1 00:00:33,519 --> 00:00:35,519 どうぞ 2 00:00:41,977 --> 00:00:44,477 (古久)いただきます 3 00:00:57,626 --> 00:01:00,079 (猫田)待て~! 4 00:01:00,079 --> 00:01:02,131 止まれ~! すいません 5 00:01:02,131 --> 00:01:04,731 申し訳ない 待て こら~! 6 00:01:05,984 --> 00:01:08,337 (猫田)おい 止まれ!➡ 7 00:01:08,337 --> 00:01:11,306 逃げられると思ってんのかよ! 8 00:01:11,306 --> 00:01:14,977 お前 小畑夕子を殺したな? 9 00:01:14,977 --> 00:01:17,479 お前 ヒロシだろ! 10 00:01:17,479 --> 00:01:19,465 (ヒロシ)ヒロシです 11 00:01:19,465 --> 00:01:22,301 ≪(猫田) 大変 申し訳ありませんでした 12 00:01:22,301 --> 00:01:24,653 (一条)飲みなさい はい 13 00:01:24,653 --> 00:01:27,639 え~ッ ヤバイ 何なんだ お前ら! 14 00:01:27,639 --> 00:01:29,992 早く飲みなさい! 15 00:01:29,992 --> 00:01:31,992 (猫田)はい 16 00:01:34,163 --> 00:01:36,248 熱い 苦い 17 00:01:36,248 --> 00:01:38,150 中国秘伝の苦丁茶 18 00:01:38,150 --> 00:01:40,652 え~ッ 苦い! 19 00:01:40,652 --> 00:01:44,807 他県の管轄内で とんだドジを踏んだね! 20 00:01:44,807 --> 00:01:47,126 はッ 夢中だったもので 21 00:01:47,126 --> 00:01:50,629 この事件 コック警部に お願いしなさい 22 00:01:50,629 --> 00:01:52,648 いえ 部長 それだけは… 23 00:01:52,648 --> 00:01:54,748 飲みなさい! 24 00:02:02,307 --> 00:02:06,311 (田部)お待たせしました 熟成肉のタリアータです 25 00:02:06,311 --> 00:02:09,148 お~ッ 素晴らしい 26 00:02:09,148 --> 00:02:12,000 ≪(猫田) お前ら 勤務中だぞ のんきだな 27 00:02:12,000 --> 00:02:15,971 (あずみ)そっちこそ その格好は 何なんですか 勤務中に 28 00:02:15,971 --> 00:02:19,491 勤務に没頭したからこその この格好だろうが 29 00:02:19,491 --> 00:02:22,628 やわらかな食感 口の中に広がる 30 00:02:22,628 --> 00:02:26,131 ふくよかな香り ジューシーな肉汁 31 00:02:26,131 --> 00:02:29,134 完璧です コック警部 私の分は? 32 00:02:29,134 --> 00:02:32,788 俺の分もないのか この肉は私が1ヵ月前に購入し 33 00:02:32,788 --> 00:02:34,807 熟成庫で寝かせたものです 34 00:02:34,807 --> 00:02:37,309 それって 腐ってるんじゃないですか? 35 00:02:37,309 --> 00:02:41,130 大丈夫ですよ 食材には食べ頃がありますよね 36 00:02:41,130 --> 00:02:43,999 魚は とれたて ラムは新鮮なうちにとか➡ 37 00:02:43,999 --> 00:02:47,119 牛肉は熟成させると より おいしくなるんです 38 00:02:47,119 --> 00:02:49,221 (あずみ・猫田)へえ~ッ 39 00:02:49,221 --> 00:02:52,474 俺は知ってた スッカスカの高野豆腐とは違うんだよ 40 00:02:52,474 --> 00:02:55,127 高野豆腐っていうの やめてください 41 00:02:55,127 --> 00:02:57,796 それより 誤認逮捕の件ですよ 42 00:02:57,796 --> 00:03:00,466 どうするんですか? 