1 00:00:04,790 --> 00:00:08,560 リビア南部のセブハから首都トリ ポリに向かっていました。 2 00:00:08,560 --> 00:00:12,364 しかし、日本時間の午後7時ごろ、 トリポリ付近を通り過ぎてそのま 3 00:00:12,364 --> 00:00:16,101 ま北上し、午後7時半過ぎに、地 中海の島国マルタに着陸したと見 4 00:00:16,101 --> 00:00:18,136 られます。 5 00:00:33,852 --> 00:00:37,189 (和花)私は…➡ 6 00:00:37,189 --> 00:00:40,525 広沢和花という者です。 7 00:00:40,525 --> 00:00:43,195 別人なんです。 8 00:00:43,195 --> 00:00:46,531 (柊二)全部… ウソだったのか? 9 00:00:46,531 --> 00:00:50,202 一緒に この家を 出てくれって頼んだら➡ 10 00:00:50,202 --> 00:00:53,105 来てくれますか? 俺は…。 11 00:00:53,105 --> 00:00:57,876 私も 全部 取材のためのウソでした。 12 00:00:57,876 --> 00:01:11,223 ♬~ 13 00:01:11,223 --> 00:01:16,094 全部… ウソだったのか? 14 00:01:16,094 --> 00:01:19,564 俺には そうは思えない。 15 00:01:19,564 --> 00:01:23,902 ♬~ 16 00:01:23,902 --> 00:01:26,602 (チャイム) 17 00:01:28,774 --> 00:01:31,774 (チャイム) 18 00:01:38,183 --> 00:01:41,183 (ちひろ)差し入れ。 19 00:01:46,525 --> 00:01:52,864 あ~ 効く~! ビール飲んだの 久しぶりだよ。 20 00:01:52,864 --> 00:01:57,536 ウイークリーなんて借りないで うちに来ていいのに。 21 00:01:57,536 --> 00:02:00,536 少し 一人で考えたいから。 22 00:02:02,407 --> 00:02:05,707 うん! うん おいしい! 23 00:02:09,147 --> 00:02:12,551 やっぱり納得いかない。 24 00:02:12,551 --> 00:02:15,453 えっ? あっ これ食べたかった? 25 00:02:15,453 --> 00:02:18,423 違うよ この状況。 26 00:02:18,423 --> 00:02:22,227 これじゃ 和花ばっかり 犠牲になってんじゃん。 27 00:02:22,227 --> 00:02:28,227 他人の顔にさせられて 好きな人も 仕事も奪われて。 28 00:02:29,901 --> 00:02:36,174 ねえ 柊二さんに話せないの? 洋人の事。 29 00:02:36,174 --> 00:02:41,513 洋人はさ 柊二さんなら 自分の事をかばうって知ってて➡ 30 00:02:41,513 --> 00:02:44,416 和花を脅したんだよね。 31 00:02:44,416 --> 00:02:48,716 そんなの 柊二さんだって さすがに怒るんじゃない? 32 00:02:52,157 --> 00:02:56,528 結局は かばう気がするよ。 33 00:02:56,528 --> 00:03:01,399 そしたら 由麻ちゃんとの生活も 壊れちゃう。 34 00:03:01,399 --> 00:03:06,204 (洋人)ウソだろ…。 じゃ 記事のネタを探すために? 35 00:03:06,204 --> 00:03:09,541 別人のふりしてたって事? 36 00:03:09,541 --> 00:03:13,211 別人にしたのは こっちだけどな。 37 00:03:13,211 --> 00:03:18,511 でも 記憶が戻ってからは 彼女の意思だよね。 38 00:03:22,554 --> 00:03:28,426 兄貴さぁ そんな頑張って 普通にしてなくていいよ。 39 00:03:28,426 --> 00:03:33,126 ほれてたんだろ? 広沢和花に。 40 00:03:36,101 --> 00:03:41,801 てっきり 彼女も 兄貴に ほれてると思ってたけどなぁ。 41 00:03:44,175 --> 00:03:48,046 それも 仕事のための演技か。 42 00:03:48,046 --> 00:03:51,850 残酷だね 女は。 43 00:03:51,850 --> 00:03:54,850 そうだな。 44 00:03:59,724 --> 00:04:09,401 ♬~ 45 00:04:09,401 --> 00:04:13,538 (伊藤)もし 元の外見に 戻される場合➡ 46 00:04:13,538 --> 00:04:16,441 大きな手術になりますが➡ 47 00:04:16,441 --> 00:04:20,412 朝倉クリニックで行う事も可能ですが。 48 00:04:20,412 --> 00:04:23,882 お世話になるつもりは ありません。 49 00:04:23,882 --> 00:04:28,753 そうですか。 では…➡ 50 00:04:28,753 --> 00:04:34,492 手術費用の一部として こちらを。 51 00:04:34,492 --> 00:04:39,792 慰謝料ではなく 気持ちとしての見舞い金です。 52 00:04:43,168 --> 00:04:49,040 こちらに 署名なつ印 頂ければ お渡しできます。 53 00:04:49,040 --> 00:04:54,512 ♬~ 54 00:04:54,512 --> 00:05:00,512 こうやって 何人に 見舞い金を渡してきたんですか? 55 00:05:02,187 --> 00:05:05,857 医療ミスも 死亡事故も➡ 56 00:05:05,857 --> 00:05:10,857 ウソと お金で 隠蔽してきたんですよね。 57 00:05:12,530 --> 00:05:16,868 あなた スクープを取るために➡ 58 00:05:16,868 --> 00:05:20,568 子供を利用したそうですね。 59 00:05:22,207 --> 00:05:27,545 かわいそうに 由麻ちゃんは どんな気持ちでしょうねぇ。 