1 00:00:04,671 --> 00:00:08,008 (成合)君の親父さんは テロリストから 高額の報酬を受け取っていた 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,010 (瀬能)そんなこと あるわけないだろ 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,979 だったら 自分の目で確かめるんだな→ 4 00:00:12,979 --> 00:00:15,148 鍵を使って 5 00:00:15,148 --> 00:00:17,317 (西野)成合の尻尾をつかみました 6 00:00:17,317 --> 00:00:20,987 (新名)温泉施設? 成合が? 7 00:00:20,987 --> 00:00:23,656 (佐久間)三重にあるナガシマスパーランド? 8 00:00:23,656 --> 00:00:26,493 間違いないようです これは 3カ月前 9 00:00:26,493 --> 00:00:28,828 SNSに成合が 写り込んだものですが 10 00:00:28,828 --> 00:00:30,000 背後にある この部分が ジェットコースターの一部と一致しました 11 00:00:30,000 --> 00:00:32,165 背後にある この部分が ジェットコースターの一部と一致しました 12 00:00:32,165 --> 00:00:36,669 隣接するホテルに元東都重工の 研究員だった男が働いています 13 00:00:36,669 --> 00:00:39,339 恐らく その男に 接触したのではないかと 14 00:00:39,339 --> 00:00:43,009 (佐久間)15年前の事件絡みか 15 00:00:43,009 --> 00:00:45,812 断定はできませんが やっと つかんだ糸口です 16 00:00:45,812 --> 00:00:48,815 現地にいる西野と合流して 捜査をさせてください 17 00:00:48,815 --> 00:00:52,819 まもなくG20の 海上警備の準備が始まる 18 00:00:53,820 --> 00:00:58,992 早川次長に どう説明するかだな~ 19 00:01:02,328 --> 00:01:06,833 新名 新婚旅行は まだだったよな? 20 00:01:06,833 --> 00:01:09,502 よし 奥さんを連れていけ→ 21 00:01:09,502 --> 00:01:13,339 それなら 次長も納得する 22 00:01:13,339 --> 00:01:15,308 新婚旅行? 23 00:01:24,651 --> 00:01:27,487 こちらルームキーと エステのチケットでございます 24 00:01:27,487 --> 00:01:30,000 お世話になります ご案内 お願いします 25 00:01:30,000 --> 00:01:30,323 お世話になります ご案内 お願いします 26 00:01:30,323 --> 00:01:32,992 (明美)お部屋のほうへ ご案内いたします 27 00:01:34,160 --> 00:01:36,663 (戸塚)ごゆっくり おくつろぎくださいませ 28 00:01:36,663 --> 00:01:38,665 どうも 29 00:01:38,665 --> 00:01:41,835 (真子)ねえ エステのチケットって? 30 00:01:41,835 --> 00:01:44,003 このぐらいのことしか できないからな 31 00:01:44,003 --> 00:01:47,807 え~っ 嘘でしょ? ホントに? 声が おっきいよ 32 00:01:47,807 --> 00:01:50,009 あっ ごめん ごめん 33 00:01:50,009 --> 00:01:52,979 でも らしくないよね 34 00:01:52,979 --> 00:01:55,315 何か怪しい 35 00:01:58,151 --> 00:02:00,000 浮気? えっ これ ごめんなさい旅行なの? 36 00:02:00,000 --> 00:02:01,654 浮気? えっ これ ごめんなさい旅行なの? 37 00:02:01,654 --> 00:02:04,991 そんなわけないだろ キャンセルするか? 38 00:02:04,991 --> 00:02:08,995 あ~ 嘘 嘘 嘘… ごめん ごめん ありがたく頂戴します 39 00:02:08,995 --> 00:02:10,997 どうも 40 00:02:12,332 --> 00:02:16,002 (森田)隊長と真子さん 今頃 新婚旅行か いいな~ 41 00:02:16,002 --> 00:02:19,639 (大友)「いいな~」って 絶対捜査でしょ 秘密捜査 42 00:02:19,639 --> 00:02:22,308 (森田)えっ マジで? 西野さんも同時に出張なんて 43 00:02:22,308 --> 00:02:25,311 ありえないでしょ えっ? じゃ 瀬能も? 44 00:02:25,311 --> 00:02:27,647 あいつ 今日 休みやけど えっ 瀬能も? 45 00:02:27,647 --> 00:02:30,000 うん 一体 何の捜査してんすか? 46 00:02:30,000 --> 00:02:30,650 うん 一体 何の捜査してんすか? 47 00:02:30,650 --> 00:02:33,319 あっ 神田さん 何か聞いてます? 