1 00:00:02,202 --> 00:00:04,271 (脇坂)これから君は バレエと長いつきあいになるんだからな。 2 00:00:04,271 --> 00:00:06,406 (青柳)異動!? (脇坂)これを成功させること。➡ 3 00:00:06,406 --> 00:00:08,942 それが君のミッションだ。 関係者は バレエ団を➡ 4 00:00:08,942 --> 00:00:11,845 カンパニーと言うらしい。 カンパニー…。 5 00:00:11,845 --> 00:00:16,617 (瑞穂)今回の公演からは チケットを 買い上げていただけなくなったと。 6 00:00:16,617 --> 00:00:19,953 その援助がなくなれば うちのカンパニーは 赤字確実。 7 00:00:19,953 --> 00:00:21,889 赤字確実!? 8 00:00:21,889 --> 00:00:25,826 (舞)この子を育てるために 引退する! (由衣)引退!? 9 00:00:25,826 --> 00:00:30,297 今度は 離婚届かよ。 (悦子)毎日 少しずつ腐っていくみたい。 10 00:00:30,297 --> 00:00:32,799 私をリストラするつもりなんですね…。 11 00:00:32,799 --> 00:00:35,135 上から言われた仕事だけを こなしているようでは➡ 12 00:00:35,135 --> 00:00:38,171 今の時代は 駄目なんだよ! 高野 悠というダンサー知ってるか? 13 00:00:38,171 --> 00:00:42,876 社長のお嬢さんが 是非 彼と踊りたいと言ってるそうだ。 14 00:00:42,876 --> 00:00:45,779 (高野)本気で僕に この公演に出てほしいと思ってる? 15 00:00:45,779 --> 00:00:47,848 はい… はい! うそだ。 16 00:00:47,848 --> 00:00:50,684 会社から言われて しかたなく頼みに来てるだけ。 17 00:00:50,684 --> 00:00:54,454 僕は あなたのような 無能な人間が大嫌いなんだ。 18 00:00:54,454 --> 00:00:56,390 何で俺ばっかり こんな目に遭うんだよ。 19 00:00:56,390 --> 00:00:58,992 だから 青柳さんは 駄目なんですよ。 20 00:00:58,992 --> 00:01:02,596 言われたことだけやって 自分からは 何もしない。 21 00:01:02,596 --> 00:01:05,933 本気で何かをやりたいとか 思ったことないんでしょ? 22 00:01:05,933 --> 00:01:10,804 (悦子)「久しぶりに見たバレエの舞台は 華やかで輝いていて➡ 23 00:01:10,804 --> 00:01:16,944 現実を忘れさせてくれる。 どうして あんなに美しいんだろう。➡ 24 00:01:16,944 --> 00:01:20,280 どうして あんなに高く跳べるんだろう。➡ 25 00:01:20,280 --> 00:01:26,420 私も 人生に一度だけでも あんなふうに跳んでみたい」。 26 00:01:26,420 --> 00:01:29,323 高野さん! あなた バレエのことも 僕のことも➡ 27 00:01:29,323 --> 00:01:32,626 何も分かってない。 はい おっしゃるとおりです。 28 00:01:32,626 --> 00:01:36,964 でも そんな私でも あなたの踊りに感動したんですよ! 29 00:01:36,964 --> 00:01:42,669 人生に たった一度だけでも あなたのように跳んでみたいんです! 30 00:01:45,639 --> 00:01:48,308 (乃亜)高野君が うちの公演に出るって 言ったの? 31 00:01:48,308 --> 00:01:53,180 はい 高野さんは 知名度も人気も抜群です。 32 00:01:53,180 --> 00:01:56,984 チケット完売 間違いなしです。 33 00:01:56,984 --> 00:02:00,587 私は…➡ 34 00:02:00,587 --> 00:02:02,923 反対です。 えっ? 35 00:02:02,923 --> 00:02:07,594 高野 悠が うちのカンパニーの 舞台に上がることは➡ 36 00:02:07,594 --> 00:02:09,930 私が許しません。 37 00:02:09,930 --> 00:02:13,800 でも 高野さんは 以前 敷島バレエ団に所属してたわけですよね? 38 00:02:13,800 --> 00:02:16,269 瑞穂先生の教え子じゃないですか。 39 00:02:16,269 --> 00:02:18,605 なのに どうして…。 とにかく…➡ 40 00:02:18,605 --> 00:02:21,642 うちのカンパニーをやめたダンサーに➡ 41 00:02:21,642 --> 00:02:24,945 主役を踊らせるわけにはいかないの。 42 00:02:24,945 --> 00:02:45,265 ♬~ 43 00:02:45,265 --> 00:02:49,636 もともと 高野君の才能を見いだしたのは 瑞穂先生なの。 44 00:02:49,636 --> 00:02:51,571 へえ~。どうぞ。 あっ すいません…。 45 00:02:51,571 --> 00:02:55,308 彼が 中学生の時に スカウトして 東京に連れてきたのよ。 46 00:02:55,308 --> 00:02:58,645 中学生の頃からって すごい才能ですね。 47 00:02:58,645 --> 00:03:02,249 でも そんな まな弟子を 自分の舞台に出したくないって➡ 48 00:03:02,249 --> 00:03:05,585 2人の間に何があったんですか? 49 00:03:05,585 --> 00:03:11,458 彼が 二十歳の頃 記念公演で「白鳥の湖」を 上演することが決まったのね。 50 00:03:11,458 --> 00:03:16,930 あっ あの頃は 私も踊ってたのよ。 ああ…。 51 00:03:16,930 --> 00:03:22,602 高野君 王子役をやらせてくれって 瑞穂先生に直訴したのよ。➡ 52 00:03:22,602 --> 00:03:25,505 今のプリンシパルより 俺の方が踊れるって。 53 00:03:25,505 --> 00:03:30,277 ああ 言いそう…。 えっ それで 瑞穂先生は? 54 00:03:30,277 --> 00:03:33,280 そんなわがまま 許すはずないじゃない。 55 00:03:33,280 --> 00:03:35,949 もう ぶち切れよ。 56 00:03:35,949 --> 00:03:41,288 それで 高野君は 突然 姿を消しちゃって 海外に飛び出しちゃった。 57 00:03:41,288 --> 00:03:46,126 瑞穂先生は 大事に育て上げた高野さんに 裏切られた。 58 00:03:46,126 --> 00:03:49,429 う~ん…。 もう それ以来 2人は? 59 00:03:49,429 --> 00:03:51,965 一度も会ってないんじゃない? 60 00:03:51,965 --> 00:03:58,638 だから 高野 悠が うちのカンパニーの公演に出るなんて➡ 61 00:03:58,638 --> 00:04:02,642 奇跡みたいなことなのよ。 62 00:04:06,913 --> 00:04:09,583 また振り出しに戻っちゃったね。 63 00:04:09,583 --> 00:04:13,754 っていうか 普通 瑞穂先生に確認してから オファーするもんじゃないんですか? 64 00:04:13,754 --> 00:04:20,260 いや… だってさ まさか瑞穂先生の方から 断ってくるなんて思わないじゃん。 65 00:04:20,260 --> 00:04:23,597 ああ もう 今更 高野さんに 何て言えばいいんだよ もう…。 66 00:04:23,597 --> 00:04:26,399 🖩 67 00:04:26,399 --> 00:04:28,335 はあ! えっ! 68 00:04:28,335 --> 00:04:32,205 高野さん どうしよう…。 どうしよう! 69 00:04:32,205 --> 00:04:34,207 はい。 70 00:04:36,143 --> 00:04:39,846 はい… はい 青柳です。 71 00:04:41,882 --> 00:04:44,818 お疲れさまです。 別に疲れてないけどね。 72 00:04:44,818 --> 00:04:48,622 さすが 世界のトップダンサーは 違いますね。 73 00:04:48,622 --> 00:04:50,557 敷島バレエ団の稽古は いつ始まる? 74 00:04:50,557 --> 00:04:53,493 こっちは すぐにでも 合流できる準備は できてるんだけどね。 75 00:04:53,493 --> 00:04:58,298 それなんですけど 今 調整中といいますか 何と言いますか…。 76 00:04:58,298 --> 00:05:00,233 何を調整する必要があるんだ。 77 00:05:00,233 --> 00:05:02,169 主役がいなきゃ 何も始まらないだろう。 78 00:05:02,169 --> 00:05:05,572 あの… 早急に 確認して 連絡させていただきます。 