言いましたね 43 00:03:00,466 --> 00:03:04,470 説明してやろうじゃないの 事件は先週の夜に起きた➡ 44 00:03:04,470 --> 00:03:07,970 大学院生の 小畑夕子の刺殺体が発見された 45 00:03:09,124 --> 00:03:13,712 ≪(猫田)彼女は事件前 研究室に 一人でいたことが分かっている➡ 46 00:03:13,712 --> 00:03:17,149 部屋に食べかけの 茶巾寿司があったことから➡ 47 00:03:17,149 --> 00:03:20,249 犯人は 彼女の食事中に訪れたようだ 48 00:03:23,172 --> 00:03:27,459 ≪(猫田)おそらく 言葉巧みに 彼女を研究室から誘い出し➡ 49 00:03:27,459 --> 00:03:29,962 犯行におよんだものと思われる 50 00:03:29,962 --> 00:03:32,548 これが茶巾寿司 51 00:03:32,548 --> 00:03:36,201 最初に疑われたのは その研究室の新見淳教授➡ 52 00:03:36,201 --> 00:03:38,987 魚類研究の権威で 誰もが知る博士だ 53 00:03:38,987 --> 00:03:42,307 その彼が被害者と 最後に接触した人物だった 54 00:03:42,307 --> 00:03:44,293 うん? ごちそうさまでした 55 00:03:44,293 --> 00:03:47,813 それで何でヒロシを 捕まえたりしたんですか? 56 00:03:47,813 --> 00:03:49,882 (チャンネルを変える) 57 00:03:49,882 --> 00:03:52,634 [TV](増田)どうして… あッ ヒロシ 58 00:03:52,634 --> 00:03:55,487 [TV]それが よく分からないんですよ 59 00:03:55,487 --> 00:03:59,875 首根っこをつかまれて 被害女性のこと知ってるだろって 60 00:03:59,875 --> 00:04:02,811 恫喝されたんです (増田)真鍋さんのご主人も 61 00:04:02,811 --> 00:04:05,814 横暴な取り調べを受けたと お聞きしましたが 62 00:04:05,814 --> 00:04:09,635 (真鍋)夫のアリバイは すぐに分かって 疑惑は晴れましたが 63 00:04:09,635 --> 00:04:11,637 バカなのかね 警察は 64 00:04:11,637 --> 00:04:16,141 ちらし寿司を食べながら 夜遅くまで作業してた女子学生が 65 00:04:16,141 --> 00:04:19,144 なぜ 殺されなければ ならなかったのか 66 00:04:19,144 --> 00:04:22,444 警察は本気で捜査をしてほしい 67 00:04:23,565 --> 00:04:28,237 まったく ヒロシを誤認逮捕なんかするから 68 00:04:28,237 --> 00:04:30,973 被害者のスケジュール帳に 名前があったんだよ 69 00:04:30,973 --> 00:04:33,976 だから ヒロシって… 短絡的すぎます 70 00:04:33,976 --> 00:04:37,462 いや ヒロシといる写真も 見つかったからな 71 00:04:37,462 --> 00:04:41,483 学祭にヒロシが来て 記念に撮っただけじゃないですか 72 00:04:41,483 --> 00:04:44,083 お待たせしました デザートです 73 00:04:45,654 --> 00:04:47,654 お~ッ 74 00:04:49,324 --> 00:04:51,793 このシールは? 75 00:04:51,793 --> 00:04:54,479 うん 魚ですね 76 00:04:54,479 --> 00:04:58,016 あッ こっちのヒロシの隣には違う魚が 77 00:04:58,016 --> 00:05:00,319 あッ こっちも 78 00:05:00,319 --> 00:05:04,473 (田部)サバ マグロ タイですね 79 00:05:04,473 --> 00:05:08,894 何を意味してると思う? まあ 研究日誌ですかね 80 00:05:08,894 --> 00:05:11,496 あるいは ヒロシと食べた魚の記録 81 00:05:11,496 --> 00:05:15,984 それだと食べすぎのような気も… いや 彼女は魚屋の娘さんで 82 00:05:15,984 --> 00:05:18,487 小さい頃から魚一筋だったそうだ 83 00:05:18,487 --> 00:05:22,641 それに付き合うヒロシも 相当な魚好きですね 84 00:05:22,641 --> 00:05:25,310 ヒロシ 85 00:05:25,310 --> 00:05:27,610 この人物は… 86 00:05:32,968 --> 00:05:35,804 うまい魚を 知っているかもしれません 87 00:05:35,804 --> 00:05:38,807 そっち? (猫田)食べ物以外にも 興味を持て 88 00:05:38,807 --> 00:05:41,126 この事件 89 00:05:41,126 --> 00:05:43,829 私が料理しましょう 90 00:05:43,829 --> 00:05:48,129 ♬~ 91 00:07:56,495 --> 00:08:01,299 (新見)昨夜のことは忘れるんだ 魚の記憶力並みに忘れるんだ➡ 92 00:08:01,299 --> 00:08:05,654 いいね 博士 忘れられません 93 00:08:05,654 --> 00:08:08,654 私のここに深く刻まれて 94 00:08:09,658 --> 00:08:12,811 ここかい? 95 00:08:12,811 --> 00:08:15,313 あの それとも あの 96 00:08:15,313 --> 00:08:17,916 ここかい? 