1 00:00:02,202 --> 00:00:04,605 (由衣) 必ず 誰よりも 高く跳ばせてみせる。 2 00:00:04,605 --> 00:00:06,940 (瑞穂)ここにいる みんなの力を借りて➡ 3 00:00:06,940 --> 00:00:11,111 全く新しい「白鳥の湖」を作り上げたい。 (拍手) 4 00:00:11,111 --> 00:00:15,782 (司会)「白鳥の湖」の制作発表 記者会見を 始めさせていただきます。 5 00:00:15,782 --> 00:00:18,285 (脇坂)大変なことになりました。 ロシア国立バレエ団です。 6 00:00:18,285 --> 00:00:20,621 3日間 全公演 丸かぶりです。 7 00:00:20,621 --> 00:00:24,324 (有明)肝心のバレエファンは 誰も来ないってことか!? 8 00:00:29,630 --> 00:00:32,299 もっと妖艶に。 9 00:00:32,299 --> 00:00:35,969 お客様に妖艶さ伝わってない。 10 00:00:35,969 --> 00:00:37,905 那由多も ちゃんとサポート…。 11 00:00:37,905 --> 00:00:42,643 止めて。 もう一回 紗良。 (那由多)すいません。 12 00:00:42,643 --> 00:00:45,946 音楽。 (KIKKO)はい。 13 00:00:47,514 --> 00:00:50,317 全然 心が入ってない。 14 00:00:50,317 --> 00:00:57,658 ねえ 誘惑して。 ねえ オディールの心 どこにあんの? 15 00:00:57,658 --> 00:01:01,261 那由多… 王子が ここにいるのよ。 16 00:01:01,261 --> 00:01:03,196 王子ね…。 17 00:01:03,196 --> 00:01:07,935 オディールが誘惑して 王子を翻弄するの。 18 00:01:07,935 --> 00:01:12,105 あなたが ちゃんとリードしないから 彼の演技も よくならないのよ。 19 00:01:12,105 --> 00:01:16,410 (那由多)すいません! あの… 今のところ もう一回…。 20 00:01:16,410 --> 00:01:18,912 触らないで! 21 00:01:21,615 --> 00:01:23,917 ちょっと気分変えてきます。 22 00:01:25,485 --> 00:01:28,388 (乃亜)すぐ戻ってくるのよ。 23 00:01:28,388 --> 00:01:30,958 さあ 少し休憩しよっか。 24 00:01:30,958 --> 00:01:35,295 10分後に ロットバルトのソロから。 いい? 25 00:01:35,295 --> 00:01:38,632 (青柳)参ったな…。 26 00:01:38,632 --> 00:01:44,304 公演のチケットの売れ行きなんですけども 正直 思ったように動いてなくて…。 27 00:01:44,304 --> 00:01:48,308 ロシア国立バレエ団の日程と 重なったことが原因? 28 00:01:48,308 --> 00:01:50,444 それは 大きいと思います。 29 00:01:50,444 --> 00:01:54,648 でも バレエを見たことない 新しい客層が 期待できるんじゃないの? 30 00:01:54,648 --> 00:02:01,455 それが 那由多ファンも ちょっと予想とは違う反応で…。 31 00:02:01,455 --> 00:02:05,592 (乃亜)「白いタイツ履いた なゆっちなんて 見たくな~い」か…。 32 00:02:05,592 --> 00:02:09,262 バーバリアンJのファンも 随分 心が狭いんですね。 33 00:02:09,262 --> 00:02:11,198 記者会見 翌日のスポーツ紙は➡ 34 00:02:11,198 --> 00:02:16,036 「バーバリアン バレエに殴り込み!」 なんて 大々的に取り上げられてたのに。 35 00:02:16,036 --> 00:02:18,271 すいません。 以前のように うちが➡ 36 00:02:18,271 --> 00:02:22,142 売れ残ったチケットを買い上げられれば 問題なかったんですけど…。 37 00:02:22,142 --> 00:02:25,612 これだけの賭けに出て チケットが売れなかったら➡ 38 00:02:25,612 --> 00:02:28,515 うちのカンパニーは 本当に終わりだわ。 39 00:02:28,515 --> 00:02:30,951 (ため息) 40 00:02:30,951 --> 00:02:33,286 なんとかします! 41 00:02:33,286 --> 00:02:36,623 新たにチケットを売る方法を考えます。 42 00:02:36,623 --> 00:02:40,293 必ず完売できるように。 43 00:02:40,293 --> 00:02:49,102 ♬~ 44 00:02:51,304 --> 00:02:54,207 (乃亜)瀬川さん。 はい。 45 00:02:54,207 --> 00:02:56,510 ちょっと これ見てよ。 46 00:02:59,980 --> 00:03:02,249 「『世界の高野』の終わり」? 47 00:03:02,249 --> 00:03:05,585 バレエ評論家のブログなんだけど➡ 48 00:03:05,585 --> 00:03:10,924 「悪魔 ロットバルトを主役にすえた 斬新な演出ということだが➡ 49 00:03:10,924 --> 00:03:15,395 王子をやらない高野 悠は 『終わった』という感が否めない」。 50 00:03:15,395 --> 00:03:18,598 ひどい… 何ですか この書き方! 51 00:03:18,598 --> 00:03:22,269 まあ ずっと 王子を踊り続けてきた 高野君が➡ 52 00:03:22,269 --> 00:03:24,204 ロットバルトをやるっていうことは➡ 53 00:03:24,204 --> 00:03:27,607 こういう反応が出るのは しかたがないんだけど…。 54 00:03:27,607 --> 00:03:30,277 高野さん…➡ 55 00:03:30,277 --> 00:03:33,280 見てないといいけど…。 56 00:03:41,888 --> 00:03:46,827 高野さん 今日 踊ってみた感じ どうですか? 57 00:03:46,827 --> 00:03:52,966 (高野)ああ 膝のテーピングのおかげで 腰の負担も 痛みも かなり少なくなった。 58 00:03:52,966 --> 00:03:56,837 よかった! よくない。 59 00:03:56,837 --> 00:03:59,840 えっ…。 60 00:03:59,840 --> 00:04:02,075 そのかわり 回転がしにくくなった。 61 00:04:02,075 --> 00:04:06,580 それから ジャンプをした時の 着地のプリエにも すごい違和感がある。 62 00:04:06,580 --> 00:04:09,616 そうですか…。 バレーボール選手のジャンプなら➡ 63 00:04:09,616 --> 00:04:14,087 これでいいのかもしれないが バレエは バレエの正確なポジションと➡ 64 00:04:14,087 --> 00:04:17,924 美しい体のラインを維持したまま 踊らないと意味がないんだ。 65 00:04:17,924 --> 00:04:21,394 すいません。 66 00:04:21,394 --> 00:04:24,598 アスリートのケアと ダンサーのケアは違うって➡ 67 00:04:24,598 --> 00:04:27,300 分かってたつもりなんですけど…。 68 00:04:28,935 --> 00:04:33,240 いや… 言い過ぎた。 69 00:04:36,610 --> 00:04:39,513 新たに宣伝費を上乗せしろ? はい。 70 00:04:39,513 --> 00:04:41,481 そんなの無理に決まってるじゃないか。 71 00:04:41,481 --> 00:04:43,950 合併のせいで 追加の予算は そう簡単に➡ 72 00:04:43,950 --> 00:04:46,286 下りなくなってることぐらい 分かるだろう。 73 00:04:46,286 --> 00:04:49,956 そこをなんとか…。 だから 俺は 反対だったんだよ。 74 00:04:49,956 --> 00:04:52,626 悪魔が主役の舞台なんて。 75 00:04:52,626 --> 00:04:54,561 やっぱり 無謀な企画だったんじゃないのか? 76 00:04:54,561 --> 00:04:57,430 そんなことありません。 カンパニーのみんな 頑張ってますので➡ 77 00:04:57,430 --> 00:04:59,366 きっと いい作品になると思います。 78 00:04:59,366 --> 00:05:02,569 出来上がった舞台を見たこともないくせに どうして そんなこと言えるんだ? 