79 00:05:05,572 --> 00:05:09,442 あとさ 僕に送り迎えの車をつけないって どういうつもり? 80 00:05:09,442 --> 00:05:12,445 練習に行くのに いちいちタクシー拾えっていうの? 81 00:05:12,445 --> 00:05:14,581 いや タクシーぐらい…。 ちょ… ちょ… ちょ…。 82 00:05:14,581 --> 00:05:17,918 あっ 送迎車ですね はい 分かりました。 83 00:05:17,918 --> 00:05:20,754 そちらも早急に用意させていただきます。 84 00:05:20,754 --> 00:05:23,590 じゃあ 失礼します。 (ため息) 85 00:05:23,590 --> 00:05:28,261 ちょっと…。 相変わらず 偉そうに…。 86 00:05:28,261 --> 00:05:31,932 どうするんですか? うん…。 87 00:05:31,932 --> 00:05:37,237 (有明)「今回の合併には 新たな可能性 新たな未来が広がっております」。 88 00:05:39,606 --> 00:05:41,641 (有明)「共に盛り上げましょう」。 89 00:05:41,641 --> 00:05:43,944 おお。 おお。 90 00:05:43,944 --> 00:05:48,648 青柳君 瀬川君 いいところに来た。 入って 入って。 91 00:05:53,286 --> 00:05:58,625 ああ… あの… 高野さんについて トラブルというか…➡ 92 00:05:58,625 --> 00:06:02,896 ちょっと報告がありましてですね…。 それより これ見てよ これ。 93 00:06:02,896 --> 00:06:05,932 高野 悠を うちのイメージキャラクターにという話➡ 94 00:06:05,932 --> 00:06:09,769 社長が 大層 お喜びでねえ。 95 00:06:09,769 --> 00:06:12,372 新会社のプロモーション映像でも➡ 96 00:06:12,372 --> 00:06:17,210 高野 悠が王子役をやる 敷島バレエ団「白鳥の湖」のイメージを➡ 97 00:06:17,210 --> 00:06:19,246 全面的に打ち出すことに決定した! 98 00:06:19,246 --> 00:06:22,582 ちょ… ちょっと待ってください。 じ… 実はですね➡ 99 00:06:22,582 --> 00:06:27,254 敷島瑞穂先生が 高野さんの出演に反対でして…。 100 00:06:27,254 --> 00:06:30,590 ん?ですから プロモーションの 映像の撮影っていうのは➡ 101 00:06:30,590 --> 00:06:33,927 ちょっと難しいかと…。 それを なんとかするのがお前の仕事だろ。 102 00:06:33,927 --> 00:06:37,597 高野が来れなきゃ チケット売れないんだぞ! 103 00:06:37,597 --> 00:06:40,934 まあ 敷島先生だって 折れて承諾するに決まってるさ。 104 00:06:40,934 --> 00:06:43,837 ああ そうですかね…。 105 00:06:43,837 --> 00:06:46,806 結構 手ごわそうでしたけど…。 106 00:06:46,806 --> 00:06:51,278 分かった 分かった。 最終的には 俺が説得するから。 107 00:06:51,278 --> 00:06:54,281 とにかく プロモーション映像を 撮らないことには➡ 108 00:06:54,281 --> 00:06:56,416 社長の機嫌を 損ねることになる。 109 00:06:56,416 --> 00:06:59,319 あっ でも そこで2人が 鉢合わせちゃったら➡ 110 00:06:59,319 --> 00:07:02,222 高野さんに断ってないこと 瑞穂先生に ばれちゃうじゃないですか。 111 00:07:02,222 --> 00:07:06,893 そんなの高野 悠と 敷島バレエ団 別々に撮影すりゃいいじゃないか。 112 00:07:06,893 --> 00:07:09,562 え~ そんなことして大丈夫ですか? 大丈夫だって。 113 00:07:09,562 --> 00:07:12,599 あとは 宣伝部が うちのね 全部うまくやるから。 114 00:07:12,599 --> 00:07:17,437 えっ じゃあ ここさえ乗り切れば 本当に説得してくださるんですよね? 115 00:07:17,437 --> 00:07:20,573 そうそう そうすりゃ 万事うまくいくから。 116 00:07:20,573 --> 00:07:25,745 君たちの仕事は 撮影場所に 時間どおり 高野を連れてくること。 117 00:07:25,745 --> 00:07:28,581 それだけだ。 118 00:07:28,581 --> 00:07:30,917 (美波)こんばんは。 119 00:07:30,917 --> 00:07:35,255 あっ ああ こんばんは。 120 00:07:35,255 --> 00:07:38,158 この前は ありがとうございました。 ああ いえいえ。 121 00:07:38,158 --> 00:07:40,126 すみません! 122 00:07:40,126 --> 00:07:42,395 すみません。 ああ いえ。 123 00:07:42,395 --> 00:07:46,900 885円になります。 800… 85円…。 124 00:07:49,936 --> 00:07:54,607 バレエ お好きなんですか? 125 00:07:54,607 --> 00:07:59,279 ああ これ あの ちょっと 勉強しなきゃいけなくて…。へえ~…。 126 00:07:59,279 --> 00:08:02,882 じゃあ。 127 00:08:02,882 --> 00:08:04,818 ⚟(店長)美波ちゃん! はい? 128 00:08:04,818 --> 00:08:08,555 美波ちゃん 卵の位置が違うでしょ これ…。 129 00:08:08,555 --> 00:08:12,892 ちょっと…。ああ すみません! ああ いいっすよ いいっすよ。 130 00:08:12,892 --> 00:08:16,896 美波ちゃん ちゃんとしてよ ほら。 131 00:08:26,239 --> 00:08:30,577 ああ すいません。 あの 高野さんの 控え室のコーヒーなんですけど➡ 132 00:08:30,577 --> 00:08:33,880 オーガニックコーヒーに 替えていただけますか? 133 00:08:35,448 --> 00:08:39,452 すいません。 めんどくさい人なんです。 134 00:08:45,592 --> 00:08:48,294 高野さん! 135 00:08:52,265 --> 00:08:55,602 お迎えに上がりました。 136 00:08:55,602 --> 00:08:59,272 どうぞ。 お迎えって…➡ 137 00:08:59,272 --> 00:09:01,875 まさか 僕に この車に乗れっていうのか? 138 00:09:01,875 --> 00:09:05,712 すみません 毎日使える 社用車となると➡ 139 00:09:05,712 --> 00:09:08,214 これしかなくて…。 毎日? 140 00:09:08,214 --> 00:09:12,552 今日から 私 高野さんの 専属運転手をやらしていただきます。 141 00:09:12,552 --> 00:09:15,355 身の回りのお世話など 何でも言ってください。 142 00:09:15,355 --> 00:09:17,891 トレーナーが 運転手か。 143 00:09:17,891 --> 00:09:19,893 よくやるな。 144 00:09:22,228 --> 00:09:26,566 私だって 好きでやってるわけじゃないから! 145 00:09:26,566 --> 00:09:28,568 ハハハ…。 146 00:09:36,576 --> 00:09:38,611 おっ! 147 00:09:38,611 --> 00:09:41,114 すいません すいません。 148 00:09:42,916 --> 00:09:45,251 あっ。 149 00:09:45,251 --> 00:09:48,588 あっ おはようございます。 おはようございます。 150 00:09:48,588 --> 00:09:50,523 高野さん! この度は➡ 151 00:09:50,523 --> 00:09:54,260 弊社のプロモーション映像に ご出演いただき ありがとうございます。 152 00:09:54,260 --> 00:09:56,930 別に あんたのために 引き受けたわけじゃない。 153 00:09:56,930 --> 00:10:00,600 客寄せパンダは 宣伝をしないと意味がないから。 154 00:10:00,600 --> 00:10:04,471 アハハ… あの 今日は よろしくお願いします。 155 00:10:04,471 --> 00:10:08,475 安ワゴンの振動で 腰を痛めてなければね。 156 00:10:08,475 --> 00:10:12,212 すいませんね! 安ワゴンしか用意できなくて! 157 00:10:12,212 --> 00:10:14,147 まあ まあ まあ…。 