1 00:00:06,132 --> 00:00:08,384 (英語) 2 00:00:08,509 --> 00:00:10,052 (生徒の悲鳴) 3 00:00:10,219 --> 00:00:12,555 (田村千鶴) 来週の林間学校なんですけど 4 00:00:12,722 --> 00:00:15,891 こんな時期に開催するのは いかがなものかと 5 00:00:16,058 --> 00:00:18,561 (瀬戸明人) もうこれ以上 感染を広めるんじゃない! 6 00:00:18,936 --> 00:00:21,480 (戸川真希) お父さんには私は止められない 7 00:00:22,189 --> 00:00:24,233 (沢田 武) この現象は広がってるんじゃないかな 8 00:00:24,358 --> 00:00:26,861 (瀬戸) 今までとは異なるタイプの 突然変異が見られる 9 00:00:27,403 --> 00:00:30,448 彼女の体は 急速に老化が進んでるようだ 10 00:00:30,990 --> 00:00:31,824 (野尻 葵) キスして 11 00:00:32,199 --> 00:00:34,744 (沢田) 小笠原先生が 葵さんとつきあってたとして-- 12 00:00:34,910 --> 00:00:38,330 突然変異した細胞が ウイルスのように広がってたとしたら? 13 00:00:38,748 --> 00:00:40,082 彼の遺骨を調べれば-- 14 00:00:40,207 --> 00:00:43,711 再生細胞につながる証拠が 見つかるかもしれない 15 00:00:44,086 --> 00:00:48,424 (ゲーリー・ グロッスマンの英語) 16 00:00:48,591 --> 00:00:50,676 (英語) 17 00:00:53,888 --> 00:00:55,264 (グロッスマンの英語) 18 00:01:01,604 --> 00:01:02,980 (瀬戸) どういうことだ! 19 00:01:03,522 --> 00:01:06,233 野尻 葵の両親は中国にいたはずだろ 20 00:01:06,484 --> 00:01:08,027 (助手) 本日 帰国されたそうで 21 00:01:08,152 --> 00:01:10,613 空港から直接いらっしゃったと 22 00:01:10,738 --> 00:01:12,156 (瀬戸のため息) 23 00:01:13,616 --> 00:01:15,159 (瀬戸) 急変に備えて-- 24 00:01:15,284 --> 00:01:18,245 彼女は入院し続けなければならないと ちゃんと伝えたのか? 25 00:01:18,370 --> 00:01:20,414 (助手) 何度もそう申し上げたのですが 26 00:01:20,539 --> 00:01:23,292 元気そうだからと 聞く耳を貸してくれなくて 27 00:01:23,417 --> 00:01:24,960 弁護士を呼ぶとまで 28 00:01:26,003 --> 00:01:28,547 (瀬戸) もういい 私が直接 話す 29 00:01:30,090 --> 00:01:31,967 それが… 30 00:01:32,092 --> 00:01:35,304 先ほど娘さんを連れて 出ていかれました 31 00:01:39,683 --> 00:01:41,101 (瀬戸) 下がれ 32 00:01:41,227 --> 00:01:43,938 その前に この書類にサインを… 33 00:01:45,147 --> 00:01:47,149 出ていけ 今すぐ 34 00:01:47,316 --> 00:01:49,276 ですが あの 部長から今日中にサインを… 35 00:01:49,401 --> 00:01:51,028 (瀬戸) あ~! (助手) ああっ… 36 00:01:52,488 --> 00:01:54,406 (助手の悲鳴) 37 00:01:54,532 --> 00:01:56,826 (瀬戸) 出てけ! 38 00:01:56,951 --> 00:01:59,829 出ていけ! 39 00:02:26,313 --> 00:02:28,899 (瀬戸)<感染から15時間経過> 40 00:02:30,526 --> 00:02:35,030 <攻撃性が抑えきれなくなりつつある> 41 00:02:45,040 --> 00:02:48,460 (瀬戸の鼻歌) 42 00:02:49,837 --> 00:02:54,717 (鼻歌) 43 00:02:59,805 --> 00:03:02,224 (鼻歌) 44 00:03:16,655 --> 00:03:19,408 ああ… 45 00:03:42,389 --> 00:03:49,396 ♪~ 46 00:04:25,516 --> 00:04:32,523 ~♪ 47 00:04:55,504 --> 00:04:57,673 (磯崎 薫) なんで警察は あそこにいたのかな? 