60 00:05:27,545 --> 00:05:31,883 だまされて 捨てられて。 61 00:05:31,883 --> 00:05:40,492 ♬~ 62 00:05:40,492 --> 00:05:45,830 サインをして 元の生活に お戻り下さい。➡ 63 00:05:45,830 --> 00:05:53,171 そうすれば 由麻ちゃんと理事長の 生活の平穏は 守られます。 64 00:05:53,171 --> 00:05:59,511 ♬~ 65 00:05:59,511 --> 00:06:04,382 (奈那子)広沢和花… ですか。 66 00:06:04,382 --> 00:06:10,155 そういう事だから 彼女は もう うちとは無関係だから。 67 00:06:10,155 --> 00:06:14,059 とりあえず 君には先に 言っとこうと思って。 68 00:06:14,059 --> 00:06:18,863 いろいろと心配してくれて 悪かったね。 69 00:06:18,863 --> 00:06:21,563 いえ…。 70 00:06:43,822 --> 00:06:48,522 これで 何事もなく元どおりです。 71 00:06:50,161 --> 00:06:54,499 (島本)あの… 理事長は ほんとに何も知らないで…。 72 00:06:54,499 --> 00:06:57,402 相変わらず きれい事 並べてますよ。 73 00:06:57,402 --> 00:07:00,702 勝手に整形した こっちも悪いとか。 74 00:07:05,844 --> 00:07:11,844 ほんとは わめきたいくせに。 「俺をだましやがって」って。 75 00:07:14,519 --> 00:07:19,390 よっぽど本気だったんだなぁ 広沢和花に。 76 00:07:19,390 --> 00:07:23,690 (洋人の笑い声) 77 00:07:27,866 --> 00:07:32,866 (佐枝子)何度も聞くのよ 「お母さんは?」って。 78 00:07:34,472 --> 00:07:39,811 とにかく 今日は なるべく早く帰るから。 79 00:07:39,811 --> 00:07:42,147 うん。 80 00:07:42,147 --> 00:07:48,820 ♬~ 81 00:07:48,820 --> 00:07:51,723 (奈那子)つまり こうですか。 82 00:07:51,723 --> 00:07:55,693 あなたが 院長の不正に 目をつぶって 身を引けば➡ 83 00:07:55,693 --> 00:08:00,993 理事長と由麻ちゃんの暮らしが 守られる。 だから 家を出た。 84 00:08:03,168 --> 00:08:07,839 何ですか その自己満足。 えっ? 85 00:08:07,839 --> 00:08:13,511 「私が犠牲になれば あの人が 幸せになる」とか思ってます? 86 00:08:13,511 --> 00:08:17,382 ほんと バカなんですね 広沢和花さん。 87 00:08:17,382 --> 00:08:21,386 何がよ! だって そうでしょ。 88 00:08:21,386 --> 00:08:25,857 洋人がしている事を知ったら 柊二さんは 弟をかばって…。 89 00:08:25,857 --> 00:08:28,760 知らなきゃ それで いいんですか? 90 00:08:28,760 --> 00:08:32,197 何も知らずに そんな院長を支えて➡ 91 00:08:32,197 --> 00:08:35,466 それで 理事長は守られてますか? 92 00:08:35,466 --> 00:08:39,137 被害者のために 潜入取材をしてまで➡ 93 00:08:39,137 --> 00:08:43,137 記事を出そうと してたんじゃないんですか? 94 00:08:45,476 --> 00:08:51,149 正気の沙汰じゃないけど すごいと思いましたよ。 95 00:08:51,149 --> 00:08:54,052 なのに それが? 96 00:08:54,052 --> 00:08:57,021 「あ~あ 彼を 好きになっちゃった。➡ 97 00:08:57,021 --> 00:09:00,491 守りたいから 記事 出すの や~めた」。 98 00:09:00,491 --> 00:09:03,161 何ですか それ。 そんな浮かれたノリで➡ 99 00:09:03,161 --> 00:09:05,830 決めたんじゃないよ! そう聞こえましたけどね。 100 00:09:05,830 --> 00:09:10,168 じゃ… じゃあさ あなたは? 柊二さんが 医療事故隠蔽の➡ 101 00:09:10,168 --> 00:09:12,837 責任を取る事になっても いいと思ってんの? 102 00:09:12,837 --> 00:09:15,740 私の気持ちなんて 関係ないんですよ。 103 00:09:15,740 --> 00:09:20,740 理事長の心を動かせるのは あなたなんだから! 104 00:09:26,184 --> 00:09:29,520 (奈那子)私はね➡ 105 00:09:29,520 --> 00:09:33,391 あなたなんかよりも ず~っと前から➡ 106 00:09:33,391 --> 00:09:37,091 理事長を守りたいと思ってたのよ。 107 00:09:38,796 --> 00:09:43,468 芙有子なんか殺してやろうって 本気で思ってたし➡ 108 00:09:43,468 --> 00:09:46,371 やっと離婚を決めたって聞いて➡ 109 00:09:46,371 --> 00:09:50,371 じゃあ これからは 私がって思ってたのに。 110 00:09:57,815 --> 00:10:04,515 言いましたよね。 理事長の笑顔を奪わないでって。 111 00:10:08,459 --> 00:10:14,459 黙って身を引いたって 誰も幸せにはなれませんよ。 112 00:10:19,103 --> 00:10:22,040 あなたもね。 113 00:10:22,040 --> 00:11:03,548 ♬~ 114 00:11:03,548 --> 00:11:06,248 ただいま。 115 00:11:09,220 --> 00:11:12,123 ごはん食べたか? 116 00:11:12,123 --> 00:11:16,094 (由麻)お母さん 今日は帰ってくる? 