158 00:10:14,147 --> 00:10:35,502 ♬~ 159 00:10:35,502 --> 00:10:37,971 やっぱ すごいなあ。 160 00:10:37,971 --> 00:10:41,808 踊ってる時は かっこいいですよねえ。 161 00:10:41,808 --> 00:10:52,986 ♬~ 162 00:10:52,986 --> 00:10:54,988 カット! 163 00:10:57,857 --> 00:11:01,694 (拍手) 高野さん すばらしい踊りでした。 164 00:11:01,694 --> 00:11:05,632 お疲れさま…。 あっ これぐらいじゃ 疲れないですよね。 165 00:11:05,632 --> 00:11:10,937 クタクタだよ 撮影のカメラの位置に 気を遣いながら踊るのは 大変なんだ。 166 00:11:10,937 --> 00:11:15,642 ハハ… ですよね…。 ああ言えば こう言う。 167 00:11:20,613 --> 00:11:23,616 瑞穂先生 何だろう…。 168 00:11:25,952 --> 00:11:28,855 あっ 瑞穂先生 すいません 青柳です。 169 00:11:28,855 --> 00:11:32,625 あっ 何か お電話いただいてたみたいで… はい。 170 00:11:32,625 --> 00:11:35,528 えっ! 171 00:11:35,528 --> 00:11:40,500 えっと ちょっと それは… 困るというか…。 172 00:11:40,500 --> 00:11:43,970 ちょっと待ってください。 瑞穂先生 瑞穂先生! 173 00:11:43,970 --> 00:11:47,307 瑞穂先生! 瑞穂先生が どうかしたんですか? 174 00:11:47,307 --> 00:11:51,644 いや… 撮影現場を見てから 演出を考えたいからって➡ 175 00:11:51,644 --> 00:11:54,314 あと5分で到着するって。 えっ 5分! 176 00:11:54,314 --> 00:11:56,316 早く高野さんに出てってもらわないと! どうしよう どうしよう…。 177 00:11:56,316 --> 00:11:59,452 どうするって 私に聞かれても…。 おはようございます! 178 00:11:59,452 --> 00:12:01,387 社長…。 おはようございます。 179 00:12:01,387 --> 00:12:06,226 脇坂さん…。 おはようございます。 180 00:12:06,226 --> 00:12:10,930 これはこれは 高野さん 初めまして 社長の有明です。 181 00:12:10,930 --> 00:12:13,766 この度は 面倒なことを 引き受けていただいて➡ 182 00:12:13,766 --> 00:12:15,702 本当にありがとうございます。➡ 183 00:12:15,702 --> 00:12:18,605 世界の高野さんに 我が社の顔になっていただけるなんて➡ 184 00:12:18,605 --> 00:12:23,109 もう 光栄ですよ。 いやね 娘が➡ 185 00:12:23,109 --> 00:12:27,413 敷島バレエ団のプリンシパルを 務めさせていただいておりまして➡ 186 00:12:27,413 --> 00:12:31,618 この私も バレエの魅力に すっかり はまりましてですね➡ 187 00:12:31,618 --> 00:12:33,953 今や ずぶずぶです。 188 00:12:33,953 --> 00:12:35,888 それでですね いかがでしょう。 189 00:12:35,888 --> 00:12:40,593 このあと 社長と記念撮影を お願いできませんか? 190 00:12:43,630 --> 00:12:46,132 別にいいですよ。 (脇坂)そりゃよかった。 191 00:12:46,132 --> 00:12:50,970 ありがとうございます。 社長 社長! 192 00:12:50,970 --> 00:12:52,905 頼むよ。 座ったまま…。 193 00:12:52,905 --> 00:12:57,644 ちょっと ごめんなさい。 脇坂さん 脇坂さん。 194 00:12:57,644 --> 00:13:00,246 ああ… すいません! 駄目なんです! 195 00:13:00,246 --> 00:13:02,181 高野さん これから 取材がありましてですね…。 196 00:13:02,181 --> 00:13:04,751 ああ はいはい はいはい。 えっ 聞いてないけど。 197 00:13:04,751 --> 00:13:07,787 いや もう 言ったじゃないですか 大事な取材が入ってるって。 198 00:13:07,787 --> 00:13:10,923 瀬川さん 急いで 車回して! はい! 199 00:13:10,923 --> 00:13:13,960 いきますね。 ありがとうございます もう一枚撮りますね。 200 00:13:13,960 --> 00:13:16,396 何枚も撮りなさい 何枚もね。 201 00:13:16,396 --> 00:13:18,765 まずいことになったんですよ。 このままだと➡ 202 00:13:18,765 --> 00:13:20,700 高野さんと瑞穂先生が 鉢合わせしちゃうんです。 203 00:13:20,700 --> 00:13:23,269 瑞穂先生から 早く入りたいって 連絡来たんですよ。 204 00:13:23,269 --> 00:13:25,938 何!? 何で断らないんだ? 205 00:13:25,938 --> 00:13:28,775 いや 断ろうと思ったんですけど 電話切られちゃったんですから…。 206 00:13:28,775 --> 00:13:30,810 …ったく しょうがないな。 207 00:13:30,810 --> 00:13:34,580 まあ こういうのはね 実際 会っちゃえば なんとかなるもんだから。 208 00:13:34,580 --> 00:13:37,283 そういうもんですかね…。 209 00:13:38,951 --> 00:13:41,621 瀬川さん? 210 00:13:41,621 --> 00:13:43,623 おはようございます。 211 00:14:08,781 --> 00:14:11,918 ご無沙汰しています。 212 00:14:11,918 --> 00:14:16,255 敷島バレエ団の「白鳥の湖」に 出演させていただくこと➡ 213 00:14:16,255 --> 00:14:20,593 光栄に思っています。 それは 何かの間違いです。 214 00:14:20,593 --> 00:14:25,932 私の舞台に あなたを立たせるつもりはありません。 215 00:14:25,932 --> 00:14:28,835 そう言いましたよね? 216 00:14:28,835 --> 00:14:31,604 あっ 社長。 217 00:14:31,604 --> 00:14:36,275 どうも いつもお世話になっております。 こちらこそ。 218 00:14:36,275 --> 00:14:40,146 そうでしたか。 219 00:14:40,146 --> 00:14:44,150 僕は ただ 瑞穂先生が チケットさばきに お困りかと思い➡ 220 00:14:44,150 --> 00:14:46,619 引き受けただけです。 221 00:14:46,619 --> 00:14:49,956 アハハハ 失礼。 222 00:14:49,956 --> 00:14:52,859 私は 困ってなど おりません。 223 00:14:52,859 --> 00:14:58,965 あなたは うちのカンパニーに 必要のないダンサーです。 224 00:14:58,965 --> 00:15:01,234 ちょっと これは どういうことなんだ? いや あの…➡ 225 00:15:01,234 --> 00:15:04,437 これには いろいろと事情がありまして…。 すいません。 226 00:15:11,244 --> 00:15:13,913 あの… 申し訳ありません。 227 00:15:13,913 --> 00:15:15,848 うそをつくつもりは なかったんです。 228 00:15:15,848 --> 00:15:18,785 これには ちょっとした行き違いが…。 撮影は 中止です。 229 00:15:18,785 --> 00:15:20,787 失礼いたします。 230 00:15:22,922 --> 00:15:26,592 だから 言ったでしょ! 231 00:15:26,592 --> 00:15:29,262 もう君たちのことは 信用できない。 232 00:15:29,262 --> 00:15:32,598 高野さん… 高野さん! 233 00:15:32,598 --> 00:15:36,402 どうなってるんだ! どうなってるんだ? 青柳。 234 00:15:36,402 --> 00:15:39,939 えっ!? あっ 申し訳ありません! 235 00:15:39,939 --> 00:15:41,974 社運を懸けたプロジェクトなんだぞ。 236 00:15:41,974 --> 00:15:45,178 何としてでも 成功させろ! はい それは もう…。 237 00:15:48,948 --> 00:15:52,618 とにかく あの2人の関係を修復しろ。 238 00:15:52,618 --> 00:15:56,622 もし できなければ… 分かってるな。 