1 00:00:36,391 --> 00:00:39,260 (るい)やめときなさい。 (ひなた)いや 行く。 2 00:00:39,260 --> 00:00:42,230 あきません! あないな よう分からん話。 3 00:00:42,230 --> 00:00:44,666 行くだけ行く。 4 00:00:44,666 --> 00:00:46,601 何で!? 5 00:00:46,601 --> 00:00:50,205 (錠一郎)何もめてんの? お父ちゃ~ん。 6 00:00:50,205 --> 00:00:53,541 昨日 妙な人が ひなたを訪ねてきたんやけど…。 7 00:00:53,541 --> 00:00:57,412 妙な人? 誰? 何て言わはったかな? 8 00:00:57,412 --> 00:01:01,282 ええと…。 何や 珍妙な名前の。 9 00:01:01,282 --> 00:01:05,253 妙で珍妙? あっ 確か…➡ 10 00:01:05,253 --> 00:01:10,558 何か 虚無僧みたいな名前。 そうそう。 そんな響きの。 11 00:01:10,558 --> 00:01:14,562 何や 時代劇の世界から そのまま出てきたみたいで。 12 00:01:14,562 --> 00:01:19,067 しゃべり方も 姿形も。 いや いや いや そら 映画村の人やからやん。 13 00:01:19,067 --> 00:01:23,571 映画村の人かて 一歩 外 出たら 今の人でしょう 普通。 14 00:01:23,571 --> 00:01:26,474 どっかで 見たことある気ぃするんやけどなあ。 15 00:01:26,474 --> 00:01:31,274 それは お母ちゃんもや。 2人とも さっきから 何 言うてんの? 16 00:01:34,649 --> 00:01:38,853 (2人)あ~! 17 00:01:38,853 --> 00:01:48,530 ♬~ 18 00:01:48,530 --> 00:01:55,036 ♬「君と私は仲良くなれるかな」 19 00:01:55,036 --> 00:02:01,809 ♬「この世界が終わるその前に」 20 00:02:01,809 --> 00:02:07,749 ♬「きっといつか儚く枯れる花」 21 00:02:07,749 --> 00:02:14,889 ♬「今、 私の出来うる全てを」 22 00:02:14,889 --> 00:02:18,560 ♬「笑って 笑って」 23 00:02:18,560 --> 00:02:21,563 ♬「愛しい人」 24 00:02:21,563 --> 00:02:28,236 ♬「不穏な未来に 手を叩いて」 25 00:02:28,236 --> 00:02:34,509 ♬「君と君の大切な人が幸せである」 26 00:02:34,509 --> 00:02:39,347 ♬「そのために」 27 00:02:39,347 --> 00:02:43,217 ♬「祈りながら sing a song」 28 00:02:43,217 --> 00:02:48,417 ♬~ 29 00:03:00,034 --> 00:03:03,538 (虚無蔵)待ちかねたぞ。 あっ すいません。 30 00:03:03,538 --> 00:03:06,441 ちょっと 出がけに もめてしもて。 31 00:03:06,441 --> 00:03:11,212 大儀であった。 まずは 茶を一服進ぜよう。 32 00:03:11,212 --> 00:03:15,212 あっ かたじけない。 ついて参れ。 33 00:03:22,924 --> 00:03:26,694 春雨じゃ。 ぬれていこう。 34 00:03:26,694 --> 00:03:32,694 うん? いや 雨降ってませんよ。 今 夏やし。 35 00:03:47,048 --> 00:03:50,748 そこは そのお茶なんや。 36 00:03:58,359 --> 00:04:00,395 あ… あの…➡ 37 00:04:00,395 --> 00:04:05,133 虚無蔵さんて 映画俳優さんやったんですね。 38 00:04:05,133 --> 00:04:10,672 あっ うちのお父ちゃんとお母ちゃんが 若い時 一緒に見た言うてました。 39 00:04:10,672 --> 00:04:15,209 あの~ うちに貼ってるポスターの映画。 すごい殺陣やったて。 40 00:04:15,209 --> 00:04:18,046 めっそうもない。 えっ? 41 00:04:18,046 --> 00:04:21,082 拙者 ただの大部屋俳優でござる。 42 00:04:21,082 --> 00:04:23,851 大部屋俳優? 43 00:04:23,851 --> 00:04:29,757 名もなき有象無象と心得られよ。 