1 00:00:04,898 --> 00:00:09,403 野望を遂げるためなら 手段は 選ばないと おっしゃるのか。 2 00:00:09,403 --> 00:00:12,906 蛟王子が 兵を率いて 宮殿に…。 3 00:00:12,906 --> 00:00:15,809 父親を殺すつもりなのか。 4 00:00:15,809 --> 00:00:19,413 あなた… 私に 何をするつもり? 5 00:00:19,413 --> 00:00:21,915 お二人で逃げてください。 6 00:00:21,915 --> 00:00:24,915 呂不韋… みごもってるの。 7 00:00:32,860 --> 00:00:36,597 (青柳)瑞穂先生! お願いします 高野さん止めてください! 8 00:00:36,597 --> 00:00:38,932 (由衣)このままだと ロンドンに帰ってしまいます。 9 00:00:38,932 --> 00:00:41,835 (高野)あの時かなわなかった 「白鳥の湖」を➡ 10 00:00:41,835 --> 00:00:43,804 僕に踊らせてください。 11 00:00:43,804 --> 00:00:45,806 (瑞穂)一度出ると決めたら…➡ 12 00:00:45,806 --> 00:00:48,506 弱音を吐かないことよ。 13 00:00:53,480 --> 00:00:55,480 高野さん。 14 00:00:57,618 --> 00:00:59,618 高野さん。 15 00:01:04,291 --> 00:01:06,960 えっ! 16 00:01:06,960 --> 00:01:09,960 えっ。 えっ? 17 00:01:13,834 --> 00:01:16,970 高野さん…➡ 18 00:01:16,970 --> 00:01:20,641 大丈夫ですか? 腰… やっちゃった…。 19 00:01:20,641 --> 00:01:22,576 ぎっくり腰とかですかね? 20 00:01:22,576 --> 00:01:25,979 いや もっと やばい感じのやつ。 21 00:01:25,979 --> 00:01:29,316 ちょっと駄目かも…。 22 00:01:29,316 --> 00:01:31,585 駄目って? 23 00:01:31,585 --> 00:01:35,255 もう… 踊れないかも。 24 00:01:35,255 --> 00:01:37,555 え~っ!? 25 00:01:40,594 --> 00:01:45,265 (チャイム) 26 00:01:45,265 --> 00:01:48,168 ちょっとお待ちください。 27 00:01:48,168 --> 00:01:50,468 (チャイム) 28 00:01:52,940 --> 00:01:58,240 ああ…。 (チャイム) 29 00:02:00,280 --> 00:02:03,784 高野さ~ん! 高野さ~ん! 30 00:02:03,784 --> 00:02:07,454 ≪買ってきましたよ! ちょっと高野さん。 31 00:02:07,454 --> 00:02:09,954 いるじゃないですか。 32 00:02:14,227 --> 00:02:16,163 入っちゃ駄目! 何ですか! 33 00:02:16,163 --> 00:02:20,033 瀬川さん 車回してきて。 いやいや 今 車止めてきたばっかりですよ。 34 00:02:20,033 --> 00:02:22,936 高野さんを 病院に連れてく! 35 00:02:22,936 --> 00:02:25,636 えっ 病院!? 36 00:02:28,308 --> 00:02:31,578 (脇坂)高野が 腰をやっちまっただと? はい。 37 00:02:31,578 --> 00:02:34,047 病院で 応急処置してもらったんですが➡ 38 00:02:34,047 --> 00:02:37,584 踊れるようになるには しばらく リハビリが必要なんじゃないかって…。 39 00:02:37,584 --> 00:02:41,421 リハビリ? そんな悠長なこと言ってる場合か。 40 00:02:41,421 --> 00:02:44,257 来週には 高野が出演した プロモーション映像が➡ 41 00:02:44,257 --> 00:02:47,594 全国でオンエアされるんだぞ。 いや それはそうなんですけど…。 42 00:02:47,594 --> 00:02:50,631 この2週間のうちに 敷島バレエ団公演に➡ 43 00:02:50,631 --> 00:02:54,368 高野主演を発表 チケットの発売と スケジュール動いてるんだよ。 44 00:02:54,368 --> 00:02:57,604 ちょ… ちょっと待ってください。 あの お医者さんが言うには➡ 45 00:02:57,604 --> 00:03:00,507 3か月後の公演に 高野さん出るの ちょっと厳しいんじゃないかって…。 46 00:03:00,507 --> 00:03:03,944 おいおい 何言ってるんだ。 今更 高野が出ないなんてありえない。 47 00:03:03,944 --> 00:03:07,280 何としても間に合わせろ。 いやいや 何としてもっつったって➡ 48 00:03:07,280 --> 00:03:09,616 ケガしてるのに 無理やり踊らせるわけに いかないじゃないですか! 49 00:03:09,616 --> 00:03:12,085 じゃあ さっさとケガ治してもらえよ。 50 00:03:12,085 --> 00:03:15,622 あっ ほら 運転手やってる瀬川。 あれトレーナーなんだろ。 51 00:03:15,622 --> 00:03:17,658 マッサージでも何でもすりゃ なんとかなるだろ。 52 00:03:17,658 --> 00:03:20,961 いや なんとかなんないかもしんないです。 あっ それから➡ 53 00:03:20,961 --> 00:03:24,631 ケガのことは くれぐれも内密にな。 54 00:03:24,631 --> 00:03:29,302 マスコミにばれて 高野が出ないなんて うわさでも立ったら 事だからな。 55 00:03:29,302 --> 00:03:31,302 はあ…。 56 00:03:33,173 --> 00:03:35,909 (高野)僕は 公演に出ない。 57 00:03:35,909 --> 00:03:39,746 高野さん そう考えるのは ちょっと早いんじゃないでしょうか? 58 00:03:39,746 --> 00:03:42,783 あと3か月あるんですよ。 リハビリが順調にいけば➡ 59 00:03:42,783 --> 00:03:45,619 間に合うかもしれないじゃないですか。 間に合わない。 60 00:03:45,619 --> 00:03:50,257 舞台の上で輝けないなら 死んだ方がマシだ。 61 00:03:50,257 --> 00:03:55,128 無理して踊って悪化したらどうする? ああ…。 62 00:03:55,128 --> 00:03:58,965 僕は こんなとこで終わりたくないんでね。 63 00:03:58,965 --> 00:04:03,270 高野さん そこをなんとか…。 64 00:04:03,270 --> 00:04:06,606 高野さんの腰が早く治るんだったら 僕 何でもしますから! 65 00:04:06,606 --> 00:04:10,944 何でも? えっ… 何でも…。 66 00:04:10,944 --> 00:04:13,280 じゃあ まず 温泉つきのホテルに移る。 67 00:04:13,280 --> 00:04:16,083 酸素カプセルと 専用のマッサージチェアもね よろしくね。 68 00:04:16,083 --> 00:04:18,151 ちょ… ちょっと待ってください。 えっと 温泉つき➡ 69 00:04:18,151 --> 00:04:21,621 えっと 酸素カプセルの マッサージチェア…。 70 00:04:21,621 --> 00:04:24,958 そもそも 何で そんなケガしたんですか? 71 00:04:24,958 --> 00:04:27,961 レッスン中じゃないですよね? 72 00:04:27,961 --> 00:04:31,161 この部屋で 何やってたんですか? 73 00:04:36,570 --> 00:04:40,040 あっ そんなことより瀬川さん 酸素カプセルっていうのは➡ 74 00:04:40,040 --> 00:04:41,975 いくらぐらいで レンタルできるんだろうか? 75 00:04:41,975 --> 00:04:44,411 知りません。 そんなことよりって➡ 76 00:04:44,411 --> 00:04:47,748 トレーナーとして ケガの原因を知るのは 大切なことなんですよ。 77 00:04:47,748 --> 00:04:50,417 だから 君には頼まない。 78 00:04:50,417 --> 00:04:52,352 分かってますよ! 79 00:04:52,352 --> 00:04:54,921 腰に効く温泉っていうのも 探していただけないだろうか? 80 00:04:54,921 --> 00:04:59,221 自分で調べればいいじゃないですか。 お願い お願い。 81 00:05:05,265 --> 00:05:08,965 最低! えっ? 82 00:05:10,604 --> 00:05:34,227 ♬~ 83 00:05:34,227 --> 00:05:36,163 失礼しま~す。 84 00:05:36,163 --> 00:05:40,400 (りさ子)有明さん 見ましたよ 高野 悠のネット記事! 85 00:05:40,400 --> 00:05:42,335 ああ…。 86 00:05:42,335 --> 00:05:45,906 (優希)これ 本当なんですか? (真帆)グラビアアイドルお持ち帰りって! 