1 00:00:03,567 --> 00:00:07,071 その60円 私に下さい! 2 00:00:07,071 --> 00:00:10,741 結構です。 いいですよ。 3 00:00:10,741 --> 00:00:13,241 ありがとうございました! 4 00:00:15,079 --> 00:00:18,582 <その60円➡ 5 00:00:18,582 --> 00:00:23,082 マチ子は 何故に欲しいと こだわったのでしょうか?> 6 00:00:32,997 --> 00:00:36,497 (和子)はい。 あんた。 (平助)うん。 7 00:00:39,570 --> 00:00:42,406 はい。 ご苦労さんでした。 8 00:00:42,406 --> 00:00:45,075 (和子)ご苦労さん。 9 00:00:45,075 --> 00:00:49,079 (るい)ありがとうございます。 頂戴します。 10 00:00:49,079 --> 00:00:52,583 ちょっとだけ 色つけといたで。 えっ…。 11 00:00:52,583 --> 00:00:56,754 あの… 何や あのしゃれた店 ジャズの…。 12 00:00:56,754 --> 00:00:58,789 あっ Night and Dayですか? そう。 13 00:00:58,789 --> 00:01:02,926 あそこの契約 取ってきてもろて だいぶ助かっとるさかいなあ。 14 00:01:02,926 --> 00:01:07,431 そねえなこと…。 そりゃ おじさんと おばさんの腕がええから。 15 00:01:07,431 --> 00:01:11,235 ごちゃごちゃ言うてんと 素直に受け取り。 16 00:01:11,235 --> 00:01:15,435 はい。 ありがとうございます。 17 00:01:17,941 --> 00:01:20,778 どないなことに使うんや? 18 00:01:20,778 --> 00:01:25,449 かいらしい服買うんか? おいしいもん食べに行くんか? 19 00:01:25,449 --> 00:01:28,749 あっ 温泉でも行くんか? 20 00:01:31,255 --> 00:01:33,557 貯金します。 21 00:01:33,557 --> 00:01:37,728 (和子 平助)えっ。 特に 欲しいもんもねえし。 22 00:01:37,728 --> 00:01:41,398 大事にとっときます。 ありがとうございました。 23 00:01:41,398 --> 00:01:43,901 あかん! 24 00:01:43,901 --> 00:01:48,572 貯金すんのは ええ。 そやけど 全部はあかん。 25 00:01:48,572 --> 00:01:50,507 えっ? 26 00:01:50,507 --> 00:01:54,445 あんたみたいな 若い かいらしい子が➡ 27 00:01:54,445 --> 00:01:59,750 着たい服も 食べたいもんも 行きたいとこもないやなんて➡ 28 00:01:59,750 --> 00:02:03,220 ほんな しょうもないこと言うんやないの! 29 00:02:03,220 --> 00:02:07,424 ちょっとでええ。 ちゃんと使いなさい。 30 00:02:07,424 --> 00:02:09,724 ええな! 31 00:02:23,240 --> 00:02:28,112 ごめんな。 あないな言いようしか でけんやつで。 いえ…。 32 00:02:28,112 --> 00:02:34,312 るいちゃんが あんまり真面目やから 心配しとんのや。 33 00:03:00,410 --> 00:03:04,710 やっぱり 本じゃろうか…。 34 00:03:06,750 --> 00:03:11,088 あっ! すみません。 (ジョー)ああ こちらこそ…。 35 00:03:11,088 --> 00:03:15,388 あっ サッチモちゃん。 36 00:03:17,761 --> 00:03:19,696 あっ。➡ 37 00:03:19,696 --> 00:03:23,233 サッチモちゃんも これ買いに来たんや。 これ? 38 00:03:23,233 --> 00:03:26,103 向こうで発売されたん だいぶ前やもんなあ。 39 00:03:26,103 --> 00:03:29,773 待ちくたびれたよなあ。 あと1枚残ってたで。 40 00:03:29,773 --> 00:03:32,376 こっち こっち。 えっ? 41 00:03:32,376 --> 00:03:35,176 ほら ほら ほら。 あの~。 