1 00:00:32,897 --> 00:00:34,899 (南雲)100%の動機と 100%のアリバイか。 2 00:00:34,899 --> 00:00:36,901 (吾妻)これを渡したかったんだよ。推理小説だ。 3 00:00:36,901 --> 00:00:38,903 (小板橋)『交換殺人』? 4 00:00:38,903 --> 00:00:42,907 (南雲)殺したい相手がいる そんな人間が2人いたとしたら→ 5 00:00:42,907 --> 00:00:45,910 それぞれの殺したい相手を 交換するんだよ。 6 00:00:45,910 --> 00:00:47,912 (里央)じゃあ もしかしたら 宮田は→ 7 00:00:47,912 --> 00:00:50,915 誰かと 交換殺人の契約をしている? 8 00:00:50,915 --> 00:00:52,917 (里央)宮田の行動が いつもと違うの。 9 00:00:52,917 --> 00:00:55,920 (寺西)宮田が これから 殺人を決行しそうです。 10 00:00:55,920 --> 00:00:58,923 ≪(宮田)うわ~! はっ! 11 00:00:58,923 --> 00:01:01,923 (里央)宮田! (宮田)死んでる…。 12 00:01:03,928 --> 00:01:05,930 (里央)誰? (宮田)知らない。→ 13 00:01:05,930 --> 00:01:07,930 入ったら 死んでた。 14 00:01:15,940 --> 00:01:19,944 ≪(江藤)お疲れっす。 (小板橋)お~ エトちゃん→ 15 00:01:19,944 --> 00:01:21,946 いったい どういうことなの? (江藤)はい。→ 16 00:01:21,946 --> 00:01:23,948 え~ 被害者 窪塚 倫子 26歳。→ 17 00:01:23,948 --> 00:01:25,950 西陽高校教師の夫→ 18 00:01:25,950 --> 00:01:28,953 窪塚 正義 40歳と 2人暮らしです。→ 19 00:01:28,953 --> 00:01:30,971 今日 倫子は朝から風邪気味で→ 20 00:01:30,971 --> 00:01:32,890 夫が会合で遅くなりそうだと 連絡したとき→ 21 00:01:32,890 --> 00:01:34,892 薬を飲んで早めに寝ると 言ってたと。 22 00:01:34,892 --> 00:01:36,894 (小板橋)ふ~ん。 23 00:01:36,894 --> 00:01:38,896 (吉野)窪塚 正義が 遺体の確認に向かってるそうです。 24 00:01:38,896 --> 00:01:40,898 (小板橋)分かった。 (杉浦)おう。 25 00:01:40,898 --> 00:01:42,900 (岩崎)お疲れさまです。 (杉浦)おっす。 26 00:01:42,900 --> 00:01:44,902 (里央)宮田は? (杉浦)んっ? 27 00:01:44,902 --> 00:01:49,907 宮田はな 窃盗目的で 家に侵入したと言ってんだよ。 28 00:01:49,907 --> 00:01:51,909 窃盗? うん。 29 00:01:51,909 --> 00:01:54,912 どういうことですか? (岩崎)仕事もなくなった上に→ 30 00:01:54,912 --> 00:01:56,914 身に覚えのない殺人事件で 逮捕されて→ 31 00:01:56,914 --> 00:01:59,917 それで やけになって 盗みに 入ってやろうと思い立った。→ 32 00:01:59,917 --> 00:02:01,919 そう言ってるよ。 (杉浦)まあ 一応→ 33 00:02:01,919 --> 00:02:03,921 筋は通ってんだよな。 34 00:02:03,921 --> 00:02:06,924 あの家を選んだ理由は? (岩崎)住宅街で→ 35 00:02:06,924 --> 00:02:10,928 簡単に侵入できそうな家を 探したんだとさ。 36 00:02:10,928 --> 00:02:13,931 まさか 宮田の言葉を 信じてるんじゃないですよね。 37 00:02:13,931 --> 00:02:17,935 何とも言えませんですけどね。 38 00:02:17,935 --> 00:02:20,938 わたしは ずっと見てたんです。 39 00:02:20,938 --> 00:02:22,940 盗みが目的だったら→ 40 00:02:22,940 --> 00:02:25,943 1階から 物色を 始めるんじゃないでしょうか。 41 00:02:25,943 --> 00:02:27,945 宮田は侵入すると 迷いなく 真っすぐ→ 42 00:02:27,945 --> 00:02:29,947 2階に上がっていきました。 43 00:02:29,947 --> 00:02:33,884 寝室が どこにあるのか 分かってるみたいに。 44 00:02:33,884 --> 00:02:36,887 宮田は 絶対 最初から あの家を目的にしていました。 45 00:02:36,887 --> 00:02:38,889 (小板橋)瀬川君 それ 証明できんの? 46 00:02:38,889 --> 00:02:41,892 わたしが ずっと見てたんです。 (岩崎)甘いんだよ!→ 47 00:02:41,892 --> 00:02:44,895 君は 南雲教授の言葉に影響されて宮田が殺人を遂行すると→ 48 00:02:44,895 --> 00:02:47,898 勝手に決め付けて 追っ掛けてただけだ。 なっ。→ 49 00:02:47,898 --> 00:02:49,900 だから 君の印象なんか 当てにならないんだよ! 50 00:02:49,900 --> 00:02:51,902 そんな…。 (小板橋)瀬川君 瀬川君。→ 51 00:02:51,902 --> 00:02:53,904 確かに 裁判で優秀な弁護士がついたら→ 52 00:02:53,904 --> 00:02:55,906 イワちゃんと おんなじことを指摘されるよ。→ 53 00:02:55,906 --> 00:02:58,909 宮田を ずっと見てたのは 君一人なんだから。 54 00:02:58,909 --> 00:03:01,912 裁判なんてことより→ 55 00:03:01,912 --> 00:03:03,914 せめて ここにいる人たちだけでも→ 56 00:03:03,914 --> 00:03:05,914 わたしの言うことを 信用してください! 57 00:03:07,918 --> 00:03:12,923 (岩崎)だが 事実 宮田は殺しをやってない。 58 00:03:12,923 --> 00:03:15,926 (江藤)課長 ガイ者の夫が到着したそうです。 59 00:03:15,926 --> 00:03:17,926 (小板橋)分かった。 60 00:03:26,937 --> 00:03:29,940 教授? 61 00:03:29,940 --> 00:03:34,879 (南雲)気になっちゃって ちょっと 顔 出そうかと思ってさ。 62 00:03:34,879 --> 00:03:36,881 (岩崎)ちょっと 顔 出そうかなってさ→ 63 00:03:36,881 --> 00:03:38,883 結婚式の2次会じゃ ないんだけどね。 64 00:03:38,883 --> 00:03:42,887 フッ。 岩崎刑事にしては 面白いこと言いますね。 65 00:03:42,887 --> 00:03:46,891 被害者の夫って人にも ぜひ 会ってみたいと思ってさ。 66 00:03:46,891 --> 00:03:48,891 ≪(ドアの開く音) 67 00:04:01,906 --> 00:04:06,906 (窪塚)間違いない 僕の妻です。 68 00:04:10,915 --> 00:04:12,915 倫子。 69 00:04:20,925 --> 00:04:22,927 (窪塚)倫子。 70 00:04:22,927 --> 00:04:30,951 (窪塚の泣き声) 71 00:04:30,951 --> 00:04:35,951 あの お話 聞かせてもらえませんか? 72 00:04:39,877 --> 00:04:41,877 はい。 73 00:04:49,887 --> 00:04:52,887 (窪塚)倫子は 僕の教え子だったんです。 74 00:04:54,892 --> 00:04:58,896 (窪塚)大学 出たころに 再会して 結婚したんですが。 75 00:04:58,896 --> 00:05:03,901 (杉浦)何か 思い当たることが あるようですね。 76 00:05:03,901 --> 00:05:11,909 (窪塚)思い当たるというか 恥ずかしい話なんですが→ 77 00:05:11,909 --> 00:05:16,914 学生気分というか 遊び癖が抜けないというか→ 78 00:05:16,914 --> 00:05:18,916 その…→ 79 00:05:18,916 --> 00:05:22,920 僕はサッカー部の コーチをやってまして→ 80 00:05:22,920 --> 00:05:24,922 毎日 帰りが遅くて→ 81 00:05:24,922 --> 00:05:31,922 倫子は うちのことをやるよりも まだ外で遊びたいっていうか。 82 00:05:36,867 --> 00:05:40,871 男友達が いっぱい いたようです。 83 00:05:40,871 --> 00:05:43,871 深い関係の相手も 何人かいたようで。 