117 00:11:16,094 --> 00:11:23,768 ♬~ 118 00:11:23,768 --> 00:11:26,068 由麻。 119 00:11:27,905 --> 00:11:33,205 お母さんは もう帰ってこないんだ。 120 00:11:35,513 --> 00:11:38,213 どうして? 121 00:11:41,185 --> 00:11:48,059 離婚って分かるか? お父さんとは もう…。 122 00:11:48,059 --> 00:11:52,797 だって お母さん 笑ってくれたよ。 123 00:11:52,797 --> 00:11:56,097 たこ焼きも作ってくれたよ。 124 00:11:57,735 --> 00:12:00,872 優しかったよ。 125 00:12:00,872 --> 00:12:11,883 ♬~ 126 00:12:11,883 --> 00:12:14,883 そうだな。 127 00:12:18,222 --> 00:12:21,125 優しかったな。 128 00:12:21,125 --> 00:12:29,834 ♬~ 129 00:12:29,834 --> 00:12:34,505 [ 回想 ] (伊藤)サインをして 元の生活に お戻り下さい。 130 00:12:34,505 --> 00:12:41,379 そうすれば 由麻ちゃんと理事長の 生活の平穏は 守られます。 131 00:12:41,379 --> 00:12:58,079 ♬~ 132 00:13:00,531 --> 00:13:05,531 (橘)そうか やっと あの家を出たか。 133 00:13:07,205 --> 00:13:11,075 よかった。 よくない。 134 00:13:11,075 --> 00:13:16,547 和花は 本気で 柊二さんの事が好きなのに。 135 00:13:16,547 --> 00:13:19,884 落ち着いたら 知り合いの 編集部を紹介するよ。 136 00:13:19,884 --> 00:13:23,221 もう 俺ん所じゃ 書きたくないだろうからな。 137 00:13:23,221 --> 00:13:25,156 それ聞きました。 138 00:13:25,156 --> 00:13:29,894 洋人って人が 上に圧力かけて 記事 出せなくしちゃったって。 139 00:13:29,894 --> 00:13:32,797 そうじゃねえんだよ。 えっ? 140 00:13:32,797 --> 00:13:36,167 思った以上に 深かったのかもしれねえな➡ 141 00:13:36,167 --> 00:13:39,070 朝倉家の闇がさ…。 142 00:13:39,070 --> 00:13:42,039 あら 柊二 帰ってたの。 143 00:13:42,039 --> 00:13:45,843 案内状 忘れちゃってさ。 あったよ。 144 00:13:45,843 --> 00:13:52,183 (弘明)ARA治療とやらは 順調なのか? 145 00:13:52,183 --> 00:13:56,183 うん 大好評だよ。 146 00:13:58,856 --> 00:14:05,156 柊二。 洋人を頼む。 147 00:14:06,731 --> 00:14:12,203 お前が 建築に心を残している事は 分かっている。 148 00:14:12,203 --> 00:14:21,212 だが… 洋人は 医師としても 人間としても まだまだ未熟だ。 149 00:14:21,212 --> 00:14:25,212 力を貸してやってくれ。 150 00:14:26,884 --> 00:14:30,221 何だよ 改まって。 151 00:14:30,221 --> 00:14:32,921 頼む! 152 00:14:58,182 --> 00:15:09,527 ♬~ 153 00:15:09,527 --> 00:15:12,863 狭くて すみません。 154 00:15:12,863 --> 00:15:17,535 広沢さん。 記事を出してもらいたいの。 155 00:15:17,535 --> 00:15:19,470 えっ? 156 00:15:19,470 --> 00:15:24,170 あなた 洋人の不正を 取材してたんでしょう? 157 00:15:26,877 --> 00:15:30,748 どうして ご存じなんですか? 158 00:15:30,748 --> 00:15:36,487 主人に聞いていたのよ。 お父さん? 159 00:15:36,487 --> 00:15:40,358 主人は ず~っと 弁護士の伊藤さんに➡ 160 00:15:40,358 --> 00:15:44,362 病院の様子を報告させているの。 161 00:15:44,362 --> 00:15:49,062 いざという時 洋人を助けられるように。 162 00:15:51,035 --> 00:15:55,506 あなたの記事を止めたのも あの人よ。 163 00:15:55,506 --> 00:15:59,844 懇意にしている議員さんに 頼んでね。 164 00:15:59,844 --> 00:16:02,544 どうして…。 165 00:16:04,515 --> 00:16:11,188 洋人は 主人の たった一人の息子だから。 166 00:16:11,188 --> 00:16:14,525 えっ…? 167 00:16:14,525 --> 00:16:20,525 柊二は あの人の子供じゃないの。 168 00:16:23,868 --> 00:16:27,568 お疲れさま。 お疲れさまです。 169 00:16:29,540 --> 00:16:34,812 (佐枝子)私と主人は 政略結婚に近くてね。 170 00:16:34,812 --> 00:16:37,715 結婚してすぐに 私は➡ 171 00:16:37,715 --> 00:16:41,715 本当に愛する人に 出会ってしまったの。 172 00:16:43,821 --> 00:16:50,161 主人と離婚して 一緒になろうと していたんだけど➡ 173 00:16:50,161 --> 00:16:56,861 その前に 彼は 事故で亡くなってしまった。 174 00:16:58,836 --> 00:17:06,536 でも もう 私のおなかには 柊二がいたのよ。 175 00:17:08,512 --> 00:17:14,852 主人は 柊二を 自分の息子として 育てると言ったわ。 