48 00:02:33,319 --> 00:02:35,321 (瑠璃)ううん 49 00:03:28,308 --> 00:03:30,000 おお うわ~っ 50 00:03:30,000 --> 00:03:31,144 おお うわ~っ 51 00:03:31,144 --> 00:03:35,982 ハッハハハハ すっご~い 52 00:03:35,982 --> 00:03:37,984 (明美)早速ではございますが→ 53 00:03:37,984 --> 00:03:40,153 エステのほう いかがなさいますか? 54 00:03:40,153 --> 00:03:42,155 このあと すぐなら 空きがございますが 55 00:03:42,155 --> 00:03:44,657 えっ? 56 00:03:44,657 --> 00:03:47,327 行ってきたら? え~ 57 00:03:47,327 --> 00:03:50,997 じゃあ お言葉に甘えて フフフフ 58 00:03:50,997 --> 00:03:53,666 フフフフフフ 59 00:03:53,666 --> 00:03:55,668 ごゆっくり 60 00:04:02,809 --> 00:04:04,811 俺だ 61 00:04:31,004 --> 00:04:34,340 (西野)戸塚明男 このホテルの支配人です 62 00:04:34,340 --> 00:04:37,310 15年前 東都重工を退職したあと 63 00:04:37,310 --> 00:04:39,646 妻の実家だった このホテルを継ぐため 64 00:04:39,646 --> 00:04:42,982 婿養子に入って 名字を戸塚に変えていました 65 00:04:42,982 --> 00:04:45,652 娘と一緒にホテルを 切り盛りしています 66 00:04:45,652 --> 00:04:48,655 事情聴取しますか? 67 00:04:48,655 --> 00:04:52,325 俺が直接聞いてみる 瀬能のほうは? 68 00:04:52,325 --> 00:04:55,328 今は実家の中に入って 数時間がたちます 69 00:04:55,328 --> 00:04:57,497 実家か… 70 00:04:57,497 --> 00:04:59,499 隊長 71 00:04:59,499 --> 00:05:00,000 あの鍵を本当に渡してしまって 大丈夫だったんですか? 72 00:05:00,000 --> 00:05:02,669 あの鍵を本当に渡してしまって 大丈夫だったんですか? 73 00:05:02,669 --> 00:05:04,671 西野 74 00:05:04,671 --> 00:05:07,006 これは賭けだ 75 00:05:07,006 --> 00:05:10,643 瀬能が成合に接触してるなら 必ず動く 76 00:05:10,643 --> 00:05:14,147 その時 成合に近づくチャンスができる 77 00:05:14,147 --> 00:05:17,317 でも もし 瀬能も裏切ったら? 78 00:05:18,985 --> 00:05:21,654 だから賭けだと言ったろ 79 00:05:21,654 --> 00:05:25,491 はあ~ 幸せ 80 00:05:25,491 --> 00:05:29,162 支配人の戸塚ですか? どういったご用件でしょう? 81 00:05:29,162 --> 00:05:30,000 個人的な話があるんです 82 00:05:30,000 --> 00:05:31,164 個人的な話があるんです 83 00:05:31,164 --> 00:05:34,667 取り次いでもらえますか? かしこまりました 84 00:05:34,667 --> 00:05:36,669 今 確認をとってみます 85 00:05:42,642 --> 00:05:45,311 (戸塚)昔のご友人を 捜していらっしゃるとか 86 00:05:45,311 --> 00:05:48,981 ええ 成合淳という男なんですが 87 00:05:48,981 --> 00:05:50,983 成合様? 88 00:05:50,983 --> 00:05:53,319 あいにく存じ上げません 89 00:05:53,319 --> 00:05:55,988 あなたを訪ねたんじゃないかと 思ったんですがね 90 00:05:55,988 --> 00:05:58,324 私を? ええ 91 00:05:58,324 --> 00:06:00,000 戸塚さんは かつて東都重工の 92 00:06:00,000 --> 00:06:00,660 戸塚さんは かつて東都重工の 93 00:06:00,660 --> 00:06:03,663 海洋研究所に いらっしゃいましたよね? 94 00:06:03,663 --> 00:06:07,166 この男は 亡くなった瀬能博士の 知り合いなんです 95 00:06:07,166 --> 00:06:11,671 あなたは その瀬能博士の 助手だったと聞いたもんですから 96 00:06:11,671 --> 00:06:16,642 確かにそうですが もう随分 昔の話です 97 00:06:16,642 --> 00:06:18,978 瀬能博士は どんな方だったんですか? 98 00:06:18,978 --> 00:06:22,148 研究は もちろんのこと プライベートでも 99 00:06:22,148 --> 00:06:25,151 非常にアグレッシブな方でした おお アグレッシブ? 