79 00:05:02,569 --> 00:05:06,373 いや… それは…。 予算に頼らない宣伝を考えるのも➡ 80 00:05:06,373 --> 00:05:08,575 君の仕事だろ! 81 00:05:10,577 --> 00:05:12,512 はい! 82 00:05:12,512 --> 00:05:20,253 ♬~ 83 00:05:20,253 --> 00:05:23,924 うわ…。 (美波)もっと下…。 84 00:05:23,924 --> 00:05:26,593 このまま? 上がる…。 85 00:05:26,593 --> 00:05:30,463 (笑い声) 86 00:05:30,463 --> 00:05:32,465 ああ! 87 00:05:32,465 --> 00:05:37,237 バーレッスンだけで クタクタだ~。 88 00:05:37,237 --> 00:05:40,140 ありがとうございました。 89 00:05:40,140 --> 00:05:44,611 すいません こんなこと頼めるの 美波さんだけだから。 90 00:05:44,611 --> 00:05:46,646 由衣さん 筋がいいですよ。 91 00:05:46,646 --> 00:05:49,950 やっぱり スポーツやってたから 運動神経がいいんですね。 92 00:05:49,950 --> 00:05:52,853 いや…。 93 00:05:52,853 --> 00:05:58,291 高野さんのケアをしていて 痛感したんです。 94 00:05:58,291 --> 00:06:03,563 やっぱり バレエの体の使い方を きちんと理解してないと➡ 95 00:06:03,563 --> 00:06:07,434 一歩 踏み込んだケアができないなって…。 96 00:06:07,434 --> 00:06:12,138 高野さんのこと 本当に親身になって考えてるんですね。 97 00:06:13,907 --> 00:06:17,777 あっ いや… 美波さんこそ➡ 98 00:06:17,777 --> 00:06:21,248 青柳さんと仲よさそうじゃない? 99 00:06:21,248 --> 00:06:23,583 そんなこと…。 100 00:06:23,583 --> 00:06:25,919 私が バイトしてるコンビニに➡ 101 00:06:25,919 --> 00:06:28,588 よく お弁当を買いに いらっしゃってるんです。 102 00:06:28,588 --> 00:06:34,594 ああ。 青柳さん 奥さんと娘さんに 出ていかれちゃったからか…。 103 00:06:36,263 --> 00:06:40,133 そうなんですか? 104 00:06:40,133 --> 00:06:44,938 ごめんなさい 私 余計なことを…。 105 00:06:44,938 --> 00:06:49,809 じゃあ 青柳さん お一人で さみしいですね…。 106 00:06:49,809 --> 00:06:53,613 あっ でも 最近は 那由多ファンの娘さんが➡ 107 00:06:53,613 --> 00:06:58,285 時々 遊びに来てくれるようになったって 喜んでたよ。 108 00:06:58,285 --> 00:07:02,555 そりゃあ バーバリアンJのファンなら バレエには 食いつかないかもね。 109 00:07:02,555 --> 00:07:05,458 ファンだったらさ 那由多君が何をやったって➡ 110 00:07:05,458 --> 00:07:07,427 応援してあげればいいのに。 111 00:07:07,427 --> 00:07:10,897 いや 那由多の白タイツは きついっしょ。 えっ? 112 00:07:10,897 --> 00:07:13,800 でも 応援してるよ。 113 00:07:13,800 --> 00:07:19,239 ほら。 動画も ちゃんとチェックしてるし。 ハハハ。 114 00:07:19,239 --> 00:07:23,910 うちの会社もさ SNSで発信してんだけどさ➡ 115 00:07:23,910 --> 00:07:26,246 イマイチ反応悪いんだよね…。 116 00:07:26,246 --> 00:07:30,917 見て。 えっ こんな真面目なのじゃ 駄目でしょ。 117 00:07:30,917 --> 00:07:34,254 もっと短くて 笑いが取れる動画にしたら? 118 00:07:34,254 --> 00:07:37,590 う~ん…。 そしたら うちらも見るよ。 119 00:07:37,590 --> 00:07:40,493 笑いが取れる動画か…。 120 00:07:40,493 --> 00:07:43,463 バレエで面白い動画なんか 撮れるかな…。 121 00:07:43,463 --> 00:07:49,936 そうそう。 パパ これあげる。 ああ。 何だ? 122 00:07:49,936 --> 00:07:51,871 ママのバレエの発表会。 123 00:07:51,871 --> 00:07:54,808 えっ バレエの発表会って ママ こんなの出るのか? 124 00:07:54,808 --> 00:07:59,612 うん 今 追い込み中で 超気合い入ってるよ。 125 00:07:59,612 --> 00:08:02,515 毎日 夜のレッスン。 126 00:08:02,515 --> 00:08:06,219 夜のレッスン!? 127 00:08:09,222 --> 00:08:13,893 パパが見に行ってあげたら ママ 絶対喜ぶよ。 128 00:08:13,893 --> 00:08:15,829 そうかなあ…。 129 00:08:15,829 --> 00:08:19,566 これで仲直りできたら 那由多に会わせてよね。 130 00:08:19,566 --> 00:08:22,235 いやいや それと これとは 別だろ。 131 00:08:22,235 --> 00:08:24,237 え~。 132 00:08:32,579 --> 00:08:51,865 ♬~ 133 00:08:56,269 --> 00:09:01,107 あの~ すいません 皆さんに ちょっとお願いがあるんですけど…。 134 00:09:01,107 --> 00:09:04,344 チケットを もっと たくさんの人に 買っていただくためには➡ 135 00:09:04,344 --> 00:09:06,279 宣伝が必要だと思うんです。 136 00:09:06,279 --> 00:09:08,882 で うちのSNSで➡ 137 00:09:08,882 --> 00:09:12,218 「バレエおもしろ動画」を配信してみたら どうでしょうか? 138 00:09:12,218 --> 00:09:14,554 おもしろ動画?ダサ。 えっ? 139 00:09:14,554 --> 00:09:16,589 (りさ子)今更作っても 誰も見ないかも。 140 00:09:16,589 --> 00:09:19,225 あっ でも 若い子は 結構 見るみたいで…。 141 00:09:19,225 --> 00:09:21,161 私たちが 若くないって言いたいの? 142 00:09:21,161 --> 00:09:23,897 いやいや そういうことじゃなくて…。 ああ…。 143 00:09:23,897 --> 00:09:26,800 だから 言ったじゃないですか 誰も乗らないって。 144 00:09:26,800 --> 00:09:29,702 いや でも 俺は 結構 いけると思うんだけどな。 145 00:09:29,702 --> 00:09:31,638 (那由多)いいじゃないですか。 146 00:09:31,638 --> 00:09:33,907 おもしろ動画やりましょうよ。 本当? 147 00:09:33,907 --> 00:09:36,576 そういうのは お得意でしょうね。 148 00:09:36,576 --> 00:09:41,247 (真帆)確かに なゆっち SNS フォロワーさん めっちゃ多いし。 149 00:09:41,247 --> 00:09:44,150 その割には チケット 売れてないらしいけど。 150 00:09:44,150 --> 00:09:47,053 あっ… まあ 俺のファンが➡ 151 00:09:47,053 --> 00:09:50,256 バレエ ダッサとか 思っちゃってるんですかね。 152 00:09:50,256 --> 00:09:52,926 言うねえ。 ああ…。 153 00:09:52,926 --> 00:09:58,798 だったらさ そのダサいを 面白いに変える動画を作ったらどうかな? 154 00:09:58,798 --> 00:10:01,601 ダサいを面白い? うん。 155 00:10:01,601 --> 00:10:04,270 例えば…。 せ~の…。 156 00:10:04,270 --> 00:10:09,609 ♬「チャンチャン チャンチャン…」 左。 157 00:10:09,609 --> 00:10:15,482 いいねえ。 もう くだらない…。 158 00:10:15,482 --> 00:10:18,284 何をやってるんだ。 