42 00:03:37,181 --> 00:03:48,392 ♬~ 43 00:03:48,392 --> 00:03:54,898 ♬「君と私は仲良くなれるかな」 44 00:03:54,898 --> 00:04:01,572 ♬「この世界が終わるその前に」 45 00:04:01,572 --> 00:04:07,911 ♬「きっといつか儚く枯れる花」 46 00:04:07,911 --> 00:04:14,685 ♬「今、 私の出来うる全てを」 47 00:04:14,685 --> 00:04:18,422 ♬「笑って 笑って」 48 00:04:18,422 --> 00:04:21,325 ♬「愛しい人」 49 00:04:21,325 --> 00:04:25,095 ♬「不穏な未来に」 50 00:04:25,095 --> 00:04:27,998 ♬「手を叩いて」 51 00:04:27,998 --> 00:04:34,705 ♬「君と君の大切な人が幸せである」 52 00:04:34,705 --> 00:04:39,042 ♬「そのために」 53 00:04:39,042 --> 00:04:42,879 ♬「祈りながら sing a song」 54 00:04:42,879 --> 00:04:53,590 ♬「祈りながら sing a song」 55 00:04:53,590 --> 00:05:08,038 ♬~ 56 00:05:08,038 --> 00:05:15,779 ♬~(ジャズ) 57 00:05:15,779 --> 00:05:19,783 ほら ここ ここ。 これやろ? 58 00:05:19,783 --> 00:05:23,920 えっ? 違うの? 59 00:05:23,920 --> 00:05:29,092 違います…。 えっ じゃあ 何のレコード買いに来たん? 60 00:05:29,092 --> 00:05:32,362 レコードを 買いに来たわけじゃありません。 61 00:05:32,362 --> 00:05:36,233 えっ じゃあ 何しに来たん? 通りかかっただけです。 62 00:05:36,233 --> 00:05:38,235 えっ じゃあ どこ行くん? 63 00:05:38,235 --> 00:05:41,705 どこって…。 64 00:05:41,705 --> 00:05:44,174 [ 心の声 ] またじゃ。➡ 65 00:05:44,174 --> 00:05:50,174 この人とおったら 自分が何ゅうしょんか見失うてしまう…。 66 00:05:53,383 --> 00:05:58,188 昨日 お給料日じゃったんです。 67 00:05:58,188 --> 00:06:01,058 全部 貯金します言うたら➡ 68 00:06:01,058 --> 00:06:06,730 「若え子が 着てえ服も 食べてえもんも 行きてえとこもねえとは」いうて➡ 69 00:06:06,730 --> 00:06:10,200 おばさんに怒られてしもうて…。 70 00:06:10,200 --> 00:06:14,404 自分は 何が欲しいんじゃろうかって 考えたけど➡ 71 00:06:14,404 --> 00:06:19,404 やっぱり 何も思いつかなんで それで うろうろしょおったんです。 72 00:06:21,078 --> 00:06:23,878 レコードじゃ あかんの? 73 00:06:26,583 --> 00:06:30,583 ほら サッチモもあるよ。 74 00:06:34,691 --> 00:06:47,270 [ 回想 ] ♬~ (「On the Sunny Side of the Street」) 75 00:06:47,270 --> 00:06:52,470 (レコード) ♬「On the sunny side of the street」 76 00:06:54,378 --> 00:07:00,050 せっかくじゃけど…。 レコードプレーヤーもねえし➡ 77 00:07:00,050 --> 00:07:02,552 やっぱり貯金します。 78 00:07:02,552 --> 00:07:06,056 おばさんの言うことを無視するみてえで 悪いけど➡ 79 00:07:06,056 --> 00:07:10,727 無理やり買い物したって ただの無駄遣いじゃから。 80 00:07:10,727 --> 00:07:14,064 ほんなら 失礼します。 81 00:07:14,064 --> 00:07:19,264 あっ じゃあ… コーヒー代にしたら? 82 00:07:24,775 --> 00:07:29,546 (ベリー)木暮さん レスカ頂戴。 (木暮)ベリーちゃん。 