100 00:06:25,151 --> 00:06:28,488 スポーツや音楽 何にでも挑戦なさる方で→ 101 00:06:28,488 --> 00:06:30,000 私が ご一緒した時は 水泳に夢中でしたね 102 00:06:30,000 --> 00:06:31,491 私が ご一緒した時は 水泳に夢中でしたね 103 00:06:31,491 --> 00:06:34,160 水泳を? 104 00:06:34,160 --> 00:06:37,663 実は東都重工に保管されてる はずの瀬能博士の研究データが 105 00:06:37,663 --> 00:06:42,001 この男を通して ある犯罪組織に 流れてるという情報があります 106 00:06:42,001 --> 00:06:44,670 流しているのは 生前 瀬能博士と 107 00:06:44,670 --> 00:06:46,639 つながりのあった人物 ではないかと 108 00:06:46,639 --> 00:06:49,008 例えば 助手だった 109 00:06:49,008 --> 00:06:51,010 あなたのような 110 00:06:51,010 --> 00:06:53,980 私が 流していると? 111 00:06:53,980 --> 00:06:57,316 あなたは事故のあと すぐに 退職されてる 112 00:06:57,316 --> 00:06:59,819 まるで身を隠すように 113 00:06:59,819 --> 00:07:00,000 名字まで変えて 114 00:07:00,000 --> 00:07:01,821 名字まで変えて 115 00:07:01,821 --> 00:07:04,991 それは このホテルを継ぐためです 116 00:07:04,991 --> 00:07:07,493 これ以上 お答えできることはありません 117 00:07:07,493 --> 00:07:09,829 もう よろしいでしょうか? 118 00:07:09,829 --> 00:07:12,999 そうですか 分かりました 119 00:07:34,987 --> 00:07:37,824 こんな時間まで何してたの? 120 00:07:37,824 --> 00:07:42,995 すまん 仮にもこれ 新婚旅行よね? 121 00:07:43,996 --> 00:07:47,834 あっ まあまあまあまあ どうぞどうぞ はい 122 00:07:49,335 --> 00:07:52,171 ここに来た目的 他にあるんでしょ? 123 00:07:52,171 --> 00:07:56,809 えっ? 何で新婚早々 嘘つくかね 124 00:07:56,809 --> 00:07:58,811 他にもあるんじゃないの? 125 00:07:58,811 --> 00:08:00,000 隠してること まあ どうぞ 126 00:08:00,000 --> 00:08:00,813 隠してること まあ どうぞ 127 00:08:00,813 --> 00:08:03,983 (明美)お待たせいたしました はい 128 00:08:03,983 --> 00:08:06,486 新名様 お茶をお持ちいたしました 129 00:08:06,486 --> 00:08:08,488 あっ そうですか どうも 130 00:08:08,488 --> 00:08:10,823 このあと お食事 お済みになりましたら 131 00:08:10,823 --> 00:08:14,160 お布団を敷きに あがりたいのですが 132 00:08:14,160 --> 00:08:16,496 じゃあ10分後に 133 00:08:16,496 --> 00:08:18,831 温泉は いかがなさいますか? 134 00:08:18,831 --> 00:08:20,833 10時で閉まるんじゃないんですか 135 00:08:20,833 --> 00:08:24,170 もし いらっしゃるようでしたら 開けておくよう支配人が 136 00:08:24,170 --> 00:08:27,173 せっかくだから行ってみようよ 137 00:08:27,173 --> 00:08:30,000 そうですか じゃあぜひ 138 00:08:30,000 --> 00:08:30,176 そうですか じゃあぜひ 139 00:08:31,477 --> 00:08:33,980 あがったら 先に部屋 戻ってて 140 00:08:33,980 --> 00:08:35,982 了解 141 00:08:46,993 --> 00:08:50,663 どうだった? なかなか新しい情報は 142 00:08:50,663 --> 00:08:54,000 支配人のほうは? 中で ゆっくり話そう 143 00:08:56,002 --> 00:08:59,005 じゃあ お先に ああ 144 00:09:04,477 --> 00:09:06,479 (水しぶきが上がる音) 145 00:09:15,988 --> 00:09:18,658 西野… 西野! 146 00:09:23,329 --> 00:09:26,332 おい! 西野! 147 00:09:29,335 --> 00:09:30,000 西野! 148 00:09:30,000 --> 00:09:31,337 西野! 149 00:09:31,337 --> 00:09:34,807 西野 しっかりしろ! 