159 00:10:18,284 --> 00:10:21,955 高野さん 皆さん 休憩中だったんで 協力してもらって…。 160 00:10:21,955 --> 00:10:25,291 そんなことをしてる暇があったら 少しは練習したらどうなんだ。 161 00:10:25,291 --> 00:10:30,630 みんなの足を引っ張ってるのは 君なんだぞ。すいません。 162 00:10:30,630 --> 00:10:34,134 僕が頼んだんです。 チケットを売るために➡ 163 00:10:34,134 --> 00:10:36,436 面白い動画を撮りたいって… すいませんでした。 164 00:10:36,436 --> 00:10:38,972 スタジオに プロモーションのことなんか 持ち込むな! 165 00:10:38,972 --> 00:10:41,875 こっちは 最高の舞台を作り上げるために 集中してるんだ。 166 00:10:41,875 --> 00:10:44,777 はい。 それは 分かってるつもりです。 167 00:10:44,777 --> 00:10:50,316 でも いくら 最高の舞台を作ったとしても 見に来てくれる人がいなかったら➡ 168 00:10:50,316 --> 00:10:53,319 公演は成り立たないんですよ。 169 00:10:53,319 --> 00:10:58,992 結局 君は 会社側の人間だからな。 170 00:10:58,992 --> 00:11:02,262 あっ 高野さん 高野さん! 171 00:11:02,262 --> 00:11:04,931 膝のケア お願いします。 172 00:11:04,931 --> 00:11:07,634 お願いします。 173 00:11:10,603 --> 00:11:16,910 はあ… 何か ごめんね。 ごめんね。 174 00:11:18,478 --> 00:11:20,480 ああ! 175 00:11:23,616 --> 00:11:26,286 すいません 今 どこら辺でしょうか? 176 00:11:26,286 --> 00:11:29,956 今… ここですね。 177 00:11:29,956 --> 00:11:31,891 チャルダッシュが始まるところです。 178 00:11:31,891 --> 00:11:35,628 チャルダッシュ… ありがとうございます。 179 00:11:35,628 --> 00:12:17,236 ♬~ 180 00:12:17,236 --> 00:12:19,172 上手だった~! いや~ ありがとう! 181 00:12:19,172 --> 00:12:22,141 うわ~ ありがとね。 ああ うれしい。 182 00:12:22,141 --> 00:12:24,143 また連絡するね。 うん 待ってるね。またね。 183 00:12:24,143 --> 00:12:26,613 またね~。 じゃあね バイバ~イ。 184 00:12:26,613 --> 00:12:31,484 (相馬)悦子さん! お疲れさま! 先生! 185 00:12:31,484 --> 00:12:34,287 チャルダッシュ よかったよ。 あでやかで! 186 00:12:34,287 --> 00:12:36,956 先生のおかげです ありがとうございます。 187 00:12:36,956 --> 00:12:39,859 えっちゃん! 写真 写真! あっ じゃあ 先生 一緒に。 188 00:12:39,859 --> 00:12:42,762 いくよ はい チーズ。 189 00:12:42,762 --> 00:12:45,965 ああ 撮れた~。 ああ うれしい 見せて 見せて。 190 00:12:45,965 --> 00:12:48,301 (佳奈)パパ。 191 00:12:48,301 --> 00:12:51,137 おっ 佳奈。 来てくれたんだ。 192 00:12:51,137 --> 00:12:53,172 早くママに挨拶しなよ。 193 00:12:53,172 --> 00:12:57,644 いや いいよ パパは。 今から呼んでくるから。 194 00:12:57,644 --> 00:12:59,979 じゃあ また あとで。 ありがとうございます。 195 00:12:59,979 --> 00:13:03,750 ママ。 パパ来てるよ。えっ? ほら そこ。 196 00:13:03,750 --> 00:13:07,253 あれ? パパ? 197 00:13:08,921 --> 00:13:26,472 ♬~ 198 00:13:26,472 --> 00:13:30,109 青柳さん。 199 00:13:30,109 --> 00:13:32,145 ああ。 200 00:13:32,145 --> 00:13:38,618 今日は 妻のバレエの発表会を見に行ってね。 201 00:13:38,618 --> 00:13:42,488 奥様が バレエを…。 うん そう。 202 00:13:42,488 --> 00:13:49,629 舞台の上で 本当に楽しそうに 生き生きと踊ってて…。 203 00:13:49,629 --> 00:13:53,966 ふだんの妻からは 想像できないぐらい 輝いてて…。 204 00:13:53,966 --> 00:13:57,970 何か 見違えちゃってね。 205 00:13:59,839 --> 00:14:05,244 あっ… よかったですね。 206 00:14:05,244 --> 00:14:12,585 ああ いや… 俺は もう 何年も 妻をあんなふうに笑わせてなくて➡ 207 00:14:12,585 --> 00:14:19,926 妻を輝かせたのは 俺じゃなくて あいつなんだよなあ…。 208 00:14:19,926 --> 00:14:22,261 あいつ? 209 00:14:22,261 --> 00:14:25,932 ああ いやいや… ハハハ… もう 何言ってんだろ。 210 00:14:25,932 --> 00:14:33,606 いやいや バレエって 本当に すごいなと思って。はい。 211 00:14:33,606 --> 00:14:39,278 女性は バレエをやると あんなにきれいになるもんかね? 212 00:14:39,278 --> 00:14:42,181 前にバイトしてたスポーツクラブでも➡ 213 00:14:42,181 --> 00:14:44,617 バレエは 姿勢がよくなるし➡ 214 00:14:44,617 --> 00:14:48,955 美容体操代わりにいいって人気でしたよ。 へえ~。 215 00:14:48,955 --> 00:14:54,293 バレエで美容体操か…。 216 00:14:54,293 --> 00:14:57,296 それだ! 217 00:14:57,296 --> 00:14:59,432 (りさ子)バレエ体操? 218 00:14:59,432 --> 00:15:02,902 痩せたり きれいになったりする バレエ体操を動画にしたら➡ 219 00:15:02,902 --> 00:15:04,837 人気出るんじゃないかなと思って…。 220 00:15:04,837 --> 00:15:08,775 企画書まで作っちゃって 懲りませんね 青柳さん。 221 00:15:08,775 --> 00:15:12,578 だってさ お金をかけずに チケットの宣伝しようと思ったら➡ 222 00:15:12,578 --> 00:15:14,514 SNSしかないでしょ? 223 00:15:14,514 --> 00:15:20,253 例えば オデットの白鳥の 羽ばたく手の動きは➡ 224 00:15:20,253 --> 00:15:22,922 二の腕のシェイプに効き目があるから➡ 225 00:15:22,922 --> 00:15:25,758 そういうのを取り入れるのは どうですかね? 226 00:15:25,758 --> 00:15:28,394 いいですね! 青柳さん。 227 00:15:28,394 --> 00:15:31,264 いい線 いってんじゃないっすか? (笑い声) 228 00:15:31,264 --> 00:15:34,167 あっ で ほかにないかな? バレエで美容体操。 229 00:15:34,167 --> 00:15:36,936 足が細くなったら うれしくない? うれしい。 230 00:15:36,936 --> 00:15:39,972 だったら 1番のルルヴェとか? 231 00:15:39,972 --> 00:15:42,275 ああ 確かに。 効く。 232 00:15:42,275 --> 00:15:47,947 ねえねえ パ・ド・ブレとかは? 233 00:15:47,947 --> 00:15:51,784 ああ いい。 結構 つらいんだよね。 234 00:15:51,784 --> 00:15:55,288 みんなが協力してるのに 何 その態度。 235 00:15:55,288 --> 00:15:57,957 大体 有明さんが 何で こんな苦労して➡ 236 00:15:57,957 --> 00:16:01,727 公演のチケット売ろうとしてるのか 知ってる? 237 00:16:01,727 --> 00:16:03,663 あなたのパパが➡ 238 00:16:03,663 --> 00:16:07,233 今回からチケット買い上げるの やめたからなんだってね。 