84 00:05:45,876 --> 00:05:47,876 (杉浦)そうですか。 85 00:05:49,880 --> 00:05:54,885 (杉浦)その… 奥さんの相手というのは→ 86 00:05:54,885 --> 00:05:56,887 ご存じなんですか? 87 00:05:56,887 --> 00:05:58,887 いえ 知りません。 88 00:06:01,892 --> 00:06:08,892 (窪塚)でも まさか 殺されるなんて。 89 00:06:16,907 --> 00:06:22,907 窪塚さん この男に見覚えありませんかね? 90 00:06:24,915 --> 00:06:26,917 (窪塚)いや ありません。 91 00:06:26,917 --> 00:06:29,920 (杉浦)よく見てください。 ありませんか? 92 00:06:29,920 --> 00:06:31,920 (窪塚)ありません。 93 00:06:37,861 --> 00:06:41,861 (小板橋)おつらいところ ご協力ありがとうございました。 94 00:06:43,867 --> 00:06:47,871 窪塚さん ボクシングの経験ありますよね? 95 00:06:47,871 --> 00:06:50,874 ボクシング? ええ。 96 00:06:50,874 --> 00:06:56,880 (窪塚)あっ… ありません。 僕はサッカーばっかりで。 97 00:06:56,880 --> 00:06:59,883 あっ そうですか すいません ありがとうございました。 98 00:06:59,883 --> 00:07:01,883 あっ いえ。 99 00:07:04,888 --> 00:07:09,893 教授 何か…。 (杉浦)さあ 捜査会議やるぞ。 100 00:07:09,893 --> 00:07:11,895 あの 課長。 (小板橋)何だ? 101 00:07:11,895 --> 00:07:14,895 南雲教授の意見は? (小板橋)んっ? 102 00:07:16,900 --> 00:07:20,904 (岩崎)テラ。 宮田は やってないんだ。 103 00:07:20,904 --> 00:07:22,906 どう見ても 交換殺人なんかじゃないだろ。 104 00:07:22,906 --> 00:07:27,906 学者先生の ご推察なんか 当てにならないってことだよ。 105 00:07:29,913 --> 00:07:31,849 (杉浦)まあ 今 俺たちが 調べなきゃなんねえのは→ 106 00:07:31,849 --> 00:07:33,851 2つあるってことよ。 107 00:07:33,851 --> 00:07:35,853 2つ? (杉浦)おうよ。→ 108 00:07:35,853 --> 00:07:38,856 一つは 殺された奥さんの男関係を徹底的に洗うこと。→ 109 00:07:38,856 --> 00:07:41,859 もう一つは 窪塚 正義と 宮田 健吾に→ 110 00:07:41,859 --> 00:07:43,861 接点があるか どうか。 111 00:07:43,861 --> 00:07:45,863 そうだよね? 教授。 112 00:07:45,863 --> 00:07:47,865 はい そのとおりです。 113 00:07:47,865 --> 00:07:51,869 コイちゃん 捜査会議。 114 00:07:51,869 --> 00:07:54,872 あの 待ってください。 わたしも 教授に→ 115 00:07:54,872 --> 00:07:57,875 今の聴取に対する 心理学的見解を伺って→ 116 00:07:57,875 --> 00:07:59,877 捜査の参考にした方が いいと思います。 117 00:07:59,877 --> 00:08:01,879 (小板橋)瀬川君。 それは また ゆっくり。 118 00:08:01,879 --> 00:08:04,882 小板橋課長。 いいから。 119 00:08:04,882 --> 00:08:07,882 先生 お送りして。 さあ。 120 00:08:13,891 --> 00:08:23,891 ♪♪~ 121 00:10:16,914 --> 00:10:20,918 南雲教授 おはようございます。 あれ? 122 00:10:20,918 --> 00:10:23,921 おう 瀬川君 おはよう。 んっ? 123 00:10:23,921 --> 00:10:26,924 小板橋課長が 買ってきてくれたんだよ→ 124 00:10:26,924 --> 00:10:28,926 ジャムパン。 うまいんだよ これ。 125 00:10:28,926 --> 00:10:30,928 瀬川君も こっちに来て食べなさいよ。 126 00:10:30,928 --> 00:10:32,930 あっ お茶 飲む? 127 00:10:32,930 --> 00:10:34,932 課長 どうして ここに? 128 00:10:34,932 --> 00:10:38,936 いい質問だ。 湯飲み 向こうにあるから。 129 00:10:38,936 --> 00:10:41,939 いやね わたしも→ 130 00:10:41,939 --> 00:10:43,941 窪塚の答える様子を じっと見ていたんだけど→ 131 00:10:43,941 --> 00:10:46,944 彼は 視線も体も→ 132 00:10:46,944 --> 00:10:48,946 ほとんど動かさずに しゃべっていたじゃない。 133 00:10:48,946 --> 00:10:51,949 あれじゃあ 彼の心理の動きが ちっとも読み取れない。 134 00:10:51,949 --> 00:10:53,951 いただきます。 どうぞ。 135 00:10:53,951 --> 00:10:57,955 ああいう場合 専門家は どういう判断するのかなって→ 136 00:10:57,955 --> 00:10:59,957 それが もう 気になっちゃって 気になっちゃって。 137 00:10:59,957 --> 00:11:03,957 ハァ…。 ゆうべ わたしたちのことさっさと追い出したくせに。 138 00:11:05,963 --> 00:11:11,969 瀬川君 それはね 管理術ってもんなんだよ。 139 00:11:11,969 --> 00:11:13,971 管理術? 共通の敵をつくると→ 140 00:11:13,971 --> 00:11:15,906 仲間の結束力が高まるって やつですね。 141 00:11:15,906 --> 00:11:19,910 まあ ええ。 それに 彼らは→ 142 00:11:19,910 --> 00:11:21,912 心理学なんかに 負けたくないと思って→ 143 00:11:21,912 --> 00:11:23,914 捜査にも力が入るようになる。 144 00:11:23,914 --> 00:11:27,918 いや 先生が 敵ってことではないんですけど→ 145 00:11:27,918 --> 00:11:30,921 まあ 確かに そういう側面もあります。 ええ。 146 00:11:30,921 --> 00:11:32,923 小板橋さんって 結構 おちゃめっていうか→ 147 00:11:32,923 --> 00:11:34,925 ソフトなところがあるんですね。 148 00:11:34,925 --> 00:11:37,928 そうなんですよ。 149 00:11:37,928 --> 00:11:39,930 だから 甘く見られないように 振る舞うのに→ 150 00:11:39,930 --> 00:11:41,932 結構 気 使ってきたんですよね。 151 00:11:41,932 --> 00:11:43,934 これでも 出世のためには→ 152 00:11:43,934 --> 00:11:46,937 いろんなこと考えて… いろんなことって→ 153 00:11:46,937 --> 00:11:48,939 わたしのことは どうでもいいんですよ。 154 00:11:48,939 --> 00:11:53,944 それより 窪塚 正義です。 おいしい。 155 00:11:53,944 --> 00:11:55,946 だろ? 156 00:11:55,946 --> 00:11:59,950 僕も考えてみました。 どうして あんな展開になったのかを。 157 00:11:59,950 --> 00:12:02,953 宮田 健吾は 絶対に窃盗目的なんかじゃ…。 158 00:12:02,953 --> 00:12:06,957 僕は 室長さんの印象は 正しいと思ってる。 159 00:12:06,957 --> 00:12:08,959 南雲教授。 160 00:12:08,959 --> 00:12:10,961 だけど それを証明するのは大変だ。 161 00:12:10,961 --> 00:12:13,964 うん そうですね。 162 00:12:13,964 --> 00:12:15,899 昨日 窪塚 正義を見ていて→ 163 00:12:15,899 --> 00:12:18,902 とても興味深かったのは…。 ええ。 164 00:12:18,902 --> 00:12:20,904 宮田 健吾の尋問の様子と→ 165 00:12:20,904 --> 00:12:22,906 大きな共通点が 見つかったことです。 166 00:12:22,906 --> 00:12:25,909 共通点ですか? えっ 2人に共通点が? 167 00:12:25,909 --> 00:12:28,912 そう 共通点。 