西野! 150 00:09:34,807 --> 00:09:36,809 お客様 大丈夫ですか? 151 00:09:36,809 --> 00:09:38,978 窓 開けてくれ! (明美)はい 152 00:09:38,978 --> 00:09:42,815 おい 西野! 西野! 153 00:10:01,000 --> 00:10:03,669 西野 154 00:10:03,669 --> 00:10:07,006 (西野)隊長… お風呂場で倒れたの 155 00:10:07,006 --> 00:10:11,310 駆けつけた支配人の娘さんが すぐに対処してくれた 156 00:10:12,311 --> 00:10:15,314 あ… 風呂場に入り 157 00:10:15,314 --> 00:10:18,651 しばらくすると 意識が もうろうとしてきて 158 00:10:18,651 --> 00:10:21,320 強い硫黄臭 159 00:10:21,320 --> 00:10:25,992 ここの温泉に 硫黄の成分なんてないはず 160 00:10:25,992 --> 00:10:29,996 誰かが意図的に ガスを充満させた 161 00:10:29,996 --> 00:10:30,000 狙いは西野じゃなく この俺だ 162 00:10:30,000 --> 00:10:33,666 狙いは西野じゃなく この俺だ 163 00:10:34,667 --> 00:10:37,336 犯人は俺が一人で 来ると思っていたんだろう 164 00:10:37,336 --> 00:10:41,007 もし西野を誘っていなかったら 倒れていたのは俺だった 165 00:10:41,007 --> 00:10:43,009 すまん 166 00:10:46,312 --> 00:10:48,648 ちゃんと説明して 167 00:10:48,648 --> 00:10:51,317 そもそも 何で西野君がいるの? 168 00:10:51,317 --> 00:10:53,319 それは… 169 00:10:53,319 --> 00:10:55,988 はあ~ 170 00:10:57,323 --> 00:11:00,000 瀬能の父親が ブラックバタフライと つながってる可能性が浮上した 171 00:11:00,000 --> 00:11:01,661 瀬能の父親が ブラックバタフライと つながってる可能性が浮上した 172 00:11:01,661 --> 00:11:04,664 やつの部下だった男が このホテルにいる 173 00:11:04,664 --> 00:11:08,167 ちょっと探りを入れたら こうなった 174 00:11:09,335 --> 00:11:11,671 警察に連絡したほうがいい 175 00:11:11,671 --> 00:11:14,006 これは 殺人未遂事件 176 00:11:14,006 --> 00:11:16,308 待て これは極秘捜査なんだ 177 00:11:16,308 --> 00:11:18,310 ここで大ごとにはできない 178 00:11:18,310 --> 00:11:20,312 まずは 179 00:11:20,312 --> 00:11:23,649 この殺人未遂を立証してくれ 180 00:11:23,649 --> 00:11:25,651 ありえない 181 00:11:26,652 --> 00:11:30,000 夫の命が狙われたっていうのに 黙ってろって 182 00:11:30,000 --> 00:11:30,990 夫の命が狙われたっていうのに 黙ってろって 183 00:11:30,990 --> 00:11:34,326 こんなの淡々と捜査できる? 普通 184 00:11:35,661 --> 00:11:38,330 とりあえず お湯 採取してくる 185 00:11:44,804 --> 00:11:46,806 (キーボードを打っている) 186 00:11:50,643 --> 00:11:52,645 (バイブレーター着信) 187 00:12:09,161 --> 00:12:12,164 この辺りに来た時に だんだん苦しくなってきて 188 00:12:21,640 --> 00:12:24,310 念のため 中を調べてみるか 189 00:12:55,007 --> 00:12:57,009 これは… 190 00:12:57,009 --> 00:12:59,979 やっぱり硫化ね 硫化? 191 00:12:59,979 --> 00:13:00,000 硫黄と排水溝の金属が→ 192 00:13:00,000 --> 00:13:02,648 硫黄と排水溝の金属が→ 193 00:13:02,648 --> 00:13:05,151 化学反応を起こして 黒くなったってこと 194 00:13:18,330 --> 00:13:20,666 誰かが ここに薬品を入れ 195 00:13:20,666 --> 00:13:25,504 湯船に充満した硫化水素を 気化させて 中毒を引き起こさせた 196 00:13:25,504 --> 00:13:28,174 お湯は循環して ろ過されるから 197 00:13:28,174 --> 00:13:30,000 窓を開けて換気すれば 痕跡は残らない 198 00:13:30,000 --> 00:13:31,477 窓を開けて換気すれば 痕跡は残らない 199 00:13:32,978 --> 00:13:34,980 えっ? 200 00:13:34,980 --> 00:13:36,982 ああっ 201 00:13:38,818 --> 00:13:40,820 痕跡が… 202 00:13:40,820 --> 00:13:42,988 ちょっと待って 203 00:13:42,988 --> 00:13:45,825 動かないで 回収するから 204 00:13:47,326 --> 00:13:49,662 隊長 205 00:13:49,662 --> 00:13:52,331 神田からです 206 00:13:52,331 --> 00:13:54,667 瀬能が 動きだしました 207 00:14:00,339 --> 00:14:04,310 (北川)中に入ってから 5分くらい経過しました 208 00:14:04,310 --> 00:14:06,312 誰と会うのか確認して 209 00:14:06,312 --> 00:14:08,314 はい 210 00:14:14,653 --> 00:14:17,156 あれ? いない 211 00:14:17,156 --> 00:14:19,658 GPSは 1ミリも動いてない 212 00:14:29,668 --> 00:14:30,000 すいません やられました 213 00:14:30,000 --> 00:14:33,005 すいません やられました 214 00:14:46,318 --> 00:14:48,821 (八島)いや~ 懐かしいね→ 215 00:14:48,821 --> 00:14:51,824 このお客さん よく来てもらってたよ 216 00:14:52,825 --> 00:14:54,827 どんなささいなことでも いいので 217 00:14:54,827 --> 00:14:56,829 父について 何か教えてもらえませんか? 218 00:14:56,829 --> 00:15:00,000 よく来てたって 随分前だからね~ 219 00:15:00,000 --> 00:15:00,165 よく来てたって 随分前だからね~ 220 00:15:00,165 --> 00:15:02,167 あ~ 221 00:15:05,004 --> 00:15:07,806 あの あれ (八島)ああ 222 00:15:08,807 --> 00:15:12,978 父の荷物って 何か預かってたりしてませんか? 223 00:15:12,978 --> 00:15:15,648 よいしょ たまにいるんだよ 224 00:15:15,648 --> 00:15:19,318 あんたみたいに 10年ぶりに ひょっこり現れる客が 225 00:15:19,318 --> 00:15:21,320 フフフフ… ありがとうございます 226 00:15:33,165 --> 00:15:35,167 うん? 227 00:15:45,311 --> 00:15:47,313 ふう~ 228 00:15:52,818 --> 00:15:55,154 あの これ借りていいっすか? 229 00:16:01,327 --> 00:16:03,329 はあ~ 230 00:16:07,166 --> 00:16:09,168 ありがとうございました 231 00:16:16,008 --> 00:16:18,644 違ったようだな 232 00:16:21,647 --> 00:16:24,984 何でいるんすか? せっかく見つけた設計図を 233 00:16:24,984 --> 00:16:27,653 また隠されても困るんでね 234 00:16:27,653 --> 00:16:30,000 もし見つけたって あんたみたいな テロリストに渡すわけないだろ 235 00:16:30,000 --> 00:16:31,490 もし見つけたって あんたみたいな テロリストに渡すわけないだろ 236 00:16:31,490 --> 00:16:34,326 新名は信用できるのか? 237 00:16:34,326 --> 00:16:38,664 親父さんが テロリストだった可能性を ずっと黙ってたんだろ 238 00:16:38,664 --> 00:16:41,333 俺の親父は 優秀な科学者だった 239 00:16:41,333 --> 00:16:44,169 あんたにテロリストとか 言われる筋合いはない 240 00:16:44,169 --> 00:16:48,007 マインドコントロールを知ってるよな? はあ? 241 00:16:48,007 --> 00:16:51,477 君の記憶は 本当の記憶なのか? 242 00:16:52,478 --> 00:16:54,480 何言ってんすか 243 00:16:54,480 --> 00:16:58,817 誰かの都合のいいように 記憶を改ざんされていたとしても 244 00:16:58,817 --> 00:17:00,000 気づかないはずだ 245 00:17:00,000 --> 00:17:00,819 気づかないはずだ 246 00:17:00,819 --> 00:17:02,821 俺の記憶は 嘘だっていうんすか? 247 00:17:02,821 --> 00:17:05,824 新名が勝手に 埋め込んだものだとしたら 248 00:17:05,824 --> 00:17:08,494 いい加減なことばっか言うな! 249 00:17:09,995 --> 00:17:11,997 テロリストになった あんたに 250 00:17:11,997 --> 00:17:14,833 隊長が何で そんなこと 言われなきゃいけないんだよ 251 00:17:14,833 --> 00:17:19,171 それならスマホに付けられていた GPSは どうなんだ? 