87 00:05:45,906 --> 00:05:48,408 (リョウ)さすが 世界の高野! 88 00:05:48,408 --> 00:05:51,244 アイドルと密着できちゃうのか~。 89 00:05:51,244 --> 00:05:53,180 ああ ちょっと 落ち着いて 落ち着いて。 90 00:05:53,180 --> 00:05:55,115 ねえ 皆さん 落ち着いて。 お願いします。 91 00:05:55,115 --> 00:05:58,118 高野さん 昨日から レッスンに合流するはずだったのに➡ 92 00:05:58,118 --> 00:06:00,253 来なかったのは やっぱり あの記事のせい? 93 00:06:00,253 --> 00:06:07,928 いや それは その…。 まさか 出演取りやめとか ないですよね? 94 00:06:07,928 --> 00:06:12,599 いや そんな… そんなことあるわけないじゃないですか。 95 00:06:12,599 --> 00:06:16,069 高野さんは 自主トレーニングに➡ 96 00:06:16,069 --> 00:06:18,772 もう少し時間をかけたい ということでしたので…。 97 00:06:18,772 --> 00:06:21,074 女遊びに自主トレか。 98 00:06:21,074 --> 00:06:23,143 さすが 世界の高野だね。 99 00:06:23,143 --> 00:06:27,447 (乃亜)はいはい みんな 変なくだらない うわさ話 してないで➡ 100 00:06:27,447 --> 00:06:30,483 早くレッスン始めるわよ。 ほいほいほい! 101 00:06:30,483 --> 00:06:35,188 頑張って。 一体 どうなってんのよ。 102 00:06:35,188 --> 00:06:39,893 公演の配役発表前に あんな記事が出るなんて…。 103 00:06:39,893 --> 00:06:47,193 瑞穂先生 きっと怒ってるわよ。 怖い もう知らない 本当。 104 00:06:48,902 --> 00:06:54,574 ほ~ら 高野さんのご要望どおり 温泉つきのお部屋ですよ。 105 00:06:54,574 --> 00:06:57,477 ここの温泉 すっごく腰痛に効くらしいですよ。 106 00:06:57,477 --> 00:07:01,448 誰が こんな不便な温泉地の 露天風呂つきの部屋にしろと言った。 107 00:07:01,448 --> 00:07:03,917 こっちは のんびり 温泉旅行したいわけじゃないんだ。 108 00:07:03,917 --> 00:07:07,787 高野さんが あんな 記事に 書かれるようなことするからですよ。 109 00:07:07,787 --> 00:07:11,591 都内のホテルじゃ 人目について また騒ぎになるじゃないですか。 110 00:07:11,591 --> 00:07:15,061 ここだって やっと見つけたんですよ。 結構 高いし…。 111 00:07:15,061 --> 00:07:17,931 こんな旅館じゃ トレーニングスタジオもないだろう。 112 00:07:17,931 --> 00:07:21,768 そうおっしゃると思って 車で ちょっと行ったところに➡ 113 00:07:21,768 --> 00:07:24,437 貸しスタジオを押さえてあります。 114 00:07:24,437 --> 00:07:26,940 酸素カプセルも マッサージチェアもないじゃないか。 115 00:07:26,940 --> 00:07:29,843 それは おいおい そろえますから。 116 00:07:29,843 --> 00:07:31,778 そんなに早く治療してほしいなら➡ 117 00:07:31,778 --> 00:07:33,747 私に痛めたとこ 見せてくださいよ。 118 00:07:33,747 --> 00:07:36,216 バレエのことを分かってない君には 絶対触らせない。 119 00:07:36,216 --> 00:07:39,119 これでも一流アスリートを 担当してきたんですよ? 120 00:07:39,119 --> 00:07:42,022 僕は 今から 自分で温泉治療をするから 君は スペシャリティーコーヒーと➡ 121 00:07:42,022 --> 00:07:44,090 グラスフェッドバターを 1週間分 買ってきてくれ。 122 00:07:44,090 --> 00:07:46,226 食事は グルテンフリー 糖質カットで➡ 123 00:07:46,226 --> 00:07:48,728 野菜は 根菜に気を付けるように 係の人に伝えてくれ。 124 00:07:48,728 --> 00:07:51,765 というか できれば 料理長と 話がしたいから あとで つなげてくれ。 125 00:07:51,765 --> 00:07:56,469 それから 酸素カプセルは早くね。 126 00:07:56,469 --> 00:08:02,575 分かりました。 もう一回 聞いてもいいですか? 127 00:08:02,575 --> 00:08:06,913 腰を… 痛めた? はい。 128 00:08:06,913 --> 00:08:10,583 今 温泉治療とリハビリに 専念してもらってます。 129 00:08:10,583 --> 00:08:13,486 練習を始められる時期につきましては 分かり次第…。 130 00:08:13,486 --> 00:08:15,455 冗談じゃありません。 131 00:08:15,455 --> 00:08:18,058 バレエ以外のことで ケガをするなんて もっての外です。 132 00:08:18,058 --> 00:08:20,927 ダンサーとしての自覚が足りません! 133 00:08:20,927 --> 00:08:23,596 す… すいません。 134 00:08:23,596 --> 00:08:28,268 王子 ジークフリートは 「白鳥の湖」の要。 135 00:08:28,268 --> 00:08:32,539 1幕から4幕まで ほぼ出ずっぱりで パ・ド・ドゥの見せ場では➡ 136 00:08:32,539 --> 00:08:35,008 難度の高いリフトもあるの。 137 00:08:35,008 --> 00:08:39,546 腰を痛めた人に務まる役ではないの。 138 00:08:39,546 --> 00:08:43,883 はい。 で あの… ご相談なんですけど➡ 139 00:08:43,883 --> 00:08:47,387 高野さんの王子の出番を 減らしていただくとか➡ 140 00:08:47,387 --> 00:08:51,224 その… 腰に負担のかからないように 踊りを変更していただくことって➡ 141 00:08:51,224 --> 00:08:54,924 できますでしょうか? えっ…。 142 00:08:57,564 --> 00:09:03,864 私に 振り付けを変えろと おっしゃってるの? 143 00:09:05,438 --> 00:09:11,111 振り付けは カンパニーの生命線。 144 00:09:11,111 --> 00:09:14,914 歴史と伝統の詰まった看板のようなもの。 145 00:09:14,914 --> 00:09:17,817 そんな簡単に 変えられるものではないんです。 146 00:09:17,817 --> 00:09:22,589 すいません。 ですが そこまでの工夫をしないと➡ 147 00:09:22,589 --> 00:09:29,262 今の高野さんの状態では 本番まで間に合わないかと…。 148 00:09:29,262 --> 00:09:31,197 分かりました。 149 00:09:31,197 --> 00:09:33,867 そんな中途半端なこと するぐらいでしたら➡ 150 00:09:33,867 --> 00:09:37,203 悠には 降板してもらいましょう。 いや ちょっと待ってください! 151 00:09:37,203 --> 00:09:40,874 降板なんて そんな…。 第一 私は もともと➡ 152 00:09:40,874 --> 00:09:44,574 悠に出演してもらうつもりなど なかったんですから。 153 00:09:46,212 --> 00:09:54,912 こうなったら 彼に頼らず 公演を成功させることを考えるだけ。 154 00:09:56,556 --> 00:10:02,256 いや… あの… ちょっと先生… 先生。 155 00:10:06,232 --> 00:10:08,232 はあ…。 156 00:10:15,575 --> 00:10:17,911 まいったなあ…。 157 00:10:17,911 --> 00:10:21,781 すいません。 (美波)あっ いらっしゃいませ。 158 00:10:21,781 --> 00:10:24,784 ああ こんばんは。 159 00:10:24,784 --> 00:10:27,784 この前は ありがとうございました。 160 00:10:29,522 --> 00:10:32,926 ああ いや… こ… こちらこそ。 161 00:10:32,926 --> 00:10:38,598 またお待ちしております。 なんて…。 ヘヘヘ。 162 00:10:38,598 --> 00:10:43,937 いや~ あっちのお店は とても一人では行けないからなあ…。 163 00:10:43,937 --> 00:10:49,275 ああ じゃあ お一人の時は こっちで。 はい。 164 00:10:49,275 --> 00:10:53,613 850円です。 850円あるかな…。 165 00:10:53,613 --> 00:10:56,516 あっ ちょうど。 (店長)美波ちゃん。 はい! 166 00:10:56,516 --> 00:11:00,086 美波ちゃん! はい! また卵の位置が違うよ。 167 00:11:00,086 --> 00:11:03,289 すみません! ハハハ。 ≪(店長)困るなあ。 168 00:11:03,289 --> 00:11:05,225 すみません! ねえ 美波ちゃん。 はい。 169 00:11:05,225 --> 00:11:07,160 今日は ドジなオデットか。 170 00:11:07,160 --> 00:11:12,860 (店長)きちっと陳列 お願いしますよ。 (美波)はい すみません。 171 00:11:19,839 --> 00:11:24,839 はあ… さすがに これはまずいか。 172 00:11:31,584 --> 00:11:33,520 悦子!? 173 00:11:33,520 --> 00:11:35,455 悦子!? どうした? 174 00:11:35,455 --> 00:11:39,325 (悦子)ねえ そっちに佳奈行ってないわよね? 175 00:11:39,325 --> 00:11:41,761 いや 来てないけど…。 176 00:11:41,761 --> 00:11:45,064 (悦子)なかなか帰ってこないから さっき塾まで迎えに行ったの。 177 00:11:45,064 --> 00:11:48,935 そしたら 今日は来てないって言うのよ。 え!? 178 00:11:48,935 --> 00:11:51,271 勝手に塾を休んだみたい。 179 00:11:51,271 --> 00:11:54,941 まさか… 何かの間違いじゃないの? 180 00:11:54,941 --> 00:11:57,777 (悦子)私だって そう思ったけど…。 181 00:11:57,777 --> 00:12:00,813 あの… どこかさ 心当たりないのか? 182 00:12:00,813 --> 00:12:02,949 佳奈が行きそうな所。 183 00:12:02,949 --> 00:12:05,785 (悦子)佳奈の友達のうちには 全部 電話したわ。 184 00:12:05,785 --> 00:12:08,087 夜遊びなんてしたことないのに…。 185 00:12:08,087 --> 00:12:12,926 だから この前だって そんな夜遅くにやめとき…。 186 00:12:12,926 --> 00:12:15,295 あっ…。 ん!? 187 00:12:15,295 --> 00:12:18,198 この前 あの子 ライブに行きたいって言ってた。 188 00:12:18,198 --> 00:12:20,166 ライブ!? 誰の? 189 00:12:20,166 --> 00:12:23,169 BarbarianJっていう… ほら 今 若い子に人気の。 190 00:12:23,169 --> 00:12:25,469 BarbarianJ? 191 00:12:28,641 --> 00:12:31,341 ああ すいません。 192 00:12:33,246 --> 00:12:35,546 ああ すいません。 193 00:12:42,255 --> 00:12:45,592 佳奈? 194 00:12:45,592 --> 00:12:48,261 何だよ あいつ! 195 00:12:48,261 --> 00:12:50,597 おい! どけ こら! 196 00:12:50,597 --> 00:12:53,266 俺の娘に手ぇ出すな! (佳奈)えっ パパ? 197 00:12:53,266 --> 00:12:56,069 もう大丈夫だからな。 パパ? 198 00:12:56,069 --> 00:12:59,272 (笑い声) えっ 何やってんの? 199 00:12:59,272 --> 00:13:01,207 いや お前が 危ない目に遭ってるから…。 200 00:13:01,207 --> 00:13:04,611 いやいや みんな 友達だよ。 ライブ 一緒に見に来ただけ。 201 00:13:04,611 --> 00:13:07,280 こんちは~っす。 こんちは~っす。 202 00:13:07,280 --> 00:13:09,782 あっ こんにちはっす。 あっ そうなの!? 203 00:13:09,782 --> 00:13:11,718 間違えちゃった…。 あっ 出てきたよ。 204 00:13:11,718 --> 00:13:22,495 (歓声) 205 00:13:22,495 --> 00:13:24,631 (那由多)ありがとう。 206 00:13:24,631 --> 00:13:29,302 最高でした。 ありがとう また来てね。 207 00:13:29,302 --> 00:13:32,602 ありがとう。 バイバ~イ! 208 00:13:38,111 --> 00:13:42,415 友達の前で マジ恥ずかしいんだから。 ごめんな。 209 00:13:42,415 --> 00:13:44,917 ああ ママにちゃんと連絡しといたから。 210 00:13:44,917 --> 00:13:48,588 帰ったら 謝るんだぞ。 何で こんなとこまで来たの? 211 00:13:48,588 --> 00:13:52,458 何でって… 佳奈が 突然 行方不明になったって➡ 212 00:13:52,458 --> 00:13:55,261 ママが めちゃくちゃ心配して 電話してきたんだぞ。 213 00:13:55,261 --> 00:13:59,766 バッカみたい。 別にライブ行くくらい 不良でも何でもないのに。 214 00:13:59,766 --> 00:14:01,701 そういう問題じゃないんだよ。 215 00:14:01,701 --> 00:14:04,437 無断で塾休むなんて 絶対駄目だよ。 216 00:14:04,437 --> 00:14:08,308 お前さ ライブ行きたいんだったら ちゃんと話し合えばいいじゃん。 217 00:14:08,308 --> 00:14:11,311 分かりました。 218 00:14:11,311 --> 00:14:16,616 勝手なことして ごめんなさい。 謝るのはパパじゃなくて ママ。 219 00:14:16,616 --> 00:14:19,916 突然 父親っぽいこと言われてもね。 220 00:14:23,956 --> 00:14:26,959 あっ ああ… あの BarbarianJっていうのは あれだな。 221 00:14:26,959 --> 00:14:30,296 人気あるんだな。 えっ もう神だよ。 222 00:14:30,296 --> 00:14:33,296 めっちゃかっこいいもん。 え~ 神。 223 00:14:34,901 --> 00:14:40,773 ♬~ 224 00:14:40,773 --> 00:14:45,545 ああ さっき 佳奈がプレゼント渡してた人 この真ん中の人? 225 00:14:45,545 --> 00:14:48,915 ううん 違うよ。 これは ボーカルのアツシ。 226 00:14:48,915 --> 00:14:50,917 私の推しメンは…➡ 227 00:14:50,917 --> 00:14:53,252 これ ダンサーの那由多。 228 00:14:53,252 --> 00:14:56,952 めっちゃ かっこいい。 え? 229 00:15:03,262 --> 00:15:05,765 ああ そうなのか。 230 00:15:05,765 --> 00:15:09,268 こういうのってさ 大体 このグループのボーカルの人の➡ 231 00:15:09,268 --> 00:15:11,204 ファンになるものなんじゃないの? 232 00:15:11,204 --> 00:15:14,774 う~ん… まあ グループのメインは ボーカルだけど➡ 233 00:15:14,774 --> 00:15:17,076 主役じゃなくてもいいんだよ。 234 00:15:17,076 --> 00:15:23,276 端っこにいても 私にとって かっこよけりゃ その人が神だよ。 235 00:15:25,284 --> 00:15:27,984 端っこでも主役か…。 236 00:15:31,891 --> 00:15:34,727 (雷鳴) 237 00:15:34,727 --> 00:15:54,927 ♬~ 238 00:15:58,918 --> 00:16:02,789 おはようございま~す。 239 00:16:02,789 --> 00:16:05,591 おはようございます! うわ~! びっくりした! 240 00:16:05,591 --> 00:16:07,527 ああ 瀬川さん おはようございます。 241 00:16:07,527 --> 00:16:10,463 あっ ねえ 高野さんの体の具合は? 242 00:16:10,463 --> 00:16:15,067 詳しくは分かりません。 私には 一切 触らせてくれないんで。 243 00:16:15,067 --> 00:16:17,937 そうか…。 244 00:16:17,937 --> 00:16:20,440 「白鳥の湖」? うん。 245 00:16:20,440 --> 00:16:23,776 主役以外に高野さんができる役 ないかなと思って。 246 00:16:23,776 --> 00:16:26,612 えっ 王子以外で? 247 00:16:26,612 --> 00:16:32,312 そんなあるわけないじゃないですか。 やっぱり そうかな? うん。 248 00:16:33,886 --> 00:16:39,559 まあ 性格的には 悪魔ぴったりですけどね。 249 00:16:39,559 --> 00:16:44,030 王子じゃなくても 脇役でも 高野さんに出演してもらえれば➡ 250 00:16:44,030 --> 00:16:48,868 ケガも チケットも どっちも なんとかなるんじゃないかなって…。 251 00:16:48,868 --> 00:16:52,572 名案だと思ったんだけどなあ。 252 00:16:54,907 --> 00:16:58,244 あっ 脇坂さん。 253 00:16:58,244 --> 00:17:01,914 来週 記者会見することになった。 