239 00:16:07,233 --> 00:16:09,168 ああ… りさ子さん ちょっと それは…。 240 00:16:09,168 --> 00:16:11,170 だから 何? 241 00:16:13,906 --> 00:16:16,375 そのおかげで あなたたち 今まで ずっと➡ 242 00:16:16,375 --> 00:16:21,214 チケットノルマなしで 踊ってこられたのよ。 違う? 243 00:16:21,214 --> 00:16:25,218 誰かさんは 全然 当てにならないしな。 244 00:16:32,258 --> 00:16:36,562 🖩 245 00:16:51,277 --> 00:16:53,279 (英語で) 246 00:16:53,279 --> 00:16:55,948 センキュー ベリー マッチ。 247 00:16:55,948 --> 00:17:31,250 ♬~ 248 00:17:31,250 --> 00:17:36,923 はあ… ちょっと 何で 何回やってもできないの? 249 00:17:36,923 --> 00:17:39,825 すいません。 250 00:17:39,825 --> 00:17:42,795 大抵のことは 君のテクニックで 回避できるはずだ。 251 00:17:42,795 --> 00:17:45,932 こんなことで いちいちリハーサルを止めるなよ。 252 00:17:45,932 --> 00:17:48,601 これじゃ いつまでたっても 前に進まないだろ。 253 00:17:48,601 --> 00:17:50,536 君たちもだ。 254 00:17:50,536 --> 00:17:53,940 列の乱れは さっきも注意されていたことだろ。 255 00:17:53,940 --> 00:17:56,609 プロなら 一度で直せ! 256 00:17:56,609 --> 00:18:00,880 お前たちもだ。 君は いつも音に遅れていて 目障りだ。 257 00:18:00,880 --> 00:18:03,549 あと 君。 二日酔いか? あっ? 258 00:18:03,549 --> 00:18:05,484 やる気がないなら帰れ! 259 00:18:05,484 --> 00:18:07,420 高野君 ちょっと…。 260 00:18:07,420 --> 00:18:11,891 いいか コール・ド・バレエで そのバレエ団のレベルが分かる。 261 00:18:11,891 --> 00:18:18,598 こんなレベルじゃ 輪が乱れてるだけで 邪魔なだけなんだよ。 262 00:18:23,235 --> 00:18:25,538 悠。 263 00:18:27,106 --> 00:18:31,377 彼らが出ていくかどうか決めるのは あなたじゃない。 264 00:18:31,377 --> 00:18:35,915 指導者は 私です。 ここでは 私に従ってもらいます。 265 00:18:35,915 --> 00:18:41,721 僕と一緒に世界レベルの作品を作ろうって 約束したじゃないですか。 266 00:18:41,721 --> 00:18:47,526 瑞穂先生だって こんな完成度で いいと思ってるわけじゃないでしょ。 267 00:18:47,526 --> 00:18:52,098 今 このカンパニーを めちゃくちゃにしているのは➡ 268 00:18:52,098 --> 00:18:54,600 あなたです。 269 00:18:57,603 --> 00:19:00,306 また すねる。 270 00:19:02,208 --> 00:19:06,879 さっ ボ~ッと突っ立ってないで もう一度。 音楽。 271 00:19:06,879 --> 00:19:10,750 高野さん。 272 00:19:10,750 --> 00:19:16,055 あんな言い方して 高野さんの言葉が ダンサーたちにとって➡ 273 00:19:16,055 --> 00:19:19,091 どれだけ重いか分かってるんですか? 274 00:19:19,091 --> 00:19:24,563 みんな 高野さんと 同じ舞台に 立てることを 楽しみにしてるんです。 275 00:19:24,563 --> 00:19:26,899 一人一人に もっと向き合ってあげれば…。 276 00:19:26,899 --> 00:19:29,602 俺に そんな時間はないんだ。 277 00:19:33,239 --> 00:19:42,248 悪いが 一人にしてくれ。 278 00:19:42,248 --> 00:19:45,584 いつまで こんなポスター貼ってんだ。 失礼しました。 279 00:19:45,584 --> 00:19:48,254 おう 脇坂君。 社長 お疲れさまです。 280 00:19:48,254 --> 00:19:50,589 最近 全然 顔見せてくれないけど➡ 281 00:19:50,589 --> 00:19:53,492 敷島バレエ団の公演 チケットの方は 大丈夫なんだろうね? 282 00:19:53,492 --> 00:19:57,763 はい。 ただいま 青柳と瀬川が ローラー作戦で絶賛営業中でございます。 283 00:19:57,763 --> 00:20:00,599 おお そうか そうか。 まあ その調子で頼むよ。 284 00:20:00,599 --> 00:20:02,601 頼むよ。 はい。 285 00:20:08,274 --> 00:20:10,209 この公演のポスターなんですよ。 286 00:20:10,209 --> 00:20:14,613 貼らしていただけませんか? じゃあ そこなら…。 287 00:20:14,613 --> 00:20:17,516 えっ いいですか? ありがとうございます! 288 00:20:17,516 --> 00:20:19,518 ありがとうございます! 289 00:20:21,287 --> 00:20:24,190 是非 こちらの雑誌で 取り上げていただきたいんです。 290 00:20:24,190 --> 00:20:30,296 そこ置いといて。 ありがとうございます! 291 00:20:30,296 --> 00:20:32,231 このポスターなんですけど➡ 292 00:20:32,231 --> 00:20:34,633 こちらに貼らしていただくことなんて できませんかね? 293 00:20:34,633 --> 00:20:36,669 すいません 今 忙しいんで…。 294 00:20:36,669 --> 00:20:39,505 あっ そうですか すいません ありがとうございました。 295 00:20:39,505 --> 00:20:44,310 🖩 296 00:20:44,310 --> 00:20:46,245 はい。 297 00:20:46,245 --> 00:20:48,180 高野さんが リハーサル来なかったって どういうこと? 298 00:20:48,180 --> 00:20:51,650 生で大丈夫ですか? ああ…。生2つ お願いします。 299 00:20:51,650 --> 00:20:54,687 もう 高野さんだけじゃないよ。 紗良さんと 那由多君まで。 300 00:20:54,687 --> 00:20:58,324 えっ 3人とも!?どういうことなのか こっちが知りたいですよ。 301 00:20:58,324 --> 00:21:02,194 瑞穂先生も 乃亜先生も 機嫌悪くて 私たち 集中攻撃ですよ。 302 00:21:02,194 --> 00:21:05,131 もう やってられへん。 それは 大変だね…。 303 00:21:05,131 --> 00:21:08,000 ねえ 有明さん どうなっちゃうんですか? うちの公演。 304 00:21:08,000 --> 00:21:10,903 えっ?だって 主役の3人が 稽古に来ないなんて➡ 305 00:21:10,903 --> 00:21:14,607 もう 無理じゃない? いやいや そんなことないよ 大丈夫だよ。 306 00:21:14,607 --> 00:21:17,276 高野さんたちだって もうすぐ戻ってくるから。 307 00:21:17,276 --> 00:21:19,211 (優希)だと いいけど…。 はあ…➡ 308 00:21:19,211 --> 00:21:25,217 せっかく世界の高野と 共演できると思ったのにな。 ねえ。 309 00:21:34,827 --> 00:21:37,530 どうしたんですか? 310 00:21:40,966 --> 00:21:46,305 高野さん 何を そんなに 焦ってるんですか? 311 00:21:46,305 --> 00:21:53,179 私が トレーナーとして至らないのは 本当に申し訳ないと思ってます。 312 00:21:53,179 --> 00:21:57,917 いや 責任を感じる必要は 全くない。 313 00:21:57,917 --> 00:22:01,787 君は よくやってくれている。 314 00:22:01,787 --> 00:22:05,591 それでも 以前のようには 踊れない。 