252 00:17:20,172 --> 00:17:25,310 君は信頼を寄せている人間から 監視されていた 253 00:17:25,310 --> 00:17:29,481 どうやら その人間関係は 一方通行のようだな→ 254 00:17:29,481 --> 00:17:30,000 私が教えなければ→ 255 00:17:30,000 --> 00:17:31,984 私が教えなければ→ 256 00:17:31,984 --> 00:17:34,486 気づくことはなかった 257 00:17:35,654 --> 00:17:38,157 もう一つ教えてやろうか 258 00:17:38,157 --> 00:17:41,994 新名は今 三重の桑名にいる 259 00:17:41,994 --> 00:17:43,996 桑名? 260 00:17:43,996 --> 00:17:46,665 私を信じろ 261 00:17:46,665 --> 00:17:49,334 本当の記憶を取り戻せ 262 00:17:49,334 --> 00:17:51,336 それには まず 263 00:17:51,336 --> 00:17:54,006 あの設計図を見つけることだ 264 00:18:12,324 --> 00:18:16,328 《(成合) 君の記憶は 本当の記憶なのか?》 265 00:18:16,328 --> 00:18:19,331 《黄色は僕だけだ》 266 00:18:19,331 --> 00:18:22,000 《ホントはもっと泳げるのに》 267 00:18:22,000 --> 00:18:26,338 《テストの日 風邪ひいてただけなのに》 268 00:18:26,338 --> 00:18:30,000 《よし じゃあ俺がテストしてやろう》 269 00:18:30,000 --> 00:18:30,008 《よし じゃあ俺がテストしてやろう》 270 00:18:31,810 --> 00:18:33,812 《用意 スタート》 271 00:18:35,481 --> 00:18:37,649 《よし いけ!》 272 00:18:37,649 --> 00:18:39,651 《よし いいぞ》 273 00:18:39,651 --> 00:18:42,488 《(手を叩き)よし 頑張れ頑張れ》 274 00:18:42,488 --> 00:18:45,491 《よし もう少し 陽生 ここだ》 275 00:18:46,492 --> 00:18:48,827 《よ~し よく頑張った》 276 00:18:48,827 --> 00:18:51,830 《よく頑張った 合格だ》 277 00:18:51,830 --> 00:18:53,999 《よし》 278 00:18:53,999 --> 00:18:57,503 《ジャーン ほら》 279 00:18:57,503 --> 00:18:59,805 《ハハハ》 280 00:18:59,805 --> 00:19:00,000 《やっぱお前には これが似合うな》 281 00:19:00,000 --> 00:19:02,808 《やっぱお前には これが似合うな》 282 00:19:05,010 --> 00:19:06,979 (クラクション) 283 00:19:08,981 --> 00:19:10,983 頼んだぞ 284 00:19:14,319 --> 00:19:17,322 夕方には結果が出せると思う 285 00:19:18,991 --> 00:19:20,993 すまなかったな 286 00:19:20,993 --> 00:19:23,996 この埋め合わせは 必ず するから 287 00:19:25,998 --> 00:19:28,333 何の埋め合わせ? 288 00:19:32,337 --> 00:19:34,339 あのね 289 00:19:34,339 --> 00:19:37,309 一つ言っておきたいんだけど 290 00:19:37,309 --> 00:19:41,813 私は 大切な人を失うのは 291 00:19:41,813 --> 00:19:43,815 もうたくさんなの 292 00:19:46,652 --> 00:19:48,654 すまない 293 00:20:16,648 --> 00:20:18,650 こっちの動きに 気づいてたんですね 294 00:20:18,650 --> 00:20:21,486 瀬能のやつ スマホ置いて どこへ行ったんだ? 295 00:20:21,486 --> 00:20:23,989 着信の記録を調べてみろ 296 00:20:23,989 --> 00:20:26,825 非通知の履歴が数件 出てきました 297 00:20:26,825 --> 00:20:29,995 ☎向こうから連絡があったのは 間違いない 298 00:20:29,995 --> 00:20:30,000 そうか 299 00:20:30,000 --> 00:20:31,997 そうか 300 00:20:31,997 --> 00:20:33,999 何やってんすか 301 00:20:37,336 --> 00:20:41,006 お前 何でここにいる? 302 00:20:41,006 --> 00:20:43,642 隊長こそ 何でここにいるんすか? 