239 00:16:03,896 --> 00:16:05,832 申し訳ありませんでした! 240 00:16:05,832 --> 00:16:08,768 もう日本にいる必要もなくなったから 僕は ロンドンに戻る。 241 00:16:08,768 --> 00:16:12,905 いや ちょっと待ってください! なんとか瑞穂先生 説得しますんで。 242 00:16:12,905 --> 00:16:16,576 説得? 勘違いしないでくれ。 243 00:16:16,576 --> 00:16:19,378 出るか出ないかを決めるのは 僕の方だ。 244 00:16:19,378 --> 00:16:22,248 (小声で)ま~た 偉そうに。 245 00:16:22,248 --> 00:16:25,151 あんな失礼なことを言われたのは 初めてだ。 246 00:16:25,151 --> 00:16:27,386 すいません。 (小声で)自分だって いつも失礼だっつうの。 247 00:16:27,386 --> 00:16:32,592 どうしても 僕に出演してほしいなら きちんと誠意を見せてほしい。 248 00:16:32,592 --> 00:16:36,929 誠意? …というのは? 249 00:16:36,929 --> 00:16:40,600 瑞穂先生の方から 僕に頭を下げて➡ 250 00:16:40,600 --> 00:16:44,403 公演に出てくれって言うなら 考え直してもいい。 251 00:16:44,403 --> 00:16:46,939 ちょっと。 元はといえば➡ 252 00:16:46,939 --> 00:16:50,610 高野さんが 瑞穂先生を 裏切ったんですよね?瀬川さん! 253 00:16:50,610 --> 00:16:52,545 分かりました。 254 00:16:52,545 --> 00:16:54,947 あの~ 少しお時間 頂けませんでしょうか? 255 00:16:54,947 --> 00:16:59,418 さあね。 そろそろ東京にも 飽きてきたからな。 256 00:16:59,418 --> 00:17:02,421 返事は 早くね。 はいっ! 257 00:17:02,421 --> 00:17:05,558 押さないで。 258 00:17:05,558 --> 00:17:09,428 止まって! 手 きれいに! 259 00:17:09,428 --> 00:17:14,233 ああ 首 首 首 きれいに! 260 00:17:14,233 --> 00:17:17,136 ああ 軸 軸 軸 軸 軸ぶれてる! 261 00:17:17,136 --> 00:17:19,105 もう 何年バレエやってんの! 262 00:17:19,105 --> 00:17:23,910 (弾き間違える音) (KIKKO)あっ すいません。 263 00:17:23,910 --> 00:17:27,780 怖い…。 鬼の形相ですね…。 264 00:17:27,780 --> 00:17:30,483 つま先忘れたの!? 265 00:17:33,252 --> 00:17:35,254 そこ! 266 00:17:38,124 --> 00:17:41,961 (リョウ)今日の瑞穂先生 マジやばくね? 267 00:17:41,961 --> 00:17:45,164 あのモード 本当 きついわ。 268 00:17:46,799 --> 00:17:52,605 おお! (紗良)あなたたちのせいよ。 269 00:17:52,605 --> 00:17:56,409 おお…。 何度同じこと言わせるの! 270 00:17:56,409 --> 00:18:00,279 もう やめていいよ。 はい…。 271 00:18:00,279 --> 00:18:03,482 ちょ… どこ行くんですか。 今 言ってたじゃん。 272 00:18:05,551 --> 00:18:07,553 (ため息) 273 00:18:10,890 --> 00:18:15,227 この度は 申し訳ありませんでした。 274 00:18:15,227 --> 00:18:17,563 瑞穂先生のお気持ちも考えずに➡ 275 00:18:17,563 --> 00:18:21,267 高野さんに 出演依頼してしまいまして…。 276 00:18:25,071 --> 00:18:29,909 すいませんでした! 277 00:18:29,909 --> 00:18:37,583 でも 高野さんに出ていただければ チケットは売れると思います。 278 00:18:37,583 --> 00:18:40,486 このカンパニーのためにも…。 279 00:18:40,486 --> 00:18:46,258 まるで カンパニーの一員みたいな 口の利き方ですね。 280 00:18:46,258 --> 00:18:49,161 すいません…。 281 00:18:49,161 --> 00:18:54,133 でも 昔のことよりも 今 この公演を➡ 282 00:18:54,133 --> 00:18:56,268 成功させることの方が 大切なんじゃないんですかね? 283 00:18:56,268 --> 00:18:59,939 お話しは 終わり? なら 帰ってちょうだい。 284 00:18:59,939 --> 00:19:06,646 あなたは 何も分かってない バレエのことも カンパニーのことも。 285 00:19:09,548 --> 00:19:17,890 はあ… どうすれば 瑞穂先生と高野さんを 仲直りさせられるかなあ…。 286 00:19:17,890 --> 00:19:23,229 どちらも譲らない。 意地の張り合いって感じですよねえ。 287 00:19:23,229 --> 00:19:29,101 うん。 何でさ 十何年も前の話で あんなに険悪になれんだろうね。 288 00:19:29,101 --> 00:19:32,905 ⚟ホンマにさ 撮影でドタキャンとか最悪やん! 289 00:19:32,905 --> 00:19:34,940 ⚟本当に。 290 00:19:34,940 --> 00:19:37,777 ⚟最近 瑞穂先生 マ~ジで怖くない? 291 00:19:37,777 --> 00:19:41,380 青柳さん。 うん?あれ…。 292 00:19:41,380 --> 00:19:44,917 (りさ子)本当 PVで踊るの 楽しみにしてたのに。 293 00:19:44,917 --> 00:19:48,387 (優希)高野 悠が踊ってるとこ 見たかった。(真帆)見たかった~。 294 00:19:48,387 --> 00:19:51,290 あの何でも屋の有明さんが ポカやったらしいよ。 295 00:19:51,290 --> 00:19:53,259 (真帆)使えへんなあ。 (リョウ)最悪よ。 296 00:19:53,259 --> 00:19:56,462 有明じゃなくて 青柳なんだけどね…。 297 00:19:58,597 --> 00:20:01,500 あれ? 瀬川さん ちょっと! 298 00:20:01,500 --> 00:20:05,371 どうも~!ユイユイさんだ! 瀬川です。 299 00:20:05,371 --> 00:20:07,940 青柳さんも こっちで一緒に飲みませんか? 300 00:20:07,940 --> 00:20:13,112 ハハハ…。ねえ! ちょっと行きたくねえな…。 301 00:20:13,112 --> 00:20:15,614 私は 駅前のファミレスでバイトしてます。 302 00:20:15,614 --> 00:20:19,285 私は ショップ店員。 私 自転車で宅配してます。 303 00:20:19,285 --> 00:20:21,787 僕は カラオケ! ユイユイさん 今度 来てください。 304 00:20:21,787 --> 00:20:23,823 瀬川です。 ハハハハハ…。 305 00:20:23,823 --> 00:20:26,659 まあ でも みんな バイトしてるんですね。 306 00:20:26,659 --> 00:20:29,295 そりゃ そうですよ。 バレエスクールのクラスで➡ 307 00:20:29,295 --> 00:20:33,165 子供たち教えてるだけじゃ まあ ギャラは お小遣い程度なんで。 308 00:20:33,165 --> 00:20:36,635 トウシューズだって 自前だし。 1足8,000円くらいするのに➡ 309 00:20:36,635 --> 00:20:39,972 2週間で 履きつぶしちゃうから。 高っ! 310 00:20:39,972 --> 00:20:42,875 やっぱ ダンサーって 大変なんですね。 311 00:20:42,875 --> 00:20:46,846 青柳さん! 感心してる場合じゃないでしょ。 312 00:20:46,846 --> 00:20:49,982 カンパニーのこと 何も分かってないって 言われたんだから➡ 313 00:20:49,982 --> 00:20:53,853 いろいろ聞くチャンス チャンス! あっ そうか。 314 00:20:53,853 --> 00:20:59,158 あ~ あの あの… 瑞穂先生って どんな先生ですかね? 315 00:20:59,158 --> 00:21:02,061 (リョウ)えっ どんな先生? う~ん… 例えば➡ 316 00:21:02,061 --> 00:21:07,266 厳しいとか 怖いとか 気難しいとか 何話していいか分かんないとか…。 317 00:21:07,266 --> 00:21:11,103 全部 自分で答え言っちゃってますけど。 