1 00:00:07,873 --> 00:00:27,943 ♪~ 2 00:00:27,943 --> 00:00:30,243 できた。 3 00:00:34,883 --> 00:00:36,885 《それっぽい! 4 00:00:36,885 --> 00:00:38,921 うまくいったかな》 5 00:00:38,921 --> 00:00:53,921 ♪~ 6 00:00:58,240 --> 00:01:02,940 《これは… 笑えないレベルの しょっぱさ》 7 00:01:09,251 --> 00:01:11,251 塩だった…。 8 00:01:15,908 --> 00:01:19,208 兄貴 ごめん 今日の夕飯なんだけど…。 9 00:01:24,900 --> 00:01:28,200 《最近 忙しそうだな》 10 00:01:30,222 --> 00:01:32,224 兄貴。 んっ? 11 00:01:32,224 --> 00:01:36,228 今日 牛丼なんだけどさ。 おっ サンキュー。 12 00:01:36,228 --> 00:01:38,897 ここで食っていい? あっ いや これさ…。 13 00:01:38,897 --> 00:01:41,197 いただきま~す。 あっ ちょっ…。 14 00:01:50,876 --> 00:01:53,862 えっ? 大丈夫なの? 15 00:01:53,862 --> 00:01:57,900 んっ? うまいけど。 16 00:01:57,900 --> 00:02:02,200 《いやいや 絶対 大丈夫じゃない!》 17 00:02:04,172 --> 00:02:07,860 < あなたの周りにも いるかもしれません。 18 00:02:07,860 --> 00:02:10,212 クールで かっこよくて 19 00:02:10,212 --> 00:02:12,848 だけど ちょっぴりドジな男子たち。 20 00:02:12,848 --> 00:02:15,851 これは そんなドジさえも 21 00:02:15,851 --> 00:02:17,870 クールにキメてしまう 22 00:02:17,870 --> 00:02:20,470 男子たちの日常譚> 23 00:03:28,890 --> 00:03:30,876 お兄さんが仕事し過ぎて心配? 24 00:03:30,876 --> 00:03:33,562 二人暮らしだっけ? うん。 25 00:03:33,562 --> 00:03:35,547 俺が居候してる。 26 00:03:35,547 --> 00:03:39,935 集中すると 睡眠も食事も 後回しにするんだよな。 27 00:03:39,935 --> 00:03:44,222 昨日も 味覚バグるくらい おかしくなってたし。 28 00:03:44,222 --> 00:03:48,226 四季も悩んだりするんだな。 29 00:03:48,226 --> 00:03:50,879 基本 前向きだもんね。 30 00:03:50,879 --> 00:03:53,879 俺だって いろいろ考えたりするよ。 31 00:04:01,873 --> 00:04:04,209 んっ? 何? 32 00:04:04,209 --> 00:04:06,545 (2人)なんとなく。 33 00:04:06,545 --> 00:04:10,232 ってか 蒼真 料理とかするんだね 意外。 34 00:04:10,232 --> 00:04:12,217 全然できないけど 35 00:04:12,217 --> 00:04:16,221 最近は バイト先の店長に 時々教わってて。 36 00:04:16,221 --> 00:04:19,541 ((最後に お酢入れよっか。 37 00:04:19,541 --> 00:04:21,893 大さじ2杯でいいんでしたっけ? 38 00:04:21,893 --> 00:04:28,233 あっ うん… それじゃなくて 39 00:04:28,233 --> 00:04:30,233 こっちかな)) 40 00:04:34,222 --> 00:04:37,209 兄貴 家賃とか いろいろ負担してくれてるし 41 00:04:37,209 --> 00:04:41,546 せめて 家事できるように ならないとって。 42 00:04:41,546 --> 00:04:44,016 でも お兄さん そんなに忙しかったら 43 00:04:44,016 --> 00:04:46,034 会社でちゃんと 飯食ってんのかな? 44 00:04:46,034 --> 00:04:51,039 確かに言われてみると。 45 00:04:51,039 --> 00:04:53,558 それなら お弁当 46 00:04:53,558 --> 00:04:55,577 作ってあげたらいいかもね。 えっ? 47 00:04:55,577 --> 00:04:58,577 四季の失敗した 牛丼でも食ってくれる人だしな。 48 00:05:00,632 --> 00:05:03,032 お弁当か…。 49 00:05:04,853 --> 00:05:10,042 確かに。 今兄貴 味覚おかしいから練習し時だね。 