっとる。 106 00:09:13,270 --> 00:09:19,943 もうお店のために 安子に お見合いを勧めたりはせんはずじゃ。 107 00:09:19,943 --> 00:09:25,749 ただ… お父さんも お母さんも 心配なんじゃ。 108 00:09:25,749 --> 00:09:30,049 安子が傷つくことに なってほしゅうねえんじゃ。 109 00:09:48,005 --> 00:09:50,741 (歓声) 110 00:09:50,741 --> 00:09:56,079 (ラジオ)「全国中等学校優勝野球大会 岡山県大会の結果です。➡ 111 00:09:56,079 --> 00:10:02,853 第2回戦 弓丘中学 対 岡山西商業 7対3で弓丘中学の勝利」。 112 00:10:02,853 --> 00:10:04,853 (黒鉄)大将。 113 00:10:09,092 --> 00:10:13,764 おえん。 こねえなもん たちばなの菓子じゃねえ。 やり直せ。 114 00:10:13,764 --> 00:10:16,800 はい。 黒。 はい。 115 00:10:16,800 --> 00:10:20,938 乾燥麦芽 入れてみい。 芋の甘みが引き出されるはずや。 116 00:10:20,938 --> 00:10:22,973 やってみます。 117 00:10:22,973 --> 00:10:26,109 こっちは どんなですか? なんきんで作りました。 118 00:10:26,109 --> 00:10:30,447 (ラジオ)「ニュースを申し上げます。 昨22日 現地時間未明➡ 119 00:10:30,447 --> 00:10:32,382 ドイツのヒトラー総統は➡ 120 00:10:32,382 --> 00:10:38,121 ソビエト連邦に宣戦を布告 両国は 戦闘状態に入りました。➡ 121 00:10:38,121 --> 00:10:43,293 ドイツ軍は 猛烈なる…」。 ドイツとソ連が戦争ですか…。 122 00:10:43,293 --> 00:10:48,093 また どこで どねえな影響が出るやらなあ…。 123 00:10:50,067 --> 00:10:54,004 文部省より 通達があった。➡ 124 00:10:54,004 --> 00:11:01,612 本年より 全国的なスポーツの催しは 禁止じゃそうじゃ。 125 00:11:01,612 --> 00:11:06,149 今年の夏の甲子園大会は➡ 126 00:11:06,149 --> 00:11:09,987 中止になった。 127 00:11:09,987 --> 00:11:12,687 無念じゃ。 128 00:11:14,324 --> 00:11:31,174 ♬~ 129 00:11:31,174 --> 00:11:33,443 勇ちゃん? 130 00:11:33,443 --> 00:11:37,280 どねんしたん? こねんとけえ 一人で。 131 00:11:37,280 --> 00:11:52,596 ♬~ 132 00:11:52,596 --> 00:11:57,300 出征された菊井さんが ご無事でありますように。 133 00:11:57,300 --> 00:12:01,972 お砂糖がのうても おいしいお菓子ができますように。 134 00:12:01,972 --> 00:12:04,307 それから…➡ 135 00:12:04,307 --> 00:12:08,107 勇ちゃんが甲子園に行けますように。 136 00:12:10,981 --> 00:12:14,484 もう準決勝まで 進んどるんじゃもんなあ。 137 00:12:14,484 --> 00:12:18,355 私やこが お願いせえでも きっと行けるなあ。 138 00:12:18,355 --> 00:12:30,333 ♬~ 139 00:12:30,333 --> 00:12:33,833 甲子園は中止になった。 140 00:12:37,107 --> 00:12:41,445 最後の夏は終わったんじゃ。 141 00:12:41,445 --> 00:12:44,347 ごめん。 142 00:12:44,347 --> 00:12:49,547 ごめんなさい。 私… 何も知らなんで…。 143 00:12:54,157 --> 00:13:02,299 あの… 稔さんが言うてたよ。 勇ちゃんにゃあ とても かなやあせんて。 144 00:13:02,299 --> 00:13:05,969 こうと決めたら曲げん 強え信念を持っとるて。 145 00:13:05,969 --> 00:13:10,469 じゃあから そねえな勇ちゃんじゃったら きっと…。 146 00:13:12,843 --> 00:13:16,343 何で おめえは そねん…。 147 00:13:35,132 --> 00:13:38,832 わしにゃあ 野球しかなかった。 148 00:13:41,271 --> 00:13:44,941 兄さんに勝てるとしたら➡ 149 00:13:44,941 --> 00:13:47,941 野球しか。 150 00:14:05,128 --> 00:14:16,606 (「基礎英語講座」のラジオ) 151 00:14:16,606 --> 00:14:20,306 (ラジオ)「これで 『基礎英語講座』を終わります」。 152 00:14:26,983 --> 00:14:36,259 (ラジオの臨時ニュースのチャイム) 153 00:14:36,259 --> 00:14:40,564 (ラジオ)「臨時ニュースを申し上げます。 臨時ニュースを申し上げます。➡ 154 00:14:40,564 --> 00:14:45,268 大本営陸海軍部 12月8日午前6時発表。➡ 155 00:14:45,268 --> 00:14:49,940 帝国陸海軍は 本8日未明 西太平洋において➡ 156 00:14:49,940 --> 00:14:52,843 アメリカ イギリス軍と 戦闘状態に入れり。➡ 157 00:14:52,843 --> 00:14:57,681 帝国陸海軍は 本8日未明 西太平洋において➡ 158 00:14:57,681 --> 00:15:00,650 アメリカ イギリス軍と 戦闘状態に入れり。➡ 159 00:15:00,650 --> 00:15:05,956 今朝 大本営陸海軍部から このように発表されました。➡ 160 00:15:05,956 --> 00:15:10,594 帝国陸海軍は 本8日未明 西太平洋において➡ 161 00:15:10,594 --> 00:15:13,797 アメリカ イギリス軍と 戦闘状態に入れり。➡ 162 00:15:13,797 --> 00:15:18,468 帝国陸海軍は 本8日未明 西太平洋において…」。 163 00:15:18,468 --> 00:15:25,768 <その日を最後に 「英語講座」は ラジオから消えました> 164 00:15:35,318 --> 00:15:38,788 空から見れば読み解ける➡ 165 00:15:38,788 --> 00:15:42,488 歴史の物語があります。 166 00:15:44,127 --> 00:15:46,827 「空旅中国」。 167 00:15:48,798 --> 00:15:53,470 英雄たちの足跡をたどってみましょう。 168 00:15:53,470 --> 00:16:00,270 ♬~