確かに レッスンの時は 厳しいけど➡ 318 00:21:11,103 --> 00:21:14,140 でも ふだんは 結構 優しいよね。 えっ そうなの? 319 00:21:14,140 --> 00:21:17,276 ダイエットのことも そこまで きつく言わはらへんもん。 320 00:21:17,276 --> 00:21:21,947 でもさ 公演前になるとさ キ~ッて めっちゃヒステリーになるよね。➡ 321 00:21:21,947 --> 00:21:23,883 あれピリピリすんのよね。 ねえねえ ねえねえ ねえねえ! 322 00:21:23,883 --> 00:21:26,418 一度 怒ったら 根に持つタイプとか… あったりする? 323 00:21:26,418 --> 00:21:28,354 いや そんなことは ないかな。 324 00:21:28,354 --> 00:21:32,291 すごいどなられても 次の日 会ったら 忘れちゃってるって感じ。 325 00:21:32,291 --> 00:21:34,293 ああ そうか…。 326 00:21:34,293 --> 00:21:37,630 じゃあ 何で 高野さんのこと 許さないんだろう…。 327 00:21:37,630 --> 00:21:42,501 何? 何? 何? 有明さん 瑞穂先生と仲よくなりたいんですか? 328 00:21:42,501 --> 00:21:47,139 仲よく!?えっ! えっ! いやいやいや… まあまあ… まあね…。 329 00:21:47,139 --> 00:21:50,976 そもそも 瑞穂先生は ろくにバレエを知らないような人とは➡ 330 00:21:50,976 --> 00:21:52,912 ちゃんと話さないかもね。 確かに。 331 00:21:52,912 --> 00:21:57,449 だよね…。 今のままだと 相手にされないか…。 332 00:21:57,449 --> 00:22:00,452 じゃあさ 有明さん バレエ やってみたら? 333 00:22:00,452 --> 00:22:05,191 えっ!?いい!いいやん! いいじゃないですか 青柳さん! 334 00:22:05,191 --> 00:22:08,127 私たちが 教えてあげますよ。 いやいや いやいや…。 335 00:22:08,127 --> 00:22:10,129 それは もう 遠慮しときます。 いやいや…。 336 00:22:25,945 --> 00:22:30,115 よいしょ。 これで どうすればいいんですか? 337 00:22:30,115 --> 00:22:33,953 いてててて…。 ほら こうやって やるの。 338 00:22:33,953 --> 00:22:36,622 もっと おなか引っ込めんと ちょっと。 339 00:22:36,622 --> 00:22:39,959 どうすれば いいですかね これ。 アハハハハ。 340 00:22:39,959 --> 00:22:42,294 右手? 右手って どっちでしたっけ? 341 00:22:42,294 --> 00:22:44,630 離す… 離す… 離してどうするんですか? 342 00:22:44,630 --> 00:22:47,967 下の脚 もっと伸ばして! あ~っ! 343 00:22:47,967 --> 00:22:50,302 あ~! 痛い 痛い 痛い! 無理 無理 無理! 344 00:22:50,302 --> 00:22:55,174 え~っと これが コール・ド・バレエ。 群舞だな。 345 00:22:55,174 --> 00:22:59,979 で これが ソロ。 ってことは この人は ソリスト。 346 00:22:59,979 --> 00:23:04,583 王子 ジークフリートは 悪魔 ロットバルトによって➡ 347 00:23:04,583 --> 00:23:11,457 白鳥の姿に変えられてしまったオデットに 愛を誓う。 348 00:23:11,457 --> 00:23:14,960 で これが 白鳥のオデットと…。 349 00:23:18,931 --> 00:23:20,966 あっ 来た! 350 00:23:20,966 --> 00:23:25,604 悪魔 ロットバルト。 悪い顔して…。 351 00:23:25,604 --> 00:23:30,776 で これが オデットに そっくりの 黒鳥 オディール…。 352 00:23:30,776 --> 00:23:35,981 なるほど。 だから 一人二役なのか…。 353 00:23:42,288 --> 00:23:45,958 (悦子) 「相馬バレエスクールの相馬 薫先生は➡ 354 00:23:45,958 --> 00:23:50,296 昔 敷島バレエ団で 主役を踊っていた方だそう。➡ 355 00:23:50,296 --> 00:23:53,599 そんな すごい先生に習えるなんて…」。 ん? 356 00:23:56,168 --> 00:23:58,637 (佳奈)お父さん。 うわあっ! 357 00:23:58,637 --> 00:24:01,907 えっ 何してるの? ちょ… 佳奈…。 358 00:24:01,907 --> 00:24:03,842 バレエなんか見ちゃって。 359 00:24:03,842 --> 00:24:05,778 お母さんと共通の話題 作ろうとしてんの? 360 00:24:05,778 --> 00:24:08,781 違う 違う 違う 違う これは仕事だよ。 361 00:24:08,781 --> 00:24:11,383 いきなり来たら びっくりするだろ? 362 00:24:11,383 --> 00:24:13,319 いきなり入ってきちゃ悪い? 363 00:24:13,319 --> 00:24:16,755 まだ ここも 私んちでしょ。 もちろん もちろん もちろん。 364 00:24:16,755 --> 00:24:21,593 佳奈さえ よければ いつだって帰ってきて いいんだからな。 365 00:24:21,593 --> 00:24:26,398 うわ ありえない。 こんな汚い部屋 お母さん見たら キ~ッてなる。 366 00:24:26,398 --> 00:24:28,934 違う 違う 違う 違う。 これは たまたまだ たまたまなんだよ。 367 00:24:28,934 --> 00:24:31,970 いつもはな きれいに掃除してんだよ。 368 00:24:31,970 --> 00:24:36,608 気にしないで 冬物のコートとか ブーツ取りに来ただけ。 369 00:24:36,608 --> 00:24:38,644 ああ ちょ ちょ ちょ… そんなこと言うなよ。 370 00:24:38,644 --> 00:24:40,779 もっと ゆっくりしてけよ。 371 00:24:40,779 --> 00:24:43,282 ゆっくり話したいのは お母さんとじゃないの? 372 00:24:43,282 --> 00:24:48,153 あっ。 そういえばさ お母さんが習ってる➡ 373 00:24:48,153 --> 00:24:53,292 相馬 薫先生ってさ 敷島バレエ団の人? 374 00:24:53,292 --> 00:24:57,963 うん そうだよ。 ふ~ん…。 375 00:24:57,963 --> 00:24:59,898 (脇坂)おお 来た 来た。 376 00:24:59,898 --> 00:25:03,569 青柳君 こっち こっち。 あっ お疲れさまです。 377 00:25:03,569 --> 00:25:07,239 いや~ 社長を あんなに怒らしてしまって➡ 378 00:25:07,239 --> 00:25:11,243 この先 どうしようかなと思ってて…。 俺にできるのは ここまでだ。 379 00:25:11,243 --> 00:25:13,912 え? あとは自分で なんとかしろ。 380 00:25:13,912 --> 00:25:15,948 あのカンパニーと 心中したくなければな。 381 00:25:15,948 --> 00:25:19,251 いやいやいや… そんな…。 パ~ッと飲んで 飲んで。 382 00:25:19,251 --> 00:25:22,921 今日はね この店で 飛びっ切り輝いてる 女の子を 隣につけてやるから。 383 00:25:22,921 --> 00:25:24,857 いやいや… 脇坂さん そういう問題じゃないんですよ…。 384 00:25:24,857 --> 00:25:26,792 ミーナちゃん こっち こっち! 385 00:25:26,792 --> 00:25:30,262 ああ…。 大丈夫ですか? 大丈夫ですか? 386 00:25:30,262 --> 00:25:33,165 ミーナちゃん こちらね 私の部下の青柳。 387 00:25:33,165 --> 00:25:35,601 よくしてやってくれ。 388 00:25:35,601 --> 00:25:41,106 初めまして ミーナと申します。 ああ… 初めまして 青柳と申します。 389 00:25:41,106 --> 00:25:44,977 あっ。 390 00:25:44,977 --> 00:25:49,615 バレエ お好きなんですか? 391 00:25:49,615 --> 00:25:52,284 いらっしゃいませ。 392 00:25:52,284 --> 00:25:56,622 驚いたよ いつもと全然 雰囲気違うから。 393 00:25:56,622 --> 00:25:59,525 でも そうしてると 見た目だけじゃなくて➡ 394 00:25:59,525 --> 00:26:03,228 中身も違う人に見えるね。 