50 00:05:10,042 --> 00:05:13,442 命だけは 奪わないであげて。 51 00:05:19,451 --> 00:05:21,503 先輩。 ん? どうした。 52 00:05:21,503 --> 00:05:27,692 昨日のミーティングの件なんですけど。 あぁ 悪い。 あとで聞く。 53 00:05:27,692 --> 00:05:31,663 藤田 サンバーガーの フードアプリの件ってどうなってる? 54 00:05:31,663 --> 00:05:33,849 企画書できてます。 55 00:05:33,849 --> 00:05:36,351 《最近 忙しそうだな。 56 00:05:36,351 --> 00:05:40,839 顔に疲れが 出てないのすごいけど》 57 00:05:40,839 --> 00:05:44,176 ((これでも心配してんのよ 俺は)) 58 00:05:44,176 --> 00:05:46,661 《三間:他人のことは 気にかけるけど 59 00:05:46,661 --> 00:05:50,348 自分に関しては 雑な人だ。 60 00:05:50,348 --> 00:05:52,834 飲みに誘うか…。 61 00:05:52,834 --> 00:05:57,722 いや かえって 僕を気遣いそうだな。 62 00:05:57,722 --> 00:06:02,022 僕に何かできることは あるだろうか…》 63 00:06:09,885 --> 00:06:13,572 《う~ん 物は迷惑か。 64 00:06:13,572 --> 00:06:18,472 そもそも 僕が 物に無頓着だし何がいいやら》 65 00:06:29,721 --> 00:06:32,221 《あの髪 どこかで》 66 00:06:36,278 --> 00:06:38,230 《知り合いかな? 67 00:06:38,230 --> 00:06:41,930 まぁ でもよく見る髪色か》 68 00:06:54,362 --> 00:06:56,662 (蒼真)あの。 69 00:07:11,713 --> 00:07:14,032 《こっち来た》 70 00:07:14,032 --> 00:07:26,432 ♪~ 71 00:07:28,363 --> 00:07:31,049 お弁当箱って どこに置いてますか? 72 00:07:31,049 --> 00:07:35,249 《名乗らずに いきなり 会話から入れる仲なのか?》 73 00:07:39,708 --> 00:07:41,693 あちらです。 74 00:07:41,693 --> 00:07:44,893 《かっこいい店員さんだ》 75 00:07:53,538 --> 00:07:57,709 ご自分用ですか? いえ 兄の。 76 00:07:57,709 --> 00:08:01,563 でも 俺も買おうかな。 77 00:08:01,563 --> 00:08:05,063 《兄… 兄!》 78 00:08:10,372 --> 00:08:15,172 君 先輩…。 爽太さんの弟さん? 79 00:08:17,262 --> 00:08:19,297 なぜそれを。 80 00:08:19,297 --> 00:08:23,885 店員さん 超能力者ですか? 81 00:08:23,885 --> 00:08:27,405 いえ店員… でも 超能力者でもなく 82 00:08:27,405 --> 00:08:30,208 ただの三間です。 えっ? 83 00:08:30,208 --> 00:08:32,208 ほら あの時の。 84 00:08:34,879 --> 00:08:36,865 ((すみません ご迷惑かけて。 85 00:08:36,865 --> 00:08:38,883 兄が いつもお世話になってます。 86 00:08:38,883 --> 00:08:40,885 ふだん 俺がお世話してんの。 87 00:08:40,885 --> 00:08:42,885 じゃあ三間 お疲れさん)) 88 00:08:48,410 --> 00:08:50,410 大丈夫ですか? 89 00:08:52,464 --> 00:08:55,367 はい 本当にすみません。 90 00:08:55,367 --> 00:08:59,037 あの日は暗かったし カフェでは メガネでしたよね。 91 00:08:59,037 --> 00:09:02,057 あ はい。 お兄さんにお弁当箱を? 92 00:09:02,057 --> 00:09:05,427 はい。 お弁当 作ってみようと思って。 93 00:09:05,427 --> 00:09:07,462 最近 忙しそうなので 94 00:09:07,462 --> 00:09:11,399 昼飯をおろそかにしないように。 95 00:09:11,399 --> 00:09:17,389 《そういえば最近 よくゼリーで済ませてるな》 96 00:09:17,389 --> 00:09:21,910 ふたつセットで安い。 97 00:09:21,910 --> 00:09:25,914 おそろいになるけど…。 98 00:09:25,914 --> 00:09:27,914 まぁ いっか。 