168 00:12:28,912 --> 00:12:30,914 いや わたしには→ 169 00:12:30,914 --> 00:12:32,916 どこが共通してるのか さっぱり。 170 00:12:32,916 --> 00:12:35,919 共通点は 2人とも あらかじめ 質問に対して→ 171 00:12:35,919 --> 00:12:39,923 どう対処しようかってことを ちゃんと準備していた。 172 00:12:39,923 --> 00:12:41,925 えっ? 宮田は→ 173 00:12:41,925 --> 00:12:45,929 視線や動作を どうすれば 自分が信用されるかを学習して→ 174 00:12:45,929 --> 00:12:47,931 それを きちんと実行していました。 175 00:12:47,931 --> 00:12:51,935 しかし 意識した行動だったため アクションを起こす前に→ 176 00:12:51,935 --> 00:12:53,937 ほんのわずかな「間」ができていた。約1秒。 177 00:12:53,937 --> 00:12:57,937 [TV](岩崎)《檜山のこと 恨んでたんだよな?》 178 00:12:59,943 --> 00:13:01,945 [TV]《もう 忘れたいって思ってました》 179 00:13:01,945 --> 00:13:04,948 人間は 普通 その場で反応して行動する場合→ 180 00:13:04,948 --> 00:13:06,950 そんな「間」は 絶対にできないんです。 181 00:13:06,950 --> 00:13:09,953 なるほど。 で 窪塚の場合は? 182 00:13:09,953 --> 00:13:13,957 奥さんの遺体を見たとき よろめいて座り込みました。 183 00:13:13,957 --> 00:13:16,893 しかし あれは あらかじめ→ 184 00:13:16,893 --> 00:13:19,896 そうしようと 体が準備していた動きだった。 185 00:13:19,896 --> 00:13:24,901 だから 崩れるとき ちゃんと最初に手をついた。 186 00:13:24,901 --> 00:13:28,905 そして 杉浦刑事の質問に答えるとき→ 187 00:13:28,905 --> 00:13:31,908 視線を悟られないよう 顔を伏せ気味にして→ 188 00:13:31,908 --> 00:13:33,910 体の動きを悟られないよう→ 189 00:13:33,910 --> 00:13:35,912 自分の前で 手を こう 握り締めていた。 190 00:13:35,912 --> 00:13:37,914 言葉に集中するためです。 191 00:13:37,914 --> 00:13:41,918 そして 言いにくいことを 言ってると思わせたいために→ 192 00:13:41,918 --> 00:13:45,922 「というか」という言葉を 意図的に使ってました 何回も。 193 00:13:45,922 --> 00:13:50,927 《学生気分というか 遊び癖が抜けないというか…》 194 00:13:50,927 --> 00:13:52,929 確かに。 195 00:13:52,929 --> 00:13:54,931 しかし 窪塚は 2つの質問には→ 196 00:13:54,931 --> 00:13:58,935 それまでとは まったく違って とても簡潔に答えました。 197 00:13:58,935 --> 00:14:01,938 《奥さんの相手というのは…》 198 00:14:01,938 --> 00:14:03,940 《いえ 知りません》 199 00:14:03,940 --> 00:14:06,943 (杉浦)《この男に 見覚えありませんかね?》 200 00:14:06,943 --> 00:14:08,945 《いや ありません》 201 00:14:08,945 --> 00:14:10,947 疑われたくないと焦る気持ちが→ 202 00:14:10,947 --> 00:14:13,950 素早く簡潔に答えるという行動に 表されていた。 203 00:14:13,950 --> 00:14:15,886 あっ 人は嘘をつくときは→ 204 00:14:15,886 --> 00:14:19,890 素早く簡潔に答えることが 多いんです。 205 00:14:19,890 --> 00:14:22,893 そうですかね? 206 00:14:22,893 --> 00:14:25,896 その後 僕は 彼に→ 207 00:14:25,896 --> 00:14:29,900 不意打ちの質問をしてみた。 ああ 廊下で。 208 00:14:29,900 --> 00:14:32,903 あのとき 窪塚は 答えを用意していなかった。 209 00:14:32,903 --> 00:14:36,907 なぜなら 部屋を出たときに もう質問は終わったと→ 210 00:14:36,907 --> 00:14:39,910 完全に安心していたからです。 211 00:14:39,910 --> 00:14:41,912 質問をぶつけると…。 212 00:14:41,912 --> 00:14:44,915 《窪塚さん ボクシングの経験 ありますよね?》 213 00:14:44,915 --> 00:14:46,917 《ボクシング?》 214 00:14:46,917 --> 00:14:49,920 目が左右に小刻みに動きました。 215 00:14:49,920 --> 00:14:52,923 とっさに 最も正しい答えを 探してたんです。 216 00:14:52,923 --> 00:14:56,927 あっ ほら 政治家が 答えにくい質問をされたとき→ 217 00:14:56,927 --> 00:15:01,932 よく 目が左右に小刻みに動くのを見たことがありませんか? 218 00:15:01,932 --> 00:15:03,934 あ~。 そして→ 219 00:15:03,934 --> 00:15:06,937 彼は たどたどしく答えました。 220 00:15:06,937 --> 00:15:14,961 《あっ… ありません。 僕はサッカーばっかりで》 221 00:15:14,961 --> 00:15:16,880 やっと見つけた答えが→ 222 00:15:16,880 --> 00:15:18,882 正しいという確信が つかめなかったからです。 223 00:15:18,882 --> 00:15:20,884 なるほど。 224 00:15:20,884 --> 00:15:24,888 宮田と窪塚は 絶対に互いの存在を知っています。 225 00:15:24,888 --> 00:15:28,892 そして 窪塚は ボクシング または→ 226 00:15:28,892 --> 00:15:31,895 それに類似するスポーツを やっていたことがあるでしょう。 227 00:15:31,895 --> 00:15:36,900 じゃあ 檜山 聡を殺したのは 窪塚 正義。 228 00:15:36,900 --> 00:15:39,903 そういうこと。 229 00:15:39,903 --> 00:15:42,906 つまり→ 230 00:15:42,906 --> 00:15:45,909 窪塚 正義は→ 231 00:15:45,909 --> 00:15:52,916 宮田 健吾の殺したかった男 檜山 聡を殺し→ 232 00:15:52,916 --> 00:15:54,918 その代わりに 宮田 健吾が→ 233 00:15:54,918 --> 00:16:00,924 窪塚 正義の妻 倫子を殺すという 契約。 234 00:16:00,924 --> 00:16:04,928 しかし 倫子は殺されていた。 宮田は犯人じゃない。 235 00:16:04,928 --> 00:16:06,930 それは 瀬川が はっきりと目撃している。 236 00:16:06,930 --> 00:16:09,933 そうです。 それは僕たちにとって 予想外の展開だった。 237 00:16:09,933 --> 00:16:13,937 そして それは 宮田にとっても 予想外の出来事だった。 238 00:16:13,937 --> 00:16:16,873 はい。 239 00:16:16,873 --> 00:16:19,876 いったい何が起きたのか。 240 00:16:19,876 --> 00:16:22,879 何が起きたんですか? 241 00:16:22,879 --> 00:16:24,881 それはですね…。 242 00:16:24,881 --> 00:16:26,883 ええ。 243 00:16:26,883 --> 00:16:28,885 分かりません。 244 00:16:28,885 --> 00:16:30,885 何だ…。 245 00:16:41,898 --> 00:16:45,898 (吾妻)《推理小説だ。 お前の感想が聞きたくてな》 246 00:16:47,904 --> 00:16:51,904 室長さん ちょっと 調べてほしいことがあるんだけど。 247 00:18:28,905 --> 00:18:30,907 (江藤)窪塚 正義ですが 月曜から木曜まで 放課後は→ 248 00:18:30,907 --> 00:18:32,909 ずっと サッカーの練習が入ってて→ 249 00:18:32,909 --> 00:18:34,911 金曜日は トレーニングジムに 通ってました。