176 00:17:14,852 --> 00:17:20,524 決して離婚せず 過ちを思い知らせながら➡ 177 00:17:20,524 --> 00:17:23,861 私の一生を縛る。 178 00:17:23,861 --> 00:17:28,733 それが 完璧主義の あの人の復しゅう。 179 00:17:28,733 --> 00:17:31,535 そんな…。 180 00:17:31,535 --> 00:17:37,235 主人は 本当は… 柊二を憎んでる。 181 00:17:38,809 --> 00:17:44,682 そんなに憎い柊二さんを どうして わざわざ 理事長に? 182 00:17:44,682 --> 00:17:52,156 主人は いずれ 洋人の不正が 世間に発覚すると思っている。 183 00:17:52,156 --> 00:17:58,829 その時のための 保険なのよ 柊二は。 184 00:17:58,829 --> 00:18:01,829 保険…。 185 00:18:03,701 --> 00:18:08,401 お願いします。 記事を出して下さい。 186 00:18:14,378 --> 00:18:20,851 でも 記事を出せば 朝倉家は終わりますよ。 187 00:18:20,851 --> 00:18:26,524 柊二さんも 由麻ちゃんも 巻き添えになります。 188 00:18:26,524 --> 00:18:32,824 子供たちのために もう 終わらせなければいけないの。 189 00:18:41,806 --> 00:18:46,477 じゃあ やっぱり 弘明が 政治家に頼んで…。 190 00:18:46,477 --> 00:18:51,348 うちの上に圧力をかけた。 なあ 和花…。 191 00:18:51,348 --> 00:18:55,648 分かりました。 ありがとうございました。 192 00:19:06,163 --> 00:19:09,500 [ 回想 ] (佐枝子)保険なのよ 柊二は。 193 00:19:09,500 --> 00:19:12,837 だから おやじに 病院に呼ばれた時➡ 194 00:19:12,837 --> 00:19:18,137 頼りにされてんだって ちょっと うれしかったんだ。 195 00:19:21,512 --> 00:19:25,182 (奈那子)知らなきゃ それで いいんですか? 196 00:19:25,182 --> 00:19:28,853 何も知らずに そんな院長を支えて➡ 197 00:19:28,853 --> 00:19:32,456 それで 理事長は守られてますか? 198 00:19:32,456 --> 00:19:35,359 [ 回想 ] (佐枝子) 子供たちのために➡ 199 00:19:35,359 --> 00:19:39,129 もう 終わらせなければ いけないの。 200 00:19:39,129 --> 00:19:48,129 ♬~ 201 00:19:55,145 --> 00:19:58,816 ごめんなさい お呼び立てして。 202 00:19:58,816 --> 00:20:01,116 いや…。 203 00:20:03,687 --> 00:20:09,159 今 どこに いるの? ウイークリーマンションに。 204 00:20:09,159 --> 00:20:14,459 戸籍が戻ったら 部屋を借ります。 そうか。 205 00:20:16,033 --> 00:20:19,333 それで 話って? 206 00:20:22,172 --> 00:20:25,472 いや 先に 俺から いいかな。 207 00:20:30,514 --> 00:20:36,214 正直 君の気持ちが まだ よく分からないんだ。 208 00:20:38,389 --> 00:20:43,389 たとえ ウソでも 君は 由麻を…。 209 00:20:45,529 --> 00:20:49,529 由麻と俺を 生き返らせてくれたから。 210 00:20:52,403 --> 00:21:00,878 暗い道を 2人で ずっと歩いてる気分だったんだ。 211 00:21:00,878 --> 00:21:07,751 息苦しくて 由麻を 笑わせたくても できなくて➡ 212 00:21:07,751 --> 00:21:12,051 俺自身の時間も 止まってるみたいで。 213 00:21:19,229 --> 00:21:22,529 そこに 君が現れた。 214 00:21:26,570 --> 00:21:32,843 君は 強くて きぜんとして➡ 215 00:21:32,843 --> 00:21:35,746 優しかったね。 216 00:21:35,746 --> 00:21:40,718 ♬~ 217 00:21:40,718 --> 00:21:45,422 俺は 本気で君と…。 もういい。 218 00:21:45,422 --> 00:21:50,422 もう一度 君と暮らしたい。 219 00:21:53,163 --> 00:21:56,867 そんなふうに言わないで。 220 00:21:56,867 --> 00:22:03,540 ♬~ 221 00:22:03,540 --> 00:22:08,212 今から言う事を聞いたら➡ 222 00:22:08,212 --> 00:22:13,912 私を憎むと思う。 えっ? 223 00:22:31,235 --> 00:22:35,535 いや… ちょっと待ってよ。 224 00:22:41,512 --> 00:22:47,184 まさか…。 えっ? 225 00:22:47,184 --> 00:22:51,884 そんな…。 だってさ…。 226 00:22:58,529 --> 00:23:05,229 あなたに話したのは お願いがあるから。 227 00:23:07,538 --> 00:23:13,838 私 朝倉クリニックの不正を書きます。 228 00:23:15,412 --> 00:23:19,149 記事が出たら 洋人くんと お父さんは➡ 229 00:23:19,149 --> 00:23:22,886 あなたに 責任を押しつけると思う。 230 00:23:22,886 --> 00:23:28,225 でも 洋人くんを かばわないでほしいんです。 231 00:23:28,225 --> 00:23:34,031 かばってしまったら 洋人くんは 何も変われない。 232 00:23:34,031 --> 00:23:39,169 お父さんの復しゅうも 終わらせられない。 