395 00:26:03,228 --> 00:26:06,899 あっ オデットとオディールか…。 396 00:26:06,899 --> 00:26:10,769 青柳さん やっぱり バレエ関係のお仕事なんですね? 397 00:26:10,769 --> 00:26:14,239 ああ… まあ 一応ね…。 私 バレエ 好きなんです。 398 00:26:14,239 --> 00:26:17,142 もっとバレエの話 聞かせてほしいな。 399 00:26:17,142 --> 00:26:22,114 いや そんな… バレエの話ができるほど 詳しくないし…。 400 00:26:22,114 --> 00:26:24,750 じゃあ 私が教えてあげましょうか? 401 00:26:24,750 --> 00:26:29,588 バレエの何が知りたい? 402 00:26:29,588 --> 00:26:32,891 何もかもかな…。 403 00:26:35,260 --> 00:26:40,933 じゃあ また来るよって 言いたいところだけど➡ 404 00:26:40,933 --> 00:26:43,936 ここは 俺一人じゃ 無理かな…。 405 00:26:46,605 --> 00:26:49,108 よいしょ。 406 00:26:49,108 --> 00:26:52,611 ありがとう さようなら。 407 00:26:59,818 --> 00:27:02,521 ここか…。 408 00:27:12,231 --> 00:27:14,233 あっ…。 409 00:27:21,907 --> 00:27:25,577 何だ あいつ! 410 00:27:25,577 --> 00:27:29,448 …ったく 何 デレデレしてんだよ! 411 00:27:29,448 --> 00:27:32,751 (悲鳴) 412 00:27:32,751 --> 00:27:34,686 いやいやいや… 違う 違うんですよ。 413 00:27:34,686 --> 00:27:38,490 怪しい者じゃなくて… さよなら。 414 00:27:42,928 --> 00:27:45,831 はあ…。 415 00:27:45,831 --> 00:27:49,601 ちょっと こんなところで何やってるのよ。 416 00:27:49,601 --> 00:27:52,104 何やってるのって これには 訳があるんだよ。 417 00:27:52,104 --> 00:27:55,941 えっ まさか 私のこと ストーカーしてるの? 418 00:27:55,941 --> 00:28:00,546 違うって! ここの先生に 話があったから来たの! 仕事なの! 419 00:28:00,546 --> 00:28:02,548 どうだか…。 420 00:28:05,217 --> 00:28:09,888 バレエ 習ってたんだな。 421 00:28:09,888 --> 00:28:14,760 えっ? いや お前の言うとおりさ➡ 422 00:28:14,760 --> 00:28:20,065 俺… 悦子のことを 分かろうとしてなかったのかもしれない。 423 00:28:21,900 --> 00:28:24,203 すまなかった。 424 00:28:26,238 --> 00:28:29,575 そんなことより! 何 何 何 何! 425 00:28:29,575 --> 00:28:31,910 離婚届は!? もう出してくれた? 426 00:28:31,910 --> 00:28:36,582 出してないよ! 俺 何度も言ったじゃん! もう一回 話し合いたいんだよ。 427 00:28:36,582 --> 00:28:40,085 だから 何度も言ったでしょ! 話し合うことなんか ないんだってば! 428 00:28:40,085 --> 00:28:43,121 (相馬)青柳さん どうかしました? 429 00:28:43,121 --> 00:28:48,126 はっ すいません。 何でもないんです。 430 00:28:50,262 --> 00:28:54,132 おい 何だよ あの色男はよ。 431 00:28:54,132 --> 00:28:56,768 お前 さっき ボディータッチされて 喜んでたじゃないかよ。 432 00:28:56,768 --> 00:29:00,539 はあ? バレエを そういう目でしか見られないなんて➡ 433 00:29:00,539 --> 00:29:04,042 はっ! いやらしい! ちょっと… 何だよ それ! 434 00:29:04,042 --> 00:29:10,549 いや… あの… あのさ 今日は 敷島バレエ団にいた 主役やってたさ➡ 435 00:29:10,549 --> 00:29:13,885 相馬 薫先生って いないのか? 436 00:29:13,885 --> 00:29:17,356 えっ さっきの先生が そうだけど? 437 00:29:17,356 --> 00:29:23,862 えっ! 相馬 薫先生って… 男なの!? 438 00:29:40,245 --> 00:29:44,116 で 何で ずっと そこにいるわけ? 439 00:29:44,116 --> 00:29:46,918 何でって… 仕事ですから。 440 00:29:46,918 --> 00:29:49,254 帰ってくれ 気が散る。 441 00:29:49,254 --> 00:29:52,958 私 気配消してますから。 442 00:30:03,268 --> 00:30:08,607 あの… 中臀筋から 外もものストレッチって➡ 443 00:30:08,607 --> 00:30:11,276 いつも そのやり方でやってます? だったら 何? 444 00:30:11,276 --> 00:30:13,612 ああ それでも いいんですけど➡ 445 00:30:13,612 --> 00:30:18,316 膝を反対の足に引っ掛けてやると もっと効果的ですよ。 446 00:30:20,285 --> 00:30:22,587 ここは もっと…。 447 00:30:31,897 --> 00:30:36,301 高野君ね 彼のことは よく知っています。 448 00:30:36,301 --> 00:30:39,638 当時 「白鳥の湖」の公演で➡ 449 00:30:39,638 --> 00:30:42,974 王子 ジークフリートをやったのは 僕ですから。 450 00:30:42,974 --> 00:30:48,447 えっ じゃあ 高野さんに 俺の方が 踊れるって言われちゃったのって…。 451 00:30:48,447 --> 00:30:52,317 あっ すいません…。 ハハハハ いえ。 452 00:30:52,317 --> 00:30:57,189 それは あながち間違いじゃないですよ。 えっ? 453 00:30:57,189 --> 00:31:02,594 あの時の高野君は すごかった…。➡ 454 00:31:02,594 --> 00:31:08,266 技術は 飛び抜けていたし 独特の色気と表現力があって➡ 455 00:31:08,266 --> 00:31:11,169 何より 新鮮な輝きに満ちあふれていた。➡ 456 00:31:11,169 --> 00:31:16,875 彼のような人を バレエの申し子 というんだろうなと思いました。 457 00:31:18,610 --> 00:31:21,513 じゃあ どうして 瑞穂先生は 高野さんを➡ 458 00:31:21,513 --> 00:31:24,950 王子役に 抜てきしなかったんでしょうか? 459 00:31:24,950 --> 00:31:30,288 「白鳥の湖」は ただでさえ 王子の負担の大きい作品なんです。 460 00:31:30,288 --> 00:31:32,224 あっ ありがとうございます。 461 00:31:32,224 --> 00:31:34,960 全4幕 ほぼ 出ずっぱりだし➡ 462 00:31:34,960 --> 00:31:37,996 2幕で オデット 3幕で オディールと➡ 463 00:31:37,996 --> 00:31:42,300 一度の舞台に2回も パ・ド・ドゥを 踊らないといけませんからね。 464 00:31:42,300 --> 00:31:45,203 はあ… あの パ・ド・ドゥっていうのは あれですよね。 465 00:31:45,203 --> 00:31:49,641 男性と女性が組んで 踊るやつですよね。 ええ。 466 00:31:49,641 --> 00:31:53,979 男性は女性を 両腕で高々と持ち上げて リフトをしたり➡ 467 00:31:53,979 --> 00:31:58,650 腰や膝など 体への負担が大きい。 468 00:31:58,650 --> 00:32:02,254 欧米では 小さい頃から男女で組んで➡ 469 00:32:02,254 --> 00:32:07,092 パ・ド・ドゥの稽古をしてるから 自然なサポートが身につくんですが➡ 470 00:32:07,092 --> 00:32:09,995 日本では 個人のテクニックが優先で➡ 471 00:32:09,995 --> 00:32:13,865 女性をサポートする指導を受ける機会が 少ないんです。 472 00:32:13,865 --> 00:32:15,801 なるほど…。 473 00:32:15,801 --> 00:32:18,703 (相馬)類いまれな才能を持つ 高野君も➡ 474 00:32:18,703 --> 00:32:23,542 女性のサポートに関しては まだまだ未熟だった…。 