→ 250 00:18:34,911 --> 00:18:36,913 このトレーニングジムは 一般人向けの→ 251 00:18:36,913 --> 00:18:38,915 総合格闘技の教室があって→ 252 00:18:38,915 --> 00:18:41,918 窪塚は 時々 ここに顔を出してたみたいです。 253 00:18:41,918 --> 00:18:45,922 確かに ボクシングじゃねえよな。 254 00:18:45,922 --> 00:18:47,924 (川崎)窪塚の妻 倫子ですが→ 255 00:18:47,924 --> 00:18:50,927 やはり 男関係が激しかったようです。 256 00:18:50,927 --> 00:18:53,930 しかし どれも お互いに 遊びと割り切った関係だと→ 257 00:18:53,930 --> 00:18:55,932 男たちは証言してます。 258 00:18:55,932 --> 00:18:58,935 殺しに発展するような いさかいはありませんでしたね。 259 00:18:58,935 --> 00:19:02,939 (寺西)窪塚 倫子の周りで 彼女に殺意を抱くとしたら→ 260 00:19:02,939 --> 00:19:04,941 どう考えても だんなの正義です。 261 00:19:04,941 --> 00:19:07,944 だけど あの夜は教師の会合があった。 262 00:19:07,944 --> 00:19:12,949 崩しようのないアリバイです。 100%の動機に100%のアリバイ。 263 00:19:12,949 --> 00:19:14,951 宮田のときと まったく同じ状況です。 264 00:19:14,951 --> 00:19:17,954 (岩崎の舌打ち) (杉浦)ところがさ→ 265 00:19:17,954 --> 00:19:22,959 その2人のつながりが まったく 浮かび上がってこねえんだよ。→ 266 00:19:22,959 --> 00:19:26,980 それに 宮田をいくら問い詰めてもだ…。 267 00:19:26,980 --> 00:19:29,899 《殺しが目的だったんだろ?》 268 00:19:29,899 --> 00:19:34,904 (杉浦)窃盗目的の出来心と 一点張りなんだよ。 269 00:19:34,904 --> 00:19:36,906 (小板橋)何か 見落としてるかもしれない。→ 270 00:19:36,906 --> 00:19:38,908 2人の周囲を もう一度 徹底的に洗ってくれ。 271 00:19:38,908 --> 00:19:41,911 (岩崎)交換殺人ではない可能性も もっと深く探った方が→ 272 00:19:41,911 --> 00:19:43,913 いいんじゃないですかね。→ 273 00:19:43,913 --> 00:19:46,916 南雲教授の意見に左右されずに 捜査自体を もっと…。 274 00:19:46,916 --> 00:19:50,920 (杉浦)おい! 俺たちはさ 教授の意見に→ 275 00:19:50,920 --> 00:19:52,922 左右されてはいねえんだよ この野郎!→ 276 00:19:52,922 --> 00:19:54,924 なっ コイちゃん。 277 00:19:54,924 --> 00:19:56,926 ええ まあ。 278 00:19:56,926 --> 00:19:59,929 ≪(足音) 279 00:19:59,929 --> 00:20:02,929 教授。 (杉浦)んっ? 280 00:20:18,948 --> 00:20:20,950 順調とは言えないようだね。 281 00:20:20,950 --> 00:20:25,955 1週間 何の進展もありません。 282 00:20:25,955 --> 00:20:28,955 これ 頼まれてた 吾妻の税務報告書です。 283 00:20:30,894 --> 00:20:34,898 こんなに収入がなくても 会社って続けられるんですね。 284 00:20:34,898 --> 00:20:37,901 しかも 仕事もしないで キャバクラ通いですよ。 285 00:20:37,901 --> 00:20:39,903 へえ~。 286 00:20:39,903 --> 00:20:43,907 あんなに いい奥さんがいるのに 最低です。 287 00:20:43,907 --> 00:20:46,910 駄目ですね わたし ああいうの。 288 00:20:46,910 --> 00:20:48,912 前の奥さんが死んだとき→ 289 00:20:48,912 --> 00:20:50,914 相続税を なるべく取られないように→ 290 00:20:50,914 --> 00:20:53,917 あらかじめ 会社をつくってたんだ。 291 00:20:53,917 --> 00:20:56,917 なかなか ずる賢いな。 292 00:20:59,923 --> 00:21:01,925 あっ。 293 00:21:01,925 --> 00:21:03,927 えっ? 294 00:21:03,927 --> 00:21:06,930 アクセルファイブって会社に 結構なお金を支払ってる。 295 00:21:06,930 --> 00:21:08,932 何だろう? 296 00:21:08,932 --> 00:21:10,932 アクセルファイブ? 297 00:21:18,942 --> 00:21:21,945 503。 298 00:21:21,945 --> 00:21:25,949 ここだ。 ≪(チャイム) 299 00:21:25,949 --> 00:21:27,949 (ため息) 300 00:21:29,886 --> 00:21:31,888 (横山)はい。 301 00:21:31,888 --> 00:21:33,890 サーバーを レンタルするんですか? 302 00:21:33,890 --> 00:21:35,892 そうです。 いわゆる→ 303 00:21:35,892 --> 00:21:38,895 そういう系のホームページの 管理をしてるんです。 304 00:21:38,895 --> 00:21:40,897 「そういう系」って どういう系なんですか? 305 00:21:40,897 --> 00:21:44,901 出会い系とか まあ アダルトサイトとか→ 306 00:21:44,901 --> 00:21:47,904 全部で10社くらいのものを 請け負ってます。 307 00:21:47,904 --> 00:21:52,909 意外に こういうのって 結構な収益になるんだよね。 308 00:21:52,909 --> 00:21:56,913 だから いろんな会社が 出資したりしてるんだけど→ 309 00:21:56,913 --> 00:21:59,916 大っぴらには できないじゃない。 310 00:21:59,916 --> 00:22:03,920 吾妻さんも アダルト? それとも 出会い系? 311 00:22:03,920 --> 00:22:09,926 吾妻さんの場合は ちょっと違うんだけど→ 312 00:22:09,926 --> 00:22:14,931 もう取引は終わってて ホームページも閉めちゃいました。 313 00:22:14,931 --> 00:22:16,933 見られないんですか? 314 00:22:16,933 --> 00:22:22,933 データは残ってますけど 守秘義務が。 315 00:22:25,942 --> 00:22:27,877 (ため息) 316 00:22:27,877 --> 00:22:29,879 横山さん。 はい。 317 00:22:29,879 --> 00:22:31,881 あなたが管理しているサイト→ 318 00:22:31,881 --> 00:22:34,884 警察が調べたら きっと 業務停止命令が出ますよ。 319 00:22:34,884 --> 00:22:36,886 えっ? 320 00:22:36,886 --> 00:22:40,890 見せてくれたら 今回は目をつぶります。 321 00:22:40,890 --> 00:22:44,894 マジで? マジで。 322 00:22:44,894 --> 00:22:46,896 教授 南雲教授! 323 00:22:46,896 --> 00:22:48,896 新事実です。 324 00:22:51,901 --> 00:22:54,904 これ 吾妻の依頼でつくられた サイトです。 325 00:22:54,904 --> 00:23:00,904 もう閉鎖はされてますが データは残ったまま。 326 00:23:03,913 --> 00:23:08,918 何々 「ミステリー作家Xが答える 完全犯罪の実行法」 327 00:23:08,918 --> 00:23:11,921 「秘密厳守」? 328 00:23:11,921 --> 00:23:14,924 「現代の日本社会には 実は 告発されずに済んでいる→ 329 00:23:14,924 --> 00:23:16,926 完全犯罪が意外と多いのです」 330 00:23:16,926 --> 00:23:18,928 「現実の世界で 殺人を遂行するのは→ 331 00:23:18,928 --> 00:23:22,932 実は 名探偵の存在する 架空の世界で行うよりも→ 332 00:23:22,932 --> 00:23:26,953 数段 簡単にできるということを ご存知ですか?」 333 00:23:26,953 --> 00:23:31,874 何これ? 1年前から開いてたんです。 