1 00:00:02,398 --> 00:00:07,269 戦う人間こそ食べなくちゃ! はい! 2 00:00:07,269 --> 00:00:12,107 <マチ子に対し 少年の日の淡い憧れを秘めたまま➡ 3 00:00:12,107 --> 00:00:18,547 天海朝男の後を追うように 三吉が志願兵となって軍隊へ入ったのは➡ 4 00:00:18,547 --> 00:00:22,047 それから間もなくのことでした> 5 00:00:37,266 --> 00:00:40,766 (算太)ん… あ~。 6 00:00:45,941 --> 00:00:50,079 ≪(安子 るい)小豆の声を聴けえ。➡ 7 00:00:50,079 --> 00:00:52,982 時計に頼るな。➡ 8 00:00:52,982 --> 00:00:56,418 目を離すな。 9 00:00:56,418 --> 00:01:02,925 何ゅうしてほしいか 小豆が教えてくれる。 10 00:01:02,925 --> 00:01:08,564 おいしゅうなれ。 おいしゅうなれ。➡ 11 00:01:08,564 --> 00:01:12,264 おいしゅうなれ。 12 00:01:14,770 --> 00:01:18,273 (るい)算太伯父さん! (安子)おはよう お兄ちゃん。 13 00:01:18,273 --> 00:01:20,309 ああ。 14 00:01:20,309 --> 00:01:24,309 ふ~ん… どれ。 15 00:01:30,986 --> 00:01:34,523 あ~ 懐かしいのう。 16 00:01:34,523 --> 00:01:36,523 うん。 17 00:01:42,898 --> 00:01:45,398 どうぞ。 18 00:02:10,959 --> 00:02:14,830 まずいです。 えっ!? 19 00:02:14,830 --> 00:02:18,100 うそじゃ。 フフフッ。 20 00:02:18,100 --> 00:02:22,400 うまい。 もう~ お兄ちゃん。 21 00:02:25,774 --> 00:02:31,574 まさか 安子が たちばなの味う受け継いどったたあのう。 22 00:02:35,451 --> 00:02:38,887 おかしなもんじゃ…。 23 00:02:38,887 --> 00:02:43,525 自分から投げ出した 家業じゃったのに…。➡ 24 00:02:43,525 --> 00:02:49,398 ジャングルで さまようて 死にかけとった時➡ 25 00:02:49,398 --> 00:02:53,735 恋しゅう思うたんは…➡ 26 00:02:53,735 --> 00:02:57,535 たちばなのおはぎじゃった。 27 00:03:13,922 --> 00:03:16,222 安子。 28 00:03:19,561 --> 00:03:25,261 一緒に 建て直さんか… たちばな。 29 00:03:28,270 --> 00:03:32,508 いや~ わしゃあ 菓子ゃあ作れん。 30 00:03:32,508 --> 00:03:38,308 じゃけど… 何ぞかんぞ 手伝いぐらいはできるかもしれん。 31 00:03:44,052 --> 00:03:51,052 戦争が終わった時 朝丘町は焼け野原じゃった。 32 00:03:52,728 --> 00:03:59,234 しゃあけど… お父さんが言うたんじゃ。 33 00:03:59,234 --> 00:04:03,105 (金太)たちばなを建て直すで。 34 00:04:03,105 --> 00:04:08,911 たちばなの菓子で救われる人が きっと おるはずじゃ。 35 00:04:08,911 --> 00:04:18,420 ♬~ 36 00:04:18,420 --> 00:04:20,720 まいったのう…。 37 00:04:22,291 --> 00:04:26,991 親父ゃあ 何でも お見通しじゃ。 38 00:04:30,032 --> 00:04:39,741 ♬~ 39 00:04:39,741 --> 00:04:46,381 ♬「君と私は仲良くなれるかな」 40 00:04:46,381 --> 00:04:53,055 ♬「この世界が終わるその前に」 41 00:04:53,055 --> 00:04:59,228 ♬「きっといつか儚く枯れる花」 42 00:04:59,228 --> 00:05:06,101 ♬「今、 私の出来うる全てを」 43 00:05:06,101 --> 00:05:09,871 ♬「笑って 笑って」 44 00:05:09,871 --> 00:05:12,774 ♬「愛しい人」 45 00:05:12,774 --> 00:05:19,414 ♬「不穏な未来に 手を叩いて」 46 00:05:19,414 --> 00:05:25,754 ♬「君と君の大切な人が幸せである」 47 00:05:25,754 --> 00:05:30,926 ♬「そのために」 48 00:05:30,926 --> 00:05:34,496 ♬「祈りながら sing a song」 49 00:05:34,496 --> 00:05:39,696 ♬~ 50 00:05:43,038 --> 00:05:47,876 (勇)雉真繊維の野球部を作ったら ええと思う。 51 00:05:47,876 --> 00:05:50,212 (千吉)勇。 