233 00:23:39,169 --> 00:23:45,042 だから 助けを求めてきても 応えないでほしいんです。 234 00:23:45,042 --> 00:24:02,860 ♬~ 235 00:24:02,860 --> 00:24:06,160 洋人くんも苦しんでる。 236 00:24:08,198 --> 00:24:14,071 お父さんだって お母さんを 今でも思ってるんだって➡ 237 00:24:14,071 --> 00:24:16,874 私は思うの。 238 00:24:16,874 --> 00:24:21,745 こういう愛し方しか できない人なんじゃないかって。 239 00:24:21,745 --> 00:24:27,518 ♬~ 240 00:24:27,518 --> 00:24:34,158 断ち切れるのは あなたしか いないの。 241 00:24:34,158 --> 00:24:52,176 ♬~ 242 00:24:52,176 --> 00:24:55,078 (島本)理事長! 243 00:24:55,078 --> 00:24:59,516 あの… ARA治療を受けた 患者さんが➡ 244 00:24:59,516 --> 00:25:03,387 顔が腫れたと言って お越しになりました。 245 00:25:03,387 --> 00:25:06,390 ARAの副作用ですか? 246 00:25:06,390 --> 00:25:10,527 (島本)多分…。 どうしましょう? 247 00:25:10,527 --> 00:25:21,872 ♬~ 248 00:25:21,872 --> 00:25:25,209 ごめんなさい 大騒ぎしちゃって。 249 00:25:25,209 --> 00:25:29,546 いえ 驚かれましたよね。 ゆっくり休んで下さい。 250 00:25:29,546 --> 00:25:32,449 お車 お呼びしますね。 251 00:25:32,449 --> 00:25:36,353 大丈夫でした? ああ… よかった~! 252 00:25:36,353 --> 00:25:40,490 僕 行きましょう。 車 お願いね。 分かりました。 253 00:25:40,490 --> 00:25:43,190 (島本)よかったですね。 254 00:25:47,164 --> 00:25:50,164 どうなんだ? 255 00:25:52,035 --> 00:25:55,505 違ったよ。 256 00:25:55,505 --> 00:25:59,205 ARA治療のせいじゃなかった。 257 00:26:00,844 --> 00:26:04,181 持病の薬の影響による血腫だよ。 258 00:26:04,181 --> 00:26:10,053 手術前に 服用をやめるよう 指示してたのに 忘れてたらしい。 259 00:26:10,053 --> 00:26:15,353 はぁ…。 ちょっと来い。 260 00:26:17,194 --> 00:26:20,530 何だよ ARA治療のせいじゃ なかったって…。 261 00:26:20,530 --> 00:26:23,830 そうかもしれないと思ったんだろ。 262 00:26:25,869 --> 00:26:28,772 正直に言えよ。 263 00:26:28,772 --> 00:26:34,478 ARAは お前が やったって 失敗する可能性があるんだろ? 264 00:26:34,478 --> 00:26:38,478 だから さっきも あんなに安心してたんだろ? 265 00:26:43,820 --> 00:26:50,160 お前 どうしちゃったんだよ。 266 00:26:50,160 --> 00:26:57,501 こんなやり方で 安い成功 手に入れて うれしいか? 267 00:26:57,501 --> 00:27:01,171 安い…? 安いだろうが! 268 00:27:01,171 --> 00:27:07,044 患者 犠牲にして 何が患者のための美容外科だよ! 269 00:27:07,044 --> 00:27:13,044 恵まれてるヤツにかぎって 正論を吐くんだよな。 270 00:27:14,718 --> 00:27:18,522 あんたはさ 俺より はるかに優秀な成績で➡ 271 00:27:18,522 --> 00:27:21,425 医者になったくせに 簡単に棒に振って➡ 272 00:27:21,425 --> 00:27:25,195 建築家になってさ。 そこでも 賞なんか取っちゃうんだから➡ 273 00:27:25,195 --> 00:27:27,864 ほんとに すごいよ。 274 00:27:27,864 --> 00:27:30,534 いい気分だっただろ? 275 00:27:30,534 --> 00:27:34,534 ガキのころから 出来の悪い弟 かばってさ。 276 00:27:37,341 --> 00:27:44,041 俺が目障りなら お前の人生から消える。 277 00:27:47,017 --> 00:27:53,156 だから もう… やめてくれ。 278 00:27:53,156 --> 00:28:02,833 ♬~ 279 00:28:02,833 --> 00:28:05,833 もう遅いよ。 280 00:28:09,506 --> 00:28:12,843 安かろうが何だろうが➡ 281 00:28:12,843 --> 00:28:16,513 俺は 成功しなくちゃ なんないんだから。 282 00:28:16,513 --> 00:28:31,862 ♬~ 283 00:28:31,862 --> 00:28:40,670 [スピーカ] 284 00:28:40,670 --> 00:28:43,807 もしもし。 285 00:28:43,807 --> 00:28:49,679 俺じゃ あいつを 止めてやれない。 286 00:28:49,679 --> 00:28:54,151 出していいんですね 記事を。 287 00:28:54,151 --> 00:29:20,151 ♬~ 288 00:29:48,138 --> 00:29:51,475 ダメだ。 出せねえって言っただろ。 289 00:29:51,475 --> 00:29:54,377 ジャーナリズムが 圧力に負けて どうするんですか。 290 00:29:54,377 --> 00:29:58,148 いつも威勢のいい事 言ってるの あれ ハッタリですか? 