え? 254 00:17:01,914 --> 00:17:05,251 記者会見!? 来週って 何で そんな急に…。 255 00:17:05,251 --> 00:17:07,920 社長が組んじゃったんだよ しかたないだろ。 256 00:17:07,920 --> 00:17:10,923 高野 悠のモテ男の記事も出たことだし➡ 257 00:17:10,923 --> 00:17:14,427 早めに名前を売っといた方が チケットの初動がよくなるからな。 258 00:17:14,427 --> 00:17:18,931 でも 高野さん まだ 踊れるかどうか 分からない状態だって言いましたよね? 259 00:17:18,931 --> 00:17:23,436 私もトレーナーとして 今の高野さんに 無理させることはできません。 260 00:17:23,436 --> 00:17:25,471 君ら まだ そんなこと言ってんのか。 261 00:17:25,471 --> 00:17:29,242 さっさとポスターも刷って 媒体にも売り込んで➡ 262 00:17:29,242 --> 00:17:31,878 大々的にチケットを売り出せ。 分かったな。 263 00:17:31,878 --> 00:17:34,780 ☎ 264 00:17:34,780 --> 00:17:39,385 社長! ポスターに紗良さんの写真を? 265 00:17:39,385 --> 00:17:41,320 もちろん入れましょう! 266 00:17:41,320 --> 00:17:45,558 高野君とツーショットで。 バ~ンと! ハハハ! 267 00:17:45,558 --> 00:17:49,395 はあ はあ はあ。 268 00:17:49,395 --> 00:17:55,902 ♬~ 269 00:17:55,902 --> 00:17:58,571 (乃亜)前 前 前 前 前 前。 270 00:17:58,571 --> 00:18:23,596 ♬~ 271 00:18:23,596 --> 00:18:30,296 高野さんに 王子以外の役で 踊っていただくのは 難しいでしょうか? 272 00:18:31,871 --> 00:18:34,774 記者会見が決まってしまったんです。 273 00:18:34,774 --> 00:18:40,212 王子が踊れないのであれば ほかに手が思い浮かばなくて…。 274 00:18:40,212 --> 00:18:42,148 そんなの無理よ。 275 00:18:42,148 --> 00:18:45,551 高野君が オーケーするわけないわ。 確かに。 276 00:18:45,551 --> 00:18:50,423 高野さんには 脇役でも とにかく出ていただかないと困るんです。 277 00:18:50,423 --> 00:18:54,226 チケットを売るためには それしかないんです。 278 00:18:54,226 --> 00:18:56,526 帰ってちょうだい。 279 00:18:59,899 --> 00:19:02,199 (青柳 由衣)失礼します。 280 00:19:06,772 --> 00:19:10,543 青柳さん! もっと作戦考えてから話してくださいよ! 281 00:19:10,543 --> 00:19:14,046 エヘヘヘヘ。 エヘヘヘヘじゃないですよ。 282 00:19:14,046 --> 00:19:16,415 いろいろ根回しするとか➡ 283 00:19:16,415 --> 00:19:20,252 あらゆること想定して プレゼンするとか そういうものじゃないんですか? 284 00:19:20,252 --> 00:19:25,124 だって 俺… 総務だったから。 285 00:19:25,124 --> 00:19:29,929 はあ もう… 私 高野さん迎えに行ってきます。 はい。 286 00:19:29,929 --> 00:19:33,532 あっ 次の作戦 ちゃんと考えといてくださいね。 287 00:19:33,532 --> 00:19:37,532 ちゃんとですよ! お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 288 00:19:43,209 --> 00:19:46,012 有明さん 腹 減りません? 289 00:19:46,012 --> 00:19:50,850 いいですね~。 あっ 青柳です。 (リョウ)行きましょう。 290 00:19:50,850 --> 00:19:54,720 (リョウ)「白鳥の湖」で 僕が狙ってる役は ベンノです。 291 00:19:54,720 --> 00:19:59,225 ベンノ? あっ ベンノ! 王子の友達でしょ? 292 00:19:59,225 --> 00:20:01,560 えっ 何だ。 有明さん ちゃんと勉強してるじゃん! 293 00:20:01,560 --> 00:20:04,230 してますよ。 (優希)それくらい 知らなかったらやばいでしょ。 294 00:20:04,230 --> 00:20:06,565 やばい。 あの役は➡ 295 00:20:06,565 --> 00:20:09,402 次期王子候補が踊るって言われている➡ 296 00:20:09,402 --> 00:20:12,238 若きホープのための役なんです。 297 00:20:12,238 --> 00:20:15,274 ねっ? 僕にぴったりでしょ? えっ 無理 無理。 298 00:20:15,274 --> 00:20:17,910 あの役は 蒼太さんしかいないって。 299 00:20:17,910 --> 00:20:24,784 なるほど。 あっ ほかに 王子と並ぶぐらい 目立つ役っていうのはないんですかね? 300 00:20:24,784 --> 00:20:27,586 え~ そんなんないですよ。 301 00:20:27,586 --> 00:20:30,489 だって オデットと王子以外 あんま目立たへんもんね? 302 00:20:30,489 --> 00:20:34,260 (優希)あっ でも ロットバルトは 結構 目立ってるんじゃない? 303 00:20:34,260 --> 00:20:36,929 何で そんなこと聞くんですか? えっ? 304 00:20:36,929 --> 00:20:39,598 いやいやいや それは あの 僕だって➡ 305 00:20:39,598 --> 00:20:43,269 「白鳥の湖」のこと 勉強したいと思ってるからですよ。 306 00:20:43,269 --> 00:20:46,772 もう しょうがないな 私たちが 解説してあげる。 307 00:20:46,772 --> 00:20:49,075 あら。 (リョウ)ねえ。 ねえ。 308 00:20:49,075 --> 00:20:53,612 主人公は この王子 ジークフリートと➡ 309 00:20:53,612 --> 00:20:57,950 白鳥の姿に変えられてしまった オデット姫の2人です。 310 00:20:57,950 --> 00:21:03,456 (りさ子)で 王子の周りにいるのが 家庭教師や友達のベンノ。 311 00:21:03,456 --> 00:21:07,960 (優希)オデットの周りにいるのが 同じく白鳥に変えられた 若い娘たち。 312 00:21:07,960 --> 00:21:12,298 彼女たちに呪いをかけるのが この ジャ~ン!➡ 313 00:21:12,298 --> 00:21:15,201 この 悪魔 ロットバルトです。 314 00:21:15,201 --> 00:21:19,805 この呪いは 男性からの 永遠の愛の誓いでしか解けないんですよ。 315 00:21:19,805 --> 00:21:24,477 だから 王子は オデットに 永遠の愛を誓おうとするんだよね。 316 00:21:24,477 --> 00:21:26,812 (リョウ)なんだけど そこへ現れたのが➡ 317 00:21:26,812 --> 00:21:30,783 このオデットと うり二つの黒鳥 オディールなんですよ。 318 00:21:30,783 --> 00:21:33,919 オディールは ロットバルトの娘。 319 00:21:33,919 --> 00:21:38,791 王子を わなに はめるために ロットバルトが 舞踏会に送り込んだら➡ 320 00:21:38,791 --> 00:21:44,263 王子は まんまとだまされて オディールに永遠の愛を誓ってしまう…。 321 00:21:44,263 --> 00:21:46,198 切ない! 322 00:21:46,198 --> 00:21:50,198 ≪高野さん 失礼します。 323 00:21:52,605 --> 00:21:55,441 こちら バレエダンサーの ケアもされている➡ 324 00:21:55,441 --> 00:21:58,344 有名な整体師の方に来ていただきました。 325 00:21:58,344 --> 00:22:00,312 (小さい声で)余計なことを…。 326 00:22:00,312 --> 00:22:04,150 先生 問診の方 よろしくお願いします。 (田中)はい。 327 00:22:04,150 --> 00:22:08,621 整体師の田中です。 よろしくお願いします。 どうも。 328 00:22:08,621 --> 00:22:12,921 腰の どの辺りを痛められてるのか 詳しく教えていただけますか? 329 00:22:17,296 --> 00:22:19,596 この辺り。 330 00:22:21,634 --> 00:22:24,537 ちょっと失礼します。 331 00:22:24,537 --> 00:22:26,837 やめてくれ。 332 00:22:28,974 --> 00:22:31,974 悪いが 帰ってもらってくれ。 333 00:22:36,248 --> 00:22:39,151 (リョウ)ラストには いろいろな解釈があるんですよ。 