52 00:05:50,212 --> 00:05:53,248 今は どねんしたら社員一丸となって➡ 53 00:05:53,248 --> 00:05:56,885 繊維業界の苦境を乗り越えられるか いう話をしょおるんじゃ。 54 00:05:56,885 --> 00:06:02,391 野球は チームワークじゃ。 会社も チームワークじゃ。 55 00:06:02,391 --> 00:06:06,895 難しい局面も 力ぁ合わせて乗り越えていく。 56 00:06:06,895 --> 00:06:09,531 その精神を野球で鍛えて➡ 57 00:06:09,531 --> 00:06:15,904 どねえな試練があろうと くじけん そねん体質の会社にしていくべきじゃ。 58 00:06:15,904 --> 00:06:17,839 話にならん。 59 00:06:17,839 --> 00:06:23,545 父さん。 (林)わしゃあ なかなか ええ案じゃ思います。 60 00:06:23,545 --> 00:06:26,915 おめえまで 何じゃ。 勇坊ちゃんは➡ 61 00:06:26,915 --> 00:06:31,753 中学野球の名選手でした。 ずっと主将を務められていました。 62 00:06:31,753 --> 00:06:38,193 その経験と能力で社員をまとめ 導いていくいうのんは➡ 63 00:06:38,193 --> 00:06:41,693 あながち間違うとらん思います。 64 00:06:43,365 --> 00:06:50,038 父さん。 わしゃあ 兄さんのようにはなれん。 65 00:06:50,038 --> 00:06:56,038 わしのやり方でしか 雉真の後継ぎには なれんのんじゃ。 66 00:07:18,100 --> 00:07:21,403 お義母様。 67 00:07:21,403 --> 00:07:27,209 兄のこと ありがとうございました。 68 00:07:27,209 --> 00:07:32,681 あねん素直な兄を 生まれて初めて見ました。 69 00:07:32,681 --> 00:07:37,881 (美都里)私は 何もしとらんよ。 70 00:07:40,021 --> 00:07:42,321 あの…。 71 00:07:44,893 --> 00:07:51,199 兄が たちばなを建て直すと 言うてくれました。 72 00:07:51,199 --> 00:07:55,070 私には 生まれ育った家で…➡ 73 00:07:55,070 --> 00:08:01,570 それから… 稔さんと出会わせてくれた場所です。 74 00:08:03,712 --> 00:08:06,912 ありがとうございました。 75 00:08:10,385 --> 00:08:13,388 それじゃあ るい。 お母さん お仕事行ってくるね。 76 00:08:13,388 --> 00:08:17,058 うん 行ってらっしゃい。 行ってきます。 77 00:08:17,058 --> 00:08:19,758 お世話 おかけします。 78 00:08:28,069 --> 00:08:33,842 るい。 おばあちゃんと おはぎゅう食びょうか。 79 00:08:33,842 --> 00:08:35,777 うん! 80 00:08:35,777 --> 00:08:41,077 そんなら 半分こね。 81 00:08:43,485 --> 00:08:45,854 はい。 82 00:08:45,854 --> 00:08:51,854 頂きます。 頂きます。 83 00:08:53,495 --> 00:08:56,698 う~ん。 84 00:08:56,698 --> 00:09:00,869 甘えなあ? 甘え! 85 00:09:00,869 --> 00:09:02,869 うん。 86 00:09:04,506 --> 00:09:10,879 るいのお父さんも おはぎが好きじゃった。 87 00:09:10,879 --> 00:09:15,050 本当? 本当じゃ。 88 00:09:15,050 --> 00:09:21,523 大学予科の 初めての夏休みに➡ 89 00:09:21,523 --> 00:09:26,228 おはぎゅう買うてきてくれたんじゃ。 90 00:09:26,228 --> 00:09:32,033 大阪で買いそびれたから➡ 91 00:09:32,033 --> 00:09:42,833 朝丘町の たちばないうお店で 買うてきたよ言うて…。 92 00:09:49,351 --> 00:09:54,689 おいしゅうな~れ おいしゅうな~れ➡ 93 00:09:54,689 --> 00:10:01,863 おいしゅうな~れ おいしゅうな~れ おいしゅうな~れ。 94 00:10:01,863 --> 00:10:07,736 何じゃ? おいしい あんこの おまじないじゃ。 95 00:10:07,736 --> 00:10:10,038 うん? 96 00:10:10,038 --> 00:10:19,381 食べる人が笑うてくれますようにいうて お願いするんじゃ。 97 00:10:19,381 --> 00:10:22,384 そっか…。 98 00:10:22,384 --> 00:10:25,720 そっか そっか…。 99 00:10:25,720 --> 00:10:30,420 おいしゅうな~れ 言うんか。 