303 00:20:43,642 --> 00:20:45,644 新婚旅行だ 真子さん 海保にいるって 304 00:20:45,644 --> 00:20:47,646 聞きましたけど 305 00:20:48,647 --> 00:20:50,983 だんまりっすか? 306 00:20:50,983 --> 00:20:54,319 そうやって また隠蔽するんすね 307 00:20:54,319 --> 00:20:58,323 捜査に関しては口外しない 基本だろ? 308 00:20:59,992 --> 00:21:00,000 まっ いいっす 309 00:21:00,000 --> 00:21:02,327 まっ いいっす 310 00:21:04,329 --> 00:21:06,331 一つ聞いてもいいっすか? 311 00:21:07,666 --> 00:21:11,470 あなたは 親を亡くし 孤独だった俺に 312 00:21:11,470 --> 00:21:13,472 泳ぎを教えた 313 00:21:13,472 --> 00:21:17,309 海上保安官になる 夢を与えた 314 00:21:17,309 --> 00:21:19,645 それは どうしてですか? 315 00:21:21,480 --> 00:21:23,482 俺が あなたにとって 都合の悪い記憶を 316 00:21:23,482 --> 00:21:25,484 思い出さないように するために 317 00:21:25,484 --> 00:21:28,153 記憶を上書きしたかった からですか? 318 00:21:30,489 --> 00:21:33,492 俺は お前に泳ぎを教えた 319 00:21:33,492 --> 00:21:37,663 お前は一生懸命頑張って 泳げるようになった 320 00:21:37,663 --> 00:21:39,665 それだけだ 321 00:21:39,665 --> 00:21:42,334 あ~ そんなんじゃ納得できないっすよ 322 00:21:42,334 --> 00:21:44,636 過去と向き合うなら 冷静になれ 323 00:21:44,636 --> 00:21:49,141 そうすれば どんな結果になろうと やるべきことが分かるはずだ 324 00:21:52,978 --> 00:21:54,980 いい機会だ 325 00:21:54,980 --> 00:21:57,316 鍵も返したことだし 326 00:21:57,316 --> 00:22:00,000 もうこれ以上 お互い干渉するのは やめよう どうだ? 327 00:22:00,000 --> 00:22:01,153 もうこれ以上 お互い干渉するのは やめよう どうだ? 328 00:22:08,994 --> 00:22:10,996 そうっすね 329 00:22:12,664 --> 00:22:17,636 俺も 自分のことは自分で 冷静に向き合いますよ 330 00:22:31,483 --> 00:22:33,485 やっぱり硫化物だった 331 00:22:33,485 --> 00:22:36,822 そうか それに あの足跡 332 00:22:36,822 --> 00:22:41,493 調べたら あのホテルの女性従業員が 履いてるものと一致した 333 00:22:41,493 --> 00:22:45,997 父親が東都重工を辞めた時 娘の明美は 8歳 334 00:22:45,997 --> 00:22:48,333 家族は 母親の実家に引っ越し→ 335 00:22:48,333 --> 00:22:50,635 ホテル経営を 手伝うようになった→ 336 00:22:50,635 --> 00:22:53,638 中学の時 母親が病気で他界→ 337 00:22:53,638 --> 00:22:56,808 高校卒業後 地元の大学に進学した→ 338 00:22:56,808 --> 00:22:59,311 バリバリの理系 硫化水素を使って→ 339 00:22:59,311 --> 00:23:00,000 事故に見せかける方法も 容易に思いつくはず→ 340 00:23:00,000 --> 00:23:01,980 事故に見せかける方法も 容易に思いつくはず→ 341 00:23:01,980 --> 00:23:04,483 それと 学生時代の同級生と→ 342 00:23:04,483 --> 00:23:06,985 来月結婚するそうです 343 00:23:31,643 --> 00:23:34,312 はあっ… はあっ… 344 00:23:43,822 --> 00:23:47,325 娘さん どこですか? 見かけませんが 345 00:23:47,325 --> 00:23:51,329 体調を崩したようで 休んでいるんだと思いますが 346 00:23:52,330 --> 00:23:54,666 なら あなたでも構わない 347 00:23:54,666 --> 00:23:57,335 娘さんのことで 話がしたい 348 00:23:57,335 --> 00:24:00,000 昨晩 私の部下が 風呂場で倒れた件で 349 00:24:00,000 --> 00:24:01,339 昨晩 私の部下が 風呂場で倒れた件で 350 00:24:03,008 --> 00:24:06,511 では 1階の食事処で お待ちください 351 00:24:06,511 --> 00:24:10,182 お客様の対応が済みしだい すぐに向かいます 352 00:24:10,182 --> 00:24:12,184 分かりました 353 00:24:21,159 --> 00:24:25,330 硫化水素? 