315 00:22:05,591 --> 00:22:09,461 これは 僕の問題なんだ。 316 00:22:09,461 --> 00:22:11,931 (ため息) 317 00:22:11,931 --> 00:22:15,601 あと何回 舞台に立てるか…。 318 00:22:15,601 --> 00:22:18,404 果たして この舞台で 自分のダンサー生命を➡ 319 00:22:18,404 --> 00:22:20,606 終わりにしていいのか? 320 00:22:23,776 --> 00:22:27,279 その疑問が頭から離れない。 321 00:22:30,416 --> 00:22:36,622 実は 次の夏のパリ公演で 主演をオファーされた。 322 00:22:36,622 --> 00:22:45,931 でも 今 無理をして ケガが悪化したら その舞台には立てないだろう。 323 00:22:48,634 --> 00:22:57,943 それは 今回の舞台を降りる可能性も 考えてるってことですか? 324 00:23:05,117 --> 00:23:08,921 でも 瑞穂先生のロットバルトにも➡ 325 00:23:08,921 --> 00:23:11,957 今まで感じたことのないような魅力を 感じている。 326 00:23:11,957 --> 00:23:16,095 こんなにも やりがいのある役を 演じられるのは➡ 327 00:23:16,095 --> 00:23:18,898 最後かもしれない…。 328 00:23:22,868 --> 00:23:25,871 話してくれてありがとうございます。 329 00:23:30,609 --> 00:23:33,279 よく分かりました。 330 00:23:33,279 --> 00:23:46,625 ♬~ 331 00:23:46,625 --> 00:23:50,929 やっぱり 悠は苦しんでいたのね。 332 00:23:54,500 --> 00:24:01,907 10年前 王子を踊れなくなった夫を もう一度 舞台で輝かせたい。 333 00:24:01,907 --> 00:24:06,245 その一心で 私は 新解釈「白鳥の湖」に 取り組んだの。 334 00:24:06,245 --> 00:24:12,918 舞台に立つこともかなわず 夫が亡くなった時➡ 335 00:24:12,918 --> 00:24:18,257 私の時間も 止まってしまったのかもしれません。 336 00:24:18,257 --> 00:24:24,930 あの時と 同じように 今 私が 悠を苦しめているのなら➡ 337 00:24:24,930 --> 00:24:29,802 これ以上 悠に 無理をさせることはできません。 338 00:24:29,802 --> 00:24:33,605 でも 高野君なしでは➡ 339 00:24:33,605 --> 00:24:37,943 新解釈の「白鳥の湖」は 成り立たないじゃないですか。 340 00:24:37,943 --> 00:24:41,613 その時は その時です。 341 00:24:41,613 --> 00:24:45,317 悠の決断に任せましょう。 342 00:24:50,622 --> 00:24:53,959 瑞穂先生は ああ言ってるけど➡ 343 00:24:53,959 --> 00:24:59,298 高野君が出なかったら 公演は 中止にするしかないんじゃないかな。 344 00:24:59,298 --> 00:25:04,737 それは うちみたいな 弱小バレエ団にとっては➡ 345 00:25:04,737 --> 00:25:08,907 そのまんま カンパニーを畳むってことだけどね。 346 00:25:08,907 --> 00:25:12,244 そんなこと言わないでくださいよ。 347 00:25:12,244 --> 00:25:15,147 だって しょうがないじゃない。 348 00:25:15,147 --> 00:25:20,919 高野君だけじゃない。 紗良も 那由多君も 抜けて➡ 349 00:25:20,919 --> 00:25:28,260 真ん中の3つのピースが抜けた ジグソーパズルを完成させるなんて➡ 350 00:25:28,260 --> 00:25:31,930 誰にできるっていうのよ。 351 00:25:31,930 --> 00:25:34,833 お疲れさま。 お疲れさまでした。 352 00:25:34,833 --> 00:25:37,803 お疲れさまでした。 353 00:25:37,803 --> 00:25:47,279 はあ… 私 バレーボール選手の時➡ 354 00:25:47,279 --> 00:25:57,289 情熱 努力 仲間。 この3つがそろえば 必ず勝てるって 信じてたんです。 355 00:25:57,289 --> 00:26:02,895 でも 現実は 情熱は続かないし➡ 356 00:26:02,895 --> 00:26:04,830 努力は報われないし➡ 357 00:26:04,830 --> 00:26:07,533 仲間はバラバラになる。 358 00:26:09,234 --> 00:26:15,240 結局 きれい事なんですよね。 359 00:26:21,246 --> 00:26:25,584 でもさ まだ分からないじゃん。 360 00:26:25,584 --> 00:26:28,921 高野さんの中に この舞台に出たい っていう気持ちがあるんだよ。 361 00:26:28,921 --> 00:26:32,591 そう思ってくれてんだよ 高野さん。 362 00:26:32,591 --> 00:26:40,899 俺はさ 高野さんのこと信じたいんだよ。 363 00:26:47,139 --> 00:26:51,276 今日も3人とも リハーサルに来なかったそうです。 364 00:26:51,276 --> 00:26:53,979 そっか…。 365 00:26:55,948 --> 00:26:59,952 手伝います。 ああ ありがとう。 366 00:27:03,055 --> 00:27:08,227 どうして そんなに頑張れるんですか? 367 00:27:08,227 --> 00:27:14,099 今 僕にできることは これしかないから。 368 00:27:14,099 --> 00:27:20,239 よし 出来た。 次 行こう。 はい。 369 00:27:20,239 --> 00:27:34,586 ♬~ 370 00:27:34,586 --> 00:27:40,259 (悦子)「『白鳥の湖』 オデットと王子の 優雅なパ・ド・ドゥは➡ 371 00:27:40,259 --> 00:27:44,596 もちろん素敵だったけど 今夜 一番 感動したのは➡ 372 00:27:44,596 --> 00:27:47,933 一糸乱れぬ コール・ド・バレエだった。➡ 373 00:27:47,933 --> 00:27:52,604 二十四羽の白鳥たちが それぞれ美しく輝いて➡ 374 00:27:52,604 --> 00:27:56,108 全員で心をひとつにして踊っているから➡ 375 00:27:56,108 --> 00:27:59,144 こんなにきれいなんだ」。 376 00:27:59,144 --> 00:28:17,229 ♬~ 377 00:28:17,229 --> 00:28:21,533 カンパニーに来る前は いつも ここで練習してるって聞いて…。 378 00:28:23,101 --> 00:28:28,574 今の… オデットのヴァリエーションですよね。 379 00:28:28,574 --> 00:28:33,879 リハーサル来なくても 練習は 続けてたんですね。 380 00:28:39,585 --> 00:28:45,257 有明社長の力で 主役をやってるって言われてること➡ 381 00:28:45,257 --> 00:28:47,192 気にしてますか? 382 00:28:47,192 --> 00:28:49,928 別に。 383 00:28:49,928 --> 00:28:55,100 子供の頃から ずっと 父親のコネだ お金の力だって言われてきたから➡ 384 00:28:55,100 --> 00:28:57,936 もう慣れてる。 385 00:28:57,936 --> 00:29:01,540 つらかったですか? 386 00:29:01,540 --> 00:29:07,212 実際 いろんな面で 恵まれてるのは確かだし…。 387 00:29:07,212 --> 00:29:13,218 でも そのおかげで 誰にも心を許せない癖もついたけど。 388 00:29:14,886 --> 00:29:18,190 カンパニーのみんなにも? 389 00:29:19,758 --> 00:29:25,897 私は プリンシパルだから 弱みなんて見せられない。 390 00:29:25,897 --> 00:29:33,238 紗良さん 一つお願いがあります。 391 00:29:33,238 --> 00:29:42,547 なゆっちから シャンパン頂きました~! (一同)イエ~イ! 392 00:29:49,788 --> 00:29:55,394 へえ~ 青柳さんでも こんなとこで遊ぶことあるんすね。 