48 00:05:01,427 --> 00:05:04,346 (沢田) また瀬戸教授に 先手を打たれたんだよ 49 00:05:05,180 --> 00:05:10,269 警察にさ“小笠原は危険なウイルスに 感染している可能性があるから--” 50 00:05:10,394 --> 00:05:14,523 “遺体を早急に回収する必要がある” とかなんとか言ってさ 51 00:05:15,274 --> 00:05:18,944 まあ本当は証拠を残したくなかっただけ なんだと思うけどね 52 00:05:23,073 --> 00:05:25,868 (薫) 私 そろそろ帰らないと 53 00:05:27,369 --> 00:05:29,038 (沢田) そっか ごめん 何も考えてなかった 54 00:05:29,621 --> 00:05:30,664 お母さん 怒ってない? 55 00:05:31,373 --> 00:05:33,333 奈美の家に泊まるって言ってあるから 56 00:05:33,459 --> 00:05:35,210 (沢田) そっか さすが 57 00:05:35,544 --> 00:05:37,087 じゃあ 後で会おう 58 00:05:37,755 --> 00:05:38,964 それは… 59 00:05:41,842 --> 00:05:44,428 林間学校の荷造りしないといけないし 60 00:05:44,553 --> 00:05:47,389 (沢田) 林間学校? そんなの行ってる場合じゃないだろう 61 00:05:47,598 --> 00:05:49,349 沢田さんには関係ないでしょう 62 00:05:49,475 --> 00:05:51,894 (沢田) でも真希が 何してくるか分かんないし 63 00:05:52,019 --> 00:05:55,731 人里離れた所に行ったら 助けも呼べないし 絶対危険だよ 64 00:05:55,898 --> 00:05:59,735 だからこそ私がみんなのこと 守らないといけないんだよ 65 00:06:01,528 --> 00:06:05,616 それと 私たち 66 00:06:07,951 --> 00:06:10,913 当分 会わない方がいいんじゃないかな 67 00:06:12,873 --> 00:06:13,916 え? 68 00:06:15,000 --> 00:06:20,255 私 もう少しで 前科が付くところだったんだよ 69 00:06:39,316 --> 00:06:41,944 (谷中ヒカリ) おなか減った (薫) ねえ 70 00:06:42,069 --> 00:06:44,822 (片山奈美) 何する? バス (淀川圭子) 何ができるかな? 71 00:06:45,531 --> 00:06:49,243 (奈美) 人生ゲームかトランプ? トランプにする? 72 00:06:49,368 --> 00:06:50,953 (ヒカリ) あれ葵じゃない? 73 00:06:51,120 --> 00:06:53,205 (圭子) なわけないじゃん (ヒカリ) いや 見てほら 74 00:06:53,330 --> 00:06:54,665 (ヒカリ) あのバスの近く 75 00:06:56,500 --> 00:06:58,502 (奈美) ほんとだ (ヒカリ) 行こう 76 00:07:09,596 --> 00:07:14,476 (宇津井麻衣) 話は後でいい? 葵 今 疲れてるみたいだから 77 00:07:31,743 --> 00:07:33,495 (雷鳴) 78 00:08:34,223 --> 00:08:35,641 (真希) 眠れないの? 79 00:08:38,810 --> 00:08:43,857 私 あなたと友達になりたいの 80 00:08:46,652 --> 00:08:47,819 知ってた? 81 00:08:49,404 --> 00:08:51,782 葵は退院したばっかりだし 82 00:08:52,908 --> 00:08:57,412 麻衣なんて お母さん まだ入院してるんだよ 83 00:08:59,081 --> 00:09:04,461 それなのに2人とも 前向きに楽しもうとしてるの 84 00:09:10,259 --> 00:09:14,304 他人のことに あんまり口出さない方がいいんじゃない? 85 00:09:19,268 --> 00:09:24,147 私があの記者に会いに行ったこと 気にしてるの? 86 00:09:26,566 --> 00:09:28,735 するよ それは 87 00:09:30,862 --> 00:09:32,239 (真希) 怒ってるの? 