334 00:23:31,874 --> 00:23:35,878 殺したい相手がいる人たちが 状況を詳しく教えると→ 335 00:23:35,878 --> 00:23:37,880 ミステリー作家Xが 完全犯罪の方法を→ 336 00:23:37,880 --> 00:23:40,883 的確に教えてくれるんです。 337 00:23:40,883 --> 00:23:43,886 あくまでも フィクションの世界で遊ぶのが趣旨で→ 338 00:23:43,886 --> 00:23:45,888 それを実行するのが 目的じゃないと。 339 00:23:45,888 --> 00:23:48,891 会員なんて いるの? それが 結構いるんです。 340 00:23:48,891 --> 00:23:51,894 延べで 87人。 えっ? 341 00:23:51,894 --> 00:23:53,894 リストを もらってきました。 342 00:23:55,898 --> 00:23:57,900 それじゃあ…。 このサイトで→ 343 00:23:57,900 --> 00:24:00,903 宮田 健吾と 窪塚 正義が 出会った可能性は→ 344 00:24:00,903 --> 00:24:02,905 じゅうぶんにあります。 吾妻は 2人に→ 345 00:24:02,905 --> 00:24:05,908 交換殺人のアイデアを教え 2人は それを実行に…。 346 00:24:05,908 --> 00:24:09,912 だけど 交換殺人は成立しなかったんだ。 347 00:24:09,912 --> 00:24:13,916 宮田は窪塚の奥さんを 殺すことができなかった。 348 00:24:13,916 --> 00:24:16,919 どうして あんなことに? 349 00:24:16,919 --> 00:24:18,919 どうして…。 350 00:24:20,923 --> 00:24:23,923 (吾妻)《どうだ 久しぶりに俺と勝負しないか?》 351 00:24:26,896 --> 00:24:29,766 吾妻に 直接 もう一度 会いに行きましょう。 352 00:24:29,766 --> 00:24:33,770 室長さん いいこと言うね。 353 00:24:33,770 --> 00:24:35,772 (千尋)教授。→ 354 00:24:35,772 --> 00:24:38,775 とっても重要な質問があります。 人間における→ 355 00:24:38,775 --> 00:24:41,778 ピグマリオン効果について…。 あっ 君。 356 00:24:41,778 --> 00:24:44,778 ごめん 今から出掛けるところ。 357 00:24:57,794 --> 00:25:00,797 (ユミカ)あのね 刑事さん→ 358 00:25:00,797 --> 00:25:02,799 ここって 吾妻さんが→ 359 00:25:02,799 --> 00:25:06,803 初めて食事に連れていってくれた お店なの。 360 00:25:06,803 --> 00:25:08,805 そうなんですか。 (ユミカ)ええ。 361 00:25:08,805 --> 00:25:10,807 俺と結婚すれば→ 362 00:25:10,807 --> 00:25:13,810 毎日 こんな おいしいものが 食べれるって思ったんだろ。 363 00:25:13,810 --> 00:25:17,814 あっ また そんな 憎まれ口 言って。 364 00:25:17,814 --> 00:25:19,816 心理学 得意なのに→ 365 00:25:19,816 --> 00:25:22,816 女の人の気持ちって まるで分かってないんだよね。 366 00:25:24,821 --> 00:25:27,857 小説 読ませてもらったよ。 367 00:25:27,857 --> 00:25:31,861 そっか。 ぜひ 感想を聞かしてくれ。 368 00:25:31,861 --> 00:25:34,864 ペルソナさんは この前は 面白いって言ってくれたんだよ。 369 00:25:34,864 --> 00:25:38,868 ペルソナさん? その呼び方 やめてください。 370 00:25:38,868 --> 00:25:40,870 (笑い声) 371 00:25:40,870 --> 00:25:42,870 ワインでいいかな? 赤で。 372 00:25:45,875 --> 00:25:51,881 (吾妻)ジャルージの90年を。 (ウエーター)はい かしこまりました。 373 00:25:51,881 --> 00:25:55,885 ミステリー作家Xの サイトについて聞きたいんだ。 374 00:25:55,885 --> 00:25:59,889 相変わらず 礼儀知らずな男だな 南雲。 375 00:25:59,889 --> 00:26:01,891 まずは 小説の感想を話すっていうのが→ 376 00:26:01,891 --> 00:26:03,893 礼儀なんじゃないのか。 377 00:26:03,893 --> 00:26:06,896 僕が余計な寄り道をしない 性格だってことは→ 378 00:26:06,896 --> 00:26:10,900 君も よく知ってるだろ。 俺の小説は余計な寄り道か。 379 00:26:10,900 --> 00:26:15,905 いや これから話すことは 君の小説の感想でもある。 380 00:26:15,905 --> 00:26:20,910 うん 聞かせてもらおうか。 381 00:26:20,910 --> 00:26:24,914 交換殺人と思われる事件が起きた。 382 00:26:24,914 --> 00:26:27,850 その手口は 君の小説に とてもよく似てる。 383 00:26:27,850 --> 00:26:29,852 それだけじゃない。 君は→ 384 00:26:29,852 --> 00:26:31,854 誰かを 殺したいと思ってる人たちを→ 385 00:26:31,854 --> 00:26:37,860 サイトで集めて 殺人の手口を伝授していたようだ。 386 00:26:37,860 --> 00:26:39,862 (吾妻)それで? 387 00:26:39,862 --> 00:26:43,866 最初の事件が起きたのは 君が僕に会いに来た夜だ。 388 00:26:43,866 --> 00:26:46,869 ちょうど ビリヤードの勝負をしていたころ。 389 00:26:46,869 --> 00:26:49,872 (吾妻)ふ~ん。 あの夜 君は僕と→ 390 00:26:49,872 --> 00:26:52,875 ビリヤードの勝負を したかったんじゃなくて→ 391 00:26:52,875 --> 00:26:54,877 別の勝負を仕掛けるために→ 392 00:26:54,877 --> 00:26:56,877 やって来たんじゃないかと 思ってさ。 393 00:27:01,884 --> 00:27:03,886 ≪(ウエーター)失礼します。 394 00:27:03,886 --> 00:27:16,899 ♪♪~ 395 00:27:16,899 --> 00:27:19,899 (吾妻)なかなかの線だ ありがとう。 396 00:27:23,906 --> 00:27:27,843 (吾妻)現実に 似たような事件が起きれば→ 397 00:27:27,843 --> 00:27:31,843 もしかしたら 俺の小説も ベストセラーになるかもな。 398 00:27:34,850 --> 00:27:38,854 お前がミステリー作家Xの サイトに たどりつくことは→ 399 00:27:38,854 --> 00:27:41,854 最初っから予測していたよ。 400 00:27:44,860 --> 00:27:47,863 でも そこまでだ。 401 00:27:47,863 --> 00:27:50,866 たとえ 殺人事件を犯したやつが→ 402 00:27:50,866 --> 00:27:53,869 俺のサイトの 会員だったとしても→ 403 00:27:53,869 --> 00:27:58,874 俺が その交換殺人事件に かかわっている証拠なんて→ 404 00:27:58,874 --> 00:28:02,878 絶対に つかめない。 (ユミカ)何の話? 405 00:28:02,878 --> 00:28:05,881 何でもない。 小説の話。 406 00:28:05,881 --> 00:28:07,883 でも ほら 2カ月くらい前に うちに…。 407 00:28:07,883 --> 00:28:10,886 どうしたんですか? 408 00:28:10,886 --> 00:28:14,890 あの うちに 人が入ってきたことが…。 409 00:28:14,890 --> 00:28:19,890 (吾妻)あれは ただの泥棒。 少し黙っててくれ。 410 00:28:22,898 --> 00:28:28,904 (吾妻)南雲 俺は 好きだった女を お前に とられて→ 411 00:28:28,904 --> 00:28:32,908 心理学研究所の 出世争いにも負けて→ 412 00:28:32,908 --> 00:28:36,912 そして ビリヤードも負けた。 413 00:28:36,912 --> 00:28:38,914 だが このまま 負け続けるわけにはいかない。→ 414 00:28:38,914 --> 00:28:41,917 いつかは立場が逆転する。 415 00:28:41,917 --> 00:28:44,920 俺が今まで味わってきた気分を→ 416 00:28:44,920 --> 00:28:48,920 お前にも 一度くらいは 味わわせたいと思ってる。 