1 00:00:33,929 --> 00:00:35,864 広沢和花。 2 00:00:35,864 --> 00:00:39,267 入れ代わったんです。 朝倉芙有子と間違われて。 3 00:00:39,267 --> 00:00:41,603 (橘)まさか そのまま 取材するのか? 4 00:00:41,603 --> 00:00:43,538 朝倉クリニックを 取材したいんです。 5 00:00:43,538 --> 00:00:46,274 (洋人)朝倉式ARA治療 と言いまして➡ 6 00:00:46,274 --> 00:00:48,210 再生医療の 一環なんですけども。 7 00:00:48,210 --> 00:00:51,146 (島本)無理だよ。 俺たちには コントロールできないの。 8 00:00:51,146 --> 00:00:54,616 (ちひろ)愛情に飢えてるの 一番知ってるの➡ 9 00:00:54,616 --> 00:00:56,551 私たちですもんね。 10 00:00:56,551 --> 00:00:58,954 (柊二)酸っぱ…! (由麻)ハズレ! 11 00:00:58,954 --> 00:01:02,624 (橘)対象者に感情移入するな。 見えるものも見えなくなるぞ。 12 00:01:02,624 --> 00:01:05,293 美容外科で よみがえった私の姿が➡ 13 00:01:05,293 --> 00:01:08,196 少しでも 希望になればと願っております。 14 00:01:08,196 --> 00:01:11,967 君は… 本当に変わったのか? 15 00:01:11,967 --> 00:01:16,638 朝倉クリニックで 医療ミスがあったと お聞きしました。 16 00:01:16,638 --> 00:01:19,638 (明日香)あの人と 関わるのが嫌なんです。 17 00:01:21,309 --> 00:01:24,980 (芙有子)おとなしく もらって 黙ってなさいよ。 18 00:01:24,980 --> 00:01:28,650 (明日香)朝倉芙有子… 理事長の奥さんです。 19 00:01:28,650 --> 00:01:32,921 ♬~ 20 00:01:32,921 --> 00:01:37,221 思い出したか? 自分が どういう女だったか。 21 00:01:39,261 --> 00:01:42,163 男と会ってたんだろ。 えっ? 22 00:01:42,163 --> 00:01:45,934 前も よく電話で呼び出されて 遊びに行ってたもんな。 23 00:01:45,934 --> 00:01:50,272 違う そんな…。 じゃあ どこに行ってた? 24 00:01:50,272 --> 00:01:56,144 何も変わってなかったんだな。 何べん裏切れば気が済む? 25 00:01:56,144 --> 00:01:58,844 そっちこそ…。 26 00:02:04,286 --> 00:02:09,958 あなたは 誰も裏切ってないの? 27 00:02:09,958 --> 00:02:12,658 どういう意味だ? 28 00:02:15,297 --> 00:02:20,297 とにかく 男となんて会ってないから。 29 00:02:28,310 --> 00:02:36,010 ♬~ 30 00:02:45,593 --> 00:02:54,602 ♬~ 31 00:02:54,602 --> 00:02:59,474 朝倉芙有子に 示談を強要されたんですか? 32 00:02:59,474 --> 00:03:03,278 弁護士と2人で 説得されました。 33 00:03:03,278 --> 00:03:05,978 弁護士の名前は? 34 00:03:07,615 --> 00:03:11,953 [スピーカ](明日香)言えません。 治療をした医者は誰ですか? 35 00:03:11,953 --> 00:03:16,825 私の顔は もう治らないんです。➡ 36 00:03:16,825 --> 00:03:21,963 日本の裁判では 患者が勝つのは難しいし➡ 37 00:03:21,963 --> 00:03:25,300 さらし者になるだけだって。 38 00:03:25,300 --> 00:03:30,171 そう言ったんです 朝倉芙有子が。 39 00:03:30,171 --> 00:04:02,604 ♬~ 40 00:04:02,604 --> 00:04:05,507 (橘)朝倉芙有子のパソコンか。 41 00:04:05,507 --> 00:04:08,943 手がかりがないか部屋を調べたら 隠してありました。 42 00:04:08,943 --> 00:04:12,614 見たのか? いえ パスワードが。 解除できますか? 43 00:04:12,614 --> 00:04:15,283 預かるよ。 お願いします。 44 00:04:15,283 --> 00:04:18,186 朝倉芙有子も グルだったとはな。 45 00:04:18,186 --> 00:04:21,623 記憶が戻ったと言って ぶつけてみましょうか。 46 00:04:21,623 --> 00:04:24,526 そこだけ記憶が戻るのは おかしいだろ。 47 00:04:24,526 --> 00:04:27,495 他を突っ込まれたら どうすんだよ。 そうですね…。 48 00:04:27,495 --> 00:04:30,632 しかし まあ これで確定だな。 朝倉クリニックは➡ 49 00:04:30,632 --> 00:04:33,902 何らかの医療ミスをして それを 金で もみ消した。 50 00:04:33,902 --> 00:04:36,805 でも まだ 何も分かってません。 51 00:04:36,805 --> 00:04:40,805 どういう治療で どういう違法行為があったのか。 52 00:04:42,577 --> 00:04:45,577 私が バカでした。 53 00:04:47,916 --> 00:04:51,586 あんな男を信用しかけて…。 54 00:04:51,586 --> 00:04:54,489 こんにちは~。 こんにちは。 55 00:04:54,489 --> 00:04:58,927 ♬~ 56 00:04:58,927 --> 00:05:02,797 やっぱり 彼女は信用ならないよ。 57 00:05:02,797 --> 00:05:06,601 記憶がないのも 性格が変わったのも➡ 58 00:05:06,601 --> 00:05:10,271 演技かもしれない。 何で演技する必要があるの? 