475 00:32:23,542 --> 00:32:28,947 彼が そこで 無理にパ・ド・ドゥの稽古に励んだら➡ 476 00:32:28,947 --> 00:32:31,283 確実に腰を痛めてしまう。 477 00:32:31,283 --> 00:32:33,952 瑞穂先生は そう思ったんです。 478 00:32:33,952 --> 00:32:39,291 高野君のことを 本当に大事に思っていましたから。 479 00:32:39,291 --> 00:32:42,294 そうだったんですか…。 480 00:32:46,798 --> 00:32:50,969 さっきは すいませんでした。 481 00:32:50,969 --> 00:32:55,841 私 いつもの癖で 手が出ちゃって…。 482 00:32:55,841 --> 00:33:00,579 よく知らない人間に 体を触られるのが苦手なんだ。 483 00:33:00,579 --> 00:33:06,585 よく知らない人ですよね…。 484 00:33:10,255 --> 00:33:13,592 何でトレーナーやってるんだ? 485 00:33:13,592 --> 00:33:18,897 そんな… いいですよ 興味ないの バレバレですよ。 486 00:33:28,607 --> 00:33:35,280 私 バレーボール選手だったんです。 487 00:33:35,280 --> 00:33:39,150 将来 オリンピックに出る! なんて 言ってたんですけど➡ 488 00:33:39,150 --> 00:33:43,622 推薦で バレーボールの名門校に進学したら➡ 489 00:33:43,622 --> 00:33:48,293 そんな夢 すぐに打ち砕かれました。 490 00:33:48,293 --> 00:33:54,966 私ぐらいの選手 ゴロゴロいて 控えの控えにも選ばれなかった。 491 00:33:54,966 --> 00:34:01,573 それでも 人一倍努力して やっと試合に出られた頃には➡ 492 00:34:01,573 --> 00:34:06,278 練習のし過ぎで 膝のじん帯損傷…。 493 00:34:08,914 --> 00:34:13,251 あっさり選手生命を絶たれました。 494 00:34:13,251 --> 00:34:21,126 その時のコーチに勧められて トレーナーの専門学校に進んだんです。 495 00:34:21,126 --> 00:34:30,268 要は 私には 世界で戦う才能がなかった。 496 00:34:30,268 --> 00:34:32,203 だから 羨ましいんです。 497 00:34:32,203 --> 00:34:36,608 高野さんみたいな 王者の才能を持った人が。 498 00:34:36,608 --> 00:34:46,618 ♬~ 499 00:34:46,618 --> 00:34:52,324 高野さんは 瑞穂先生と どうやって知り合ったんですか? 500 00:34:55,961 --> 00:35:02,734 まだ札幌にいた頃 地元で開かれたコンクールに出た。 501 00:35:02,734 --> 00:35:07,906 そこで審査員をしていたのが 瑞穂先生だった。 502 00:35:07,906 --> 00:35:12,577 先生は 東京に来て すぐレッスンするべきだと➡ 503 00:35:12,577 --> 00:35:18,917 自分の家に 僕を住まわせ 学校にも通わせてくれた。➡ 504 00:35:18,917 --> 00:35:23,788 地方のバレエスクールで 好き勝手踊っていた僕に➡ 505 00:35:23,788 --> 00:35:28,593 バレエの全てを 一から たたき込んでくれた。 506 00:35:28,593 --> 00:35:34,265 僕の人生は そこから始まったんだ。 507 00:35:34,265 --> 00:35:40,939 高野さん… 本当は 瑞穂先生に 伝えたいことがあるんじゃないですか? 508 00:35:40,939 --> 00:35:43,642 分かったような口を利くな! 509 00:35:45,276 --> 00:35:49,280 いつまでも君たちの答えを待ってると 思わないでくれ。 510 00:35:58,623 --> 00:36:01,893 私は 思ったんです。 511 00:36:01,893 --> 00:36:08,199 高野さん 本当は 瑞穂先生に 謝りたいんじゃないかって…。 512 00:36:09,768 --> 00:36:15,440 高野さんも 瑞穂先生も お互いを思う気持ちは同じ。 513 00:36:15,440 --> 00:36:21,146 もしかしたら 2人とも 一緒に舞台 作りたいんじゃないかな。 514 00:36:26,584 --> 00:36:29,921 ああ おはようございます。 おはようございます。 515 00:36:29,921 --> 00:36:31,856 おはようございます。 手伝いましょうか? 516 00:36:31,856 --> 00:36:34,759 いや… これ 瑞穂先生に 捨てといてって頼まれたんで…。 517 00:36:34,759 --> 00:36:37,595 ああ そうですか…。 はい。 よいしょ! 518 00:36:37,595 --> 00:36:39,931 ああ! 大丈夫?大丈夫ですか? 519 00:36:39,931 --> 00:36:41,933 ごめんなさい。 520 00:36:48,273 --> 00:36:51,276 これは…。 どうかしました? 521 00:36:51,276 --> 00:36:55,613 瀬川さん。 高野さんって 今日 オフだったよね? 522 00:36:55,613 --> 00:36:57,549 はい その予定です。 523 00:36:57,549 --> 00:37:00,218 ホテル! 行ってみましょう! 524 00:37:00,218 --> 00:37:02,520 ああ 高野さん! 525 00:37:04,556 --> 00:37:07,892 もしかして 本当に ロンドンに帰っちゃうつもりですか? 526 00:37:07,892 --> 00:37:10,562 いちいち運転手に報告する義務はない。 527 00:37:10,562 --> 00:37:15,433 ああ あの… これ見てください! 528 00:37:15,433 --> 00:37:20,572 瑞穂先生が持ってたんです。 これも 全部! 529 00:37:20,572 --> 00:37:25,276 高野さんだったら この意味 分かりますよね? 530 00:37:30,915 --> 00:37:32,851 成田空港まで。 531 00:37:32,851 --> 00:38:03,214 ♬~ 532 00:38:03,214 --> 00:38:05,150 瑞穂先生! 533 00:38:05,150 --> 00:38:08,453 お願いします 高野さん止めてください! 534 00:38:10,889 --> 00:38:13,358 先生が捨てたのは 全部…➡ 535 00:38:13,358 --> 00:38:17,862 高野さんが出演した 海外公演のパンフレットですよね。 536 00:38:22,100 --> 00:38:28,573 先生は一人 海外へ 高野さんが踊る公演を 見に行かれてたんですよね。 537 00:38:28,573 --> 00:38:31,476 誰よりも早く その才能を見抜いて➡ 538 00:38:31,476 --> 00:38:34,913 大切に育て上げてきた高野さんの成長を➡ 539 00:38:34,913 --> 00:38:39,217 ご自分の目で 見届けたかった…。 540 00:38:41,085 --> 00:38:43,121 遠く離れていても➡ 541 00:38:43,121 --> 00:38:47,592 ずっと 高野さんのことを 思い続けてたんじゃないんですか? 542 00:38:47,592 --> 00:38:49,594 はあ…。 543 00:38:53,932 --> 00:38:55,967 高野さんが 空港に向かってます。 544 00:38:55,967 --> 00:38:59,604 このままだと ロンドンに帰ってしまいます。 545 00:38:59,604 --> 00:39:03,474 高野さんを止められるのは 瑞穂先生しかいないんです。 546 00:39:03,474 --> 00:39:08,213 お願いします! お願いします! 547 00:39:08,213 --> 00:39:12,884 全く あなたたちは プライドってものがないの? 548 00:39:12,884 --> 00:39:16,221 頭なんてね そう簡単に下げるものではありません。 549 00:39:16,221 --> 00:39:20,091 そんな暇があったら新しいスポンサーでも 探してきたら どうでしょう。 550 00:39:20,091 --> 00:39:23,895 そんなこと言わないでくださいよ。 551 00:39:23,895 --> 00:39:29,601 僕は どうしても 瑞穂先生と高野さんには 仲直りしてほしいんです! 552 00:39:31,236 --> 00:39:34,906 お願いします! お願いします! 