417 00:28:52,928 --> 00:28:55,928 まっ いつかな。 418 00:30:38,901 --> 00:30:40,903 (江藤)決め手なしか。 (岩崎)宮田は→ 419 00:30:40,903 --> 00:30:42,905 シロってことですか? (小板橋)窃盗 初犯で未遂。→ 420 00:30:42,905 --> 00:30:44,907 拘留期間は せいぜい 2週間。 421 00:30:44,907 --> 00:30:46,909 (杉浦の舌打ち) 422 00:30:46,909 --> 00:30:50,909 拘留できるのも あと2~3日かよ。 423 00:30:55,918 --> 00:30:58,921 (寺西)あ~ 駄目だ。 チッ。 424 00:30:58,921 --> 00:31:01,924 このリストのアドレス 全部がフリーメールで→ 425 00:31:01,924 --> 00:31:05,928 登録してある名前も住所も 全て架空のものだった。 426 00:31:05,928 --> 00:31:08,931 しかも アクセスした足跡をたどって→ 427 00:31:08,931 --> 00:31:11,934 人物を特定することも できないよう 暗号化されてる。 428 00:31:11,934 --> 00:31:13,934 (舌打ち) (ため息) 429 00:31:22,945 --> 00:31:25,948 (木下)こんな大胆な殺人事件が 2件も続けて起きたのに→ 430 00:31:25,948 --> 00:31:29,952 犯人の見当もついていないのは つらいですね。 431 00:31:29,952 --> 00:31:34,957 動機なき殺人ほど 追及が困難なものはありません。 432 00:31:34,957 --> 00:31:38,894 (木下)この小説 読みましたよ。 確かに よく似てはいます。 433 00:31:38,894 --> 00:31:40,896 しかし 今回 現実に起きた事件では→ 434 00:31:40,896 --> 00:31:42,898 交換殺人は成立していない。 435 00:31:42,898 --> 00:31:45,901 そう。 いや あの家に忍び込んだ宮田が→ 436 00:31:45,901 --> 00:31:49,905 窪塚の妻を 殺害 もしくは 殺そうとしていたら→ 437 00:31:49,905 --> 00:31:52,908 おそらく 事件は 簡単に解決していたはずなんです。 438 00:31:52,908 --> 00:31:55,911 うん。 しかし 実際は違ったわけです。 439 00:31:55,911 --> 00:31:59,915 捜査課は もう 窪塚も宮田も 捜査対象から除外して→ 440 00:31:59,915 --> 00:32:02,918 別の犯人を捜してますよ。 441 00:32:02,918 --> 00:32:05,921 (美奈)寒い 寒い。 ただいま。→ 442 00:32:05,921 --> 00:32:08,921 違う種類の買ってきたんで 好きなの選んでくださいね。 443 00:32:10,926 --> 00:32:12,928 わたしは これです! あっ! 444 00:32:12,928 --> 00:32:14,930 僕 その 一番シンプルなやつが。 445 00:32:14,930 --> 00:32:20,936 チッ。 じゃあ わたしは この ゴージャスプリンでいいです! 446 00:32:20,936 --> 00:32:22,938 ちょっと待ってください これ蜂蜜入りです。 447 00:32:22,938 --> 00:32:24,940 わたしは蜂蜜は嫌だ! 448 00:32:24,940 --> 00:32:27,943 (美奈)はいはい。 じゃあ こっちのプレミアム どうぞ。 449 00:32:27,943 --> 00:32:30,943 これで ちょうど 3人のが入れ替わった感じですね。 450 00:32:32,948 --> 00:32:34,950 あっ! 451 00:32:34,950 --> 00:32:36,950 教授? どうしたんですか? 452 00:32:38,887 --> 00:32:41,890 分かりました。 何が? 453 00:32:41,890 --> 00:32:43,890 2人じゃない。 454 00:32:47,896 --> 00:32:50,899 3人だったんです 3人の交換殺人。 455 00:32:50,899 --> 00:32:53,902 3人? (木下)3人ですか? 456 00:32:53,902 --> 00:32:56,902 じゃあ 宮田と 窪塚と もう1人は? 457 00:32:59,908 --> 00:33:02,911 あの夜 窪塚 正義の妻を殺したのは→ 458 00:33:02,911 --> 00:33:04,913 おそらく 吾妻です。 459 00:33:04,913 --> 00:33:06,915 吾妻は 宮田が マークされてることを知った。 460 00:33:06,915 --> 00:33:10,919 そして それを 利用することにしたんです。 461 00:33:10,919 --> 00:33:13,922 (木下)つまり…→ 462 00:33:13,922 --> 00:33:17,926 吾妻が 窪塚 倫子を殺し→ 463 00:33:17,926 --> 00:33:22,931 窪塚が 檜山 聡を 宮田のために殺したとしたら→ 464 00:33:22,931 --> 00:33:28,931 あとは 宮田が吾妻の誰を狙うのか。 465 00:33:31,940 --> 00:33:35,944 宮田 健吾は 今日 4時に釈放されるはずです。 466 00:33:35,944 --> 00:33:37,880 急いで知らせないと。 467 00:33:37,880 --> 00:33:51,894 ♪♪~ 468 00:33:51,894 --> 00:33:57,900 [TEL](バイブレーターの音) 469 00:33:57,900 --> 00:33:59,902 もしもし? 470 00:33:59,902 --> 00:34:03,902 あっ 今 釈放されたところです。 471 00:34:05,908 --> 00:34:07,910 えっ? 472 00:34:07,910 --> 00:34:09,912 [TEL] 473 00:34:09,912 --> 00:34:13,916 (小板橋)はい 凶行犯捜査課。 おう 瀬川 どうした? 474 00:34:13,916 --> 00:34:17,920 何だって? 交換殺人の謎が解けた? 475 00:34:17,920 --> 00:34:19,922 どういうこと? 476 00:34:19,922 --> 00:34:22,925 [TEL]とにかく 吾妻 政則のことを 調べてください。→ 477 00:34:22,925 --> 00:34:25,928 経済状況と それから 生命保険に関してです。 478 00:34:25,928 --> 00:34:27,928 (小板橋)分かった。 479 00:34:42,878 --> 00:34:44,878 教授。 教授。 480 00:34:46,882 --> 00:34:49,882 どう? あそこに。 481 00:34:51,887 --> 00:34:54,887 必ず 宮田は 吾妻と連絡を取るはずだ。 482 00:34:56,892 --> 00:34:59,895 動いた。 行きましょう 慎重に。 483 00:34:59,895 --> 00:35:01,897 うん。 484 00:35:01,897 --> 00:35:15,911 ♪♪~ 485 00:35:15,911 --> 00:35:18,914 教授 行ってください。 はあ? 僕? 486 00:35:18,914 --> 00:35:20,916 わたし 顔 知られてるんです。 487 00:35:20,916 --> 00:35:23,919 教授が行かなくちゃ 誰が行くんですか? さあ。 488 00:35:23,919 --> 00:35:27,923 分かったよ。 しっかりやってください。 489 00:35:27,923 --> 00:35:31,927 チッ。 ああ。 490 00:35:31,927 --> 00:35:34,930 (店員)お待たせしました 23番になります。→ 491 00:35:34,930 --> 00:35:36,930 ごゆっくりどうぞ。 492 00:35:41,870 --> 00:35:43,870 (店員)いらっしゃいませ。 493 00:35:45,874 --> 00:35:47,876 お客さま あの 初めてですか? 494 00:35:47,876 --> 00:35:50,879 えっ? あっ はい。 495 00:35:50,879 --> 00:35:53,882 じゃあ こちらに お名前 お願いします。 496 00:35:53,882 --> 00:35:55,884 免許証か何か お持ちで…。 497 00:35:55,884 --> 00:35:57,886 保険証でいいかな? はい。 498 00:35:57,886 --> 00:35:59,886 あっ それと 部屋 指定できる? 499 00:36:02,891 --> 00:36:08,897 [TEL](バイブレーターの音) 500 00:36:08,897 --> 00:36:11,900 はい。 はい。 