魚の記憶力は 97 00:08:17,916 --> 00:08:21,153 3秒というのが一般的でしたが 最近の研究では 98 00:08:21,153 --> 00:08:24,973 長期間の記憶を持つことが 分かってきたそうですね 99 00:08:24,973 --> 00:08:27,976 じゃあ 昨日の夜のことは 忘れなくていいの? 100 00:08:27,976 --> 00:08:30,829 誰だ 君は! 勝手に人のひざの上に 101 00:08:30,829 --> 00:08:34,329 ひどい… 何て都合のいい記憶力 102 00:08:35,634 --> 00:08:40,639 たく 最近の学生は これだから… 君達は何もんだ! 103 00:08:40,639 --> 00:08:44,810 私 古久星三と申します 104 00:08:44,810 --> 00:08:47,646 もう 警察には こりごりだ 105 00:08:47,646 --> 00:08:52,801 よろしければ お食事をしながら いかがです? 106 00:08:52,801 --> 00:08:55,720 ここの学食のカツカレーは 107 00:08:55,720 --> 00:08:58,306 おいしいと聞きました 108 00:08:58,306 --> 00:09:00,806 はあ? はあ… 109 00:09:05,330 --> 00:09:07,330 カツカレー 110 00:09:08,733 --> 00:09:13,138 お前には料理をしてる人に 失礼という概念はないのかな 111 00:09:13,138 --> 00:09:16,138 うちの家族は みんな こうして食べますよ 112 00:09:18,326 --> 00:09:21,313 あッ いけません 博士 そういう食べ方は 113 00:09:21,313 --> 00:09:24,466 うるさいな さっきから 人の勝手だろ 114 00:09:24,466 --> 00:09:28,320 あなたは 女性の扱い 雑ですよね 115 00:09:28,320 --> 00:09:32,807 博士 私達は小畑夕子さんの 事件について捜査しています 116 00:09:32,807 --> 00:09:35,877 お話をお聞かせください 私は犯人じゃない 117 00:09:35,877 --> 00:09:38,296 アリバイがある 以上 アリバイって 118 00:09:38,296 --> 00:09:42,317 教授会に出席しただけですよね しっかりとしたアリバイじゃないか 119 00:09:42,317 --> 00:09:44,819 でも あの日 教授会に遅刻されています 120 00:09:44,819 --> 00:09:48,490 しかも 茶巾寿司の入れ物に 博士の指紋がありました 121 00:09:48,490 --> 00:09:51,076 私があげたものだからだ 122 00:09:51,076 --> 00:09:54,729 本当ですか? 一緒に召し上がっていたのでは? 123 00:09:54,729 --> 00:09:58,316 君達は彼女と私が やましい関係だと言いたいのか? 124 00:09:58,316 --> 00:10:00,902 不倫してたんですよね? してないよ 125 00:10:00,902 --> 00:10:04,656 そんなことして 妻に見つかったら 大変なことになる 126 00:10:04,656 --> 00:10:08,810 大変なこと? ということは 経験が おありになる 不倫の 127 00:10:08,810 --> 00:10:12,310 何をバカなことを! あッ 博士 最後に一つだけ 128 00:10:14,649 --> 00:10:18,086 夕子さんのスケジュール帳に 129 00:10:18,086 --> 00:10:22,257 ヒロシという名前があります 隣に魚のシール 130 00:10:22,257 --> 00:10:27,257 これ どういった意味ですかね? 知るわけないだろ 失礼 131 00:10:31,816 --> 00:10:36,321 (リカ)私が求めたいのは 取り調べの全面可視化 132 00:10:36,321 --> 00:10:39,474 警察の横暴から 守れということです 133 00:10:39,474 --> 00:10:41,509 そうですよね 134 00:10:41,509 --> 00:10:43,478 何なんですか この人 135 00:10:43,478 --> 00:10:47,078 [TV]警察は 正当な方法で捜査をすべきです 136 00:10:48,133 --> 00:10:50,302 おい どうした? あの 137 00:10:50,302 --> 00:10:52,804 真鍋リカさんの 関係者の方ですか? 