291 00:29:58,148 --> 00:30:01,818 俺だって サラリーマンなんだよ! 養う妻子が いる訳じゃないし➡ 292 00:30:01,818 --> 00:30:04,721 失業して 野たれ死んだって 勲章ですよ。 293 00:30:04,721 --> 00:30:07,691 養育費があるだろうが! 大学も これからだし➡ 294 00:30:07,691 --> 00:30:10,827 留学したいなんて 言いだしたら お前…。 295 00:30:10,827 --> 00:30:15,165 そうですか。 じゃあ よそに持っていきます。 296 00:30:15,165 --> 00:30:18,068 はっ? いくら朝倉弘明でも➡ 297 00:30:18,068 --> 00:30:21,838 世界中 全ての出版社に 手は回せませんからね。 298 00:30:21,838 --> 00:30:25,709 捨て身の潜入取材が 悪徳美容外科の不正を暴く。 299 00:30:25,709 --> 00:30:28,712 大スクープ 飛びつくだろうなぁ。 300 00:30:28,712 --> 00:30:32,182 あっ ネットに勝手に発表する っていうのも いいですね。 301 00:30:32,182 --> 00:30:35,519 腰が引けた「Real Today」なんか 飛び出して。 302 00:30:35,519 --> 00:30:39,819 うるせえよ もう! 出します? 303 00:30:41,858 --> 00:30:44,858 朝倉柊二に恨まれるぞ。 304 00:30:46,530 --> 00:30:50,200 人間なんざ勝手なもんだ。 知りたくねえ真実を➡ 305 00:30:50,200 --> 00:30:54,200 突きつけられりゃあ 分かってても 恨みたくなるんだよ。 306 00:30:56,072 --> 00:30:59,209 私が ライターになったのは➡ 307 00:30:59,209 --> 00:31:03,079 世の中を知りたいと 思ったからです。 308 00:31:03,079 --> 00:31:07,083 どうして 人は事件を起こすのか➡ 309 00:31:07,083 --> 00:31:12,383 どうして 自分の子供を 捨てたりするのか。 310 00:31:14,558 --> 00:31:21,431 でも 知れば知るほど 答えは出ない気がしてました。 311 00:31:21,431 --> 00:31:26,431 真実が人を傷つける事もあるって 分かったし。 312 00:31:28,572 --> 00:31:32,442 それでも 真実で救われる人がいて➡ 313 00:31:32,442 --> 00:31:36,846 次の被害者を出さずに済むなら 続けよう。 314 00:31:36,846 --> 00:31:39,846 そう思って書いてきたんです。 315 00:31:44,187 --> 00:31:47,857 今 ライターとして戦わなかったら➡ 316 00:31:47,857 --> 00:31:51,857 広沢和花を取り戻せません。 317 00:31:58,868 --> 00:32:03,540 死亡した患者のカルテと 居合わせた医者の証言➡ 318 00:32:03,540 --> 00:32:09,412 被害者や遺族の談話 全部 きっちり押さえるんだぞ。 319 00:32:09,412 --> 00:32:12,412 ありがとうございます! 320 00:32:16,553 --> 00:32:23,893 ♬~ 321 00:32:23,893 --> 00:32:29,232 あっ…! カルテを 手に入れて下さい。 322 00:32:29,232 --> 00:32:33,103 カルテ…!? 1年半前の死亡事故のカルテです。 323 00:32:33,103 --> 00:32:37,507 ドクターしか見られないように アクセス制限が かかってるんです。 324 00:32:37,507 --> 00:32:40,844 無理だ そんなの…! 島本先生も➡ 325 00:32:40,844 --> 00:32:44,714 ARA治療は 危険だと思ってるんですよね。 326 00:32:44,714 --> 00:32:48,184 また 患者さんを 死なせたいですか? 327 00:32:48,184 --> 00:32:54,524 ♬~ 328 00:32:54,524 --> 00:32:58,395 ご協力頂けませんか? 329 00:32:58,395 --> 00:33:02,866 山本さんの証言が必要なんです。 330 00:33:02,866 --> 00:33:07,737 (明日香)でも 私 お金を受け取りました。 331 00:33:07,737 --> 00:33:11,541 母の介護に必要で…。 332 00:33:11,541 --> 00:33:17,241 弱みに つけ込んで お金で脅す相手が悪いんです。 333 00:33:21,217 --> 00:33:24,120 強いんですね。➡ 334 00:33:24,120 --> 00:33:28,091 あなただって 大変な目に遭ったのに。 335 00:33:28,091 --> 00:33:38,702 ♬~ 336 00:33:38,702 --> 00:33:43,473 前向きな人生を送りたくて 治療を受けたんです。 337 00:33:43,473 --> 00:33:46,843 でも 失敗されて…➡ 338 00:33:46,843 --> 00:33:52,543 やっぱり 私には そんな人生 無理なんだって思い知らされて。 339 00:33:55,185 --> 00:34:00,485 後悔してます お金 受け取った事。 340 00:34:03,526 --> 00:34:10,526 本当は… 戦いたい。 341 00:34:12,535 --> 00:34:15,872 お金は返します。 342 00:34:15,872 --> 00:34:18,775 書いて下さい。 343 00:34:18,775 --> 00:34:23,775 私みたいに 泣き寝入りする 患者さんが もう出ないように。 344 00:34:25,548 --> 00:34:28,548 ありがとうございます。 345 00:34:32,822 --> 00:34:36,493 山本明日香さんには 信頼できる美容外科を➡ 346 00:34:36,493 --> 00:34:39,395 紹介しようと思ってます。 