59 00:05:10,271 --> 00:05:15,571 魂胆があるんだろ。 どうするのが 一番得か 計算してさ。 60 00:05:17,145 --> 00:05:20,915 とにかく 用心した方がいい。 61 00:05:20,915 --> 00:05:26,287 朝倉式ARA治療の 大事な時期だからな。 うん。 62 00:05:26,287 --> 00:05:33,094 ♬~ 63 00:05:33,094 --> 00:05:38,794 変わる訳ないよな… 人が そんなに簡単に。 64 00:05:40,568 --> 00:05:43,471 期待してた? 65 00:05:43,471 --> 00:05:46,471 由麻のためにな。 66 00:05:51,913 --> 00:05:54,816 山本明日香さんですか。 67 00:05:54,816 --> 00:05:58,516 昨日 お話しした ライターの広沢です。 68 00:06:00,255 --> 00:06:03,591 もう一度 お話しできませんか? 69 00:06:03,591 --> 00:06:09,291 朝倉クリニックが何をしているのか どうしても取材したいんです。 70 00:06:12,267 --> 00:06:15,567 また ご連絡しますね。 71 00:06:19,607 --> 00:06:22,510 それ 頂けますか? (美咲)あっ…。 72 00:06:22,510 --> 00:06:25,210 ありがとうございます。 73 00:06:29,617 --> 00:06:33,488 私も あれ やりたいんやけど。 あの~ 新しい…。 74 00:06:33,488 --> 00:06:36,424 (朋美)ああ 朝倉式ARA治療ですか? 75 00:06:36,424 --> 00:06:39,227 すごく効くんでしょう? アンチエイジング。 76 00:06:39,227 --> 00:06:41,563 ご予約 お入れしましょうか?➡ 77 00:06:41,563 --> 00:06:44,232 院長の施術ですので 来月になりますけど。 78 00:06:44,232 --> 00:06:49,232 (客)えっ そんな先? 島本先生 やらないの? 79 00:06:52,106 --> 00:06:55,243 (客)先生。 80 00:06:55,243 --> 00:07:00,114 すいません 私は担当ではないので。 81 00:07:00,114 --> 00:07:03,585 取材が こんなに…。 82 00:07:03,585 --> 00:07:08,923 広告塔は大成功だね。 うん。 83 00:07:08,923 --> 00:07:12,594 (ノック) はい。 84 00:07:12,594 --> 00:07:15,930 (奈那子)失礼します。➡ 85 00:07:15,930 --> 00:07:19,930 資料 まとめておきました。 ありがとう。 86 00:07:21,803 --> 00:07:25,273 朝倉式ARA治療の資料だ。 87 00:07:25,273 --> 00:07:28,943 質問に答えられるように しておいてくれ。 88 00:07:28,943 --> 00:07:33,243 ホームページにも 簡単な説明は載ってるよ。 89 00:07:34,749 --> 00:07:37,752 そういえば ここのホームページ➡ 90 00:07:37,752 --> 00:07:41,752 「美容外科」で検索すると 必ず トップに出てくるのね。 91 00:07:43,891 --> 00:07:48,891 こうするのって すごく お金かかるんでしょ? 92 00:07:50,565 --> 00:07:53,468 前に 洋人さんが テレビで言ってたね。 93 00:07:53,468 --> 00:07:57,438 宣伝に お金をかける病院には 気を付けろって。 94 00:07:57,438 --> 00:08:02,176 ああ いや… 宣伝だけに お金をかける病院だよ。 95 00:08:02,176 --> 00:08:06,114 分かってる。 ただ 私も知っておきたいの。 96 00:08:06,114 --> 00:08:12,253 この病院の経営方針とか。 必要ないよ。 君には関係ない。 97 00:08:12,253 --> 00:08:16,924 私は 何も関わってなかったの? 病院の事に。 98 00:08:16,924 --> 00:08:20,261 何か思い出したの? 99 00:08:20,261 --> 00:08:25,600 そうじゃないけど 役割があるなら また やりたいから。 100 00:08:25,600 --> 00:08:28,503 必要ないって言ってるだろ。 101 00:08:28,503 --> 00:08:33,803 記憶が戻ったら どうせ すぐに出ていくんだから。 102 00:08:37,879 --> 00:08:40,782 勉強しておきます。 103 00:08:40,782 --> 00:09:07,875 ♬~ 104 00:09:07,875 --> 00:09:11,245 お疲れさま。 あっ お疲れさまです。 105 00:09:11,245 --> 00:09:14,148 打ち合わせ 終わりました? うん。 106 00:09:14,148 --> 00:09:17,919 へぇ~ こんなふうになってるんだ。 107 00:09:17,919 --> 00:09:20,822 カルテとかも ここで管理してるの? 108 00:09:20,822 --> 00:09:24,792 カルテですか? うちは電子カルテなんで これで。 109 00:09:24,792 --> 00:09:27,595 電子カルテなんだ。 はい。 110 00:09:27,595 --> 00:09:31,466 (美咲)美容外科は カルテをつける 習慣は あまり ないんですよ。 111 00:09:31,466 --> 00:09:35,870 でも うちは 洋人先生の方針で きちんと やってます。 112 00:09:35,870 --> 00:09:38,539 あっ それは? 同意書です。 113 00:09:38,539 --> 00:09:42,410 治療の前に 患者さんに 内容を確認してもらうんです。 114 00:09:42,410 --> 00:09:44,710 同意書…。 115 00:09:49,884 --> 00:09:53,755 部外者に 勝手に見せないで。 すみません。 