138 00:10:52,804 --> 00:10:56,808 (恵)ええ 先生の生徒で秘書を しています 大橋です 139 00:10:56,808 --> 00:11:00,345 警察の者です 古久星三と申します 140 00:11:00,345 --> 00:11:02,814 七瀬です あの あの方は 141 00:11:02,814 --> 00:11:05,800 いつも ああなんですか? ピーチクパーチク… 142 00:11:05,800 --> 00:11:08,803 私は素晴らしい主張を していると思います 143 00:11:08,803 --> 00:11:11,923 ご夫婦の仲は 大橋さんから見ていかがですか? 144 00:11:11,923 --> 00:11:14,643 私は先生のプライベートまで 把握していません 145 00:11:14,643 --> 00:11:16,978 旦那さんが教え子と 146 00:11:16,978 --> 00:11:19,481 不倫していた といったような話は? 147 00:11:19,481 --> 00:11:22,634 ありません でも 夫婦で同じ大学内ですし 148 00:11:22,634 --> 00:11:26,154 耳にしたくない噂なども… まったくございません 149 00:11:26,154 --> 00:11:29,808 でも 彼女の旦那さん 雑な男ですよね 150 00:11:29,808 --> 00:11:33,395 はい? あなた方が 何をお聞きになりたいのか 151 00:11:33,395 --> 00:11:37,298 察しはつきます しかし コメンテーターが足元をすくわれるのは 152 00:11:37,298 --> 00:11:40,485 不祥事です 先生は ご自身のことだけでなく 153 00:11:40,485 --> 00:11:43,488 お身内にも 気を配ってらっしゃいます 154 00:11:43,488 --> 00:11:45,490 (バイブレーター着信) 155 00:11:45,490 --> 00:11:47,659 失礼します 156 00:11:47,659 --> 00:11:49,978 お世話になっております 157 00:11:49,978 --> 00:11:52,778 あッ 講演のご依頼ですね 158 00:11:53,948 --> 00:11:57,448 はい その日でしたら午後から… 159 00:12:04,275 --> 00:12:06,775 どうしたんですか? シッ! 160 00:12:09,130 --> 00:12:13,151 話を聞きたいんですって? 手短にね 161 00:12:13,151 --> 00:12:15,737 カメラまわして はい 162 00:12:15,737 --> 00:12:18,156 ちょっと やめてください 163 00:12:18,156 --> 00:12:22,594 これは 弱者の権利です 164 00:12:22,594 --> 00:12:25,330 あなた達は恐ろしい国家権力なの 165 00:12:25,330 --> 00:12:28,666 こんな密室で 何をされるか分からないじゃない 166 00:12:28,666 --> 00:12:30,666 う~ん もう! 167 00:12:32,070 --> 00:12:34,489 夫を疑ってるんでしょ? 168 00:12:34,489 --> 00:12:36,975 うちの人と被害者が 169 00:12:36,975 --> 00:12:40,145 不倫してたなんて まったくありえないこと 170 00:12:40,145 --> 00:12:44,649 しかし 博士は あなたに 見つかったら大変なことになると 171 00:12:44,649 --> 00:12:48,820 あのね 世の妻が夫の不倫を知って 172 00:12:48,820 --> 00:12:53,308 大変なことにならない そんなことあると思う? 173 00:12:53,308 --> 00:12:57,328 彼は単に 一般論を語っただけでしょ 174 00:12:57,328 --> 00:12:59,328 お引き取りください 175 00:13:00,648 --> 00:13:05,070 あなた この ヒロシという名前に 176 00:13:05,070 --> 00:13:07,989 心当たりありませんか? 177 00:13:07,989 --> 00:13:12,494 被害者の 交友関係まで知りませんよ 178 00:13:12,494 --> 00:13:18,294 おや? このスケジュール帳が 被害者のものだと よくご存じで 179 00:13:19,317 --> 00:13:22,837 前に ご覧に なられたことあります? 180 00:13:22,837 --> 00:13:24,923 見たことありませんよ 181 00:13:24,923 --> 00:13:30,223 真鍋さん よ~く ご覧ください 182 00:13:33,648 --> 00:13:36,518 これは不当よ 183 00:13:36,518 --> 00:13:38,987 テレビに流してやる! 