88 00:09:35,284 --> 00:09:37,035 だけど 薫だって 89 00:09:38,495 --> 00:09:42,499 私のお父さんにこっそり私のこと-- 90 00:09:42,624 --> 00:09:44,751 いろいろ聞き出してたじゃない 91 00:09:46,128 --> 00:09:47,629 そのことは謝ったでしょ 92 00:09:47,754 --> 00:09:50,632 (真希) だけどあの後も記者の人 93 00:09:50,799 --> 00:09:53,844 お父さんに しつこく つきまとい続けたんだよ 94 00:09:58,307 --> 00:10:03,854 彼からもひと言 謝ってほしかったな 95 00:10:06,064 --> 00:10:11,069 あの人 ちょっと そそっかしいけど-- 96 00:10:13,238 --> 00:10:14,781 魅力的だよね 97 00:10:23,165 --> 00:10:27,711 そろそろ 私の秘密 98 00:10:30,422 --> 00:10:32,382 全部 バラしちゃおっかな 99 00:10:33,175 --> 00:10:37,596 (雷鳴) 100 00:10:51,902 --> 00:10:54,237 これ以上 先手 取られてたまるかよ 101 00:10:56,156 --> 00:10:58,950 (受付) それは難しいですね (沢田) え? 102 00:11:00,410 --> 00:11:01,953 決まりですから 103 00:11:03,080 --> 00:11:06,333 予約がない方を お通しするわけにはいきません 104 00:11:06,500 --> 00:11:07,667 (沢田) あの… (配達員) 堀口メディカルです 105 00:11:07,793 --> 00:11:12,923 (配達員) 10階の鈴木教授と あと11階の瀬戸教授にです 106 00:11:13,048 --> 00:11:15,258 (受付) いつもご苦労さまです どうぞ 107 00:11:15,384 --> 00:11:16,551 (配達員) ありがとうございます 108 00:11:18,553 --> 00:11:20,722 (エレベーターの到着音) 109 00:11:39,908 --> 00:11:41,493 (エレベーターの到着音) 110 00:11:41,618 --> 00:11:43,078 (扉が開く音) 111 00:11:50,168 --> 00:11:51,336 (カードリーダーの反応音) 112 00:11:52,754 --> 00:11:55,257 (沢田) おっと… すいません 113 00:12:14,693 --> 00:12:19,739 (携帯電話の着信音) 114 00:12:19,865 --> 00:12:21,074 (沢田) はい 115 00:12:21,199 --> 00:12:24,953 (男性) 君と会うべき時が来たようだ 116 00:12:29,166 --> 00:12:31,168 瀬戸教授ですか? 117 00:12:31,293 --> 00:12:33,920 (瀬戸) 病院まで来てもらえないだろうか? 118 00:12:34,588 --> 00:12:36,256 病院ですか? なら今すぐ 119 00:12:36,381 --> 00:12:39,468 (瀬戸) いや 今すぐは駄目だ 120 00:12:40,177 --> 00:12:41,761 いや でも… 121 00:12:41,887 --> 00:12:45,098 (瀬戸) 君に全てを話そう 122 00:12:46,558 --> 00:12:51,730 ただし 私に協力すると 約束してもらえないだろうか 123 00:12:53,356 --> 00:12:54,608 (沢田) いいですよ 124 00:12:54,733 --> 00:12:57,152 (瀬戸) 約束すると はっきり言ってくれ 125 00:12:59,154 --> 00:13:00,655 約束します 126 00:13:12,000 --> 00:13:14,169 (カメラのシャッター音) (生徒たち) OK 127 00:13:18,131 --> 00:13:21,051 (先生) 足元 気をつけろよ (生徒) は~い 128 00:13:36,191 --> 00:13:39,611 (ヒカリ) えっ! ウソ ウソウソ ウソウソ 129 00:13:39,736 --> 00:13:43,281 “圏外”って信じらんないんだけど マジで? 130 00:13:43,573 --> 00:13:45,450 (圭子) Wi-Fiもないって ありえなくない? 131 00:13:45,575 --> 00:13:47,410 (ヒカリ) 近くのコンビニまで車で1時間 132 00:14:05,512 --> 00:14:07,806 同じ部屋なんてびっくりだね 133 00:14:21,987 --> 00:14:23,738 楽しくなりそう 134 00:14:29,703 --> 00:14:31,121 (圭子) ほんとに意味分かんない 135 00:14:31,246 --> 00:14:34,374 なんで山の中まで来て ディスカッションしないといけないの? 136 00:14:34,499 --> 00:14:36,084 (ヒカリ) 事故とか起きたらまずいからじゃん? 137 00:14:36,209 --> 00:14:38,795 救急車も山ん中じゃ すぐには着かないっしょ 138 00:14:38,920 --> 00:14:41,923 (圭子) ヤバくない? (ヒカリ) まっ 事故はないか 139 00:14:42,382 --> 00:14:43,842 (奈美) ねえ ヒカリは 誰と一緒の部屋なの? 