83 00:07:29,546 --> 00:07:32,549 気ぃ付いてると思うけど まだ開店前やからね。 84 00:07:32,549 --> 00:07:34,684 そやさかい 何? 何て。 85 00:07:34,684 --> 00:07:37,521 もう短大の友達に チケット売ったらへんで。 86 00:07:37,521 --> 00:07:40,157 また そないして脅す。 当たり前や。 87 00:07:40,157 --> 00:07:43,059 持つべきもんは 金払いのええお得意さんやで。 88 00:07:43,059 --> 00:07:45,695 考え方が ええとこの短大生やあれへんねん。 89 00:07:45,695 --> 00:07:47,631 ええさかい 早う。 (ドアが開く音) 90 00:07:47,631 --> 00:07:50,167 あ~ かなわんな ベリーちゃんには。 91 00:07:50,167 --> 00:07:52,235 ただいま。 (木暮)ああ ジョー。 お帰り。 92 00:07:52,235 --> 00:07:55,705 ジョー! (ジョー)ああ ベリー。 あっ こっち こっち。 93 00:07:55,705 --> 00:07:58,542 (木暮)あれ クリーニング屋さん。 あっ こんにちは。 94 00:07:58,542 --> 00:08:00,577 今日 集荷やったっけ? いえ…。 95 00:08:00,577 --> 00:08:03,413 レコード屋の前で会うてん。 座って。 96 00:08:03,413 --> 00:08:05,882 あ… ありがとうございます。 97 00:08:05,882 --> 00:08:08,185 アイスコーヒーでいい? はい。 98 00:08:08,185 --> 00:08:11,721 まだ開店前やで。 どの口が言うとるんや。 99 00:08:11,721 --> 00:08:13,721 ふん! 100 00:08:15,592 --> 00:08:18,195 (ジョー)ああ そうそう。 101 00:08:18,195 --> 00:08:21,565 あれから 僕もやってみたけど やっぱり サッチモちゃんみたいに➡ 102 00:08:21,565 --> 00:08:23,500 おいしく出来へんわ。 えっ? 103 00:08:23,500 --> 00:08:27,437 ほら こないだ僕の部屋で コーヒーいれてくれたやん。 104 00:08:27,437 --> 00:08:29,739 部屋でコーヒーて…。 105 00:08:29,739 --> 00:08:33,143 どういうことやの!? いや ち… 違います! 106 00:08:33,143 --> 00:08:35,512 あの 洗濯物届けに行った時…。 107 00:08:35,512 --> 00:08:38,014 なに 配達のついでに 部屋に上がり込んでんの! 108 00:08:38,014 --> 00:08:41,685 上がり込むじゃなんて そねえな…。 あれ おいしかったなあ。 109 00:08:41,685 --> 00:08:44,521 あなたも ちゃんと説明してください。 何を? 110 00:08:44,521 --> 00:08:48,358 何をって…。 部屋のコーヒーて インスタントやろ。 111 00:08:48,358 --> 00:08:52,229 サッチモちゃんいれたら おいしなるんや。 じゃから…。 112 00:08:52,229 --> 00:08:54,531 (トミー)何や サッチモちゃんて。➡ 113 00:08:54,531 --> 00:08:57,167 君もトランペット吹くんか? 114 00:08:57,167 --> 00:09:01,037 とんでもねえ。 トミー。 今日は出番やないやろ。 115 00:09:01,037 --> 00:09:04,708 しつこいファンから逃げてきた。 アイスコーヒー。 116 00:09:04,708 --> 00:09:07,744 誰も営業時間 気にしてへんな。➡ 117 00:09:07,744 --> 00:09:12,449 はいよ。 私のレスカは いつ出来るん! 118 00:09:12,449 --> 00:09:16,887 どうも トミー北沢です。 雉真るいです。 119 00:09:16,887 --> 00:09:20,757 るい? ああ それでサッチモちゃん。 120 00:09:20,757 --> 00:09:24,957 どうりで ジョーのお気に入りなわけや。 121 00:09:29,065 --> 00:09:33,670 いや ジョーやなくても…。 