184 00:13:38,987 --> 00:13:41,339 あの ちょっと まだ話は… 185 00:13:41,339 --> 00:13:43,939 イタッ 何なの あの人 186 00:13:47,645 --> 00:13:49,681 もう 刑事ヤダ 187 00:13:49,681 --> 00:13:52,467 (桃)人の部屋に来て 愚痴言わないでよ 188 00:13:52,467 --> 00:13:55,470 だから 婦警のままでいればよかったのに 189 00:13:55,470 --> 00:14:00,008 市民ために頑張ってんのに 何で 文句言われなきゃいけないのよ 190 00:14:00,008 --> 00:14:03,144 分かる分かる 私も交通違反のキップ切るときに 191 00:14:03,144 --> 00:14:05,814 キップ切るなら胸 触らせてよって 192 00:14:05,814 --> 00:14:08,466 ざけんなっつうの! よし 193 00:14:08,466 --> 00:14:11,319 こういうときは トロンボ見るよ ちょっと… 194 00:14:11,319 --> 00:14:13,321 トロンボ トロンボ 195 00:14:13,321 --> 00:14:15,421 ちょっと待ってよ~ 196 00:14:16,808 --> 00:14:19,911 え~っと え~っと これ 197 00:14:19,911 --> 00:14:24,082 [TV](トロンボ)うちのかみさんが 犯人は現場に証拠を残すって… 198 00:14:24,082 --> 00:14:27,819 そういえば 犯人は絶対 現場に証拠を残すって 199 00:14:27,819 --> 00:14:31,873 刑事ドラマでは言うけど 実際 全然残ってないんだよね 200 00:14:31,873 --> 00:14:34,826 それって あずみが 見逃してるんじゃなくて? 201 00:14:34,826 --> 00:14:37,812 それは絶対ない 童貞刑事と一緒にしないで 202 00:14:37,812 --> 00:14:40,965 あの人 目の前にあっても 気づかないタイプだから 203 00:14:40,965 --> 00:14:43,468 ダメじゃん 相方さんは? 204 00:14:43,468 --> 00:14:45,820 あの人はね… 205 00:14:45,820 --> 00:14:48,690 この前は たまたま 事件解決したけどね 206 00:14:48,690 --> 00:14:51,326 ふ~ん まあ あずみも これからだね 207 00:14:51,326 --> 00:14:55,413 うん そう これからこれから よし 元気出てきた 208 00:14:55,413 --> 00:14:58,013 朝まで トロンボ見るよ! 209 00:15:00,585 --> 00:15:02,487 おはようございます 210 00:15:02,487 --> 00:15:05,087 この辺にいるの? イヤだわね~ 211 00:15:06,407 --> 00:15:08,810 [TV](リカ) 私は この刑事を許しません 212 00:15:08,810 --> 00:15:12,480 [TV]この刑事は 何度も私を 追いかけてきました 213 00:15:12,480 --> 00:15:14,482 何じゃこりゃ? 214 00:15:14,482 --> 00:15:17,135 [TV]私達 市民は 黙っていてはいけません 215 00:15:17,135 --> 00:15:20,822 《[TV](トロンボ)取る方法は一つ 顔を隠して逃げるんです》 216 00:15:20,822 --> 00:15:22,822 うわ~ッ 217 00:15:27,879 --> 00:15:31,179 あ~ッ! 218 00:15:33,635 --> 00:15:37,488 サバ マグロ タイ 219 00:15:37,488 --> 00:15:41,826 この3種類を 使い分ける意味は何でしょう? 220 00:15:41,826 --> 00:15:44,812 何かの隠語ですかね? 例えば? 221 00:15:44,812 --> 00:15:48,499 う~ん 何だろう? ちょっとは気にしてくださいよ 222 00:15:48,499 --> 00:15:50,985 うるさい! 今 いいところなので 223 00:15:50,985 --> 00:15:55,085 えっと サバの何とかっていいますよね 224 00:15:56,157 --> 00:15:58,693 サバの生き腐れ 225 00:15:58,693 --> 00:16:00,793 腐ってもタイ… 226 00:16:01,796 --> 00:16:04,399 (古久・田部)足の早さ! ビックリした 227 00:16:04,399 --> 00:16:07,819 この中だと青魚が 一番早く腐ります つまりサバ 228 00:16:07,819 --> 00:16:10,822 次に赤身のマグロ そして 白身のタイ 229 00:16:10,822 --> 00:16:13,324 謎が解けましたね コック警部➡ 230 00:16:13,324 --> 00:16:17,495 あッ この子 もしかして不倫してます? 