334 00:22:39,151 --> 00:22:41,587 解釈? ああ やっぱり。 335 00:22:41,587 --> 00:22:43,923 解釈の違いまでは 知らなかったか。 336 00:22:43,923 --> 00:22:47,593 まだまだ勉強不足ですよ 有明さん。 ああ すいません すいません。 337 00:22:47,593 --> 00:22:52,431 「白鳥の湖」は 演出によって さまざまな解釈のストーリーがあって➡ 338 00:22:52,431 --> 00:22:55,267 結末も それぞれ違うんです。 339 00:22:55,267 --> 00:23:00,773 えっ だって 絶望した王子とオデットが 湖に身を投げるでしょ。 340 00:23:00,773 --> 00:23:04,443 あっ 悲劇だけじゃないってことですか? 341 00:23:04,443 --> 00:23:06,378 それは 一番古典的なやつね。 342 00:23:06,378 --> 00:23:09,615 身を投げたあと 2人は 天国で結ばれるっていう➡ 343 00:23:09,615 --> 00:23:11,550 エンディングだってあるし。 え~。 344 00:23:11,550 --> 00:23:13,953 (りさ子)オデットと王子が力を合わせて➡ 345 00:23:13,953 --> 00:23:17,289 ロットバルトを倒すっていう ラストもありますよ。 ほう~。 346 00:23:17,289 --> 00:23:23,162 ヌレエフ版では ロットバルトが オデットを連れ去って➡ 347 00:23:23,162 --> 00:23:26,298 王子が1人残されるっていう 結末もあるし。 348 00:23:26,298 --> 00:23:29,802 ああ その… ヌレエフ? そう ヌレエフ版。 349 00:23:29,802 --> 00:23:34,640 ああ 振り付けとか物語が違う いろんなバージョンの「白鳥の湖」を➡ 350 00:23:34,640 --> 00:23:38,244 何々版って呼ぶんです。 へえ~。 (リョウ)そう。 351 00:23:38,244 --> 00:23:41,146 まだまだ奥が深いんですね。 (リョウ)そうですね。➡ 352 00:23:41,146 --> 00:23:45,918 あれは奥が深いです。 (りさ子)ねえ 面白いよね。 353 00:23:45,918 --> 00:23:49,588 何で あんなやつ連れてきた? 354 00:23:49,588 --> 00:23:52,424 記者会見が来週に決まったんです。 355 00:23:52,424 --> 00:23:57,062 少しでも体が回復すればと思って…。 356 00:23:57,062 --> 00:24:00,262 勝手なことして すみませんでした。 357 00:24:01,901 --> 00:24:03,901 いや…。 358 00:24:10,609 --> 00:24:15,281 あの…。 何だ? 359 00:24:15,281 --> 00:24:21,281 よく知らない人には 誰にも 体を触られたくないってことですか? 360 00:24:23,956 --> 00:24:29,828 子供の頃から 人に体や髪を触られるのが 好きじゃない。 361 00:24:29,828 --> 00:24:33,766 潔癖症も少し入ってるんだろうね。 362 00:24:33,766 --> 00:24:36,535 踊る時に困らないんですか? 363 00:24:36,535 --> 00:24:39,438 パートナーと 密着することだってあるでしょ? 364 00:24:39,438 --> 00:24:42,241 踊りに関することなら なんとか大丈夫。 365 00:24:42,241 --> 00:24:46,111 じゃあ 踊り以外は? 今まで どうしてきたんですか? 366 00:24:46,111 --> 00:24:50,582 普通に生きてる分には 他人と密着することなんてない。 367 00:24:50,582 --> 00:24:55,254 はっ。 だったら…➡ 368 00:24:55,254 --> 00:24:58,590 あのグラビアアイドルの女性と…。 369 00:24:58,590 --> 00:25:04,463 だって 彼女だって よく知らない人ですよね? 370 00:25:04,463 --> 00:25:09,301 あの時 ルームサービスを頼んだあと シャワーを浴びていたら➡ 371 00:25:09,301 --> 00:25:11,937 ノックの音が聞こえたんだ。 372 00:25:11,937 --> 00:25:14,840 何か忘れ物でもあったのかと ドアを開けたら➡ 373 00:25:14,840 --> 00:25:18,277 あの女が 入ってきて…。 私の気持ちを聞いてほしくて➡ 374 00:25:18,277 --> 00:25:21,180 会いに来ちゃいました! 迷惑だ 帰ってくれ。 375 00:25:21,180 --> 00:25:24,616 (高野)やめてくれって言ってるうちに ぐいぐいベッドルームまで入られて➡ 376 00:25:24,616 --> 00:25:27,286 必死で押し戻したよ。 377 00:25:27,286 --> 00:25:31,557 その時 腰がグキッとなって そこに 君の相棒が入ってきて➡ 378 00:25:31,557 --> 00:25:36,395 あの女は 逃げていったというわけさ。 379 00:25:36,395 --> 00:25:40,032 だったら 何で すぐ でっち上げの記事だって➡ 380 00:25:40,032 --> 00:25:42,568 否定しなかったんですか? 381 00:25:42,568 --> 00:25:45,237 ある意味 尊敬したんだよ。 382 00:25:45,237 --> 00:25:50,576 ヌードになって あんなうそまでついて 名前を売りたいなんて➡ 383 00:25:50,576 --> 00:25:55,748 すごいパワーじゃないか。 感心してる場合ですか? 384 00:25:55,748 --> 00:25:58,584 ケガまでさせられたのに。 385 00:25:58,584 --> 00:26:09,228 ♬~ 386 00:26:09,228 --> 00:26:15,768 あっ 瀬川です。 あの お願いがありまして…。 387 00:26:15,768 --> 00:26:21,073 はい 先輩のお知り合いの 腰痛ケア専門の知識をお持ちの方から➡ 388 00:26:21,073 --> 00:26:23,942 お話を伺うことってできますか? 389 00:26:23,942 --> 00:26:48,642 ♬~ 390 00:26:51,103 --> 00:26:54,103 (悲鳴) 391 00:26:57,409 --> 00:26:59,445 よし。 392 00:26:59,445 --> 00:27:02,748 (リョウ)うっそだ~! (真帆)ホンマに出たんやって。 393 00:27:02,748 --> 00:27:05,784 (リョウ)絶対うそだって。 394 00:27:05,784 --> 00:27:09,922 おはようございます。 有明さん うち もう怖くて 怖くて…。 395 00:27:09,922 --> 00:27:13,592 何かあったんですか? ゆうべ 真帆が ここで 幽霊見たって。 396 00:27:13,592 --> 00:27:15,527 幽霊? おはようございます。 397 00:27:15,527 --> 00:27:19,264 うちが昨日 忘れ物のポワント 取りに来た時に見たんです。 398 00:27:19,264 --> 00:27:23,135 その話聞いたら 私たち安心して レッスンできないし…。 399 00:27:23,135 --> 00:27:26,138 (優希)めちゃめちゃ怖いよね。 (真帆)怖いよ…。 400 00:27:26,138 --> 00:27:28,440 ああ…。 (紗良)くだらない。 401 00:27:28,440 --> 00:27:31,210 幽霊なんているわけないのに。 402 00:27:31,210 --> 00:27:35,210 そんなこと言ってる暇があったら ピルエットの練習でもすればいいのに。 403 00:27:36,882 --> 00:27:39,885 うち ホンマに見たのに! 404 00:27:39,885 --> 00:27:43,388 なんとかしてください。 いや なんとかって言われても…。 405 00:27:43,388 --> 00:27:47,726 そうですよ 青柳さん なんとかしてください! 瀬川さんまで…。 406 00:27:47,726 --> 00:27:52,030 やっぱり 瑞穂先生の 亡くなった旦那さんの霊なんじゃ…。 407 00:27:52,030 --> 00:27:57,836 (優希) このスタジオに怨念が残ってるのかも…。 408 00:27:57,836 --> 00:28:00,136 怨念…? 409 00:28:01,773 --> 00:28:06,912 瑞穂先生の旦那さんって 亡くなられたんですか? 410 00:28:06,912 --> 00:28:10,249 そう 10年前にね。 411 00:28:10,249 --> 00:28:15,120 瑞穂先生のご主人の 敷島 豊先生は➡ 412 00:28:15,120 --> 00:28:20,893 天才ダンサーって言われた プリンシパルだったの。➡ 413 00:28:20,893 --> 00:28:25,597 でも 長年の無理がたたって ケガで悩まされて➡ 414 00:28:25,597 --> 00:28:29,468 だんだん舞台に立つ機会が減ってった。