116 00:09:53,755 --> 00:09:56,755 ここも遠慮して下さい。 117 00:10:04,432 --> 00:10:08,903 気にする事ないですよ。 師長は 多分 アレなんで。 118 00:10:08,903 --> 00:10:11,572 あっ…。 119 00:10:11,572 --> 00:10:14,475 理事長の事 好きなんです。 120 00:10:14,475 --> 00:10:17,445 (朋美)だから 芙有子さんが 邪魔なんですよ。➡ 121 00:10:17,445 --> 00:10:20,248 事故で助かって イラっとしてましたもん。 122 00:10:20,248 --> 00:10:23,548 (美咲)言い過ぎ。 (朋美)すいません…。 123 00:10:25,920 --> 00:10:28,823 今度 みんなで食事しない? 124 00:10:28,823 --> 00:10:32,260 知っといた方がいい事が いろいろ ありそう。 125 00:10:32,260 --> 00:10:35,596 ありますよ。 池澤先生が 美咲さんに気があるとか。 126 00:10:35,596 --> 00:10:39,267 (美咲)えっ 何それ! 嫌だし~。 127 00:10:39,267 --> 00:10:47,942 ♬~ 128 00:10:47,942 --> 00:10:53,815 (伊藤)奥様ですが 本当に変わられましたね。 129 00:10:53,815 --> 00:10:59,287 看護師たちに いろいろと 聞き込んでいるようですよ。 130 00:10:59,287 --> 00:11:04,959 すみません。 何を考えてるのか 僕にも分からなくて。 131 00:11:04,959 --> 00:11:10,631 よろしければ 私が 注意して 見ておきましょうか。 132 00:11:10,631 --> 00:12:00,281 ♬~ 133 00:12:00,281 --> 00:12:05,620 あの~ 朝倉クリニックは もともと➡ 134 00:12:05,620 --> 00:12:08,620 お父様が つくられたんですよね? 135 00:12:10,291 --> 00:12:14,591 (弘明)いつまで いるつもりなんだ。 136 00:12:16,631 --> 00:12:22,303 もう一度 柊二を たぶらかそうとしてるようだが➡ 137 00:12:22,303 --> 00:12:26,303 私の目は ごまかせんよ。 138 00:12:27,975 --> 00:12:30,975 (佐枝子)由麻の前ですから。 139 00:12:33,247 --> 00:12:36,247 部屋に戻る。 140 00:12:50,598 --> 00:12:53,267 モラハラですよ。 141 00:12:53,267 --> 00:12:57,138 お母さん まだ食べてるのに 命令ばっかりして。 142 00:12:57,138 --> 00:13:01,438 熟年離婚されたって 文句 言えないやつです。 143 00:13:04,278 --> 00:13:10,151 すみません。 言いだしたら 腹立ってきちゃって。 144 00:13:10,151 --> 00:13:14,451 (笑い声) 145 00:13:17,625 --> 00:13:22,964 ご迷惑でしょうけど もう少し ここに置いて下さい。 146 00:13:22,964 --> 00:13:26,634 由麻の調子が よくなったら 出ていきます。 147 00:13:26,634 --> 00:13:29,303 やめて 芙有子さん。 148 00:13:29,303 --> 00:13:32,573 あっ 晩飯 もう終わっちゃった? 149 00:13:32,573 --> 00:13:39,914 何かあるわよ。 姉さん お願いできないかな? 150 00:13:39,914 --> 00:13:41,914 うん。 151 00:13:45,252 --> 00:13:50,591 病院 終わったの? 兄貴は まだ残ってるけどね。 152 00:13:50,591 --> 00:13:54,261 朝倉式ARA治療の論文 書いてくれてる。 153 00:13:54,261 --> 00:13:57,164 悪戦苦闘してるよ。 154 00:13:57,164 --> 00:14:00,935 本当に あなたのためなら 何でもするのね。 155 00:14:00,935 --> 00:14:04,805 おやじに くれぐれも 頼まれちゃってるからね。 156 00:14:04,805 --> 00:14:08,805 駄目な弟を助けてやってくれって。 157 00:14:11,946 --> 00:14:17,618 それでさ ちょっと聞いていい? 何? 158 00:14:17,618 --> 00:14:23,958 兄貴は 姉さんが 演技してるって言ってる。 159 00:14:23,958 --> 00:14:28,295 記憶がないのも ウソなの? 160 00:14:28,295 --> 00:14:31,198 どうして知りたいの? 161 00:14:31,198 --> 00:14:34,902 どうしてって そりゃ知りたいでしょ。 162 00:14:34,902 --> 00:14:38,773 私が覚えてたら まずい事があるとか? 163 00:14:38,773 --> 00:14:43,073 どうしたの? 急に。 変な事 聞くね。 164 00:14:46,514 --> 00:14:51,814 兄貴の言うとおり 何か魂胆があるのかな? 165 00:14:53,921 --> 00:14:56,921 あるかもね。 166 00:14:59,260 --> 00:15:03,960 そういう女でしょ 朝倉芙有子は。 167 00:15:07,601 --> 00:15:11,272 まあいいや。 168 00:15:11,272 --> 00:15:18,612 じゃあさ 一つだけ教えてよ。 何? 169 00:15:18,612 --> 00:15:24,312 生まれ変わった姉さんは 兄貴の事 どう思ってんの? 170 00:15:26,287 --> 00:15:29,587 やり直したいって 本気? 171 00:15:32,159 --> 00:15:35,563 私は 由麻のために…。 172 00:15:35,563 --> 00:15:40,863 兄貴は 多分 今の姉さんに惹かれてるよ。 173 00:15:42,436 --> 00:15:45,136 ごちそうさま。 