140 00:14:43,967 --> 00:14:44,968 (圭子) 私! 141 00:14:45,093 --> 00:14:47,721 (奈美) いいな 私1人なんだよね 142 00:14:47,846 --> 00:14:49,639 (薫) その方が 気 遣わなくていいじゃん 143 00:14:49,764 --> 00:14:51,391 さみしいなら 後で遊びに行ってあげよっか? 144 00:14:51,516 --> 00:14:52,601 (奈美) ほんと? (ドアが開く音) 145 00:14:53,977 --> 00:14:57,772 (奈美) びっくりした もう絶対だよ (薫) うん 146 00:14:59,608 --> 00:15:03,069 (校長)“友情とは何か” というテーマだけど 147 00:15:04,154 --> 00:15:05,780 (ヒカリ) はいはい はいはい (校長) ヒカリさん 148 00:15:05,905 --> 00:15:09,993 その人の服を借りられるような仲になったら 友情があるって言えると思います 149 00:15:10,118 --> 00:15:11,161 (校長) うん 150 00:15:11,286 --> 00:15:15,123 分かるけど 人の服 借りパクするのはどうかと思うよ 151 00:15:15,290 --> 00:15:17,292 (ヒカリ) いやいやいや 圭子が “返せ”って言わないからいけないんだよ 152 00:15:17,417 --> 00:15:19,419 (圭子) はあ? (ヒカリ) そうでしょ 153 00:15:21,254 --> 00:15:24,507 (校長) 薫さん 友情とは? 154 00:15:26,593 --> 00:15:32,140 友情って 誰かを心の底から 信頼することだと思うんです 155 00:15:33,224 --> 00:15:35,352 ずっとその人のそばにいて-- 156 00:15:35,810 --> 00:15:39,814 何があっても その人の味方で い続けることじゃないでしょうか 157 00:15:41,274 --> 00:15:42,484 例えば-- 158 00:15:43,610 --> 00:15:48,365 その人に好きな人ができたら 仲を取り持ってあげるとか 159 00:15:50,325 --> 00:15:54,913 薫の意見は ただの理想論ですよ 160 00:15:55,830 --> 00:16:00,293 世間を知らないから そういう無責任なことが言えるんです 161 00:16:00,919 --> 00:16:03,588 そもそも友情って-- 162 00:16:04,798 --> 00:16:08,134 人間以外の生物にはない感情なんです 163 00:16:08,426 --> 00:16:10,553 友達ができたって思っても-- 164 00:16:10,679 --> 00:16:14,391 ちょっとしたことで すぐ壊れちゃうじゃないですか 165 00:16:17,060 --> 00:16:20,689 転校生が来たりとか 166 00:16:26,403 --> 00:16:28,863 人間の絆って-- 167 00:16:29,280 --> 00:16:33,660 原始時代 協力しなければ 生き残れなかったころに-- 168 00:16:33,785 --> 00:16:35,787 生まれたものだと思うんです 169 00:16:36,663 --> 00:16:39,916 昔は肩を寄せ合わないと 170 00:16:40,041 --> 00:16:44,379 襲いかかってくる獣たちから 身を守れなかったわけでしょ? 171 00:16:46,881 --> 00:16:49,175 そのころに人間は-- 172 00:16:51,803 --> 00:16:56,516 協力することのメリットに 気付いたと思うんです 173 00:16:57,600 --> 00:17:02,105 でも 最近の子たちが言う友情なんて-- 174 00:17:03,606 --> 00:17:08,278 昔の絆と比べれば 弱くてもろいものですよ 175 00:17:08,903 --> 00:17:13,908 努力しなければ 強い絆は手に入らないんです 176 00:17:15,827 --> 00:17:17,203 ファッションや-- 177 00:17:20,165 --> 00:17:26,254 彼氏に気を取られてるうちに 壊れてしまうような友情なら-- 178 00:17:29,632 --> 00:17:31,050 いらないです 179 00:18:24,312 --> 00:18:27,148 (ヒカリ) ちょっと来てよ (薫) どうしたの? 