231 00:16:17,495 --> 00:16:19,814 お前 232 00:16:19,814 --> 00:16:24,319 暇してるなら テレビ局に行って 調べてもらいたいことがある 233 00:16:24,319 --> 00:16:27,372 イヤです 私 テレビ大嫌いです! 234 00:16:27,372 --> 00:16:30,808 名誉を回復する チャンスかもしれませんよ 235 00:16:30,808 --> 00:16:34,408 えッ もしかして 犯人 分かったんですか? 236 00:16:36,481 --> 00:16:40,802 招待状を お客様に お配りしてください 237 00:16:40,802 --> 00:16:44,102 今夜 晩餐会を開きます 238 00:18:56,304 --> 00:18:58,956 (猫田)どうぞ (一条)ありがとう 239 00:18:58,956 --> 00:19:01,976 (猫田)座っちゃって 240 00:19:01,976 --> 00:19:05,463 大橋 何をされるか分からないから 241 00:19:05,463 --> 00:19:08,063 しっかり撮るのよ はい 242 00:19:09,634 --> 00:19:13,020 お前 これを皆さんに お配りして 243 00:19:13,020 --> 00:19:17,020 う~ん また ウエートレスですか? 244 00:19:18,226 --> 00:19:22,797 ≪(一条)あら~ッ 美しい茶巾寿司だこと 245 00:19:22,797 --> 00:19:25,597 どうぞ お召し上がりください 246 00:19:29,637 --> 00:19:32,790 ≪(一条) シンプルなのに上品な お味➡ 247 00:19:32,790 --> 00:19:37,745 卵の優しい甘みと 中の具と酢飯がよく合ってる 248 00:19:37,745 --> 00:19:40,882 コック警部 大変おいしゅうございます 249 00:19:40,882 --> 00:19:42,800 ありがとうございます 250 00:19:42,800 --> 00:19:46,704 一体 私達は 何のために呼ばれたのでしょう? 251 00:19:46,704 --> 00:19:50,875 てっきり あなた達の横暴に対する 謝罪があると思って 252 00:19:50,875 --> 00:19:53,628 わざわざやってきました はい 253 00:19:53,628 --> 00:19:56,781 実は事件について 分かったことがあります 254 00:19:56,781 --> 00:20:01,285 小畑夕子さんには やはり お付き合いしている方がいました 255 00:20:01,285 --> 00:20:03,638 おい ヒロシを見つけたのか? 256 00:20:03,638 --> 00:20:05,640 はい 257 00:20:05,640 --> 00:20:09,627 被害者のスケジュール帳は 実に表現豊かでした 258 00:20:09,627 --> 00:20:13,447 ちなみに大橋さん あなたの スケジュール帳は いかがですか? 259 00:20:13,447 --> 00:20:17,802 私は先生のスケジュール管理も しているので キチンとつけています 260 00:20:17,802 --> 00:20:21,789 そのときに略称や隠語 あるいはシールなどを使いますか? 261 00:20:21,789 --> 00:20:25,359 ええ 色分けしたり 私だけが分かればいいので 262 00:20:25,359 --> 00:20:28,796 先生が見ても分からないように 細工してますね 263 00:20:28,796 --> 00:20:32,183 大橋 あなた見せたの? 違います 264 00:20:32,183 --> 00:20:36,137 この人が勝手にのぞいて これは不当捜査よ 265 00:20:36,137 --> 00:20:38,737 帰るわよ 大橋 はい 266 00:20:40,641 --> 00:20:43,294 あなた 行くわよ 267 00:20:43,294 --> 00:20:45,296 ああ 268 00:20:45,296 --> 00:20:47,882 ヒロシさん はあ? 269 00:20:47,882 --> 00:20:51,482 私は淳だ 新見淳 270 00:20:53,538 --> 00:20:56,140 この手帳の中で あなたは 271 00:20:56,140 --> 00:20:58,640 ヒロシさんなんです 272 00:21:01,862 --> 00:21:03,781 意味が分からない 273 00:21:03,781 --> 00:21:06,284 あなたは 「ハカセ」と呼ばれている 274 00:21:06,284 --> 00:21:08,970 漢字で書くと 「博士」は 275 00:21:08,970 --> 00:21:13,291 「ヒロシ」とも読めます あッ 隠語 276 00:21:13,291 --> 00:21:16,477 ほお お前がヒロシか 277 00:21:16,477 --> 00:21:19,347 ヒロシさん 278 00:21:19,347 --> 00:21:22,984 よ~く ご覧ください この隣にあるシール 279 00:21:22,984 --> 00:21:26,137 サバ マグロ タイ 彼女は これらを 280 00:21:26,137 --> 00:21:28,806 足が早い順番で 使い分けていました 281 00:21:28,806 --> 00:21:30,808 足が早い順番? 