174 00:15:58,586 --> 00:16:35,222 ♬~ 175 00:16:35,222 --> 00:16:38,125 [ 回想 ] 酸っぱ…! 176 00:16:38,125 --> 00:16:42,563 それ ハズレ。 うん? タコの代わりに 梅干し。 177 00:16:42,563 --> 00:16:44,498 ハズレ! 178 00:16:44,498 --> 00:16:48,235 君は… 本当に変わったのか? 179 00:16:48,235 --> 00:16:53,574 ♬~ 180 00:16:53,574 --> 00:16:55,910 (由麻が うなされている声) 181 00:16:55,910 --> 00:17:00,581 大丈夫よ。 怖くないよ。 ねっ。 182 00:17:00,581 --> 00:17:03,250 (ドアが開く音) 183 00:17:03,250 --> 00:17:05,586 どいてくれ。 184 00:17:05,586 --> 00:17:08,489 由麻。 由麻。 大丈夫。 185 00:17:08,489 --> 00:17:12,259 大丈夫だよ。 お父さんだよ。 186 00:17:12,259 --> 00:17:31,259 ♬~ 187 00:17:38,219 --> 00:17:42,219 わっ…! ごめん ごめん。 188 00:17:45,092 --> 00:17:47,792 (ちひろ)待って! 189 00:17:50,231 --> 00:17:54,231 また お会いしたかったんです。 190 00:18:01,242 --> 00:18:04,144 気になってて。 191 00:18:04,144 --> 00:18:08,582 この間 何か 悩まれてるみたいだったから。 192 00:18:08,582 --> 00:18:10,882 ああ…。 193 00:18:13,454 --> 00:18:19,454 今 育児放棄された子供と 一緒にいるんです。 194 00:18:21,161 --> 00:18:27,161 何かできたらと思ったけど 傲慢だったかも。 195 00:18:29,270 --> 00:18:34,108 実は 私自身が 育児放棄されたんですよ。 196 00:18:34,108 --> 00:18:40,808 自分が母親を知らないのに なんとかなる訳ないですよね。 197 00:18:43,217 --> 00:18:49,517 私の親友が 同じような事 言ってました。 198 00:18:51,558 --> 00:18:54,895 えっ? 彼と別れちゃったの? 199 00:18:54,895 --> 00:18:57,231 どうして? 200 00:18:57,231 --> 00:19:01,931 うん… 結婚っぽい話が 出ちゃったからさ。 201 00:19:03,570 --> 00:19:06,270 ダメなの? 202 00:19:08,909 --> 00:19:11,812 怖くて。 203 00:19:11,812 --> 00:19:15,582 私 育児放棄で捨てられたでしょ。 204 00:19:15,582 --> 00:19:21,255 自分も 同じ事 しちゃうんじゃないかと思うと。 205 00:19:21,255 --> 00:19:25,955 母親になる 自信がないって。 206 00:19:27,928 --> 00:19:35,228 なんて… 私の親友とは 立場が違いますよね。 207 00:19:36,737 --> 00:19:42,209 朝倉芙有子さんですよね 朝倉クリニックの。 208 00:19:42,209 --> 00:19:47,081 ネットの記事 拝見したんです。 びっくりしちゃった。 209 00:19:47,081 --> 00:19:52,553 それ 普通 悩み事 言わせる前に 教えません? 210 00:19:52,553 --> 00:19:55,889 あっ…。 ごめんなさい。 211 00:19:55,889 --> 00:20:01,228 言いません ほんとに 誰にも。 すいません。 212 00:20:01,228 --> 00:20:05,228 私の悩み事 すごいの言います。 213 00:20:08,102 --> 00:20:11,238 いいですよ。 214 00:20:11,238 --> 00:20:17,111 ♬~ 215 00:20:17,111 --> 00:20:21,582 先生 こっち こっち! こっち! 216 00:20:21,582 --> 00:20:30,924 ♬~ 217 00:20:30,924 --> 00:20:34,595 私の親友…➡ 218 00:20:34,595 --> 00:20:41,468 朝倉さんと同じ飛行機に乗ってて 亡くなったんです。 219 00:20:41,468 --> 00:20:47,941 ♬~ 220 00:20:47,941 --> 00:20:51,612 (ちひろ)彼女の場合は…➡ 221 00:20:51,612 --> 00:20:57,951 この人となら 一緒に 乗り越えられるっていう人に➡ 222 00:20:57,951 --> 00:21:02,251 会ってなかっただけだと 思うんですよ。 223 00:21:04,825 --> 00:21:13,300 (ちひろ)そういう人が現れれば きっと 勇気が持てるよって➡ 224 00:21:13,300 --> 00:21:16,970 言ってあげたかった…。 225 00:21:16,970 --> 00:21:34,254 ♬~ 226 00:21:34,254 --> 00:21:38,592 芙有子さんですけど➡ 227 00:21:38,592 --> 00:21:43,464 前とは ずいぶん 変わったようですよ。 228 00:21:43,464 --> 00:21:51,464 ふん…。 かばうのか。 息子を苦しめた女を。 229 00:21:53,140 --> 00:21:58,912 本気で やり直したいならと思って…。 230 00:21:58,912 --> 00:22:05,212 同類だからな。 お前も あの女も。 231 00:22:12,960 --> 00:22:17,631 じゃあ 体の傷も ほとんど 残ってないんですか? 232 00:22:17,631 --> 00:22:21,301 完全じゃないけどね。 へぇ~。 233 00:22:21,301 --> 00:22:26,173 私 芙有子さんって もっと怖い人かと思ってました。 