180 00:18:27,315 --> 00:18:30,944 なんか緊急集会だって 行こう 181 00:18:51,089 --> 00:18:52,674 (校長) 皆さん 聞いてください 182 00:18:54,551 --> 00:18:59,681 先ほど近くの崖で土砂崩れが発生したとの 連絡を受けました 183 00:18:59,848 --> 00:19:02,392 (生徒たちのざわめき) 184 00:19:02,517 --> 00:19:06,646 (校長) この辺り一帯に 土砂災害警報が出ておりますので-- 185 00:19:06,771 --> 00:19:08,815 一切の外出を禁止とします 186 00:19:08,940 --> 00:19:11,359 (ざわめき) 187 00:19:11,484 --> 00:19:16,030 (校長) それと その影響かどうか 分かりませんが-- 188 00:19:16,197 --> 00:19:18,533 固定電話が通じなくなっています 189 00:19:19,659 --> 00:19:22,954 現在 復旧するべく対策を 取っておりますので-- 190 00:19:23,079 --> 00:19:26,291 どうか皆さん 安心してください 191 00:19:43,433 --> 00:19:49,105 (瀬戸) 君は協力すると約束したな 192 00:19:51,941 --> 00:19:55,403 どうか その言葉を 忘れないでもらいたい 193 00:19:55,570 --> 00:19:58,698 (沢田) 人にものを頼むときは まず自分からですよ 194 00:19:59,490 --> 00:20:01,910 協力するとは言いましたが まずは 全て… 195 00:20:09,792 --> 00:20:14,172 (瀬戸) 後ろの棚にあるバッグを取ってくれ 196 00:20:20,553 --> 00:20:22,013 それと 197 00:20:23,389 --> 00:20:28,686 死体のすぐ近くにあるはずの レコーダーを持っていきなさい 198 00:20:32,106 --> 00:20:37,195 今後の指示と 私からのメッセージが吹き込んである 199 00:20:38,571 --> 00:20:41,783 どうか 真希に… 200 00:20:42,784 --> 00:20:44,702 (巻き戻す音) 201 00:20:46,788 --> 00:20:51,584 (瀬戸) 目の前の光景を見て 手遅れだったかと-- 202 00:20:51,709 --> 00:20:55,838 君は思ってるかもしれないが それは違う 203 00:20:56,589 --> 00:20:59,550 私の人生は終わりを迎えたが 204 00:21:00,134 --> 00:21:06,516 沢田君 君にはまだ なすべきことが残されている 205 00:21:07,600 --> 00:21:11,813 計画どおり進行した場合 薬剤の効能により-- 206 00:21:13,147 --> 00:21:15,566 私は命を落としているだろう 207 00:21:16,317 --> 00:21:17,986 君を通じて-- 208 00:21:19,821 --> 00:21:23,950 全世界に全てを公表する 209 00:21:26,911 --> 00:21:29,372 愛する者の命と引き換えに-- 210 00:21:31,290 --> 00:21:37,672 私は恐るべき過ちを犯してしまった 211 00:21:38,589 --> 00:21:43,845 神の領域を侵し 自然の摂理を覆してしまった 212 00:21:44,554 --> 00:21:45,763 私は-- 213 00:21:48,808 --> 00:21:53,646 どうしても 娘を取り戻したかった 214 00:21:56,149 --> 00:21:58,526 しかし そのために-- 215 00:21:58,651 --> 00:22:03,531 多くの人を傷つけ 損なってしまった 216 00:22:08,619 --> 00:22:14,375 君は協力すると約束したな 217 00:22:15,668 --> 00:22:19,213 どうか その言葉を 忘れないでもらいたい 218 00:22:21,382 --> 00:22:25,595 後ろの棚にあるバッグを取ってくれ 219 00:22:27,221 --> 00:22:28,806 それと 220 00:22:29,182 --> 00:22:34,437 死体のすぐ近くにあるはずの レコーダーを持っていきなさい 221 00:22:35,521 --> 00:22:40,151 今後の指示と 私からのメッセージが吹き込んである 222 00:22:43,071 --> 00:22:45,615 どうか 真希に 223 00:22:46,449 --> 00:22:50,078 私の最後の言葉を届けてほしい 224 00:22:52,080 --> 00:22:57,960 突然変異した細胞のただ1つの目的は 感染を広げることだ 225 00:22:58,878 --> 00:23:02,256 頼む 真希を-- 226 00:23:04,467 --> 00:23:06,511 