え… 有象無象…? 44 00:04:29,757 --> 00:04:34,957 粗茶でござるが。 あっ ありがとうございます。 45 00:04:42,837 --> 00:04:47,341 寺子屋通いか? 寺子屋? 46 00:04:47,341 --> 00:04:52,647 あっ 学生いうことですか? さよう。 はい。 高3です。 47 00:04:52,647 --> 00:04:56,017 夏の休みか。 はい。 夏休みです。 48 00:04:56,017 --> 00:04:59,353 休みの間 ここで骨を折ってみぬか? 49 00:04:59,353 --> 00:05:04,525 骨を折る? えっ 嫌です。 そんな痛そうなこと。 50 00:05:04,525 --> 00:05:07,528 戯れを。 えっ? 51 00:05:07,528 --> 00:05:10,828 働かぬかと申しておる。 52 00:05:12,667 --> 00:05:15,570 あ… バイトいうことですか? 53 00:05:15,570 --> 00:05:18,873 さよう言いかえて差し支えない。 54 00:05:18,873 --> 00:05:23,211 何したらいいんですか? 座っておればよい。 55 00:05:23,211 --> 00:05:25,146 どこに? ここに。 56 00:05:25,146 --> 00:05:27,146 ここ? うむ。 57 00:05:28,883 --> 00:05:31,219 えっ…。 58 00:05:31,219 --> 00:05:35,623 な… 何のためにですか? 59 00:05:35,623 --> 00:05:38,323 それは…。 60 00:05:42,997 --> 00:05:46,997 いずれ分かる。 え~? 61 00:05:52,173 --> 00:05:56,344 ヒント。 もうちょっとヒントをください。 62 00:05:56,344 --> 00:06:00,014 せんだっての御前芸比べで そなたを見た。 63 00:06:00,014 --> 00:06:02,350 えっ? 64 00:06:02,350 --> 00:06:07,522 ああ コンテストのことですか? さよう。 65 00:06:07,522 --> 00:06:10,358 落選は残念であったが…。 66 00:06:10,358 --> 00:06:13,194 んっ… たあ! 67 00:06:13,194 --> 00:06:15,129 ぐわあっ! 68 00:06:15,129 --> 00:06:18,666 (虚無蔵)そなたが 時代劇をめでていることは伝わった。 69 00:06:18,666 --> 00:06:22,870 見てはったんですか。 はあ…。 70 00:06:22,870 --> 00:06:24,906 おひな。 おひな? 71 00:06:24,906 --> 00:06:29,377 このままでは時代劇は滅び去る。 えっ? 72 00:06:29,377 --> 00:06:33,247 拙者は そなたに 時代劇を救ってほしいのだ。 73 00:06:33,247 --> 00:06:37,747 時代劇を救う? いかにも。 74 00:06:41,823 --> 00:06:44,625 やっぱり遠慮します。 75 00:06:44,625 --> 00:06:49,330 何か よう分からんけど 私の手に負えることやなさそうなんで…。 76 00:06:49,330 --> 00:06:52,166 すいません。 77 00:06:52,166 --> 00:06:57,338 [ 心の声 ] 時代劇を救うやなんて そんな大層な。➡ 78 00:06:57,338 --> 00:07:02,643 大体 時代劇が滅び去るて どういうこと? そんなわけない…。 79 00:07:02,643 --> 00:07:06,514 痛っ! たあ~。 何? 80 00:07:06,514 --> 00:07:10,852 えっ。 えっ えっ… 大丈夫ですか? 81 00:07:10,852 --> 00:07:13,754 えっ えっ ちょっと… しっかりしてください。 82 00:07:13,754 --> 00:07:17,725 えっ 誰か。 誰か 救急車! 83 00:07:17,725 --> 00:07:21,028 はあ… また お前か。 84 00:07:21,028 --> 00:07:24,665 な… 何で こんなとこで寝たはるんですか。 85 00:07:24,665 --> 00:07:27,568 どこで寝ようと 俺の勝手だ。 86 00:07:27,568 --> 00:07:30,471 邪魔しやがって。 87 00:07:30,471 --> 00:07:32,406 邪魔て…。 