234 00:22:26,173 --> 00:22:30,644 (池澤)今なら言える。 体の傷痕 勉強させて下さい! 235 00:22:30,644 --> 00:22:34,915 (美咲)今でも無理だわ。 (池澤)え~ 美咲ちゃ~ん! 236 00:22:34,915 --> 00:22:38,252 (美咲 朋美)ねえ~! (池澤)俺も 芙有子さんのオペに➡ 237 00:22:38,252 --> 00:22:41,588 参加したかったなぁ。 また言ってる。 238 00:22:41,588 --> 00:22:44,925 先生方は 患者さんを 分担してるんですか? 239 00:22:44,925 --> 00:22:47,828 この症状なら 誰が担当とか。 240 00:22:47,828 --> 00:22:52,799 ああ… メスを使う治療は ほとんど院長ですね。 241 00:22:52,799 --> 00:22:56,270 (池澤)島本先生は 欲がないんすよ~。 242 00:22:56,270 --> 00:23:01,942 (美咲)でも 島本先生 前は 大きいオぺも やってましたよね。 243 00:23:01,942 --> 00:23:05,279 大丈夫ですか?➡ 244 00:23:05,279 --> 00:23:09,149 腕はいいのに ぱったり やらなくなっちゃって。 245 00:23:09,149 --> 00:23:13,153 あれ? いつからでしたっけ? その話は もういいよ。 246 00:23:13,153 --> 00:23:15,923 どうして やらなくなったんですか? 247 00:23:15,923 --> 00:23:19,826 大きな手術。 別に…。 248 00:23:19,826 --> 00:23:23,526 小さい方がね 性に合ってんですよ。 249 00:23:26,967 --> 00:23:29,667 お化粧室。 250 00:23:32,306 --> 00:23:37,144 何で師長も誘ったのよ。 悪口 言えないじゃん。 251 00:23:37,144 --> 00:23:41,114 だって 来ると 思わなかったんですよ~。 252 00:23:41,114 --> 00:23:47,414 ♬~ 253 00:23:53,260 --> 00:23:59,132 三島さん 私の夫に 興味があるんですってね。 254 00:23:59,132 --> 00:24:02,936 だから 私が嫌いなの? 255 00:24:02,936 --> 00:24:08,636 相変わらずですね。 ええ 理事長が好きですよ。 256 00:24:10,277 --> 00:24:13,614 でも それが理由じゃありません。 257 00:24:13,614 --> 00:24:18,914 じゃあ 何? 私 何をしたの? 258 00:24:20,487 --> 00:24:24,187 知らない方が幸せですよ。 259 00:24:34,234 --> 00:24:37,571 島本さんは? ああ 先に帰りました。 260 00:24:37,571 --> 00:24:40,571 何か用事があるって。 ねっ。 261 00:24:43,910 --> 00:24:46,246 島本? 262 00:24:46,246 --> 00:24:50,117 [スピーカ]引っ掛かるんです。 何かあるのかもしれません。 263 00:24:50,117 --> 00:24:54,121 三島奈那子も 情報を 持ってそうなんですけど。 264 00:24:54,121 --> 00:24:58,258 とにかく 山本明日香さんの 医療ミスの証拠を探します。 265 00:24:58,258 --> 00:25:00,927 今日は 病院は休みですから。 266 00:25:00,927 --> 00:25:03,597 おい まさか 忍び込むつもりじゃ…。 267 00:25:03,597 --> 00:25:07,267 山本さんの同意書を見れば 担当医と治療の内容が分かります。 268 00:25:07,267 --> 00:25:09,936 ちょっと待て。 見つかったら どう言い訳…。 269 00:25:09,936 --> 00:25:12,606 [スピーカ]また連絡します。 270 00:25:12,606 --> 00:26:39,760 ♬~ 271 00:26:39,760 --> 00:26:42,760 この薬…。 272 00:26:55,575 --> 00:27:53,767 ♬~ 273 00:27:53,767 --> 00:27:57,904 あれ? 来てたの? 論文の資料が足りなくてさ。 274 00:27:57,904 --> 00:28:03,577 サイトカインの文献 なかったかな。 ああ… どこかに あった気がする。 275 00:28:03,577 --> 00:28:06,913 どこだったかな? あっ これは違う? 276 00:28:06,913 --> 00:28:09,583 ああ それじゃなくて 雑誌の記事が➡ 277 00:28:09,583 --> 00:28:12,486 あったはずなんだよな。 雑誌…。 278 00:28:12,486 --> 00:28:19,926 ♬~ 279 00:28:19,926 --> 00:28:23,263 おっ… どうしたの? 280 00:28:23,263 --> 00:28:26,933 事務室に 取材のスケジュール表 忘れちゃって。 281 00:28:26,933 --> 00:28:29,836 仕事してたから 声かけなかったの。 282 00:28:29,836 --> 00:28:32,136 そう。 うん。 283 00:28:36,209 --> 00:29:01,234 ♬~ 284 00:29:01,234 --> 00:29:03,934 やっぱり…。 285 00:29:18,785 --> 00:29:22,255 「全身に損傷を負って 美容外科の力で➡ 286 00:29:22,255 --> 00:29:25,926 よみがえった私の姿が 容姿に悩む方々の➡ 287 00:29:25,926 --> 00:29:30,263 少しでも希望になればと 願っております。➡ 288 00:29:30,263 --> 00:29:35,563 皆様 どうぞ よろしく お願い致します」。 289 00:29:41,875 --> 00:29:45,545 ≪(せきこみ) 290 00:29:45,545 --> 00:29:51,418 (せきこみ) 291 00:29:51,418 --> 00:29:53,420 [スピーカ] 292 00:29:53,420 --> 00:29:58,124 [スピーカ](呼び出し音) 293 00:29:58,124 --> 00:30:06,833 [スピーカ] 294 00:30:06,833 --> 00:30:09,769 もしもし。 