347 00:34:39,395 --> 00:34:43,395 ああ。 治療費も うちが出すよ。 348 00:34:45,168 --> 00:34:50,168 資料 ありがとうございました。 349 00:34:52,509 --> 00:34:55,209 じゃあ…。 350 00:35:13,196 --> 00:35:15,896 あの~。 351 00:35:17,534 --> 00:35:23,834 もう お帰りですか? 病院を抜けてきたので。 352 00:35:25,875 --> 00:35:31,575 ここ 和花と私が 育った施設なんです。 353 00:35:33,483 --> 00:35:41,157 和花は 母親に育児放棄されて 捨てられたんです。➡ 354 00:35:41,157 --> 00:35:47,030 だから 由麻ちゃんの事 必死になってました。 355 00:35:47,030 --> 00:35:51,501 柊二さんと由麻ちゃんと 一緒にいると➡ 356 00:35:51,501 --> 00:35:56,172 本当の家族じゃないのに 幸せだって。➡ 357 00:35:56,172 --> 00:36:01,511 記事を出して 柊二さんが苦しむのは➡ 358 00:36:01,511 --> 00:36:06,382 和花にとっても つらい事なんです。➡ 359 00:36:06,382 --> 00:36:14,090 でも 和花にとって 一番大事で 何より守りたいのは➡ 360 00:36:14,090 --> 00:36:19,863 柊二さんと由麻ちゃんの これからだから。 361 00:36:19,863 --> 00:36:35,345 ♬~ 362 00:36:35,345 --> 00:36:39,148 死亡事故のカルテを手に入れました。 363 00:36:39,148 --> 00:36:42,051 やっぱり 改ざんされてました。 364 00:36:42,051 --> 00:36:47,023 島本先生の証言と照らし合わせて 矛盾点を記事にします。 365 00:36:47,023 --> 00:36:52,495 記事が出る前に おやじと 話をさせてくれないかな。 366 00:36:52,495 --> 00:36:56,795 えっ? [スピーカ]俺も守りたいから。 367 00:36:58,835 --> 00:37:03,706 君が 俺と由麻を守ってくれようと しているように➡ 368 00:37:03,706 --> 00:37:08,406 俺も 家族を守る努力をしたい。 369 00:37:11,180 --> 00:37:17,053 おやじを 信じたいんだ。 370 00:37:17,053 --> 00:37:20,523 あっ!? それで OKしたのか? 371 00:37:20,523 --> 00:37:24,394 話すのは 記事が出る前日の 夜にしてもらいました。 372 00:37:24,394 --> 00:37:27,397 前日だって 記事は 止められるだろうがよ! 373 00:37:27,397 --> 00:37:30,533 こっちだって クビを覚悟で やってんだぞ。 374 00:37:30,533 --> 00:37:34,404 何で そんな危ない賭けを するかなぁ ここまで来て! 375 00:37:34,404 --> 00:37:40,704 柊二さんにとっては 父親を 失うかどうかの瀬戸際なんです。 376 00:37:43,479 --> 00:37:47,817 今度 記事 止められたら もう 次は ねえぞ。 377 00:37:47,817 --> 00:37:50,117 はい。 378 00:38:32,328 --> 00:38:40,470 ♬~ 379 00:38:40,470 --> 00:38:44,340 明日ですね 記事が出るの。 380 00:38:44,340 --> 00:38:49,145 弘明先生が 邪魔しなければですけど。 381 00:38:49,145 --> 00:38:54,445 ♬~ 382 00:38:59,489 --> 00:39:06,829 そうか…。 全部 聞いたんだな。 383 00:39:06,829 --> 00:39:09,529 はい。 384 00:39:13,703 --> 00:39:19,842 明日 記事が出ます。 385 00:39:19,842 --> 00:39:24,714 どうして 私に知らせるんだ? 386 00:39:24,714 --> 00:39:31,414 今なら 止める事も できるんだぞ。 387 00:39:36,793 --> 00:39:43,093 父さんも 苦しんでたんじゃないの? 388 00:39:47,437 --> 00:39:51,437 復しゅうなんて つらかったんだろ。 389 00:39:55,144 --> 00:40:02,018 買いかぶりだ。 私は ちっぽけな人間だよ。 390 00:40:02,018 --> 00:40:04,718 違うよ。 391 00:40:07,490 --> 00:40:13,190 お前を 愛せない…。 392 00:40:19,502 --> 00:40:23,372 でも 育ててくれた。 393 00:40:23,372 --> 00:40:29,672 俺には ずっと 知らせずにいてくれた。 394 00:40:32,515 --> 00:40:35,852 父さん。 395 00:40:35,852 --> 00:40:42,552 俺は あなたの事 尊敬してましたよ。 396 00:40:46,195 --> 00:40:53,069 これからも 尊敬させてもらえませんか。 397 00:40:53,069 --> 00:41:06,516 ♬~ 398 00:41:06,516 --> 00:41:10,216 洋人を ダメにしないでやって。 399 00:41:14,223 --> 00:41:21,097 俺の 大事な… 弟だから。 400 00:41:21,097 --> 00:41:58,734 ♬~ 401 00:41:58,734 --> 00:42:02,538 どうでしたか? 402 00:42:02,538 --> 00:42:06,238 言う事は 全部 言ってきた。 403 00:42:08,411 --> 00:42:15,117 でも 届いたかどうかは…。 404 00:42:15,117 --> 00:42:48,851 ♬~ 405 00:42:48,851 --> 00:42:52,188 ☎ 薬のアレルギーによる ショック死。 