99 00:09:33,204 --> 00:09:35,707 お弁当 頑張ってくださいね。 100 00:09:35,707 --> 00:09:38,893 爽太さん きっと喜びますよ。 101 00:09:38,893 --> 00:09:42,380 はい 頑張ります。 102 00:09:42,380 --> 00:09:44,480 では。 103 00:09:54,709 --> 00:10:01,066 《今回は 僕の出る幕はなさそうだ》 104 00:10:01,066 --> 00:10:04,766 (アラーム音) 105 00:10:07,889 --> 00:10:11,226 あぁ クソ眠い。 106 00:10:11,226 --> 00:10:15,726 あぁ… はぁ。 107 00:10:23,204 --> 00:10:25,707 蒼真? 108 00:10:25,707 --> 00:10:27,692 あっ 兄貴 おはよう。 109 00:10:27,692 --> 00:10:30,095 うん おはよう 何してんの? 110 00:10:30,095 --> 00:10:33,882 弁当 作ってみたよ。 111 00:10:33,882 --> 00:10:36,182 弁当? 112 00:10:53,918 --> 00:10:56,438 えっ 四季さんがお弁当!? 113 00:10:56,438 --> 00:11:00,208 昨日まで適当だったのに。 彼女でもできました? 114 00:11:00,208 --> 00:11:03,194 ハハハハ。 否定しない。 115 00:11:03,194 --> 00:11:05,196 三間さん 何か知ってます? 116 00:11:05,196 --> 00:11:07,849 う~ん まあね。 117 00:11:07,849 --> 00:11:10,368 まあねって何ですか? 何か知ってるんですか? 118 00:11:10,368 --> 00:11:14,739 絶対 知ってますよね その感じ。 でも私 半年前くらいから…。 119 00:11:14,739 --> 00:11:19,310 《忙しかったし アイツに心配かけたかもな。 120 00:11:19,310 --> 00:11:26,551 弁当 作れるようになったとは アイツ 頑張ったな》 121 00:11:26,551 --> 00:11:28,551 うん? 122 00:11:30,538 --> 00:11:32,507 偉い! 作ったんだ! 123 00:11:32,507 --> 00:11:35,543 うん 自分のも ついでに。 124 00:11:35,543 --> 00:11:37,579 これから ときどき 作っていこうかな。 125 00:11:37,579 --> 00:11:39,579 マジか。 126 00:11:47,772 --> 00:11:49,774 (3人)えっ? 127 00:11:49,774 --> 00:11:51,974 これって…。 128 00:12:01,219 --> 00:12:03,219 兄貴 ごめん。 129 00:12:09,227 --> 00:12:11,229 ハハハハ! 130 00:12:11,229 --> 00:12:13,229 《アイツ やっぱ最高か!》 131 00:12:15,233 --> 00:12:18,233 ちょっと俺 白飯 買ってくるわ。 132 00:12:23,558 --> 00:12:26,958 《やっぱり疲れが見えない人だ》 133 00:12:33,751 --> 00:12:35,753 (角田)うまそうに食うねぇ あ どうも 134 00:12:35,753 --> 00:12:37,755 (桜井)みゃう!! のけぞっちゃってんじゃん 135 00:12:37,755 --> 00:12:39,757 フツーのけぞるっしょ アツアツ餃子と「翠ジンソーダ」は 136 00:12:39,757 --> 00:12:43,257 (氷の音)カラン 《合う…!! 合う…!! 合う…!!》 みゃう!! ちょいちょい 137 00:12:44,562 --> 00:12:46,731 <サントリー「翠」> 流行っちゃったな~コリャ 138 00:13:37,932 --> 00:13:43,432 (アラーム音) 139 00:13:52,864 --> 00:13:55,864 《遅刻だ 急がないと》 140 00:14:17,972 --> 00:14:21,192 (玄関チャイム) 141 00:14:21,192 --> 00:14:23,892 《こんな時間に誰だ?》 142 00:14:28,866 --> 00:14:32,537 何の用ですか 姉さん。 143 00:14:32,537 --> 00:14:37,392 何の用って 前から約束してたよ? 144 00:14:37,392 --> 00:14:40,945 いやいや 仕事に遅れるんで 勘弁してください。 145 00:14:40,945 --> 00:14:42,964 今日 お仕事お休みでしょ? 146 00:14:42,964 --> 00:14:47,185 いや 今日は月曜日…。 147 00:14:47,185 --> 00:14:49,370 祝日でした。 