553 00:39:34,906 --> 00:39:38,910 (足音) 554 00:39:46,918 --> 00:39:49,220 高野さん! 555 00:40:05,270 --> 00:40:09,607 わざわざ海外まで来て…➡ 556 00:40:09,607 --> 00:40:14,312 何度も客席から 僕の踊りを見てくれていたんですね。 557 00:40:16,281 --> 00:40:23,621 それでも 僕を使いたくないということは 昔も今も➡ 558 00:40:23,621 --> 00:40:28,326 僕には あなたの舞台に立つ実力がないと 思ってるんですね。 559 00:40:45,310 --> 00:40:52,183 あのパリの舞台は 「くるみ割り人形」。 560 00:40:52,183 --> 00:40:55,954 スパニッシュは なかなか よかったわ。 561 00:40:55,954 --> 00:41:02,593 ニューヨークでの「海賊」 初めてのソリストなのに 堂々としてた。 562 00:41:02,593 --> 00:41:09,267 でも ロンドンで見た「ジゼル」の ヒラリオンは ひどい出来だった。 563 00:41:09,267 --> 00:41:12,570 主役と張り合っちゃ駄目なのよ。 564 00:41:14,138 --> 00:41:19,277 そして ロンドンで 初めてプリンシパルを務めた➡ 565 00:41:19,277 --> 00:41:23,614 「ロミオとジュリエット」は すばらしかった。 566 00:41:23,614 --> 00:41:26,918 お客様を とりこにしていた。 567 00:41:29,487 --> 00:41:36,961 そこまで 高野さんを認めているのに どうして…。 568 00:41:36,961 --> 00:41:42,300 世界に通用する 一流のダンサーだと 認めているからこそ➡ 569 00:41:42,300 --> 00:41:48,172 うちのカンパニーに 出すわけにはいかないのよ。 570 00:41:48,172 --> 00:41:52,944 今の敷島バレエ団は スターも育ってない。 571 00:41:52,944 --> 00:41:56,314 技術も芸術性も まだまだ…。 572 00:41:56,314 --> 00:41:59,817 とても あなたとは釣り合わない。 573 00:41:59,817 --> 00:42:05,823 悠に見合う カンパニーではないの。 574 00:42:07,558 --> 00:42:18,770 だから たとえ 命運が尽きるかもしれない 今回の大事な公演であったとしても➡ 575 00:42:18,770 --> 00:42:22,573 悠に出てもらうわけには いかないのよ。 576 00:42:24,942 --> 00:42:30,248 あなたが 立つべき舞台ではない。 577 00:42:35,286 --> 00:42:40,158 先生らしくないな。 578 00:42:40,158 --> 00:42:43,961 簡単に諦めないでください。 579 00:42:43,961 --> 00:42:46,297 今のレベルが まだまだなら➡ 580 00:42:46,297 --> 00:42:50,001 世界レベルに引き上げればいい。 581 00:42:51,636 --> 00:42:59,310 あの時 「王子を踊るのは10年早い」と 先生に言われた。 582 00:42:59,310 --> 00:43:01,245 「欧米の同い年の子が➡ 583 00:43:01,245 --> 00:43:03,915 どれだけ うまくリフトするのか 知ってるのか」と…。 584 00:43:03,915 --> 00:43:07,785 それが 悔しくて… じゃあ 欧米で学んでやる。 585 00:43:07,785 --> 00:43:13,090 そう決心して 僕はカンパニーを飛び出した。 586 00:43:16,494 --> 00:43:21,499 迷惑をかけて 申し訳ありませんでした。 587 00:43:27,939 --> 00:43:30,608 僕と一緒なら できます。 588 00:43:30,608 --> 00:43:36,614 あの時かなわなかった「白鳥の湖」を 僕に踊らせてください。 589 00:43:43,621 --> 00:43:46,958 変わってませんね。 590 00:43:46,958 --> 00:43:50,661 あなたは 昔から 勝手なことばかり。 591 00:43:54,832 --> 00:43:58,135 一度出ると決めたら…。 592 00:44:01,906 --> 00:44:05,209 弱音を吐かないことよ。 593 00:44:12,550 --> 00:44:15,253 はい。 594 00:44:18,256 --> 00:44:21,926 意外といいとこあるじゃない。 595 00:44:21,926 --> 00:44:24,595 ねっ 青柳さん…。 596 00:44:24,595 --> 00:44:28,466 うそでしょ…。 597 00:44:28,466 --> 00:44:33,604 はい はい。 よかった…。 598 00:44:33,604 --> 00:44:37,475 (泣き声) 599 00:44:37,475 --> 00:44:42,280 あ~! 汚い。 ごめんなさい ごめんなさい。 600 00:44:42,280 --> 00:46:21,979 ♬~ 601 00:46:33,924 --> 00:46:37,595 いろいろあったけど 完成してよかった。 602 00:46:37,595 --> 00:46:39,630 本当 よかったですね。 603 00:46:39,630 --> 00:46:44,268 青柳さんの首も 一応つながりましたし。 えっ? 604 00:46:44,268 --> 00:46:49,607 まあ 明日から 高野さんも 敷島バレエ団の稽古に合流でしょ。 605 00:46:49,607 --> 00:46:53,944 万事順調に進んでるし これでチケットが完売したら➡ 606 00:46:53,944 --> 00:46:57,615 あれ? 俺は出世しちゃうのかな…。 607 00:46:57,615 --> 00:47:00,885 どこまでも おめでたいですねえ。 608 00:47:00,885 --> 00:47:02,820 (笑い声) 609 00:47:02,820 --> 00:47:05,756 しかし この車 どうにかなんないのかな? 610 00:47:05,756 --> 00:47:09,560 世界の高野を送り迎えするのに。 ですよね…。 611 00:47:09,560 --> 00:47:12,897 あっ 私 高野さんに ミネラルとマグネシウムを➡ 612 00:47:12,897 --> 00:47:14,832 買ってくるように言われたんで 行ってきます。 613 00:47:14,832 --> 00:47:17,835 はい じゃあ 後ほど。 はい! 614 00:47:26,444 --> 00:47:29,246 う~ん…。 615 00:47:29,246 --> 00:47:33,117 すぐに持ってこいって 言われたんだけどなあ…。 616 00:47:33,117 --> 00:47:45,596 ♬~ 617 00:47:45,596 --> 00:47:49,266 高野さん。 618 00:47:49,266 --> 00:47:51,569 高野さん。 619 00:47:54,405 --> 00:47:56,340 えっ! 620 00:47:56,340 --> 00:47:58,943 えっ。 621 00:47:58,943 --> 00:48:02,246 えっ。 えっ? 622 00:48:03,781 --> 00:48:10,221 高野さん 高野さん 高野… あっ 高野…。 623 00:48:10,221 --> 00:48:12,223 失礼しました! 624 00:48:12,223 --> 00:48:14,725 ちょ… ちょ… ちょっと待って! 625 00:48:17,561 --> 00:48:19,897 高野さん? 626 00:48:19,897 --> 00:48:23,768 大丈夫ですか? 腰… やっちゃった…。 627 00:48:23,768 --> 00:48:25,770 ぎっくり腰とかですかね? 628 00:48:25,770 --> 00:48:29,573 いや もっと やばい感じのやつ。 629 00:48:29,573 --> 00:48:32,476 ちょっと駄目かも…。 630 00:48:32,476 --> 00:48:34,912 駄目って? 631 00:48:34,912 --> 00:48:37,948 もう… 踊れないかも。 632 00:48:37,948 --> 00:48:40,084 え~っ!? 633 00:48:40,084 --> 00:48:43,754 結局 全然 変わってない 上っ面だけの まんまですね! 634 00:48:43,754 --> 00:48:46,657 自分の体のことは 一番よく分かってる。 今回は 無理だ。 635 00:48:46,657 --> 00:48:49,393 悠には 降板してもらいましょう。 待て! 636 00:48:49,393 --> 00:48:51,328 ゆうべ 真帆が ここで 幽霊見たって。 637 00:48:51,328 --> 00:48:53,931 高野さん言ってましたよね? 舞台で輝けないんだったら➡ 638 00:48:53,931 --> 00:48:55,933 死んだ方が マシだって。