295 00:30:09,769 --> 00:30:13,769 広沢です。 何度も申し訳ありません。 296 00:30:16,509 --> 00:30:22,248 朝倉クリニックでは 日本では未承認の 薬剤を使っていました。 297 00:30:22,248 --> 00:30:25,151 海外から並行輸入した薬です。 298 00:30:25,151 --> 00:30:29,923 未承認でも 効果の高い いい薬はあります。 299 00:30:29,923 --> 00:30:35,795 でも 中には 副作用が未知数で 問題のあるものも あるんです。 300 00:30:35,795 --> 00:30:39,265 もしかして 山本さんの治療も➡ 301 00:30:39,265 --> 00:30:43,136 未承認の薬を 使ったんじゃないですか? 302 00:30:43,136 --> 00:30:46,940 それで 副作用が出た。 303 00:30:46,940 --> 00:30:49,843 記事を出して公にしないと➡ 304 00:30:49,843 --> 00:30:52,612 病院は裁かれません。 305 00:30:52,612 --> 00:30:55,949 悔しい思いをして 泣き寝入りしている患者さんが➡ 306 00:30:55,949 --> 00:30:58,852 大勢いるんです。 307 00:30:58,852 --> 00:31:02,288 話してもらえませんか? 308 00:31:02,288 --> 00:31:05,959 どういう被害に遭われたのか。 309 00:31:05,959 --> 00:31:19,305 ♬~ 310 00:31:19,305 --> 00:31:24,177 兄貴。 論文 書かなくていいよ。 311 00:31:24,177 --> 00:31:26,179 えっ? 312 00:31:26,179 --> 00:31:30,316 気持ちは うれしいけど 大変だろ。 大丈夫だから。 313 00:31:30,316 --> 00:31:33,219 新しい治療法には 否定派も出てくるだろ。 314 00:31:33,219 --> 00:31:37,590 論文を公表して ちゃんと 効果を 認めてもらった方がいいよ。 315 00:31:37,590 --> 00:31:41,590 兄貴に助けてもらわなくても 大丈夫だって言ってんだよ。 316 00:31:44,931 --> 00:31:50,804 なあ… 助けるとか そんなつもりじゃないぞ。 317 00:31:50,804 --> 00:31:57,277 分かってる。 大変そうだから 無理しないでよって事。 318 00:31:57,277 --> 00:31:59,946 (ノック) 319 00:31:59,946 --> 00:32:02,946 失礼します。 320 00:32:04,818 --> 00:32:08,621 サイトカインの文献 お持ちしました。 321 00:32:08,621 --> 00:32:11,621 じゃあ 行くよ。 322 00:32:16,496 --> 00:32:20,796 (ドアの開閉音) 323 00:32:22,969 --> 00:32:25,638 どうかされました? 324 00:32:25,638 --> 00:32:29,638 悪いね 休みなのに わざわざ。 いえ…。 325 00:32:35,248 --> 00:32:40,120 あの~ 奥様の事 どうなさるんですか? 326 00:32:40,120 --> 00:32:47,420 すみません。 知ってるんです。 奥様が 理事長にしてきた事。 327 00:32:50,263 --> 00:32:54,601 記憶が戻ったら 出てってもらうつもりだよ。 328 00:32:54,601 --> 00:32:59,939 そんな条件なら 記憶が戻ったって 言う訳ないですよ。 329 00:32:59,939 --> 00:33:03,810 性格が変わったなんて 私は信じません。 330 00:33:03,810 --> 00:33:07,614 由麻ちゃんの事だって 離婚されないために➡ 331 00:33:07,614 --> 00:33:12,314 手なずけようとしてるだけじゃ ないんですか。 いや それは…。 332 00:33:14,287 --> 00:33:16,623 ねっ。 ねっ。 333 00:33:16,623 --> 00:33:21,923 由麻の事は 本気みたいなんだ。 だから…。 334 00:33:24,297 --> 00:33:28,997 私 理事長が好きです。 335 00:33:30,637 --> 00:33:35,475 由麻ちゃんの事も ずっと気になってました。➡ 336 00:33:35,475 --> 00:33:42,175 幸せにしてあげられたらって 思ってました。 337 00:33:45,919 --> 00:33:49,919 私じゃ お母さんに なれませんか? 338 00:33:59,465 --> 00:34:04,270 信じました? えっ…? 339 00:34:04,270 --> 00:34:07,173 私は 子供は嫌いです。 340 00:34:07,173 --> 00:34:12,145 でも 理事長のためなら これくらいのウソはつきます。 341 00:34:12,145 --> 00:34:17,145 理事長の事が好きなのは 本当なので。 342 00:34:19,819 --> 00:34:24,819 理事長 だまされないで下さい。 343 00:34:30,496 --> 00:34:35,496 明日 被害者と会います。 話をしてくれるそうです。 344 00:34:37,170 --> 00:34:40,106 聞いてます? 345 00:34:40,106 --> 00:34:44,577 俺は怒ってんだよ! 人の言う事 無視しやがって。 346 00:34:44,577 --> 00:34:47,247 すいません。 焦っちゃって。 347 00:34:47,247 --> 00:34:50,583 隠蔽が分かってから 全員が怪しく見えて。 348 00:34:50,583 --> 00:34:53,486 お前は 朝倉柊二に 腹を立ててんだろ。 