はい。 406 00:42:52,188 --> 00:42:55,858 ☎ 確かに 2,000万 渡されてます。➡ 407 00:42:55,858 --> 00:42:59,528 見舞い金という事に なってますが…。 はい。 408 00:42:59,528 --> 00:43:02,431 すべて こちら 裏 取ってます。 409 00:43:02,431 --> 00:43:05,868 (橘)だから そこに 書いてあるとおりですよ!➡ 410 00:43:05,868 --> 00:43:09,538 うちは 飛ばしは 載せませんからね。 はい。 411 00:43:09,538 --> 00:43:12,441 ちょっと待って下さい。 412 00:43:12,441 --> 00:43:16,879 和花! 大反響だよ 大反響! 413 00:43:16,879 --> 00:43:21,550 いい記事だった。 よく書いたな。 414 00:43:21,550 --> 00:43:25,850 (本城)編集長! 毎朝新聞から問い合わせです! 415 00:43:31,894 --> 00:43:51,847 ♬~ 416 00:43:51,847 --> 00:43:57,186 聞いたよ。 おやじから全部。 417 00:43:57,186 --> 00:44:05,861 ♬~ 418 00:44:05,861 --> 00:44:08,197 (ドアが開く音) 419 00:44:08,197 --> 00:44:11,197 朝倉洋人さんですね。 420 00:44:13,536 --> 00:44:18,536 署の方で お話を 聞かせてもらえますか。 421 00:44:20,209 --> 00:44:22,545 はい。 422 00:44:22,545 --> 00:44:29,218 ♬~ 423 00:44:29,218 --> 00:44:35,825 容姿に悩む患者さんに 新しい人生を見つけてほしい。 424 00:44:35,825 --> 00:44:38,825 それは本当なんだ。 425 00:44:40,496 --> 00:44:43,399 分かってるよ。 426 00:44:43,399 --> 00:44:53,509 ♬~ 427 00:44:53,509 --> 00:44:56,509 美容外科医は辞めない。 428 00:44:58,180 --> 00:45:00,850 ああ。 429 00:45:00,850 --> 00:45:19,850 ♬~ 430 00:45:21,871 --> 00:45:25,171 警察に行ってくる。 431 00:45:27,209 --> 00:45:31,909 その間に 出ていきなさい。 432 00:45:33,482 --> 00:45:37,482 もう 好きにしていい。 433 00:45:57,173 --> 00:46:27,536 ♬~ 434 00:46:27,536 --> 00:46:32,536 家を出て 建築の仕事に 戻ろうと思うんだ。 435 00:46:34,343 --> 00:46:39,482 全部なくなったけど また 一から やり直すよ。 436 00:46:39,482 --> 00:46:41,782 うん。 437 00:46:44,820 --> 00:46:48,120 広沢和花さん。 438 00:46:50,159 --> 00:46:53,496 結婚してくれませんか。 439 00:46:53,496 --> 00:47:06,842 ♬~ 440 00:47:06,842 --> 00:47:09,745 由麻 行こう。 441 00:47:09,745 --> 00:47:13,716 あれ? うん。 あれ? 返事は? 442 00:47:13,716 --> 00:47:17,853 新しい おうち借りて 3人で暮らそうね。 443 00:47:17,853 --> 00:47:20,756 うん! 444 00:47:20,756 --> 00:47:23,192 行こう。 445 00:47:23,192 --> 00:47:39,492 ♬~ 446 00:47:41,477 --> 00:47:46,815 ♬「あなたが 微笑むたびに」 447 00:47:46,815 --> 00:47:53,689 ♬「いつも 胸が痛むのなぜ?」 448 00:47:53,689 --> 00:47:59,161 ♬「一目惚れ 夢中にさせた」 449 00:47:59,161 --> 00:48:01,830 ♬「いつの間にか」 450 00:48:01,830 --> 00:48:06,502 ♬「わたしの方が 好きになってた」 451 00:48:06,502 --> 00:48:12,374 ♬「止まらない 込み上げる想い」 452 00:48:12,374 --> 00:48:18,847 ♬「大きな愛が 包み込んで」 453 00:48:18,847 --> 00:48:24,520 ♬「夜の空 その手を握ったら」 454 00:48:24,520 --> 00:48:31,193 ♬「何も怖くないの My darling」 455 00:48:31,193 --> 00:48:34,096 ♬「最高なしあわせ」 456 00:48:34,096 --> 00:48:37,800 ♬「ただ あなたを想うから」 457 00:48:37,800 --> 00:48:43,138 ♬「やさしく微笑むの 神様が」 458 00:48:43,138 --> 00:48:45,074 ♬「愛してる」 459 00:48:45,074 --> 00:48:49,812 ♬「抱きしめ合う 二人がいる」 460 00:48:49,812 --> 00:48:55,150 ♬「愛して 愛して なんてしあわせ」 461 00:48:55,150 --> 00:48:59,450 ♬「Forever」 462 00:50:34,450 --> 00:50:42,524 吉田拓郎 70歳になって 初めてのライブに挑んだ。 463 00:50:42,524 --> 00:50:47,524 2時間半 フルスロットルで歌いきった。 464 00:50:49,198 --> 00:50:54,198 身を削るようにして 拓郎は 何を伝えたかったのか? 465 00:50:59,842 --> 00:51:03,746 執念とも言える 綿密なリハーサル。 466 00:51:03,746 --> 00:51:07,046 体は 悲鳴を上げた。