148 00:14:49,370 --> 00:14:53,891 うん だから来たんだってば。 149 00:14:53,891 --> 00:14:56,060 よし じゃあね りっちゃん。 150 00:14:56,060 --> 00:14:58,713 ママ 夜ごはんまでには 迎えに来るから 151 00:14:58,713 --> 00:15:00,732 それまで 貴之おじちゃんと仲よくね。 152 00:15:00,732 --> 00:15:03,568 うん いいよ。 ん~! 153 00:15:03,568 --> 00:15:07,221 じゃあ これ りっちゃんのお絵描きセットとお昼。 154 00:15:07,221 --> 00:15:10,725 アンタの分もあるから。 じゃあ よろしくね。 155 00:15:10,725 --> 00:15:12,744 じゃあね りっちゃん。 バイバイ! 156 00:15:12,744 --> 00:15:15,544 バイバイ いい子にしててね。 はい。 157 00:15:33,047 --> 00:15:39,387 《せっかくの休み… 本当はもう少し寝ていたかった。 158 00:15:39,387 --> 00:15:45,259 これじゃあ 休日とは言えないな》 159 00:15:45,259 --> 00:15:48,296 ねぇねぇ おじちゃん。 うん? 160 00:15:48,296 --> 00:15:53,534 今度 りりかとママと こぐまランド行ってくれるってホント? 161 00:15:53,534 --> 00:15:56,537 ああ そんな約束もした気がします。 162 00:15:56,537 --> 00:15:59,207 (りりか)やった! 163 00:15:59,207 --> 00:16:02,577 ((旦那の休み取れなかったら ついて来て。 164 00:16:02,577 --> 00:16:05,396 いいよね? はい。 165 00:16:05,396 --> 00:16:07,398 次の子生まれる前に 166 00:16:07,398 --> 00:16:10,318 一度 遊びに行かせて あげたいんだよね。 167 00:16:10,318 --> 00:16:12,904 ん そうだよね)) 168 00:16:12,904 --> 00:16:16,224 《三間:確かに言ってたな。 169 00:16:16,224 --> 00:16:20,524 姉さんももう 二児の母になるのか》 170 00:16:26,884 --> 00:16:29,387 りりか もうすぐ お姉ちゃんになるんだよ。 171 00:16:29,387 --> 00:16:32,373 知ってた? はい 一応。 172 00:16:32,373 --> 00:16:35,560 ママのお腹に赤ちゃんがいるの。 173 00:16:35,560 --> 00:16:39,547 すごいですね。 すごいよね。 なんでパパのお腹は 174 00:16:39,547 --> 00:16:41,983 おっきくならないのって 言ったら 175 00:16:41,983 --> 00:16:45,703 おっきくなるのは 女の人だけだよって言ってた。 176 00:16:45,703 --> 00:16:47,705 おじちゃん知ってた? 177 00:16:47,705 --> 00:16:50,057 はい 一応。 178 00:16:50,057 --> 00:16:53,611 だから おじちゃんには 子どもいないんだね? 179 00:16:53,611 --> 00:16:56,214 だからというわけではないですが。 180 00:16:56,214 --> 00:17:00,902 あっ そうだった。 結婚しないとダメだったんだ。 181 00:17:00,902 --> 00:17:03,271 りっちゃんは物知りですね。 182 00:17:03,271 --> 00:17:05,771 いろいろ教えてあげるね。 183 00:17:15,416 --> 00:17:17,416 [モニタ]また来週! 184 00:17:20,455 --> 00:17:23,875 りっちゃん そろそろお昼にしましょうか。 185 00:17:23,875 --> 00:17:27,562 うん。 186 00:17:27,562 --> 00:17:31,716 姉さんから弁当もらってるので それ食べましょう。 187 00:17:31,716 --> 00:17:36,737 え~ ここで食べるの? ん? 188 00:17:36,737 --> 00:17:39,724 お弁当は公園で食べなきゃ! 189 00:17:39,724 --> 00:17:41,924 《そうなの?》 190 00:17:50,768 --> 00:17:53,888 よし いい感じだ。 191 00:17:53,888 --> 00:17:55,888 タイムは? 192 00:17:59,710 --> 00:18:02,910 アプリ起動し忘れてるし。 193 00:18:05,566 --> 00:18:08,703 《まっ 今日は別にガチじゃないしな。 