君に止めてもらいたい 227 00:23:08,888 --> 00:23:10,848 手遅れになる前に… 228 00:23:23,236 --> 00:23:25,279 (看護師) 実験中 失礼します 229 00:23:27,490 --> 00:23:29,033 瀬戸教授 230 00:23:30,868 --> 00:23:32,620 (看護師の悲鳴) 231 00:23:41,546 --> 00:23:43,131 (圭子) 見てる? これ 232 00:23:43,297 --> 00:23:45,675 (ヒカリ) これ? ああ かわいい (圭子) こっちだよ 233 00:23:45,800 --> 00:23:47,301 (ヒカリ) そっち? 234 00:23:49,095 --> 00:23:52,723 (薫) ねえ 奈美も来てないし みんな何してるのかな? 235 00:23:53,266 --> 00:23:55,518 (圭子) さあ? 不安で食欲が湧かないとかじゃない? 236 00:23:55,643 --> 00:23:58,855 (ヒカリ) ん? 私はむしろ ストレスたまって食べちゃうけどね 237 00:23:58,980 --> 00:24:02,483 (圭子) ヤバ! それヒカリだけね (ヒカリ) ん? 238 00:24:02,608 --> 00:24:04,235 (ヒカリ) じゃあ これ もらうよ (圭子) どうぞ 239 00:24:30,845 --> 00:24:31,846 (再生ボタンを押す音) 240 00:24:32,013 --> 00:24:37,852 (瀬戸) この突然変異が拡大する前に 食い止めなければならない 241 00:24:37,977 --> 00:24:42,690 感染した人間は 再生能力を獲得するが-- 242 00:24:42,857 --> 00:24:45,526 同時に副作用に見舞われる 243 00:24:45,860 --> 00:24:50,114 それは抑えきれない攻撃性だ 244 00:24:50,740 --> 00:24:56,370 まるで獣のように 誰彼構わず襲いかかり-- 245 00:24:56,495 --> 00:24:59,582 傷つけたくなる衝動が 湧き上がってくる 246 00:25:01,042 --> 00:25:05,213 娘が どうやって今まで-- 247 00:25:06,380 --> 00:25:11,219 この衝動を抑え込んできたのか 見当もつかない 248 00:25:21,312 --> 00:25:22,647 (ノック音) 249 00:25:27,610 --> 00:25:28,778 (薫) 奈美? 250 00:25:37,912 --> 00:25:38,913 (奈美) 薫 251 00:25:40,498 --> 00:25:42,291 よかった いて 252 00:25:44,335 --> 00:25:49,548 (薫) あのね 聞いてほしい話があるの すぐには信じられないかもしれないけど 253 00:25:50,174 --> 00:25:54,095 真希が転校してきてから 変な事件が続いてると思わない? 254 00:25:55,054 --> 00:25:58,808 (奈美) うん まあ そうかもね 255 00:25:59,433 --> 00:26:02,520 (薫) 屋上から落ちたのに 葵は無事だったし 256 00:26:03,145 --> 00:26:06,190 最近 私が一緒に行動してる 記者の人 分かる? 257 00:26:06,857 --> 00:26:09,986 真希から聞いたよ 彼氏なんでしょ? 258 00:26:10,194 --> 00:26:12,113 いや 彼氏じゃないよ 259 00:26:12,655 --> 00:26:16,784 まあ 好きかどうかって聞かれたら 好きだけど 260 00:26:17,743 --> 00:26:21,247 そんなことより その人が 真希の過去について調べたら 261 00:26:21,372 --> 00:26:23,291 信じられないニュースが見つかったの 262 00:26:24,000 --> 00:26:25,459 真希のお父さん 263 00:26:25,584 --> 00:26:28,254 事故で亡くなった真希を 蘇生させてるんだよ 264 00:26:28,546 --> 00:26:30,965 それから真希はおかしくなったって 265 00:26:33,134 --> 00:26:36,929 真希は おかしいのかな? 