88 00:07:32,406 --> 00:07:35,810 大体 何で お前が ここにいるんだ。 えっ? 89 00:07:35,810 --> 00:07:39,981 条映城のお姫様になり損なったお前が。 90 00:07:39,981 --> 00:07:43,317 [ 心の声 ] その「お前」いうの やめえ 「お前」いうの。 91 00:07:43,317 --> 00:07:45,987 お前…➡ 92 00:07:45,987 --> 00:07:49,487 ウケると思ったのか? 93 00:07:51,859 --> 00:07:54,495 コンテストの時だ。 94 00:07:54,495 --> 00:07:58,165 ああいう目立ち方をすれば 勝てると思ったのか? 95 00:07:58,165 --> 00:08:00,835 違います。 96 00:08:00,835 --> 00:08:04,171 冒とくだ。 冒とく? 97 00:08:04,171 --> 00:08:07,842 侍にも 時代劇にも。 98 00:08:07,842 --> 00:08:11,542 愛も敬意もない所業だ。 99 00:08:14,348 --> 00:08:18,185 そ… そういう あんたは 何なん? 何が? 100 00:08:18,185 --> 00:08:21,222 はかま つけて こないなとこで寝てるやなんて➡ 101 00:08:21,222 --> 00:08:25,526 そっちの方が 時代劇への冒とくやないの? 102 00:08:25,526 --> 00:08:28,863 どうせ 大部屋なんでしょ! 103 00:08:28,863 --> 00:08:33,134 [ 心の声 ] あっ 反応した。 これが こいつの弱点か。 よっしゃ。 104 00:08:33,134 --> 00:08:36,434 有象無象の一人なんでしょ? 105 00:08:38,005 --> 00:08:40,608 俺は➡ 106 00:08:40,608 --> 00:08:44,145 五十嵐だ。 イガラシ? 107 00:08:44,145 --> 00:08:46,614 五十の嵐と書いて 五十嵐。 108 00:08:46,614 --> 00:08:48,683 五十の嵐…。 109 00:08:48,683 --> 00:08:53,321 嵐は 嵐 寛寿郎の嵐。 110 00:08:53,321 --> 00:08:55,823 つまり…➡ 111 00:08:55,823 --> 00:08:58,626 アラカンの➡ 112 00:08:58,626 --> 00:09:01,126 五十倍だ! 113 00:09:02,830 --> 00:09:05,166 俺は超える。 114 00:09:05,166 --> 00:09:08,966 アラカンも モモケンも。 115 00:09:10,638 --> 00:09:13,341 私は…➡ 116 00:09:13,341 --> 00:09:16,341 大月ひなたや! 117 00:09:18,646 --> 00:09:23,351 侍への 時代劇への愛は➡ 118 00:09:23,351 --> 00:09:26,654 誰にも負けへん! 119 00:09:26,654 --> 00:09:29,023 覚えとき。 120 00:09:29,023 --> 00:09:33,294 <ひなたと五十嵐は 互いに思っていました> 121 00:09:33,294 --> 00:09:35,596 [ 心の声 ] こいつ…。 122 00:09:35,596 --> 00:09:38,132 [ 心の声 ] こいつ…。 123 00:09:38,132 --> 00:09:41,332 [ 心の声 ] (2人)底なしの…。 あほや。 ばかだ。 124 00:09:42,970 --> 00:09:46,607 00:09:51,307 “This person is a hopeless fool!"> 126 00:09:56,150 --> 00:09:58,085 信じます。 127 00:09:58,085 --> 00:10:01,622 私の時代劇への愛を信じてくれた 虚無蔵さんを。 128 00:10:01,622 --> 00:10:03,691 では…。 129 00:10:03,691 --> 00:10:06,827 やります! 時代劇を救うアルバイト。 130 00:10:06,827 --> 00:10:11,999 明朝9時より この詰め所に控えおれ。 御意のままに! 131 00:10:11,999 --> 00:10:16,871 <こうして ひなたは 虚無蔵の誘いを 受けることに決めました。➡ 132 00:10:16,871 --> 00:10:23,071 So Hinata decided to accept Kyomuzo's invitation> 133 00:10:45,199 --> 00:10:48,869 [ 心の声 ] 香盤表? 