194 00:18:08,703 --> 00:18:11,522 テスト終了記念のランだし。 195 00:18:11,522 --> 00:18:15,893 テストは今までで一番できたし。 196 00:18:15,893 --> 00:18:21,232 早く颯先生に結果見せて 驚かしてぇな》 197 00:18:21,232 --> 00:18:24,869 ((すごい 全部満点だ。 198 00:18:24,869 --> 00:18:27,371 瞬くん すごいよ。 199 00:18:27,371 --> 00:18:30,525 まぁ 楽勝でした。 200 00:18:30,525 --> 00:18:33,344 瞬。 よく頑張ったね。 201 00:18:33,344 --> 00:18:37,515 えっ 姉ちゃん。 202 00:18:37,515 --> 00:18:39,550 ありがとう。 203 00:18:39,550 --> 00:18:43,037 (拍手) 204 00:18:43,037 --> 00:18:45,389 おめでとう! おめでとう! 205 00:18:45,389 --> 00:18:48,793 おめでとう! おめでとう!)) 206 00:18:48,793 --> 00:19:01,993 ♪~ 207 00:19:11,032 --> 00:19:13,568 大丈夫? うん。 208 00:19:13,568 --> 00:19:15,603 おいしいですか? うん。 209 00:19:15,603 --> 00:19:17,638 りっちゃんのお母さんは 料理上手ですね。 210 00:19:17,638 --> 00:19:19,557 うん。 211 00:19:19,557 --> 00:19:22,057 《どこかで見た人だ…》 212 00:19:25,947 --> 00:19:30,047 《あっ 姉ちゃんのカフェだ》 213 00:19:32,036 --> 00:19:35,890 《子どもがいたのか。 214 00:19:35,890 --> 00:19:39,390 なんかあの人に 言いたいことが あった気がするな…》 215 00:19:43,581 --> 00:19:47,781 《う~ん… 思い出せねえ》 216 00:19:51,038 --> 00:19:53,708 《三間:すごくにらまれている。 217 00:19:53,708 --> 00:19:56,877 これは… おやじ狩りか?》 218 00:19:56,877 --> 00:19:58,963 あっ! 219 00:19:58,963 --> 00:20:00,881 ((あさみさん。 はい)) 220 00:20:00,881 --> 00:20:03,884 《瞬:忘れ物 店で預かってるんだ! 221 00:20:03,884 --> 00:20:07,384 あ~ すっきりした》 222 00:20:10,057 --> 00:20:13,561 (指を鳴らす音) 223 00:20:13,561 --> 00:20:28,893 ♪~ 224 00:20:28,893 --> 00:20:32,763 《来る! 不敵な笑みで》 225 00:20:32,763 --> 00:20:52,463 ♪~ 226 00:20:54,385 --> 00:20:57,388 そうですか 預かって いただいてるんですね。 227 00:20:57,388 --> 00:20:59,757 ありがとうございます。 228 00:20:59,757 --> 00:21:03,861 あっ 今日 このまま 店 来ます? 229 00:21:03,861 --> 00:21:06,547 あ~ ちょっと 寄らせていただきますね。 230 00:21:06,547 --> 00:21:10,067 《三間:一瞬 危ない少年かと思ったけど 231 00:21:10,067 --> 00:21:13,471 普通に いい子そうだ》 232 00:21:13,471 --> 00:21:15,906 (りりか)おじちゃ~ん! 233 00:21:15,906 --> 00:21:19,727 見て~ これできる? 234 00:21:19,727 --> 00:21:22,427 ちょっと! 危ないことはやめてください! 235 00:21:36,527 --> 00:21:39,847 あ~ 危なかった。 (倒れる音) 236 00:21:39,847 --> 00:21:41,847 あっ…。 237 00:21:49,523 --> 00:21:51,675 (頭をぶつける音) 238 00:21:51,675 --> 00:21:56,180 大丈夫か? お兄ちゃんが大丈夫? 239 00:21:56,180 --> 00:21:58,199 何が? 240 00:21:58,199 --> 00:22:00,499 滑るとこ見てて。 241 00:22:04,688 --> 00:22:07,842 どうだった? 242 00:22:07,842 --> 00:22:12,279 かっこよかったぞ。 243 00:22:12,279 --> 00:22:15,579 《100パーセントいい子だ》 244 00:22:19,186 --> 00:22:21,686 あら それで たんこぶ作ってきたの? 