393 00:29:55,394 --> 00:29:59,264 あるわけないだろ。 君に会いに来たんだよ。 394 00:29:59,264 --> 00:30:02,167 まままま とりあえず飲みません? 395 00:30:02,167 --> 00:30:07,139 はい 座って 座って。 ねえ ほら一緒に飲みましょうよ。 396 00:30:07,139 --> 00:30:09,274 乾杯。 397 00:30:09,274 --> 00:30:12,611 最近 酒は飲んでないって聞いたけど。 398 00:30:12,611 --> 00:30:15,280 前の晩 飲んでると バレエのレッスンきついんすよね。 399 00:30:15,280 --> 00:30:18,183 だから 柄にもなく 禁酒してたんすよ。 400 00:30:18,183 --> 00:30:21,153 じゃあ 何で 練習に来ないんだよ。 401 00:30:21,153 --> 00:30:26,625 だって… 紗良さん いらついてんのも 高野さん 出てっちゃうのも➡ 402 00:30:26,625 --> 00:30:28,960 全部 俺が下手なせいじゃないですか。 403 00:30:28,960 --> 00:30:34,966 せめて チケット売ってやろうと思ったら そっちも 駄目駄目だし。 404 00:30:37,636 --> 00:30:43,308 そこに 俺いる意味 あります? あるよ! 405 00:30:43,308 --> 00:30:49,181 瑞穂先生は 水上那由多に賭けて 今回の舞台 作ってんだよ。 406 00:30:49,181 --> 00:30:53,652 君だって この舞台に賭けるって 言ってたじゃないかよ! 407 00:30:53,652 --> 00:30:58,323 そりゃ 俺だって やりたいっすよ! 408 00:30:58,323 --> 00:31:00,325 でも…。 409 00:31:01,927 --> 00:31:08,934 なあ 俺に一つ 協力してくれないかな? 410 00:31:11,269 --> 00:31:14,106 青柳さん これ どこ置けばいいっすか? 411 00:31:14,106 --> 00:31:17,609 そのテーブルの横に並べてください。 412 00:31:19,277 --> 00:31:22,614 (真帆)今日って 青柳さんの奥さん 出かけてはるんですか? 413 00:31:22,614 --> 00:31:26,485 ああ… そうなんだよ。 (真帆)え~ 見たかったのに~。 414 00:31:26,485 --> 00:31:30,122 あっ あの… そのお皿 2つに分けてもらっていいですか? 415 00:31:30,122 --> 00:31:32,057 は~い。 416 00:31:32,057 --> 00:31:33,992 (優希)あっ 有明さん。 青柳です。 417 00:31:33,992 --> 00:31:36,895 何で 急に 有明さんちで鍋やろうなんて? 418 00:31:36,895 --> 00:31:40,832 アハハ… まあ ほら 同じ釜の飯を食うなんて言うじゃない。 419 00:31:40,832 --> 00:31:44,636 考えてみたら このカンパニーのみんなと 食事したことなかったから…。 420 00:31:44,636 --> 00:31:46,571 ほかには 誰かいらっしゃるんですか? 421 00:31:46,571 --> 00:31:48,507 あとね 紗良さん。 422 00:31:48,507 --> 00:31:50,509 (リョウ) えっ 紗良さんが 来るわけないじゃん。 423 00:31:50,509 --> 00:31:53,311 お嬢様が こんな庶民の鍋なんて 来ないよね。 424 00:31:53,311 --> 00:31:55,247 庶民…。 425 00:31:55,247 --> 00:31:57,182 (チャイム) 426 00:31:57,182 --> 00:31:59,184 ごめん ちょっと お願いできるかな。 427 00:31:59,184 --> 00:32:01,753 これ ちょっとデリケートだからな…。 428 00:32:01,753 --> 00:32:04,556 あっ ちょっと出て。 429 00:32:06,258 --> 00:32:08,260 は~い。 430 00:32:09,928 --> 00:32:14,800 な…。 うん? 431 00:32:14,800 --> 00:32:16,802 キャ~ッ! 432 00:32:16,802 --> 00:32:18,937 えっ パパ 見て見て。 ん? 433 00:32:18,937 --> 00:32:21,273 那由多から サインもらっちゃった。 うわ ちょっと…➡ 434 00:32:21,273 --> 00:32:24,176 おい 呼び捨てにすんなって パパ 仕事なんだから。 435 00:32:24,176 --> 00:32:26,144 仕事じゃないじゃん 鍋じゃん。 436 00:32:26,144 --> 00:32:28,146 てか 何で 那由多が うちで 鍋やってるわけ?➡ 437 00:32:28,146 --> 00:32:31,783 ねえ やばいよ。やめて。 ねえ 今日はおとなしくしときなさいって。 438 00:32:31,783 --> 00:32:33,718 何で?何でじゃないでしょ。 (チャイム) 439 00:32:33,718 --> 00:32:37,589 あっ 私 出る。 ちょっ…。 440 00:32:37,589 --> 00:32:42,294 う~わっ 顔ちっちゃ…。 441 00:32:45,964 --> 00:32:49,000 じゃあ 皆さん 今日は ありがとうございます。 442 00:32:49,000 --> 00:32:51,837 じゃあ 乾杯しますよ。 せ~の…。 443 00:32:51,837 --> 00:32:54,139 (一同)乾杯。 444 00:32:58,310 --> 00:33:01,079 あ~ さすが 紗良さんのシャンパン。 445 00:33:01,079 --> 00:33:03,982 ああ 高級な味すんな~。 味なんか 分からへんやんか。 446 00:33:03,982 --> 00:33:06,952 分かるよ。あ~ とはいえ ジュースもありますからね 皆さん。 447 00:33:06,952 --> 00:33:09,754 那由多君 ジュース。 ねえ サイダーない? 448 00:33:09,754 --> 00:33:12,390 何でよ。 これでいいじゃん ぜいたく言わないで。 449 00:33:12,390 --> 00:33:15,260 いや 私じゃなくて 那由多の好きな飲み物なの。 450 00:33:15,260 --> 00:33:17,262 えっ あっ そうなの? 451 00:33:17,262 --> 00:33:20,131 じゃあ 私 買ってくるね。 フフフフ。 452 00:33:20,131 --> 00:33:22,133 大丈夫か? うん。 453 00:33:22,133 --> 00:33:24,836 お金持った? 持った! 454 00:33:37,515 --> 00:33:43,321 あっ 紗良さ~ん。 このお肉どうですか? 奮発したんですよ これ。 455 00:33:43,321 --> 00:33:47,959 あっ 私 お肉食べないの。 えっ あっ そうなんですか…。 456 00:33:47,959 --> 00:33:50,862 じゃあ こっちの鶏だんごにしましょうかね。 457 00:33:50,862 --> 00:33:54,633 いや それだって お肉ですよ。 ああ そっか…。 458 00:33:54,633 --> 00:33:57,135 高野さん いらっしゃってないんですね。 459 00:33:57,135 --> 00:34:02,741 ああ お誘いはしたんですけど…。 やっぱり 来ないかな…。 460 00:34:02,741 --> 00:34:06,544 このままリハーサルも来なかったりして。 461 00:34:15,086 --> 00:34:17,289 あっ。 462 00:34:20,759 --> 00:34:23,795 那由多君 もっと食べなよ。 463 00:34:23,795 --> 00:34:26,564 肉! ほら なっ。 464 00:34:26,564 --> 00:34:31,269 やっぱり 俺さえ いなきゃ➡ 465 00:34:31,269 --> 00:34:35,140 全部うまくいくのにって 思っちゃうんですよね。 466 00:34:35,140 --> 00:34:39,444 ちょっと… 何言いだすんだよ いきなり。 467 00:34:44,816 --> 00:34:50,622 あの… 正直に言います。➡ 468 00:34:50,622 --> 00:34:55,293 俺 バレエちょろいとか 口だけで➡ 469 00:34:55,293 --> 00:34:59,798 結構 覚悟決めて 入ってきたんですけど➡ 470 00:34:59,798 --> 00:35:05,570 全然ついていけなくて 情けないっす。 