122 00:09:33,670 --> 00:09:37,507 ルイ・アームストロングが トランペットの神様やったら➡ 123 00:09:37,507 --> 00:09:41,011 君は さしずめ 女神様やな。 124 00:09:41,011 --> 00:09:46,883 はい アイスコーヒー お待たせ。 サッチモちゃん。 125 00:09:46,883 --> 00:09:50,720 ちょっと サッチモ。 えっ 呼び捨て? 126 00:09:50,720 --> 00:09:53,590 あんたの親 クリーニング屋のくせに➡ 127 00:09:53,590 --> 00:09:56,359 何で 娘に そんなハイカラな名前付けてんの? 128 00:09:56,359 --> 00:09:59,262 ええやないか 別に。 娘じゃありません。 129 00:09:59,262 --> 00:10:02,032 住み込みで働かせてもらようるだけです。 130 00:10:02,032 --> 00:10:05,702 はあ? じゃあ あんた何もんなん? どっから来たん? 131 00:10:05,702 --> 00:10:11,174 あ… え… どっからって…。 岡山…。 132 00:10:11,174 --> 00:10:14,674 岡山の言葉やんな? それ。 133 00:10:16,379 --> 00:10:21,251 (ベリー)岡山? 何や 田舎もんやない。➡ 134 00:10:21,251 --> 00:10:27,891 で? その岡山の親は何してんの? 場末の音楽教室の先生か何か? 135 00:10:27,891 --> 00:10:31,761 (トミー)偏見で ものを言うな。 (ベリー)そうかて 「るい」て。➡ 136 00:10:31,761 --> 00:10:37,561 普通 そんな名前付ける? 家族の誰かが サッチモ 好きやったとか。 137 00:10:39,502 --> 00:10:44,441 (安子)お父さんはな るいの名前に 夢ょお託したんじゃ。 138 00:10:44,441 --> 00:10:49,746 アメリカの ルイ・アームストロングいう人から➡ 139 00:10:49,746 --> 00:10:51,781 名前をもろたんじゃ。 140 00:10:51,781 --> 00:10:55,418 ルイ・アームストロング? 141 00:10:55,418 --> 00:10:58,455 トランペット吹きょうる…。 142 00:10:58,455 --> 00:11:01,655 関係ありません。 143 00:11:05,929 --> 00:11:11,601 叔父が 野球しょうったから 多分 それでじゃ思います。 144 00:11:11,601 --> 00:11:16,106 (トミー)野球? ああ ベースの塁か。 145 00:11:16,106 --> 00:11:20,777 (ベリー)何や あほらしい。 146 00:11:20,777 --> 00:11:24,114 (ジョー)帰るの? はい。 なんぼですか? 147 00:11:24,114 --> 00:11:26,449 ああ 今日はええよ。 いや じゃけど…。 148 00:11:26,449 --> 00:11:30,253 暑い中 大荷物抱えて 行き来してもろとるんやから。 149 00:11:30,253 --> 00:11:33,723 コーヒーぐらい。 150 00:11:33,723 --> 00:11:36,192 甘えとき。 151 00:11:36,192 --> 00:11:40,897 すみません。 ありがとうございます。 ごちそうさまでした。 152 00:11:40,897 --> 00:11:42,832 いえいえ。 153 00:11:42,832 --> 00:11:45,201 ほな また。 154 00:11:45,201 --> 00:11:49,906 (ドアの開閉音) 155 00:11:49,906 --> 00:11:53,576 (トミー)う~ん ミステリアス。 156 00:11:53,576 --> 00:11:57,213 (ベリー)どこがやの? ただの田舎もんやない。 157 00:11:57,213 --> 00:11:59,213 いや。 158 00:12:02,752 --> 00:12:08,558 結局 お金 使わなんだなあ…。 159 00:12:08,558 --> 00:12:11,058 サッチモちゃん。 160 00:12:13,096 --> 00:12:16,599 クリーニング屋の おばさんのことやけど…。 161 00:12:16,599 --> 00:12:22,399 戦争中やったんちゃうかな サッチモちゃんぐらいの年の頃。 