何やろ。➡ 134 00:10:48,869 --> 00:10:50,805 えっ!➡ 135 00:10:50,805 --> 00:10:55,209 「破天荒将軍」? 第1スタジオ?➡ 136 00:10:55,209 --> 00:11:00,381 どういうこと? 今日 ここで撮影してるいうこと?➡ 137 00:11:00,381 --> 00:11:06,053 え~! 「江戸を蹴る」も「金太郎侍」もある。 138 00:11:06,053 --> 00:11:10,925 <今更ながら ひなたは気が付きました。➡ 139 00:11:10,925 --> 00:11:14,562 ここは条映の休憩所。➡ 140 00:11:14,562 --> 00:11:17,465 つまり このすぐそばで➡ 141 00:11:17,465 --> 00:11:22,703 人気時代劇の数々が 撮影されているのです> 142 00:11:22,703 --> 00:11:25,606 パラダイスや…。 143 00:11:25,606 --> 00:11:31,245 (ラジオ)「こんにちは。 今日午後の 近畿地方の天気予報をお伝えします」。 144 00:11:31,245 --> 00:11:34,515 ♬~ 145 00:11:34,515 --> 00:11:39,515 [ 心の声 ] あの人たちは ドラマ撮影の裏方さんやろか。 146 00:11:44,859 --> 00:11:48,662 [ 心の声 ] こっちは 映画村の職員さんかな。➡ 147 00:11:48,662 --> 00:11:56,962 ここは 撮影所と映画村 両方の詰め所… いや 休憩所なんや。 148 00:11:58,672 --> 00:12:00,741 [ 心の声 ] お茶でも いれよかな。 149 00:12:00,741 --> 00:12:03,511 (ラジオ)「京都盆地など 内陸部を中心に➡ 150 00:12:03,511 --> 00:12:06,547 所によって にわか雨や雷雨がありそうです。➡ 151 00:12:06,547 --> 00:12:11,051 お出かけには 折り畳みの傘があるとよいでしょう。➡ 152 00:12:11,051 --> 00:12:15,222 以上 午後の天気予報を お伝えしました。➡ 153 00:12:15,222 --> 00:12:18,259 さて 続いては この曲をお送りしましょう。➡ 154 00:12:18,259 --> 00:12:22,563 『セーラー服と機関銃』です。 どうぞ」。 ♬~(ラジオ) 155 00:12:22,563 --> 00:12:27,067 お疲れさまです。 (榊原)ああ どうも。 156 00:12:27,067 --> 00:12:29,570 あっ…? うん? 157 00:12:29,570 --> 00:12:31,839 ああ 君。 えっ? 158 00:12:31,839 --> 00:12:34,175 ああ ああ ああ。 えっ えっ えっ えっ? 159 00:12:34,175 --> 00:12:36,844 ミス条映コンテストの。 160 00:12:36,844 --> 00:12:41,182 ひい~ すいません。 エントリーナンバー10番。 161 00:12:41,182 --> 00:12:45,052 大月ひなたです。 ああ そうそう。 大月ひなたさん。 162 00:12:45,052 --> 00:12:49,890 いやいやいや あの時は ありがとう。 おかげで盛り上がったわ。 163 00:12:49,890 --> 00:12:52,359 えっと あの…。 164 00:12:52,359 --> 00:12:57,031 僕は あのイベントの企画スタッフや。 あっ そうやったんですか。 165 00:12:57,031 --> 00:13:00,901 榊原いいます。 榊原さん。 166 00:13:00,901 --> 00:13:04,672 僕が審査員やったら 特別賞あげたんやけどなあ。 167 00:13:04,672 --> 00:13:08,375 あ~ めっそうもない。 アハハッ。 …で 大月さん。 168 00:13:08,375 --> 00:13:10,678 ここで 何してるん? 169 00:13:10,678 --> 00:13:13,881 いや~ よう分からんのですけど➡ 170 00:13:13,881 --> 00:13:16,917 伴 虚無蔵さんに 夏休みの間➡ 171 00:13:16,917 --> 00:13:20,387 ここで バイトするよう言われて。 虚無蔵さんに? 172 00:13:20,387 --> 00:13:24,692 何か… 時代劇は このままやったら滅びるって。 