266 00:26:38,306 --> 00:26:41,100 今までの出来事からすると そうだと思う 267 00:26:41,809 --> 00:26:44,312 真希のお父さんの助手が 調べてくれてたんだけど-- 268 00:26:44,437 --> 00:26:46,564 その人は意識不明になっちゃって… 269 00:26:47,189 --> 00:26:48,899 だから奈美も真希には気をつけて 270 00:26:49,025 --> 00:26:52,945 (雷鳴) 271 00:26:53,070 --> 00:26:56,824 (瀬戸) 真希の目的は はっきりしている 272 00:26:57,616 --> 00:27:00,911 この自然の摂理に反する-- 273 00:27:01,495 --> 00:27:03,831 恐るべき病原体を 274 00:27:03,956 --> 00:27:09,503 できるだけ多くの人間に 感染させることだ 275 00:27:10,421 --> 00:27:13,424 かばんの中にある器具を使って-- 276 00:27:13,966 --> 00:27:17,553 君が感染を食い止めるんだ 277 00:27:20,014 --> 00:27:22,767 薫 待ってろよ 278 00:27:28,856 --> 00:27:32,193 (薫) とにかく 私が言いたかったのは 奈美も気をつけ… 279 00:27:34,278 --> 00:27:35,446 (奈美) ごめんね 280 00:27:40,785 --> 00:27:42,870 薫は出ないの? 281 00:27:45,539 --> 00:27:46,874 (薫) 何が? 282 00:27:48,417 --> 00:27:51,962 (奈美) 真希は“別に普通だよ”って 言ってたけど 283 00:27:53,506 --> 00:27:55,591 みんなも すぐこうなるみたいだよ 284 00:27:58,969 --> 00:28:02,390 後で説明してくれるみたいだけど 285 00:28:11,857 --> 00:28:16,695 真希 集会やるって言ってたけど 286 00:28:17,238 --> 00:28:19,156 そのためかな? 287 00:28:22,159 --> 00:28:23,828 集会? 288 00:28:24,578 --> 00:28:28,874 うん もう行かなきゃ 289 00:28:32,503 --> 00:28:35,464 (瀬戸) 感染を止められなかった場合 290 00:28:35,881 --> 00:28:40,803 破滅的な結末が 我々を待ち受けている 291 00:28:41,512 --> 00:28:45,683 人類の歴史は終わるだろう 292 00:28:47,810 --> 00:28:52,273 私の体をむしばみつつある この病原体は-- 293 00:28:53,107 --> 00:28:57,278 人類を残らず粛清するだろう 294 00:28:57,736 --> 00:28:59,447 (うめき声) 295 00:28:59,822 --> 00:29:02,575 (瀬戸) 急激な老化現象のように-- 296 00:29:02,783 --> 00:29:07,496 ホルムアルデヒドの効果のスピードは 予想がつかない 297 00:29:08,539 --> 00:29:13,711 (グロッスマンの英語) 298 00:29:13,836 --> 00:29:15,463 (瀬戸) 私の仮説によれば 299 00:29:15,629 --> 00:29:21,635 感染者の年齢が若ければ若いほど その効果は早くなる 300 00:29:21,969 --> 00:29:25,514 私のような年寄りより ずっと早いはずだ 301 00:29:25,639 --> 00:29:28,976 (真希) お父さんには私は止められない 302 00:29:29,143 --> 00:29:31,228 (瀬戸) 効果を確認するために-- 303 00:29:31,353 --> 00:29:36,108 私の体にも ホルムアルデヒドを注射する 304 00:29:37,443 --> 00:29:41,864 真希や他の感染者たちが 味わった苦しみを-- 305 00:29:42,823 --> 00:29:46,202 私だけが知らないわけにはいかない 306 00:29:51,290 --> 00:29:52,374 (真希) パパ! 307 00:29:54,168 --> 00:29:58,589 (瀬戸) 救ってくれ 手遅れになる前に 308 00:30:35,125 --> 00:30:37,503 (急ブレーキの音) 309 00:30:50,140 --> 00:30:51,600 (沢田) くそ! 310 00:30:54,270 --> 00:30:55,563 薫… 311 00:31:23,924 --> 00:31:26,927 (古郡千沙) おい! 行けよ ほら! おい! 312 00:31:27,052 --> 00:31:29,763 (千沙) おい! うるさい おい! (先生たちのうめき声) 313 00:31:32,766 --> 00:31:34,059 (千沙) ほら! おい 314 00:32:08,177 --> 00:32:10,304 (真希) 私たちの世界を-- 315 00:32:11,680 --> 00:32:12,806 創ろう! 316 00:32:20,481 --> 00:32:27,488 ♪~ 317 00:34:10,090 --> 00:34:17,097 ~♪