282 00:21:30,808 --> 00:21:33,461 ≪(一条) 二人が会える時間の長さを➡ 283 00:21:33,461 --> 00:21:36,530 意味してると 言いたいんじゃないかしら 284 00:21:36,530 --> 00:21:39,300 例えば タイのシールが ついている日は ひと晩 285 00:21:39,300 --> 00:21:43,321 マグロは数時間 サバは1~2時間 会えるといった意味で 286 00:21:43,321 --> 00:21:47,308 私には何のことだか 287 00:21:47,308 --> 00:21:51,295 例えば 9月2日 288 00:21:51,295 --> 00:21:56,395 あなたは彼女と ひと晩 一緒にいたのではありませんか? 289 00:22:00,288 --> 00:22:03,674 覚えていませんか 大橋さん はい 290 00:22:03,674 --> 00:22:07,174 9月2日 真鍋さんは東京にいましたか? 291 00:22:10,481 --> 00:22:13,284 (恵)先生は三重県に講演へ 292 00:22:13,284 --> 00:22:16,287 はい その日は タイのシールが貼ってあります 293 00:22:16,287 --> 00:22:20,458 次 9月5日は どうですか? この日もタイのシールです 294 00:22:20,458 --> 00:22:23,995 学会で沖縄に 先生は お泊まりになられています 295 00:22:23,995 --> 00:22:27,465 タイの日は ひと晩 一緒にいられるってことなんだ 296 00:22:27,465 --> 00:22:30,851 夕子さんのスケジュール帳と 真鍋さんの不在が合います 297 00:22:30,851 --> 00:22:33,804 あなた達は 彼女の監視をかいくぐりながら 298 00:22:33,804 --> 00:22:36,404 不倫関係を結んでいた そうですね 299 00:22:38,643 --> 00:22:41,646 殺してない やったんだろ! 300 00:22:41,646 --> 00:22:44,632 (リカ)やめなさい! 301 00:22:44,632 --> 00:22:48,636 これは自白の強要よ 帰らせてもらう 302 00:22:48,636 --> 00:22:51,472 帰っては困る! 303 00:22:51,472 --> 00:22:54,308 なぜなら 304 00:22:54,308 --> 00:22:56,961 あなたが犯人だからだ 305 00:22:56,961 --> 00:22:58,963 秘書が? 秘書? 306 00:22:58,963 --> 00:23:01,632 秘書ではありません 真鍋さんです 307 00:23:01,632 --> 00:23:05,302 あなたは彼の不倫を疑い 夕子さんを調べた 308 00:23:05,302 --> 00:23:09,623 そのときに この手帳を見たんです ヒロシが博士の隠語だということ 309 00:23:09,623 --> 00:23:13,811 そしてシールの意味にも すぐ気がついた 違いますか? 310 00:23:13,811 --> 00:23:17,198 えッ? ちょっと待って 311 00:23:17,198 --> 00:23:20,298 そんなんで 私が犯人だって言ってんの? 312 00:23:22,403 --> 00:23:26,703 犯人は真鍋さん あなただ 313 00:23:27,975 --> 00:23:32,630 あなた バカ? 何の証拠もないじゃない 314 00:23:32,630 --> 00:23:35,630 これ 大問題よ! 315 00:23:38,969 --> 00:23:41,472 いけると思ったんですけどね 316 00:23:41,472 --> 00:23:44,625 はあ? 317 00:23:44,625 --> 00:23:47,061 ちゃんと捜査しなさいよ 318 00:23:47,061 --> 00:23:49,313 すいません 319 00:23:49,313 --> 00:23:52,466 もう一度 よく考えます 320 00:23:52,466 --> 00:23:54,969 えっと 321 00:23:54,969 --> 00:23:58,973 被害者は最後 研究室で… 322 00:23:58,973 --> 00:24:02,293 え~っと 何を食べてたんでしたっけ? 323 00:24:02,293 --> 00:24:06,393 はあ? ちらし寿司 324 00:24:07,481 --> 00:24:10,481 そんなことも覚えてないの? 