245 00:22:24,191 --> 00:22:27,178 笑うな。 246 00:22:27,178 --> 00:22:31,115 弟さんには助けられました。 別に助けてねえし! 247 00:22:31,115 --> 00:22:33,350 お嬢さんがご無事で何よりです。 248 00:22:33,350 --> 00:22:36,003 りりか 瞬ちゃんのこと 大好きになったよ。 249 00:22:36,003 --> 00:22:39,056 そう? また遊んであげてね。 うん! 250 00:22:39,056 --> 00:22:41,242 うん。 それにしても 251 00:22:41,242 --> 00:22:43,594 三間さんに お子さんがいるとは 思いませんでした。 252 00:22:43,594 --> 00:22:45,594 いえ 僕の子じゃないですよ。 253 00:22:52,903 --> 00:22:56,056 あっ 複雑なあれじゃなくて めいです。 254 00:22:56,056 --> 00:22:58,392 まごうことなき めいです。 255 00:22:58,392 --> 00:23:01,929 あぁ…。 そういう…。 256 00:23:01,929 --> 00:23:05,483 まぁ 俺はわかってたけど。 ウソつけよ! 257 00:23:05,483 --> 00:23:09,053 普通に考えて…。 わかってなかったでしょ。 258 00:23:09,053 --> 00:23:11,055 わかってたよ。 わかってなかったよね? 259 00:23:11,055 --> 00:23:15,092 おじちゃん! おじちゃんのお友達 み~んなおもしろくて楽しいね! 260 00:23:15,092 --> 00:23:20,214 わかってなかったよ ね? わかってたよ。 261 00:23:20,214 --> 00:23:23,918 瞬くんって やっぱり かわいいとこあるよね。 262 00:23:23,918 --> 00:23:27,054 は? 姉ちゃん 俺 かわいくねえよな? 263 00:23:27,054 --> 00:23:29,390 (あさみ)かわいいよ。 ですね。 264 00:23:29,390 --> 00:23:33,427 《本来なら 寝て終わるはずだった休日が 265 00:23:33,427 --> 00:23:39,884 こんなににぎやかになるのも たまになら悪くない》 266 00:23:39,884 --> 00:23:42,403 姉さんも ここ 寄ってもらいましょうか? 267 00:23:42,403 --> 00:23:44,905 ママも来るの? 賛成! 268 00:23:44,905 --> 00:23:49,905 じゃあ みんなもデザート食べる? (蒼真/りりか)賛成! 269 00:24:07,394 --> 00:24:12,850 < お弁当箱を重ね間違える 蒼真くん。 270 00:24:12,850 --> 00:24:14,850 さて 来週の 『クールドジ男子』は?> 271 00:25:47,077 --> 00:25:49,980 (長澤)<いい毎日も> 272 00:25:49,980 --> 00:25:52,016 <いい笑顔も> 273 00:25:52,016 --> 00:25:54,051 <いい睡眠から整っていく> 274 00:25:54,051 --> 00:25:56,086 <睡眠の深さは 私の味方> 275 00:25:56,086 --> 00:25:59,023 <「カルピス」マークの 睡眠の質を高める乳酸菌> 276 00:26:17,241 --> 00:26:19,276 (藤原)今を生きるということは➡ 277 00:26:19,276 --> 00:26:21,845 胃の負担を抱えて 生きるということかもしれない。 278 00:26:21,845 --> 00:26:24,148 あなたの胃も。 (レスラー)ウォー‼ 279 00:26:24,148 --> 00:26:27,748 <LG21乳酸菌が 一時的な胃の負担をやわらげる> 280 00:28:21,732 --> 00:28:23,767 (多部)<淡麗グリーンラベル> 281 00:28:23,767 --> 00:28:26,537 <半袖 新緑> 282 00:28:26,537 --> 00:28:30,737 <そして… 新しくなった「淡麗グリーンラベル」> 283 00:28:31,742 --> 00:28:34,745 <糖質70%オフが うれしい季節です> 284 00:30:21,718 --> 00:30:23,754 ♬~ (西野)「和紅茶」が無糖なのは、理由があるんよ。 285 00:30:23,754 --> 00:30:26,156 (石井) 日本茶葉100%の香りを、感じて欲しいから。 286 00:30:26,156 --> 00:30:28,625 無糖なのに、 香りは甘い。 287 00:30:28,625 --> 00:30:32,129 (2人)好きやわぁ~。 288 00:30:32,129 --> 00:30:34,231 <おいしい香り。新「和紅茶」>