471 00:35:05,570 --> 00:35:10,875 本当に皆さん すごいですよ。 472 00:35:14,913 --> 00:35:18,617 何だよ 今日は やけに素直じゃん。 473 00:35:20,251 --> 00:35:25,924 紗良さん すいません。 474 00:35:25,924 --> 00:35:31,262 俺のせいで イライラさせちゃって。 475 00:35:31,262 --> 00:35:37,569 みんなも 迷惑かけて すいません。 476 00:35:39,938 --> 00:35:45,644 俺… この舞台 降ります。 477 00:35:48,279 --> 00:35:56,955 舞台を めちゃくちゃにしてるのは 高野さんじゃなくて 俺ですから。 478 00:35:56,955 --> 00:36:03,261 本当 すいませんでした。 479 00:36:05,764 --> 00:36:08,767 あなたが悪いわけじゃない。 480 00:36:11,469 --> 00:36:17,776 私は ただ… 怖かったの。 481 00:36:22,580 --> 00:36:26,084 高野さんが求める世界レベルの舞台に➡ 482 00:36:26,084 --> 00:36:28,753 私が対応できるのか…。 483 00:36:28,753 --> 00:36:32,924 プリンシパルとして あなたを支えられるか➡ 484 00:36:32,924 --> 00:36:36,261 怖くて…➡ 485 00:36:36,261 --> 00:36:39,931 必要以上にナーバスになってた。 486 00:36:39,931 --> 00:36:49,641 だから この舞台にふさわしくないのは あなたでも 高野さんでもなくて➡ 487 00:36:49,641 --> 00:36:52,143 私なの。 488 00:37:01,219 --> 00:37:06,558 もう うんざりだ! 489 00:37:06,558 --> 00:37:10,862 これ以上 みんながバラバラになるのは 嫌なんです。 490 00:37:12,897 --> 00:37:17,769 実は 高野さん…➡ 491 00:37:17,769 --> 00:37:22,907 今回の舞台に立てないかもしれない。 492 00:37:22,907 --> 00:37:25,577 まだ詳しいことは言えないけど➡ 493 00:37:25,577 --> 00:37:28,913 今 無理をさせるわけにはいかない。 494 00:37:28,913 --> 00:37:33,218 ダンサー生命に 関わるかもしれないから。 495 00:37:36,254 --> 00:37:40,125 じゃあ この舞台 もうできないってことですか? 496 00:37:40,125 --> 00:37:42,127 そりゃ そうだろ。➡ 497 00:37:42,127 --> 00:37:44,596 だって 高野さんが いなきゃ 始まんないじゃん。 そうじゃない。 498 00:37:44,596 --> 00:37:51,469 そうじゃないよ。 なあ 瑞穂先生 言ってたよね? 499 00:37:51,469 --> 00:37:55,607 みんなの力を貸してほしいって。 500 00:37:55,607 --> 00:37:59,110 ここにいるメンバーにしかできない 新しい舞台を➡ 501 00:37:59,110 --> 00:38:01,713 瑞穂先生 作ろうとしてるんだよ。 502 00:38:01,713 --> 00:38:05,517 それに賛同したから みんな 頑張ってたんだよね? 503 00:38:09,454 --> 00:38:19,898 僕はね 一人一人が輝けば 今回の舞台 きっと すばらしいものになるって…➡ 504 00:38:19,898 --> 00:38:23,902 そう信じてます。 505 00:38:25,770 --> 00:38:32,243 だからさあ もう 高野さんに頼ってちゃ 駄目なんだよ! 506 00:38:32,243 --> 00:38:38,249 たとえ 高野さんが この舞台に立てなくても…。 507 00:38:40,919 --> 00:38:44,589 公演を 最後まで やりきりましょうよ。 508 00:38:44,589 --> 00:38:49,294 そのために 今 できることを 僕は 全力でやりたいんですよ! 509 00:38:51,262 --> 00:38:56,401 もう一度 みんな 心を一つにして➡ 510 00:38:56,401 --> 00:39:00,905 公演を成功させましょう。 511 00:39:08,880 --> 00:39:16,087 でも 高野さんが出られへんかったら 代わりは どうするんですか? 512 00:39:17,589 --> 00:39:20,391 それは…。 513 00:39:22,427 --> 00:39:24,896 俺が…➡ 514 00:39:24,896 --> 00:39:27,565 俺が ロットバルトやります。 515 00:39:27,565 --> 00:39:30,468 それは…➡ 516 00:39:30,468 --> 00:39:34,906 無理だと思います。 (笑い声) 517 00:39:34,906 --> 00:39:37,242 座り 座りって 恥ずかしい 恥ずかしい。 何か ごめんね。 518 00:39:37,242 --> 00:39:41,579 お酒飲む? 乾杯しよ 乾杯しよ。 519 00:39:41,579 --> 00:39:45,883 ん? ああ 佳奈 帰ってきたのか? うん。 520 00:39:48,920 --> 00:39:51,823 高野さん! 高野さん…。 521 00:39:51,823 --> 00:39:54,792 下にいたから 連れてきた。 いや…。 522 00:39:54,792 --> 00:39:59,264 ああ 今 ちょっと 鍋やってるんですよ。 どうぞ どうぞ いい感じに煮えてますよ。 523 00:39:59,264 --> 00:40:02,934 じゃあ 上着 預かっちゃいますよ。 ねっ。 524 00:40:02,934 --> 00:40:07,405 あっ あの… え~…。 ああ そうそう。 こっち こっち こっち。 525 00:40:07,405 --> 00:40:09,340 ごめん ごめん ごめん。 ああ そうそうそう。 526 00:40:09,340 --> 00:40:11,943 これ紗良さんからの差し入れなんです。 527 00:40:11,943 --> 00:40:14,846 それは 要らない。 えっ。 528 00:40:14,846 --> 00:40:17,615 明日のリハーサルに響く。 529 00:40:17,615 --> 00:40:21,486 明日のリハーサルって…。 530 00:40:21,486 --> 00:40:24,956 高野さん 大丈夫なんですか? 531 00:40:24,956 --> 00:40:27,859 なんとかなるだろう。 532 00:40:27,859 --> 00:40:32,297 腕のいいトレーナーも ついてるしね。 533 00:40:32,297 --> 00:40:35,967 はい! 534 00:40:35,967 --> 00:40:39,837 それじゃあ 高野さんの分まで 頂きましょう。 535 00:40:39,837 --> 00:40:44,976 頂きましょう~。 佳奈ちゃん 佳奈ちゃん おいで おいで。 536 00:40:44,976 --> 00:40:50,648 瀬川さん 信じてても いいんじゃないかな? 537 00:40:50,648 --> 00:40:54,519 情熱 努力 仲間。 538 00:40:54,519 --> 00:40:58,222 これが そろえば 勝てるって。 539 00:41:00,458 --> 00:41:05,263 パッション レッスン カンパニー。 540 00:41:05,263 --> 00:41:09,600 フッ 君たちの好きそうな言葉だ。 541 00:41:09,600 --> 00:41:12,937 (笑い声) 542 00:41:12,937 --> 00:41:17,608 あっ そう そう そう。 あの 皆さん 僕 まだ 諦めてないですからね。 543 00:41:17,608 --> 00:41:20,278 プロモーションのこと 皆さんに不評でしたけど。 544 00:41:20,278 --> 00:41:22,947 あの バレエ体操ですか!? そう! 545 00:41:22,947 --> 00:41:27,418 いやいや 実はね 那由多君に協力してもらって➡ 546 00:41:27,418 --> 00:41:32,623 バレエの動きを取り入れた踊り 考えたんだよ なあ?はい。 547 00:41:32,623 --> 00:41:34,959 ♬~(歓声) 548 00:41:34,959 --> 00:41:37,962 なゆっち~! 549 00:41:40,631 --> 00:41:43,301 青柳さん 頑張って! 550 00:41:43,301 --> 00:41:45,636 こっちです。 