➡ 415 00:28:29,468 --> 00:28:35,407 瑞穂先生は もう一度 豊先生を 舞台で輝かせたいって➡ 416 00:28:35,407 --> 00:28:37,543 従来の作品に手を入れて➡ 417 00:28:37,543 --> 00:28:41,880 全く新しい解釈の作品を作ろうとした。 418 00:28:41,880 --> 00:28:43,815 新しい解釈…。 419 00:28:43,815 --> 00:28:51,590 でも それが完成する前に 豊先生は亡くなってしまって➡ 420 00:28:51,590 --> 00:28:54,459 まだ45歳だったのに…。 421 00:28:54,459 --> 00:29:01,900 だから その作品は未完のまま 幻の舞台となってしまったの。 422 00:29:01,900 --> 00:29:05,237 そうだったんですね。 423 00:29:05,237 --> 00:29:10,108 豊先生も きっと心残りだったでしょうね。 424 00:29:10,108 --> 00:29:14,913 だから 霊とか 怨念とか そういう話が出たんじゃない? 425 00:29:14,913 --> 00:29:18,584 まあ 私は そんなの信じないけどね。 426 00:29:18,584 --> 00:29:21,253 何かの見間違いかもしれないし➡ 427 00:29:21,253 --> 00:29:23,589 もしかしたら 不審者かもしれないですから➡ 428 00:29:23,589 --> 00:29:27,059 警察に届けておきましょうか。 やだ 警察沙汰なんて。 429 00:29:27,059 --> 00:29:29,428 大げさだわ。 あっ そうですか? 430 00:29:29,428 --> 00:29:34,399 有明さんが きちんと突き止めてね その幽霊の正体を。 431 00:29:34,399 --> 00:29:38,704 豊先生の幽霊? そうなんですよ。 432 00:29:38,704 --> 00:29:41,607 豊先生は 志半ばで亡くなってるから➡ 433 00:29:41,607 --> 00:29:44,209 スタジオに 怨念が残ってるんじゃないかって。 434 00:29:44,209 --> 00:29:47,546 は? 何言ってんだ。 え? 435 00:29:47,546 --> 00:29:50,215 僕が 中学で敷島バレエ団に入った時➡ 436 00:29:50,215 --> 00:29:54,553 豊先生は 日本のバレエ界を代表する 天才的なダンサーだった。 437 00:29:54,553 --> 00:29:57,889 ああ お会いしたことあるんですね。 438 00:29:57,889 --> 00:30:02,394 まあ 雲の上のような存在だったから そんなに親しくはなかったけど➡ 439 00:30:02,394 --> 00:30:04,896 発表会で ヴァリエーションなんかを踊る際には➡ 440 00:30:04,896 --> 00:30:07,799 男性ダンサーならではの目線で アドバイスをくれた。 441 00:30:07,799 --> 00:30:10,569 そうだったんですね。 442 00:30:10,569 --> 00:30:18,910 僕が 敷島を去った時には 豊先生は 次の世代に主役の座を譲っていたが…➡ 443 00:30:18,910 --> 00:30:22,610 彼なら まだまだ踊れたはずだ。 444 00:30:28,587 --> 00:30:32,457 あっ… 高野さんは 大丈夫ですよ。 445 00:30:32,457 --> 00:30:36,928 しっかりケガを治せば まだまだ踊れます。 私が保証します。 446 00:30:36,928 --> 00:30:41,800 僕の体を何にも分かってないやつに 保証されてもな。 447 00:30:41,800 --> 00:30:44,603 はい 休憩終わり! まだまだ やりますよ。 448 00:30:44,603 --> 00:30:46,903 言われなくてもやってるんだけど。 449 00:31:04,923 --> 00:31:09,623 こんなことしてる場合じゃ ないんだけどなあ…。 450 00:31:13,965 --> 00:31:16,265 (戸が開く音) 451 00:31:44,262 --> 00:31:46,198 ん? 452 00:31:46,198 --> 00:31:48,898 あの動きって…。 453 00:31:59,811 --> 00:32:01,811 待て! 454 00:32:04,583 --> 00:32:06,583 どうして…。 455 00:32:09,287 --> 00:32:12,791 瑞穂先生 ここで何をしてらっしゃるんですか? 456 00:32:12,791 --> 00:32:17,963 そ… それは わ… 私のセリフです。 457 00:32:17,963 --> 00:32:20,465 あなたこそ こ… ここで何してるの? 458 00:32:20,465 --> 00:32:24,302 ああ すいません いや このスタジオに➡ 459 00:32:24,302 --> 00:32:26,805 幽霊が出るっていう うわさがあったもんですから。 460 00:32:26,805 --> 00:32:29,841 ゆ… 幽霊? 461 00:32:29,841 --> 00:32:36,248 瑞穂先生 今 何を踊ってらっしゃったんですか? 462 00:32:36,248 --> 00:32:40,118 青柳さんには 関係のないことです。 463 00:32:40,118 --> 00:32:42,418 出てって。 464 00:32:54,933 --> 00:32:58,233 記者会見のリリース原稿だ。 465 00:33:00,605 --> 00:33:04,443 えっ リリースって これ もう 記者に送っちゃったんですか? 466 00:33:04,443 --> 00:33:07,279 当たり前だ。 記者会見は あさってだぞ。 467 00:33:07,279 --> 00:33:11,149 さすが 世界の高野だな。 もう 50社以上から 参加の返事が来てる。 468 00:33:11,149 --> 00:33:15,620 そんな…。 「主役は高野 悠に決定」って➡ 469 00:33:15,620 --> 00:33:18,290 まだ高野さん 踊れないんですよ? 470 00:33:18,290 --> 00:33:22,627 踊れないのは 君にトレーナーの腕が ないからじゃないのか? 471 00:33:22,627 --> 00:33:26,298 そんな人間を うちが雇う意味があるのかね。 472 00:33:26,298 --> 00:33:30,998 リストラをされたくなかったら 早く高野を踊れる体にしてやれよ。 473 00:33:34,906 --> 00:33:38,777 脇坂さん こればっかりは 本当に どうにもならないことです。 474 00:33:38,777 --> 00:33:42,247 ダンサーは 生身の人間なんです。 不測の事態だって起きます。 475 00:33:42,247 --> 00:33:44,749 そんなこと 今まで いろいろなイベントやってきた➡ 476 00:33:44,749 --> 00:33:46,685 脇坂さんだったら 分かるはずじゃないですか! 477 00:33:46,685 --> 00:33:49,588 とにかく 記者会見に高野を連れてきて➡ 478 00:33:49,588 --> 00:33:52,257 記者の前で しっかり主演をアピールさせろ。 479 00:33:52,257 --> 00:33:55,594 万が一 高野が 公演に出ないなんてことになったら➡ 480 00:33:55,594 --> 00:34:00,894 君ら… もう あと ないぞ。 481 00:34:04,603 --> 00:34:06,538 どうするんですか? 青柳さん。 482 00:34:06,538 --> 00:34:11,076 もう こうなったらさ なんとか高野さんに 記者会見に出てもらって➡ 483 00:34:11,076 --> 00:34:14,279 形だけでも整えないと…。 でも 今の状態で➡ 484 00:34:14,279 --> 00:34:17,315 主役だなんて 紹介されて 高野さんだって瑞穂先生だって➡ 485 00:34:17,315 --> 00:34:20,452 納得しないですよ。 う~ん… だからさ➡ 486 00:34:20,452 --> 00:34:26,958 その2人には ちゃんと説得して…。 そのあとは? 487 00:34:26,958 --> 00:34:31,796 高野さんが 踊れなかったら? え? 488 00:34:31,796 --> 00:34:34,399 やっぱり 何にも考えてない。 489 00:34:34,399 --> 00:34:37,736 また上から言われたことだけやって…➡ 490 00:34:37,736 --> 00:34:40,772 ちょっとは 本気で 仕事やる気になったかと思ったのに➡ 491 00:34:40,772 --> 00:34:45,472 結局 全然 変わってない。 上っ面だけの まんまですね! 492 00:34:47,245 --> 00:34:51,116 だったら 俺も言わしてもらうけどさ➡ 493 00:34:51,116 --> 00:34:55,587 瀬川さん 何やってるの? はあ? どういう意味ですか? 494 00:34:55,587 --> 00:34:58,924 脇坂さんが言うようにさ トレーナーなんだったら➡ 495 00:34:58,924 --> 00:35:01,826 高野さんの体を治す努力をするとか…。 やってます! 496 00:35:01,826 --> 00:35:05,526 青柳さんの10倍やってます! 497 00:35:21,613 --> 00:35:24,449 離婚届 書いてくれた? 