173 00:13:24,692 --> 00:13:28,896 それを 私に救ってほしいて。 174 00:13:28,896 --> 00:13:31,865 虚無蔵さんが そんなことを…。 175 00:13:31,865 --> 00:13:35,336 はい。 どういうことなんでしょう? 176 00:13:35,336 --> 00:13:39,206 君 すごいな。 えっ? 177 00:13:39,206 --> 00:13:42,843 虚無蔵さんに見込まれるやなんて。 178 00:13:42,843 --> 00:13:44,878 はあ…。 (ドアが開く音) 179 00:13:44,878 --> 00:13:48,349 (平岡)何で 朝から3時間も押すんや。 お疲れさまです。 180 00:13:48,349 --> 00:13:51,185 (園山)かなんなあ… 監督は。 181 00:13:51,185 --> 00:13:53,854 (岸)こっちは 斬られて死ぬだけやのになあ。 182 00:13:53,854 --> 00:13:56,190 ホンマや。 183 00:13:56,190 --> 00:13:59,026 あの人たちは…。 184 00:13:59,026 --> 00:14:01,862 (榊原)大部屋の俳優さんたちや。 えっ。 185 00:14:01,862 --> 00:14:05,199 拙者 ただの大部屋俳優でござる。 186 00:14:05,199 --> 00:14:07,868 大部屋俳優? 187 00:14:07,868 --> 00:14:11,672 名もなき有象無象と心得られよ。 188 00:14:11,672 --> 00:14:15,376 有象無象…。 189 00:14:15,376 --> 00:14:17,311 何か 言うたか? 190 00:14:17,311 --> 00:14:21,882 あっ! いや こっちの話。 ヘヘッ どうも。 191 00:14:21,882 --> 00:14:25,753 (小声で)有象無象はあかんわ。 あっ すいません。 192 00:14:25,753 --> 00:14:28,756 ≪(足音) 193 00:14:28,756 --> 00:14:33,160 (畑野)誰か あの 今すぐ 轟組に入れる侍おれへんか? 194 00:14:33,160 --> 00:14:36,630 いや あの 監督が 「斬られ役の人数 増やせ」て➡ 195 00:14:36,630 --> 00:14:38,565 言いだしたんや。 はい! 行きます。 ほい! 196 00:14:38,565 --> 00:14:40,501 お… 俺も! (畑野)ほい。 俺も。 197 00:14:40,501 --> 00:14:42,503 オッケー! 行こう! 198 00:14:42,503 --> 00:14:46,303 ダブリ ダブリ。 ついとんな。 199 00:14:49,009 --> 00:14:52,513 あの人ら 今 仕事終わらはったとこやないんですか? 200 00:14:52,513 --> 00:14:57,017 大部屋さんいうたら 大体 あんな感じや。 え~。 201 00:14:57,017 --> 00:15:01,522 一本いくらの仕事やし あったらあっただけ ハシゴしはるわ。 202 00:15:01,522 --> 00:15:05,022 あの3人は 立ち回りも うまいしな。 203 00:15:07,861 --> 00:15:11,365 ちょっと のぞいてみる? えっ。 204 00:15:11,365 --> 00:15:13,667 撮影現場。 205 00:15:13,667 --> 00:15:16,370 えっ。 い… いいんですか!? 206 00:15:16,370 --> 00:15:21,875 <ああ 本当に ここは ひなたにとって パラダイスです。➡ 207 00:15:21,875 --> 00:15:26,575 For Hinata, it's more than paradise!> 208 00:15:33,454 --> 00:15:36,454 「グレートトラバース3」! 209 00:15:38,392 --> 00:15:42,529 日本を代表する三百の頂。 210 00:15:42,529 --> 00:15:46,400 その全てを自らの足だけで踏破する➡ 211 00:15:46,400 --> 00:15:50,404 前代未聞の挑戦だ。 212 00:15:50,404 --> 00:15:53,404 挑むのは… 213 00:15:55,876 --> 00:15:59,680 (ほら貝の音) 214 00:15:59,680 --> 00:16:04,480 今回の舞台は 谷川連峰の主稜線にそびえる…