551 00:41:45,636 --> 00:41:48,339 いきますよ。 ああ よいしょ。 552 00:41:49,974 --> 00:41:52,443 すごい!ちょっと 紗良さん。 紗良さん 紗良さん! 553 00:41:52,443 --> 00:41:54,512 おっ 紗良さん! 554 00:41:54,512 --> 00:41:56,981 那由多君 これでいいよね? 555 00:41:56,981 --> 00:42:00,685 みんなも やりません? みんな みんな。 556 00:42:07,258 --> 00:42:11,095 ごめん。 さっきの話 高野 悠と立ち聞きしちゃった。 557 00:42:11,095 --> 00:42:14,132 えっ! 558 00:42:14,132 --> 00:42:16,901 そうだったのか…。 559 00:42:16,901 --> 00:42:20,805 バラバラじゃないじゃん 全然。 560 00:42:20,805 --> 00:42:38,956 ♬~ 561 00:42:38,956 --> 00:42:43,828 失礼しま~す。は~い。 先生。はい。 562 00:42:43,828 --> 00:42:46,130 先生。 563 00:42:53,137 --> 00:42:55,940 申し訳ありませんでした。 564 00:42:58,643 --> 00:43:02,513 公演まで時間ないよ。 565 00:43:02,513 --> 00:43:08,920 もう雲隠れしてる暇 ありませんよ。 はい。 566 00:43:08,920 --> 00:43:19,931 ♬~ 567 00:43:19,931 --> 00:43:24,602 すいません。 ここ もっと 思いっきり グッてつかんで。 568 00:43:24,602 --> 00:43:26,537 つかんでいいから。 (那由多)はい。 569 00:43:26,537 --> 00:43:32,477 顔の向き 気を付けて 体ともう少し ボディー反らせて。 570 00:43:32,477 --> 00:43:35,947 体の向きと顔が 全部同じ角度で➡ 571 00:43:35,947 --> 00:43:37,882 で 手と足 長くして➡ 572 00:43:37,882 --> 00:43:43,621 腕も遠くに羽ばたき続けているかのように 優しく…。 573 00:43:43,621 --> 00:44:15,253 ♬~ 574 00:44:15,253 --> 00:44:18,589 どう? 右? あっ ちょっと待って その前に 固定しないと…。 575 00:44:18,589 --> 00:44:20,925 そんな感じで カメラこっちにあるんで フレームインしてくる。 576 00:44:20,925 --> 00:44:23,261 みんなから言うと こっちっすね。 577 00:44:23,261 --> 00:44:25,763 こう… こういう感じで…。 違う 違う 違う… 違うんだよ。 578 00:44:25,763 --> 00:44:28,799 根本的に違うよ 行くよ 行くよ! 579 00:44:28,799 --> 00:44:31,269 あれ? こうだよね? そうです そうです。 580 00:44:31,269 --> 00:45:07,905 ♬~ 581 00:45:07,905 --> 00:45:13,244 バレエ体操 動画再生回数 すごい伸びてますよ! 582 00:45:13,244 --> 00:45:16,147 うわっ お~! 583 00:45:16,147 --> 00:45:18,115 すご~い! 584 00:45:18,115 --> 00:46:11,235 ♬~ 585 00:46:11,235 --> 00:46:13,170 すごい…。 586 00:46:13,170 --> 00:46:15,573 すごい勢いで チケットが売れてきてますよ! 587 00:46:15,573 --> 00:46:18,476 うお~! あ~ やった~! 588 00:46:18,476 --> 00:46:20,478 痛い! 589 00:46:22,246 --> 00:46:26,917 皆さん たった今 連絡が入りました。 590 00:46:26,917 --> 00:46:29,820 チケットが…➡ 591 00:46:29,820 --> 00:46:34,659 完売しました! (歓声) 592 00:46:34,659 --> 00:46:38,529 ありがとう! ありがとうございます。 ありがとうございます。 593 00:46:38,529 --> 00:46:41,265 諦めずに 助けてくれて ありがとう 青柳さん! 594 00:46:41,265 --> 00:46:44,101 だから 青柳じゃなくて… 青柳? 595 00:46:44,101 --> 00:46:46,137 あれっ? ああ…。 596 00:46:46,137 --> 00:46:49,607 ありがとう 青柳さん。 ありがとう 青柳さん。 597 00:46:49,607 --> 00:46:53,944 (拍手)ありがとう。 ありがとうございます。 598 00:46:53,944 --> 00:46:58,816 あの これは あの 誰か一人の 手柄ってわけじゃなくて➡ 599 00:46:58,816 --> 00:47:04,221 ここにいる カンパニー全員の心が 一つになった結果だと思ってます。 600 00:47:04,221 --> 00:47:08,559 だから ありがとう。 601 00:47:08,559 --> 00:47:13,898 (拍手) 602 00:47:13,898 --> 00:47:15,933 いよいよですね。 603 00:47:15,933 --> 00:47:18,235 あとは 舞台を完成させるだけです。 604 00:47:18,235 --> 00:47:21,138 う~ん 完成なんて まだまだ程遠いわ。 えっ? 605 00:47:21,138 --> 00:47:24,575 チケットが売れたからって 終わりじゃないのよ。 606 00:47:24,575 --> 00:47:28,913 さあ 皆さん リハーサル始めますよ。 607 00:47:28,913 --> 00:47:33,584 お客様に恥ずかしくないものを お見せしないと。(一同)はい! 608 00:47:33,584 --> 00:47:35,920 これ作ったんですか? ああ 作った 作った。 609 00:47:35,920 --> 00:47:38,389 ついにチケット完売か。 はい。 610 00:47:38,389 --> 00:47:40,925 青柳君 よくやった! ありがとうございます。 611 00:47:40,925 --> 00:47:45,262 いや~ カンパニーの みんなの協力のおかげですよ。 612 00:47:45,262 --> 00:47:48,933 これで 公演成功の見通しが立ったわけだ。 613 00:47:48,933 --> 00:47:52,603 ついに 君は 当初のミッションをクリアしてくれた。 614 00:47:52,603 --> 00:47:56,273 これで 社長も喜んでくれますかね。 615 00:47:56,273 --> 00:47:59,176 もう そんなことは どうでもいいんだよ。 へっ? 616 00:47:59,176 --> 00:48:01,112 有明社長の先は 長くない。 617 00:48:01,112 --> 00:48:06,083 次の取締役会で 恐らく 経営陣から 外れることになるだろう。 618 00:48:06,083 --> 00:48:10,221 えっ じゃあ カンパニーは どうなるんですか? 619 00:48:10,221 --> 00:48:13,124 うちはカンパニーから 一切の手を引く。 620 00:48:13,124 --> 00:48:15,893 協賛も 今回の公演限りだ。 621 00:48:15,893 --> 00:48:18,562 そ… そんな…。 622 00:48:18,562 --> 00:48:22,433 今後 有明社長の案件に関わることは➡ 623 00:48:22,433 --> 00:48:26,237 泥船に乗るのと同じだ。 624 00:48:26,237 --> 00:48:32,576 いいか 青柳君。 すぐに あのカンパニーから外れろ。 625 00:48:32,576 --> 00:48:35,579 一緒に沈みたくなかったらな。 626 00:48:39,917 --> 00:48:42,820 何で こんな大事なこと 言ってくれなかったんですか? 627 00:48:42,820 --> 00:48:45,256 公演までは ここに いられないんじゃないですか? 628 00:48:45,256 --> 00:48:48,159 どなた? みんなの様子が変なんだよ。 629 00:48:48,159 --> 00:48:50,928 君は ここでは もう 用無しってことさ。 630 00:48:50,928 --> 00:48:53,264 大至急 カンパニーに戻ってきてください。 631 00:48:53,264 --> 00:48:55,566 瑞穂先生。 救急車!