501 00:36:11,900 --> 00:36:14,903 宮田は 今 ネットカフェの中です。[TEL](杉浦)そうか。 502 00:36:14,903 --> 00:36:16,905 吾妻の前の奥さんはな→ 503 00:36:16,905 --> 00:36:18,907 2年前に 心臓まひで死んでんだよ。 うん。 504 00:36:18,907 --> 00:36:21,910 20も年上の女でな→ 505 00:36:21,910 --> 00:36:24,913 遺産目当ての結婚だと 陰口たたかれたんだが→ 506 00:36:24,913 --> 00:36:28,917 この2年間 遊びに使いまくって 今じゃ借金まみれだよ。 507 00:36:28,917 --> 00:36:32,921 ぜいたくが 身に付いちゃったんだね。 508 00:36:32,921 --> 00:36:35,924 [TEL]そんで 吾妻 政則の今の奥さん ユミカは→ 509 00:36:35,924 --> 00:36:37,860 生命保険に入れられてんだよ。 510 00:36:37,860 --> 00:36:40,863 死んだら 吾妻に 2億 入るんだ。 511 00:36:40,863 --> 00:36:42,865 2億? 512 00:36:42,865 --> 00:36:58,881 ♪♪~ 513 00:36:58,881 --> 00:37:04,881 ≪(キーボードを打つ音) 514 00:37:10,893 --> 00:37:28,893 ≪(キーボードを打つ音) 515 00:37:33,916 --> 00:37:40,856 ≪(キーボードを打つ音) 516 00:37:40,856 --> 00:37:43,859 しまった…。 517 00:37:43,859 --> 00:37:45,861 (キーボードを打つ音) 518 00:37:45,861 --> 00:37:48,861 チッ。 くそ! 519 00:37:57,873 --> 00:38:00,876 教授 どうしたんですか? 逃げられちゃった。 520 00:38:00,876 --> 00:38:03,879 えっ? トイレの窓から出てったみたいだ。 521 00:38:03,879 --> 00:38:06,882 教授 もう 何やってるんですか。 522 00:38:06,882 --> 00:38:09,882 ごめん! もう! 523 00:38:13,889 --> 00:38:16,892 宮田を見失いました。 [TEL](杉浦)見失った? 524 00:38:16,892 --> 00:38:19,895 すいません とにかく すぐに吾妻の家に向かいます。 525 00:38:19,895 --> 00:38:22,898 (杉浦)おいおい。 釈放された日に→ 526 00:38:22,898 --> 00:38:24,900 何かしようなんてことは 普通は考えねえからな。 527 00:38:24,900 --> 00:38:27,903 [TEL]パソコンに メールが残ってました。 528 00:38:27,903 --> 00:38:32,908 吾妻からです。 今夜 やれと。 529 00:38:32,908 --> 00:38:34,910 何だと? [TEL]宮田は抜け出したんです。→ 530 00:38:34,910 --> 00:38:37,846 アリバイづくりです。 アリバイ? 531 00:38:37,846 --> 00:38:42,851 あのネットカフェ いつも 宮田が 朝までいる場所です。 532 00:38:42,851 --> 00:38:45,854 こっそり戻ってくれば 誰も疑いません。 533 00:38:45,854 --> 00:38:47,856 [TEL]瀬川! はい! 534 00:38:47,856 --> 00:38:51,860 現行犯じゃなかったらな また逃げられちまうかもしんねえ。 535 00:38:51,860 --> 00:38:54,863 慎重にやれ。 了解しました。 536 00:38:54,863 --> 00:38:56,865 今度こそ 絶対に。 537 00:38:56,865 --> 00:38:58,865 急いで 車 出してください。 538 00:40:11,907 --> 00:40:15,911 侵入しています。 ああ 中へ行こう 急いで。 539 00:40:15,911 --> 00:40:35,931 ♪♪~ 540 00:40:35,931 --> 00:40:50,946 ♪♪~ 541 00:40:50,946 --> 00:40:53,946 ≪(ユミカの悲鳴) ≪(銃声) 542 00:41:01,957 --> 00:41:03,975 ユミカさん! 543 00:41:03,975 --> 00:41:05,894 来ないで! 来ると撃つ! 544 00:41:05,894 --> 00:41:08,897 やめて 警察です! 545 00:41:08,897 --> 00:41:10,899 (ユミカ)えっ? 宮田は? 546 00:41:10,899 --> 00:41:13,902 室長さん そこに! 547 00:41:13,902 --> 00:41:16,902 宮田 健吾。 殺人未遂の…。 548 00:41:19,908 --> 00:41:22,911 宮田…。 549 00:41:22,911 --> 00:41:25,914 (ユミカ)その人が 急に入ってきて…。 550 00:41:25,914 --> 00:41:29,918 どうして そんなものを? 551 00:41:29,918 --> 00:41:32,921 前に 誰かが 忍び込んできたことがあって→ 552 00:41:32,921 --> 00:41:36,925 それで わたし 怖くて。 553 00:41:36,925 --> 00:41:40,929 (ユミカの すすり泣き) 554 00:41:40,929 --> 00:41:44,933 ≪(足音) 555 00:41:44,933 --> 00:41:47,936 (岩崎)何があったんだ? 救急車 お願いします! 556 00:41:47,936 --> 00:41:49,938 (杉浦)何で宮田が? (岩崎)本部に連絡! 557 00:41:49,938 --> 00:41:52,941 (江藤)はい! (岩崎)ちょっと どけ。 558 00:41:52,941 --> 00:41:54,941 瀬川。 559 00:41:56,945 --> 00:41:58,945 間に合わなかった。 560 00:42:03,919 --> 00:42:06,788 (吾妻)何があったんですか? 561 00:42:06,788 --> 00:42:08,788 (ユミカ)吾妻さん。 562 00:42:10,792 --> 00:42:12,792 ユミカ? 563 00:42:15,797 --> 00:42:18,800 (吾妻)お前 その銃。 564 00:42:18,800 --> 00:42:22,804 (ユミカ)勝手に持ち出して ごめんなさい。→ 565 00:42:22,804 --> 00:42:27,809 でも わたし 怖くて。 566 00:42:27,809 --> 00:42:30,812 (吾妻)ずっと 部屋に置いてたのか? 567 00:42:30,812 --> 00:42:35,812 (ユミカ)でも おかげで助かったのよ。 568 00:42:38,820 --> 00:42:41,823 何てこった。 569 00:42:41,823 --> 00:42:44,826 吾妻→ 570 00:42:44,826 --> 00:42:47,829 謎が解けたんだ。 571 00:42:47,829 --> 00:42:50,832 現実の交換殺人は→ 572 00:42:50,832 --> 00:42:55,837 君が書いた小説よりも 少しだけ複雑になってた。 573 00:42:55,837 --> 00:42:58,840 契約を交わしたのは 2人じゃない→ 574 00:42:58,840 --> 00:43:00,840 3人だった。 575 00:43:02,844 --> 00:43:04,880 どういうことなの? (吾妻)証拠がない。 576 00:43:04,880 --> 00:43:08,884 君が宮田に送ったメールは 保存してある。 577 00:43:08,884 --> 00:43:13,889 今夜 ユミカさんを殺せという 指令のメール。 578 00:43:13,889 --> 00:43:16,892 (ユミカ)わたしを殺せ? 579 00:43:16,892 --> 00:43:19,895 どういうこと? ねえ どういうことなの? 580 00:43:19,895 --> 00:43:22,898 君は司令塔だと思ってた。 581 00:43:22,898 --> 00:43:26,902 まさか 殺人の実行犯になるなんて思ってもみなかった。 582 00:43:26,902 --> 00:43:30,902 だから 謎を解くのに 時間が かかってしまった。 583 00:43:33,909 --> 00:43:37,913 窪塚 倫子さんを殺したのは→ 584 00:43:37,913 --> 00:43:39,915 君だ。 585 00:43:39,915 --> 00:43:41,915 (倫子)《はっ!》 586 00:43:50,926 --> 00:43:52,928 宮田はマークされていたから→ 587 00:43:52,928 --> 00:43:57,933 彼が殺人犯ではないと 確認させることができる。 