349 00:34:53,486 --> 00:34:58,186 信じてたのに裏切られたって むきになってる。 そうじゃ…。 350 00:34:59,926 --> 00:35:04,597 いえ 多分 そうです。 今でも まだ➡ 351 00:35:04,597 --> 00:35:08,468 患者を金で黙らせるような 人間だとは思えなくて…。 352 00:35:08,468 --> 00:35:12,272 芙有子が関わってんだぞ。 女房が知ってて➡ 353 00:35:12,272 --> 00:35:15,272 亭主が無関係な訳がない。 354 00:35:17,944 --> 00:35:20,847 分かってます。 355 00:35:20,847 --> 00:35:41,567 ♬~ 356 00:35:41,567 --> 00:35:44,904 [ 回想 ] 君といたら 大切なものが 汚される。➡ 357 00:35:44,904 --> 00:35:46,839 愛も尊敬もない。 358 00:35:46,839 --> 00:35:50,777 だったら 俺を必要としてくれる 弟を助けたい。 359 00:35:50,777 --> 00:35:53,913 そう思って この病院に来たんだ。 360 00:35:53,913 --> 00:35:56,816 わぁ~ きれいだ。 ほら。 361 00:35:56,816 --> 00:36:05,116 ♬~ 362 00:36:09,929 --> 00:36:15,929 家庭が幸せだったら 病院には来なかったの? 363 00:36:17,603 --> 00:36:20,940 何が言いたい? 364 00:36:20,940 --> 00:36:24,610 結局 逃げたんじゃない。 365 00:36:24,610 --> 00:36:30,610 夢を捨てて 病院を 大きくする事だけを考えて。 366 00:36:32,302 --> 00:36:36,602 そんな人生で あなたは いいの? 367 00:36:38,107 --> 00:36:42,107 君に そんな事 言われる筋合いはないよ。 368 00:36:43,913 --> 00:36:49,786 そうよね。 私に夢を汚されて 逃げたんだもんね。 369 00:36:49,786 --> 00:36:52,588 私のせいよね。 370 00:36:52,588 --> 00:36:55,491 そうは全く思ってない 口ぶりだな。 371 00:36:55,491 --> 00:37:01,264 逃げるぐらいなら 裁判でもして さっさと離婚すればよかったのよ。 372 00:37:01,264 --> 00:37:04,167 由麻のためなんて言ってないで。 373 00:37:04,167 --> 00:37:06,936 それが 母親の言うセリフか? 374 00:37:06,936 --> 00:37:10,236 いない方がいい母親だって いるのよ。 375 00:37:13,276 --> 00:37:18,976 女なら 誰でも 母親になれる訳じゃない。 376 00:37:20,616 --> 00:37:23,519 なれるかどうか➡ 377 00:37:23,519 --> 00:37:27,490 不安を抱えている女だっているの。 378 00:37:27,490 --> 00:37:36,099 ♬~ 379 00:37:36,099 --> 00:37:39,099 あ~ きれい! 380 00:37:40,903 --> 00:37:43,573 お~! 381 00:37:43,573 --> 00:38:00,590 ♬~ 382 00:38:00,590 --> 00:38:04,460 (ノック) どうぞ。 383 00:38:04,460 --> 00:38:07,463 (ドアの開閉音) 384 00:38:07,463 --> 00:38:18,141 ♬~ 385 00:38:18,141 --> 00:38:21,841 ずっと そんなふうに 思ってたのか? 386 00:38:24,614 --> 00:38:28,314 母親になれるか 不安だった? 387 00:38:31,954 --> 00:38:34,954 そういう訳じゃ…。 388 00:38:36,793 --> 00:38:43,093 もし そうなら 言ってくれれば よかった。 389 00:38:46,469 --> 00:38:52,909 そうしたら…➡ 390 00:38:52,909 --> 00:38:57,609 一緒に乗り越える道も あったかもしれない。 391 00:39:12,929 --> 00:39:16,229 柊二。 由麻が…。 392 00:39:20,803 --> 00:39:24,540 由麻… 大丈夫か? 393 00:39:24,540 --> 00:39:27,944 ニュースで 飛行機事故を見てしまったの。➡ 394 00:39:27,944 --> 00:39:32,281 いつものかと思ったんだけど ひきつけ起こしちゃって。 395 00:39:32,281 --> 00:39:36,552 どう? 心因性のものだろう。➡ 396 00:39:36,552 --> 00:39:39,852 しばらく様子を見た方がいい。 397 00:39:49,899 --> 00:40:06,899 [スピーカ] 398 00:40:12,922 --> 00:40:16,622 (佐枝子)まだ下がらないわね 熱。 399 00:40:18,594 --> 00:40:20,930 (うなされる声) 400 00:40:20,930 --> 00:40:23,833 由麻 大丈夫だよ。 401 00:40:23,833 --> 00:40:27,803 (うなされる声) 402 00:40:27,803 --> 00:40:31,941 芙有子さん ちょっと外した方が いいんじゃないかしら。 403 00:40:31,941 --> 00:40:35,278 由麻が 事故を思い出すから…。 404 00:40:35,278 --> 00:40:40,950 (由麻が うなされる声) 405 00:40:40,950 --> 00:40:46,250 いや… 芙有子も ここに いてくれ。 406 00:40:48,291 --> 00:40:52,962 由麻。 お母さん ここに いるぞ。 407 00:40:52,962 --> 00:40:56,962 怖くないよ。 やだ…! 408 00:40:58,634 --> 00:41:01,971 私 やっぱり…。 大丈夫! 409 00:41:01,971 --> 00:41:05,308 お母さんが助けてくれるよ。 