498 00:35:24,449 --> 00:35:29,249 いや だからさあ 俺はさ 納得してないって言ったじゃん。 499 00:35:30,889 --> 00:35:34,559 そういえば この間は 佳奈のことありがとう。 500 00:35:34,559 --> 00:35:39,431 ああ まあ 悪い友達と つきあってるわけじゃないみたいだから➡ 501 00:35:39,431 --> 00:35:41,900 心配することはないと思うけどね。 502 00:35:41,900 --> 00:35:45,236 あなたに頼るつもりなんてなかったのに。 503 00:35:45,236 --> 00:35:47,906 もう こんなことは 二度とないようにするから。 504 00:35:47,906 --> 00:35:50,575 おお そんなこと言うなよ。 505 00:35:50,575 --> 00:35:53,478 もっと頼ってくれよ。 506 00:35:53,478 --> 00:35:57,778 考えが変わらないなら もう行くわ。 507 00:35:59,584 --> 00:36:04,255 あ… あのさ 俺 最近 仕事で バレエの勉強してるんだよ。 508 00:36:04,255 --> 00:36:06,191 いや~ なかなかいいもんだな。 509 00:36:06,191 --> 00:36:08,491 お前の気持ちが分かるような気がするよ。 510 00:36:10,128 --> 00:36:12,597 そうなの? 511 00:36:12,597 --> 00:36:17,068 おお… そうだよ。 例えばさ 「白鳥の湖」。 512 00:36:17,068 --> 00:36:20,939 あの王子っていうのは かわいそうな男だよな。 513 00:36:20,939 --> 00:36:24,609 オデットのことを本当は愛してるのにさ➡ 514 00:36:24,609 --> 00:36:29,948 誤解されたまま オデットを失っちゃったりしてさ。 515 00:36:29,948 --> 00:36:34,219 やっぱり あなたは 何にも分かってない。 あっ? 516 00:36:34,219 --> 00:36:37,122 あれは 王子が悪いのよ。 517 00:36:37,122 --> 00:36:40,025 オディールのことを よく確認しなかったり➡ 518 00:36:40,025 --> 00:36:44,396 オデットに ちゃんと説明したりしないから。 519 00:36:44,396 --> 00:36:48,900 コミュニケーション不足の男の典型ね。 520 00:36:48,900 --> 00:36:52,904 ハハハハ… いやいや でもさ いろんな解釈だってあるわけだろ? 521 00:36:52,904 --> 00:36:55,573 2人の愛は 最後は勝つみたいな…。 522 00:36:55,573 --> 00:37:00,912 それでも 「白鳥の湖」の定番は やっぱり 悲劇よ。 523 00:37:00,912 --> 00:37:05,750 あなたと私の結末も 悲劇なことに変わりないから。 524 00:37:05,750 --> 00:37:09,254 離婚届 早く出してちょうだいね。 525 00:37:09,254 --> 00:37:58,954 ♬~ 526 00:38:16,921 --> 00:38:38,543 ♬~ 527 00:38:38,543 --> 00:38:45,216 驚いたよ。 バレエやってたんだね。 ちょっとだけです。 528 00:38:45,216 --> 00:38:51,556 今夜は 月がきれいだったから つい踊りたくなって。 529 00:38:51,556 --> 00:38:57,228 「白鳥の湖」だよね? よく分かりましたね。 530 00:38:57,228 --> 00:39:01,566 今 踊ってたのは 「白鳥の湖」の第2幕➡ 531 00:39:01,566 --> 00:39:07,906 王子とオデットの前に 悪魔 ロットバルトが現れて➡ 532 00:39:07,906 --> 00:39:12,606 オデットを 操ろうとする。 533 00:39:25,256 --> 00:39:27,926 あ…。 534 00:39:27,926 --> 00:39:31,529 どうかされました? 535 00:39:31,529 --> 00:39:33,865 ありがとう! 536 00:39:33,865 --> 00:39:40,165 いや あの… じゃあ また コンビニで。 じゃあね。 537 00:39:45,877 --> 00:39:49,547 あっ ああ…。 どうしたの? 有明さん。 538 00:39:49,547 --> 00:39:53,218 幽霊の正体 分かった? その話は ちょっと置いといて…。 539 00:39:53,218 --> 00:39:55,153 あの~ 前に 言ってましたよね? 540 00:39:55,153 --> 00:39:58,389 瑞穂先生が 豊先生のために 作り変えた作品があるって。 541 00:39:58,389 --> 00:40:00,725 あれって 何だったんですか? 542 00:40:00,725 --> 00:40:05,396 瑞穂先生が 手がけたのは 新解釈の「白鳥の湖」よ。 543 00:40:05,396 --> 00:40:12,596 ああ… あの… その作品に関する 資料か何か残ってませんか? 544 00:40:14,572 --> 00:40:19,272 高野さん おはようございます。 545 00:40:20,912 --> 00:40:23,581 何してるんですか? 546 00:40:23,581 --> 00:40:26,251 これからリハビリですよ? 547 00:40:26,251 --> 00:40:30,922 公演に出るのは 無理だ。 え? 548 00:40:30,922 --> 00:40:35,260 できるだけのことはした。 でも 間に合わない。 549 00:40:35,260 --> 00:40:39,130 でも… 腰は ちゃんと だんだん よくなってるじゃないですか。 550 00:40:39,130 --> 00:40:43,134 どうして諦めるんですか? 551 00:40:43,134 --> 00:40:47,272 自分の体のことは 自分が一番よく分かってる。 552 00:40:47,272 --> 00:40:51,142 今回は 無理だ。 553 00:40:51,142 --> 00:40:54,612 明日は 記者会見です。 554 00:40:54,612 --> 00:40:59,284 どうするつもりですか? 敷島バレエ団に連れてってくれ。 555 00:40:59,284 --> 00:41:02,954 まずは 瑞穂先生に直接会って 謝りたい。 556 00:41:02,954 --> 00:41:13,665 ♬~ 557 00:41:19,804 --> 00:41:21,739 瀬川さん。 558 00:41:21,739 --> 00:41:24,976 高野さんが降りるって言ってます。 えっ!? 559 00:41:24,976 --> 00:41:29,314 すいません 説得できなくて…。 560 00:41:29,314 --> 00:41:31,282 これから敷島バレエ団に向かいます。 561 00:41:31,282 --> 00:41:34,482 分かった 俺もすぐに向かう。 562 00:41:42,593 --> 00:41:45,496 (高野)瑞穂先生 申し訳ありません。 563 00:41:45,496 --> 00:41:50,468 「白鳥の湖」への出演を 辞退させてください。 564 00:41:50,468 --> 00:41:53,071 ケガの状態は そんなにひどいの? 565 00:41:53,071 --> 00:41:58,276 いえ…3か月後の本番までには 踊れるようになると思います。 566 00:41:58,276 --> 00:42:02,576 でも パ・ド・ドゥでリフトをするのは 絶対に無理です。 567 00:42:04,148 --> 00:42:09,287 ジークフリートは あのリフトなしでは成り立ちませんから。 568 00:42:09,287 --> 00:42:12,190 そうね。 569 00:42:12,190 --> 00:42:20,190 残念ですが どうも僕は 敷島バレエ団の 「白鳥の湖」とは 縁がないようです。 570 00:42:26,838 --> 00:42:32,910 すいません。 すいません ちょっと待ってください。 571 00:42:32,910 --> 00:42:37,582 高野さん 記者会見は明日です。 572 00:42:37,582 --> 00:42:39,617 高野さんが 主役を演じることは➡ 573 00:42:39,617 --> 00:42:41,919 もう マスコミ向けに リリースされてるんです。 574 00:42:41,919 --> 00:42:43,855 今更 降板なんてできませんよ。 575 00:42:43,855 --> 00:42:48,793 高野さんには 3か月後の公演に 出演していただきます。 576 00:42:48,793 --> 00:42:51,929 ちょっと… 何言ってるんですか!? 577 00:42:51,929 --> 00:42:54,832 青柳さんまで 脇坂さんみたいなこと言って…。 578 00:42:54,832 --> 00:42:59,270 高野さんを 無理やり 舞台に 立たせるつもりですか? 579 00:42:59,270 --> 00:43:04,942 高野さんには 王子 ジークフリートではなく➡ 580 00:43:04,942 --> 00:43:07,845 悪魔 ロットバルトを演じていただきます。 581 00:43:07,845 --> 00:43:10,815 何だと? え? 582 00:43:10,815 --> 00:43:14,952 この俺に 脇役を踊れっていうのか? 