588 00:43:57,933 --> 00:43:59,935 そうなれば 今度は→ 589 00:43:59,935 --> 00:44:02,935 宮田はノーマークで ユミカさんを殺せる。 590 00:44:04,873 --> 00:44:09,873 どういうことなの? まさか あなた わたしを? 591 00:44:11,880 --> 00:44:17,880 (ユミカ)嘘でしょ? 嘘よね そんなの? 592 00:44:21,890 --> 00:44:26,890 カッコ良くて 頭も良くて 女にモテる。 593 00:44:28,897 --> 00:44:31,897 大学での地位も約束されてる。 594 00:44:33,902 --> 00:44:36,905 南雲 そんな お前に→ 595 00:44:36,905 --> 00:44:38,905 俺の気持ちなんて 分かんねえだろう。 596 00:44:42,911 --> 00:44:44,911 (舌打ち) 597 00:44:46,915 --> 00:44:51,915 あ~あ この勝負は勝てると思ったのに…。 598 00:44:55,924 --> 00:44:58,927 また俺の負けか。 599 00:44:58,927 --> 00:45:02,931 吾妻 もし 僕が 気付かなかったとしても→ 600 00:45:02,931 --> 00:45:04,866 計画は失敗してた。 601 00:45:04,866 --> 00:45:09,871 宮田は ユミカさんに 殺される運命だったんだよ。 602 00:45:09,871 --> 00:45:11,873 (吾妻)俺はな→ 603 00:45:11,873 --> 00:45:18,880 5年前に 20も年上の女と結婚して財産を手に入れたんだよ。 604 00:45:18,880 --> 00:45:21,883 孤独な おばさんだった。 605 00:45:21,883 --> 00:45:25,887 俺には そんな女しかいなかった。 606 00:45:25,887 --> 00:45:31,887 でもな 遺産を手にしたら 女が寄ってくるようになったんだ。 607 00:45:35,897 --> 00:45:37,899 (吾妻)この女だってそうだよ。 608 00:45:37,899 --> 00:45:41,903 俺の見た目や中身を 好きになったわけじゃない。 609 00:45:41,903 --> 00:45:43,905 金だよ。→ 610 00:45:43,905 --> 00:45:46,908 金なんだよ。 611 00:45:46,908 --> 00:45:48,910 何 言ってんのよ このコンプレックス男! 612 00:45:48,910 --> 00:45:50,912 あなたは女の気持ちなんて ちっとも分かってない! 613 00:45:50,912 --> 00:45:52,914 (寺西)瀬川! 614 00:45:52,914 --> 00:45:55,917 わたしは 心理学は よく分かんないけど→ 615 00:45:55,917 --> 00:45:57,919 あなたたちが並んでるの 見てたら→ 616 00:45:57,919 --> 00:45:59,921 ユミカさんが あなたのこと ホントに好きだって→ 617 00:45:59,921 --> 00:46:01,923 一目で分かったわよ! 618 00:46:01,923 --> 00:46:04,859 どうして女の人の気持ちが 分かんないの! 619 00:46:04,859 --> 00:46:09,864 女はね 見た目だけで男の人を 好きになるんじゃないの! 620 00:46:09,864 --> 00:46:11,866 心理学なんかより→ 621 00:46:11,866 --> 00:46:13,868 もっと女の気持ちのこと 勉強しなさいよ! 622 00:46:13,868 --> 00:46:15,870 この鈍感男! 瀬川! 623 00:46:15,870 --> 00:46:17,872 バカヤロー! 冷静になれよ。 624 00:46:17,872 --> 00:46:19,872 冷静になんかなれないよ! 625 00:46:21,876 --> 00:46:30,885 (ユミカ)吾妻さん お願い 嘘だって言って。 626 00:46:30,885 --> 00:46:36,885 わたしを殺そうとしただなんて 嘘だって言って。 627 00:46:38,893 --> 00:46:44,893 あんたにはな 2億の保険金が かけられていたんだよ。 628 00:46:48,903 --> 00:46:50,905 (杉浦)吾妻 政則→ 629 00:46:50,905 --> 00:46:55,910 ユミカさんと 檜山 聡への 殺人教唆 および→ 630 00:46:55,910 --> 00:46:58,910 窪塚 倫子 殺人容疑で 逮捕する。 631 00:47:03,935 --> 00:47:09,935 お願い! 嘘だって言ってよ! ねえ。 ねえ。 632 00:47:11,860 --> 00:47:14,863 嘘じゃないよ。 633 00:47:14,863 --> 00:47:19,863 俺は お前 殺して 2億 手に入れようとしたんだよ。 634 00:47:23,872 --> 00:47:26,875 (杉浦)まあ 詳しいことは 署に行って聞かしてもらおうか。→ 635 00:47:26,875 --> 00:47:28,877 行こう。 636 00:47:28,877 --> 00:47:48,897 ♪♪~ 637 00:47:48,897 --> 00:47:53,902 (銃声) 638 00:47:53,902 --> 00:47:55,904 (杉浦)あっ! バカヤロー!→ 639 00:47:55,904 --> 00:47:59,908 おい 救急車 急げ! (寺西)はい! 640 00:47:59,908 --> 00:48:02,911 (ユミカの すすり泣き) 吾妻。 641 00:48:02,911 --> 00:48:06,848 吾妻! おい しっかりしろ! 吾妻! 642 00:48:06,848 --> 00:48:11,853 (ユミカの すすり泣き) 643 00:48:11,853 --> 00:48:27,869 ♪♪~ 644 00:48:27,869 --> 00:48:29,871 (川崎)ほら その辺 全部 さっさと片付けろ。 645 00:48:29,871 --> 00:48:31,873 (江藤)はい。 (小板橋)あ~→ 646 00:48:31,873 --> 00:48:34,876 こんなに細かく書いたら 駄目 駄目。 647 00:48:34,876 --> 00:48:37,879 ここは うま~く ぼかして→ 648 00:48:37,879 --> 00:48:41,883 凶行犯捜査課は 3人の交換殺人という難事件を→ 649 00:48:41,883 --> 00:48:44,886 明解な推理と行動力によって 見事に解決した。 650 00:48:44,886 --> 00:48:47,889 そこを強調しないと。 (寺西)はい。 651 00:48:47,889 --> 00:48:51,893 あっ そろそろ 記者会見の準備しないと。→ 652 00:48:51,893 --> 00:48:53,893 よいしょ。 653 00:49:03,922 --> 00:49:08,843 吾妻は優秀な頭脳の持ち主だった。 654 00:49:08,843 --> 00:49:15,850 3人の交換殺人か。 気付くのが もう少し早かったら…。 655 00:49:15,850 --> 00:49:20,855 きっと あの夜 教授に小説を 渡すなんてこと しなかったら→ 656 00:49:20,855 --> 00:49:24,859 吾妻の犯罪は 成功していたのかもしれません。 657 00:49:24,859 --> 00:49:26,861 うん。 658 00:49:26,861 --> 00:49:28,863 南雲教授へのコンプレックスが→ 659 00:49:28,863 --> 00:49:31,863 あの人に あんな行動をさせてしまった。 660 00:49:33,868 --> 00:49:37,872 優秀な学者でも そんなミスをするんですね。 661 00:49:37,872 --> 00:49:40,875 僕も そう思ってた。 662 00:49:40,875 --> 00:49:44,879 だけど 君の言ったとおりだ。 663 00:49:44,879 --> 00:49:47,882 今回の吾妻の最大のミスは→ 664 00:49:47,882 --> 00:49:49,884 ユミカさんの愛情が 本物だってことに→ 665 00:49:49,884 --> 00:49:52,887 気付けなかったことだ。 666 00:49:52,887 --> 00:49:54,889 優秀な心理学者だったのに→ 667 00:49:54,889 --> 00:49:58,889 一番 近くにいる人の気持ちに 気付けないなんて。 668 00:50:01,896 --> 00:50:06,901 教授 そんな 人のこと 言えないじゃないですか? 669 00:50:06,901 --> 00:50:09,904 何で? だって…→ 670 00:50:09,904 --> 00:50:12,907 バツ2なんですよね? 671 00:50:12,907 --> 00:50:14,909 フッ。 672 00:50:14,909 --> 00:50:17,909 ハァ…。 チッ。 673 00:50:19,914 --> 00:50:29,914 ♪♪~