410 00:41:05,308 --> 00:41:10,008 怖い 怖い 怖い 怖い…。 411 00:41:11,647 --> 00:41:14,550 (由麻)怖い 怖い…。 412 00:41:14,550 --> 00:41:16,550 怖い…。 413 00:41:18,521 --> 00:41:21,657 (由麻)怖い 怖い…。 414 00:41:21,657 --> 00:41:25,328 (由麻の泣き声) 415 00:41:25,328 --> 00:41:34,937 ♬~ 416 00:41:34,937 --> 00:41:37,637 由麻。 417 00:41:40,610 --> 00:41:43,610 外に行こうね。 418 00:41:46,282 --> 00:41:52,955 一緒に 飛行機から出ようね。 419 00:41:52,955 --> 00:42:02,298 ♬~ 420 00:42:02,298 --> 00:42:05,998 (由麻の泣き声) 大丈夫。 421 00:42:07,637 --> 00:42:13,976 絶対に… 絶対に助けるから。 422 00:42:13,976 --> 00:42:50,676 ♬~ 423 00:43:01,490 --> 00:43:04,190 由麻。 424 00:43:12,635 --> 00:43:20,335 お母さんが 外に連れてってくれた。 425 00:43:23,646 --> 00:43:29,346 (由麻)た… た… 助けて くれた。 426 00:43:31,987 --> 00:43:34,890 そうだよ。 427 00:43:34,890 --> 00:43:40,596 ♬~ 428 00:43:40,596 --> 00:43:45,468 だから もう 怖くない。 429 00:43:45,468 --> 00:45:16,768 ♬~ 430 00:45:29,939 --> 00:45:43,939 ♬~ 431 00:46:10,946 --> 00:46:18,246 [スピーカ] 432 00:46:19,955 --> 00:46:22,625 もしもし。 433 00:46:22,625 --> 00:46:26,295 やっぱり お話しできません。 434 00:46:26,295 --> 00:46:28,230 えっ? 435 00:46:28,230 --> 00:46:31,166 [スピーカ](明日香)すいません。 [スピーカ](電話が切れる音) 436 00:46:31,166 --> 00:46:33,569 もしもし! 437 00:46:33,569 --> 00:46:46,916 ♬~ 438 00:46:46,916 --> 00:46:51,787 [スピーカ] 439 00:46:51,787 --> 00:46:55,925 もしもし。 今 山本さんが 急に断ってきて。 440 00:46:55,925 --> 00:46:59,795 和花 すぐ そこ出てこい。 えっ? 441 00:46:59,795 --> 00:47:03,799 [スピーカ](橘)朝倉芙有子のパソコン パスワードを解除した。➡ 442 00:47:03,799 --> 00:47:08,938 お前が電話に出ないから 俺が先に中を見たよ。 443 00:47:08,938 --> 00:47:13,275 その病院… 人が死んでるぞ。 444 00:47:13,275 --> 00:47:19,949 ♬~ 445 00:47:19,949 --> 00:47:22,949 不倫相手から 芙有子へのメッセージ。 446 00:47:24,820 --> 00:47:27,823 私たち 共犯者でしょ。 447 00:47:27,823 --> 00:47:30,960 奥様の事だけは 信用しないで下さい。 448 00:47:30,960 --> 00:47:33,862 僕も さっきまで まさかと思ってましたよ。 449 00:47:33,862 --> 00:47:37,566 どうして うちの病院を探ってる? 死亡事故の詳細を教えて。 450 00:47:37,566 --> 00:47:41,437 分かった。 じゃあ 離婚しよう。 451 00:47:41,437 --> 00:47:47,242 ♬「あなたが 微笑むたびに」 452 00:47:47,242 --> 00:47:54,116 ♬「いつも 胸が痛むのなぜ?」 453 00:47:54,116 --> 00:47:59,588 ♬「一目惚れ 夢中にさせた」 454 00:47:59,588 --> 00:48:01,924 ♬「いつの間にか」 455 00:48:01,924 --> 00:48:06,795 ♬「わたしの方が 好きになってた」 456 00:48:06,795 --> 00:48:12,568 ♬「止まらない 込み上げる想い」 457 00:48:12,568 --> 00:48:18,941 ♬「大きな愛が 包み込んで」 458 00:48:18,941 --> 00:48:24,813 ♬「夜の空 その手を握ったら」 459 00:48:24,813 --> 00:48:31,520 ♬「何も怖くないの My darling」 460 00:48:31,520 --> 00:48:34,423 ♬「最高なしあわせ」 461 00:48:34,423 --> 00:48:37,893 ♬「ただ あなたを想うから」 462 00:48:37,893 --> 00:48:43,232 ♬「やさしく微笑むの 神様が」 463 00:48:43,232 --> 00:48:45,167 ♬「愛してる」 464 00:48:45,167 --> 00:48:49,905 ♬「抱きしめ合う 二人がいる」 465 00:48:49,905 --> 00:48:55,577 ♬「愛して 愛して なんてしあわせ」 466 00:48:55,577 --> 00:48:59,577 ♬「Forever」 467 00:50:40,115 --> 00:50:42,815 東京・六本木。 468 00:50:44,453 --> 00:50:49,253 年に一度のカオスな週末が 始まっていた。 469 00:50:51,627 --> 00:50:54,127 (2人)ボイ~ン! 470 00:50:55,797 --> 00:50:57,833 嫌っ! 471 00:50:57,833 --> 00:51:00,302 過激さを増すハロウィーン。 472 00:51:00,302 --> 00:51:05,102 カボチャの面影は どこへやら 今や何でもあり。