信じらんない 325 00:24:11,786 --> 00:24:14,138 今 何と おっしゃいました? 326 00:24:14,138 --> 00:24:16,738 だから ちらし寿司! 327 00:24:18,292 --> 00:24:21,092 違います へッ? 328 00:24:22,630 --> 00:24:25,149 彼女が最後に食べていたのは 329 00:24:25,149 --> 00:24:27,151 茶巾寿司です 330 00:24:27,151 --> 00:24:29,637 どっちでも 似たようなもんじゃない 331 00:24:29,637 --> 00:24:34,125 いいえ 警察発表でも報道でも 茶巾寿司と報じています 332 00:24:34,125 --> 00:24:36,811 ちらし寿司などと言うのは… 333 00:24:36,811 --> 00:24:39,964 《[TV]ちらし寿司を食べながら 夜遅くまで…》 334 00:24:39,964 --> 00:24:43,134 あなただけなんです 335 00:24:43,134 --> 00:24:45,636 彼女が なぜ 茶巾寿司を 336 00:24:45,636 --> 00:24:48,656 ちらし寿司と 思い込んでしまったのか 337 00:24:48,656 --> 00:24:51,976 それは 夕子さんが食べていた茶巾寿司も 338 00:24:51,976 --> 00:24:56,814 これと同じ状態だったからです もはや 茶巾寿司ではありません 339 00:24:56,814 --> 00:24:59,667 ちらし寿司と見間違えても おかしくはない 340 00:24:59,667 --> 00:25:03,120 警察も これが茶巾寿司だと 分かったのは入れ物に 341 00:25:03,120 --> 00:25:07,024 「茶巾寿司」とあったからです そして それを渡したのが 342 00:25:07,024 --> 00:25:10,978 新見博士だということも 分かっています 彼も認めている 343 00:25:10,978 --> 00:25:14,882 博士は教授会があることを知り 食べかけの茶巾寿司を 344 00:25:14,882 --> 00:25:19,286 夕子さんにあげた 恋人同士だから できることですよね 345 00:25:19,286 --> 00:25:23,808 そのあと 茶巾寿司を食べていた 夕子さんのもとに犯人が訪れた 346 00:25:23,808 --> 00:25:27,378 《話があるんだけど いい?》 《≪(夕子)はい》 347 00:25:27,378 --> 00:25:29,878 時間にして数分 348 00:25:32,466 --> 00:25:35,319 つまり 犯人しか茶巾寿司を 349 00:25:35,319 --> 00:25:39,119 ちらし寿司だと 思い込むことができないんです 350 00:25:40,808 --> 00:25:43,310 カメラ止めなさい なぜ 止めるんです? 351 00:25:43,310 --> 00:25:46,964 カメラ止めなさい 自白ということでよろしいですか 352 00:25:46,964 --> 00:25:49,133 カメラ止めて! 無駄です 353 00:25:49,133 --> 00:25:53,733 あなたが可視化を望むので 今 ネット動画で配信しています 354 00:25:55,155 --> 00:25:57,455 えッ… 355 00:26:06,567 --> 00:26:09,867 博士 だから言ったでしょ? 356 00:26:10,971 --> 00:26:14,475 物の食べ方が汚い人は 357 00:26:14,475 --> 00:26:17,075 女性の扱い方も雑だって 358 00:26:18,312 --> 00:26:22,812 あなた 女性を二人も不幸にしました 359 00:26:25,135 --> 00:26:29,640 よし 古久 俺が考えてたことを よく言った➡ 360 00:26:29,640 --> 00:26:32,640 よし 行くぞ ほら 立て! 361 00:26:42,820 --> 00:26:44,820 いただきます 362 00:26:58,469 --> 00:27:01,569 68点 クッソー 363 00:27:04,124 --> 00:27:06,810 また リベンジさしてもらうよ 364 00:27:06,810 --> 00:27:09,463 いつでもどうぞ コック警部 365 00:27:09,463 --> 00:27:11,966 私は刑事として… 0点 366 00:27:11,966 --> 00:27:14,468 はあ? 食べ方が汚い 367 00:27:14,468 --> 00:27:17,554 また それ 刑事と関係ありません 368 00:27:17,554 --> 00:27:20,307 おおいにある 総じて食べ方の汚い人は 369 00:27:20,307 --> 00:27:22,626 刑事の 資質に欠けます 370 00:27:22,626 --> 00:27:26,626 そのデータが間違ってること 証明してみせますから