冗談じゃない。 583 00:43:14,952 --> 00:43:18,652 いいえ 脇役ではありません。 584 00:43:20,291 --> 00:43:25,591 そうですよね? 瑞穂先生。 585 00:43:28,166 --> 00:43:33,838 瑞穂先生は 10年前 旦那さんの豊先生のために➡ 586 00:43:33,838 --> 00:43:38,042 ストーリーも 振り付けも 全く新しい解釈の➡ 587 00:43:38,042 --> 00:43:41,913 「白鳥の湖」を作ろうとしていたんです。 588 00:43:41,913 --> 00:43:46,584 その作品の男性の主役は 王子ではなく➡ 589 00:43:46,584 --> 00:43:49,620 悪魔 ロットバルトなんです。 590 00:43:49,620 --> 00:43:52,457 悪魔が主役? 591 00:43:52,457 --> 00:43:55,760 そんな「白鳥の湖」が…? 592 00:43:55,760 --> 00:44:00,598 夜中に 瑞穂先生が踊っているのを見ました。 593 00:44:00,598 --> 00:44:05,470 あれは 悪魔 ロットバルトの 振り付けだったんですよね? 594 00:44:05,470 --> 00:44:11,309 先生は 未完のままだった 新解釈の「白鳥の湖」を➡ 595 00:44:11,309 --> 00:44:14,946 完成させようと してたんじゃないんですか? 596 00:44:14,946 --> 00:44:17,646 高野さんのために。 597 00:44:22,820 --> 00:44:26,290 夫が亡くなった時…➡ 598 00:44:26,290 --> 00:44:32,563 新解釈「白鳥の湖」を上演することは もうないと思っていました。 599 00:44:32,563 --> 00:44:37,435 私の心の中だけで封印しようと。 600 00:44:37,435 --> 00:44:43,908 でも 悠のケガのことを聞いて➡ 601 00:44:43,908 --> 00:44:50,248 満身創痍で踊り続けていた 夫の姿と重なったの。 602 00:44:50,248 --> 00:44:54,118 悠なら 私が作り上げた 新たなロットバルトを➡ 603 00:44:54,118 --> 00:44:57,922 演じてくれるかもしれないって。 604 00:44:57,922 --> 00:45:02,426 そう思って 毎晩 記憶をたどりながら➡ 605 00:45:02,426 --> 00:45:06,926 未完の部分の振り付けを考えていたの。 606 00:45:08,933 --> 00:45:13,271 でも どうして 真夜中に? 607 00:45:13,271 --> 00:45:18,609 あのね 今から公演の内容を 変更するとなると➡ 608 00:45:18,609 --> 00:45:21,279 ダンサーたちは 大騒ぎになる。 609 00:45:21,279 --> 00:45:27,084 だから 誰にも知られずに やる必要があったの。 610 00:45:27,084 --> 00:45:34,284 まあ… 不覚にも あなたには見られてしまいましたけど。 611 00:45:35,793 --> 00:45:43,401 振り付けが完成したら 悠にも相談するつもりだったの。 612 00:45:43,401 --> 00:45:47,572 引き受けてもらえる自信はなかったけど。 613 00:45:47,572 --> 00:45:52,243 一流ダンサーのあなたに 王子ではなく 悪魔を踊らせようとするなんて➡ 614 00:45:52,243 --> 00:45:55,543 世界中で 私ぐらいでしょうから。 615 00:46:00,585 --> 00:46:04,755 高野さん お願いします。 616 00:46:04,755 --> 00:46:07,258 瑞穂先生のためにも…➡ 617 00:46:07,258 --> 00:46:10,958 悪魔 ロットバルトを やってくれませんか? 618 00:46:12,597 --> 00:46:15,266 高野さん 言ってましたよね? 619 00:46:15,266 --> 00:46:19,937 舞台で輝けないんだったら 死んだ方が マシだって。 620 00:46:19,937 --> 00:46:23,808 この瑞穂版「白鳥の湖」の主役 悪魔 ロットバルトを演じたら➡ 621 00:46:23,808 --> 00:46:26,108 きっと輝けるはずです! 622 00:46:28,946 --> 00:46:31,646 お願いします! 623 00:46:35,219 --> 00:46:37,519 お願いします! 624 00:46:39,557 --> 00:46:41,757 フフ…。 625 00:46:43,894 --> 00:46:50,768 まさか自分が 悪魔を演じる日が来るとはね。 626 00:46:50,768 --> 00:47:10,121 ♬~ 627 00:47:10,121 --> 00:47:14,421 豊先生に見せても 恥ずかしくない踊りをしようと思います。 628 00:47:18,596 --> 00:47:25,896 幻の瑞穂版「白鳥の湖」を 世に送り出しましょう。 629 00:47:32,877 --> 00:47:40,377 (拍手) 630 00:47:44,221 --> 00:47:47,124 これで 会見準備万端だ! 631 00:47:47,124 --> 00:47:50,094 よかったですね。 ああ。 632 00:47:50,094 --> 00:47:52,730 高野 悠主演も うそにならないしさ➡ 633 00:47:52,730 --> 00:47:57,568 瑞穂先生も 高野さんも 胸を張って 挨拶してもらえるよね。 634 00:47:57,568 --> 00:48:03,441 でも どうして 私に 黙ってたんですか? 何が? 635 00:48:03,441 --> 00:48:07,912 瑞穂先生が 高野さんのために 新解釈版を上演しようとしてるって➡ 636 00:48:07,912 --> 00:48:10,748 気付いてたんですよね? ああ…。 637 00:48:10,748 --> 00:48:15,586 いや 確信はなかったし それに 瀬川さん 高野さんと行動すること多いでしょ? 638 00:48:15,586 --> 00:48:18,923 だから 余計なこと耳に入れない方が いいかなと思って。 639 00:48:18,923 --> 00:48:21,826 要は 信用してないってことですよね? 640 00:48:21,826 --> 00:48:25,796 いやいや そんなことないよ。 641 00:48:25,796 --> 00:48:28,933 ちょっと見直しました。 へっ? 642 00:48:28,933 --> 00:48:33,537 青柳さんの本気 見えました。 643 00:48:33,537 --> 00:48:36,207 そ… そう? 644 00:48:36,207 --> 00:48:39,710 青柳! ああ 脇坂さん。 どういうことだ? 645 00:48:39,710 --> 00:48:42,012 どうしました? 646 00:48:42,012 --> 00:48:43,948 高野が王子じゃないって どういうことだ!? 647 00:48:43,948 --> 00:48:45,883 それも 悪魔役だと!? 648 00:48:45,883 --> 00:48:49,754 ああ 悪魔なんですけど 高野さんが主役なんですよ。 649 00:48:49,754 --> 00:48:52,556 王子じゃなくても 高野 悠主演で打ち出せば…。 650 00:48:52,556 --> 00:48:54,492 駄目だ 駄目だ 駄目だ。 651 00:48:54,492 --> 00:48:57,228 悪魔が主役なんて 聞いたこともない! 652 00:48:57,228 --> 00:48:59,163 社長は これ見て カンカンだ。 653 00:48:59,163 --> 00:49:02,099 「有明ヘルツのイメージが最悪だ」とな! 654 00:49:02,099 --> 00:49:04,568 中止だ。 記者会見 中止だ。 (由衣 青柳)えっ。 655 00:49:04,568 --> 00:49:08,239 ちょっと あの…。 ああ。 656 00:49:08,239 --> 00:49:10,574 うわ…。 657 00:49:10,574 --> 00:49:12,510 高野 悠が選ぶ オデット オーディション。 658 00:49:12,510 --> 00:49:14,745 どんなに努力しても 夢に届かない。 659 00:49:14,745 --> 00:49:16,781 そういう人の気持ちも考えてください。 660 00:49:16,781 --> 00:49:19,417 どうして うちのオーディションに 現れたのか? 661 00:49:19,417 --> 00:49:22,920 やはり 君には 才能がないよ。 662 00:49:22,920 --> 00:49:25,920 君には 諦めてほしくないんだよ。 663 00:50:33,257 --> 00:50:36,257 「カバーズ」 今夜は… 664 00:50:40,798 --> 00:50:44,268 1980年代から 歌手として 女優として➡ 665 00:50:44,268 --> 00:50:47,171 活躍を続ける 原田さん。 666 00:50:47,171 --> 00:50:52,071 今夜は そんな彼女が愛する ラブソングをカバー。 667 00:50:53,777 --> 00:50:57,277 憧れの存在 松田聖子の名曲…