100 00:10:32,060 --> 00:10:35,860 ハハッ そっか そっか。 101 00:10:40,769 --> 00:10:44,969 よう見いよ 球! 102 00:10:49,244 --> 00:10:55,417 (千吉)緩やかにじゃが 近頃 売り上げが伸びとるんじゃ。 103 00:10:55,417 --> 00:11:04,125 稔が死んで 野球しかしたことのねえ勇を 後継ぎにして➡ 104 00:11:04,125 --> 00:11:07,996 一時は どねんなることか思うたが…➡ 105 00:11:07,996 --> 00:11:10,796 大したやつじゃ。 106 00:11:13,568 --> 00:11:17,772 今更 何を言よんでえ。 107 00:11:17,772 --> 00:11:25,647 当たり前じゃろう。 私が産んだ子なんじゃから。 108 00:11:25,647 --> 00:11:29,784 自慢の息子じゃ。 109 00:11:29,784 --> 00:11:34,756 稔も 勇も。 110 00:11:34,756 --> 00:11:38,256 そうじゃな。 うん。 111 00:11:41,062 --> 00:11:44,099 ありがとう 美都里。 112 00:11:44,099 --> 00:12:07,922 ♬~ 113 00:12:07,922 --> 00:12:11,259 <再びクリスマスが近づく頃に➡ 114 00:12:11,259 --> 00:12:17,559 美都里は 稔のいる空の向こうへと旅立ちました> 115 00:12:31,579 --> 00:12:35,050 (定一)きっと今頃 おばあちゃんが お父ちゃんに➡ 116 00:12:35,050 --> 00:12:37,886 るいちゃんのことを話しょおるじゃろう。 117 00:12:37,886 --> 00:12:41,586 ホンマに ええ子に育っとるいうて。 118 00:12:45,393 --> 00:12:49,898 ほい。 ありがとう…。 119 00:12:49,898 --> 00:12:53,535 はい。 120 00:12:53,535 --> 00:12:56,235 はい どうぞ。 121 00:13:09,551 --> 00:13:16,324 ♬~(「Silent Night」) 122 00:13:16,324 --> 00:13:39,581 ♬~ 123 00:13:39,581 --> 00:13:45,381 [ 回想 ] ♬「mother and child」 124 00:13:47,722 --> 00:13:51,022 おはぎゃあ どうですか? 125 00:13:52,594 --> 00:13:56,397 おはぎゃあ どうですか? 126 00:13:56,397 --> 00:13:59,234 (ロバート)Mrs.Kijima. 127 00:13:59,234 --> 00:14:01,736 Mr.Rosewood. 128 00:14:01,736 --> 00:14:04,072 (ロバート)I came here to buy some ohagi➡ 129 00:14:04,072 --> 00:14:06,975 before leaving Okayama. 130 00:14:06,975 --> 00:14:08,943 えっ? 131 00:14:08,943 --> 00:14:14,783 アメリカ軍は 既に 岡山からの撤退を進めています。 132 00:14:14,783 --> 00:14:17,619 私も 間もなく。 133 00:14:17,619 --> 00:14:20,619 そうですか…。 134 00:14:24,759 --> 00:14:26,694 お代は要りません。 135 00:14:26,694 --> 00:14:30,098 What? No, no, no. Let me…. Don't say no. 136 00:14:30,098 --> 00:14:32,898 It's Christmas day. 137 00:14:35,069 --> 00:14:37,205 Thank you. 138 00:14:37,205 --> 00:14:39,707 My pleasure. 139 00:14:39,707 --> 00:14:42,210 (ロバート)Mrs.Kijima. 140 00:14:42,210 --> 00:14:49,717 英語の勉強 これからも続けてください。 Keep up good work. 141 00:14:49,717 --> 00:14:52,620 きっと あなたをどこか➡ 142 00:14:52,620 --> 00:14:56,620 思いも寄らない場所まで 連れていってくれますよ。 143 00:15:02,063 --> 00:15:04,399 Merry Christmas. 144 00:15:04,399 --> 00:15:06,699 Merry Christmas. 145 00:15:12,073 --> 00:15:19,747 <長かった戦争は 本当に終わったのだと その時 安子は思いました。➡ 146 00:15:19,747 --> 00:15:26,447 Yasuko began to think that the long war was finally over>