162 00:12:24,340 --> 00:12:29,312 着たい服も着れん 食べたいものも食べられへん。 163 00:12:29,312 --> 00:12:32,549 行きたいとこへも 行かれへんかったんちゃうかな。 164 00:12:32,549 --> 00:12:34,484 そやから…。 165 00:12:34,484 --> 00:12:39,422 着たい服も 食べたいもんも 行きたいとこもないやなんて➡ 166 00:12:39,422 --> 00:12:42,559 ほんな しょうもないこと言うんやないの! 167 00:12:42,559 --> 00:12:48,064 そうか…。 そうじゃね。 168 00:12:48,064 --> 00:12:53,870 あ… 私 そねえなこと 全然…。 169 00:12:53,870 --> 00:12:55,870 はあ…。 170 00:13:00,777 --> 00:13:02,977 これ。 171 00:13:04,914 --> 00:13:07,584 聴きに来ぉへん? 172 00:13:07,584 --> 00:13:10,884 「サマーフェスティバル」? 173 00:13:14,224 --> 00:13:17,927 僕も出るよ。 174 00:13:17,927 --> 00:13:22,727 「大月錠一郎」…。 175 00:13:25,235 --> 00:13:28,605 <何度も顔を合わせていたはずなのに➡ 176 00:13:28,605 --> 00:13:35,044 るいは この時 初めて 錠一郎に出会った気がしました> 177 00:13:35,044 --> 00:13:51,844 ♬~ 178 00:13:56,065 --> 00:13:58,001 ♬~(テレビ「私の秘密」テーマ音楽) 179 00:13:58,001 --> 00:14:00,001 あっ! 180 00:14:02,405 --> 00:14:05,208 (八木)「こんばんは。 月曜の夜は➡ 181 00:14:05,208 --> 00:14:07,577 『私の秘密』で おくつろぎいただきたいと…」。 182 00:14:07,577 --> 00:14:09,512 (平助)始まったで 始まった…。 183 00:14:09,512 --> 00:14:11,915 ハハハハハッ。 184 00:14:11,915 --> 00:14:15,415 「最初の方の秘密は こちらです」。 185 00:14:17,587 --> 00:14:19,923 ほんまかいな! フフフフッ なあ? 186 00:14:19,923 --> 00:14:22,592 「では 田辺さん どうぞ」。 187 00:14:22,592 --> 00:14:26,229 (田辺) 「あなた ご自身のことですか?」。 188 00:14:26,229 --> 00:14:30,600 「違います」。 「じゃあ ご家族のこと?」。 189 00:14:30,600 --> 00:14:35,171 「家族。 う~ん いや~ どうでしょう」。 190 00:14:35,171 --> 00:14:40,376 犬。 犬が 家族や。 うん うん。 (テレビ・八木)「では 藤沢さん」。 191 00:14:40,376 --> 00:14:43,046 (テレビ・藤沢)「ペットのことかしら?➡ 192 00:14:43,046 --> 00:14:45,548 ペットのインコの特技!」。 193 00:14:45,548 --> 00:14:49,385 何で インコと思うねん! なあ るいちゃん。 なあ?➡ 194 00:14:49,385 --> 00:14:51,685 フフフッ。 フフフフ…。 195 00:15:01,397 --> 00:15:03,897 ありがとう。 196 00:15:08,571 --> 00:15:14,444 あの~ おじさん。 おばさん。 197 00:15:14,444 --> 00:15:18,281 何や? 何か あったんか? 198 00:15:18,281 --> 00:15:20,281 いえ…。 199 00:15:32,428 --> 00:15:36,232 15分で「にっぽん百名山」。 200 00:15:36,232 --> 00:15:40,732 秋 東北の4つの山々を巡ります。 201 00:15:42,438 --> 00:15:46,638 稜線を覆う 燃えるような紅葉! 202 00:15:51,781 --> 00:15:56,281 巡礼の山に続く 古の道。 203 00:15:59,455 --> 00:16:03,955 ガレ場の急登の先にある大展望。