私には 何のことか さっぱり… 354 00:24:25,330 --> 00:24:27,332 本当に? 355 00:24:27,332 --> 00:24:30,000 実は 私は てっきり あなたが やったのかと思ってました 356 00:24:30,000 --> 00:24:30,335 実は 私は てっきり あなたが やったのかと思ってました 357 00:24:30,335 --> 00:24:33,839 私が あの男のことを 探ってると知って 358 00:24:33,839 --> 00:24:35,841 まさか… ご冗談を 359 00:24:35,841 --> 00:24:38,677 だったら 娘さんの仕業ですかね? 360 00:24:38,677 --> 00:24:43,014 話を聞こうとしたら 逃げるように姿を消しましたし 361 00:24:43,014 --> 00:24:45,484 来月 結婚されるそうですね 362 00:24:45,484 --> 00:24:49,654 そうか… 目の前にある幸せを 私が壊すとでも思ったんですかね 363 00:24:49,654 --> 00:24:51,656 いい加減にしてください 364 00:24:53,492 --> 00:24:55,827 あっ… すみません 365 00:24:55,827 --> 00:24:58,497 つい 興奮してしまって 366 00:24:58,497 --> 00:25:00,000 戸塚さん 上がったよ 367 00:25:00,000 --> 00:25:00,832 戸塚さん 上がったよ 368 00:25:00,832 --> 00:25:03,168 もし よろしければ 369 00:25:08,507 --> 00:25:10,842 この土地 名産のハマグリです 370 00:25:10,842 --> 00:25:14,346 お口に合えばいいんですが あっ ビールも… 371 00:25:21,019 --> 00:25:23,488 フッフッフッフ… 372 00:25:24,656 --> 00:25:26,992 フッフ… 373 00:25:31,329 --> 00:25:36,167 ご心配ですよね? では 私が こちら側を 374 00:25:50,015 --> 00:25:53,018 じゃあ 遠慮なく 375 00:25:53,018 --> 00:25:56,488 私ね 海の幸に目がないんですよ ええ 376 00:25:56,488 --> 00:25:58,823 おお… 377 00:25:59,991 --> 00:26:00,000 うんっ… うーんっ 378 00:26:00,000 --> 00:26:02,827 うんっ… うーんっ 379 00:26:06,331 --> 00:26:11,002 ええ… 今 眠っています 380 00:26:11,002 --> 00:26:14,339 大丈夫です… 今度は 必ず 381 00:26:15,340 --> 00:26:18,843 でも… 本当に これで… 382 00:26:18,843 --> 00:26:21,680 私の家族を守れるんですよね? 383 00:26:22,681 --> 00:26:24,816 分かりました 384 00:26:44,502 --> 00:26:46,504 あっ… 385 00:26:47,505 --> 00:26:50,008 うっ… 386 00:26:50,008 --> 00:26:52,010 あっ… 387 00:27:07,359 --> 00:27:10,195 はっ… はあっ… 388 00:27:53,838 --> 00:27:58,510 どうですか? 自分で仕込んだ 睡眠薬を飲んだ気分は 389 00:28:01,012 --> 00:28:04,849 私が警戒することを先読みして 《この土地 名産の…》 390 00:28:04,849 --> 00:28:07,686 あなたは あえて自分のほうに 睡眠薬を仕込んだ 391 00:28:07,686 --> 00:28:09,688 《ビールも…》 392 00:28:09,688 --> 00:28:13,692 しかし 私は それを入れ替えた 393 00:28:16,027 --> 00:28:18,363 《ご心配ですよね? では…》 394 00:28:18,363 --> 00:28:21,032 《私が こちら側を》 395 00:28:25,503 --> 00:28:27,505 はっ… 396 00:28:28,506 --> 00:28:30,000 (戸塚)ええ 今 眠っています 397 00:28:30,000 --> 00:28:31,676 (戸塚)ええ 今 眠っています 398 00:28:31,676 --> 00:28:34,512 大丈夫です 今度は必ず… 399 00:28:34,512 --> 00:28:37,015 でも 本当に これで… 400 00:28:37,015 --> 00:28:39,684 私の家族を守れるんですよね? 401 00:28:39,684 --> 00:28:41,686 分かりました 402 00:28:41,686 --> 00:28:45,190 あんたが眠ってる間に 発信元を調べたが 403 00:28:45,190 --> 00:28:47,692 残念ながら 特定できなかった 404 00:28:47,692 --> 00:28:52,030 だが あんたの後ろに 指示した 人間が いたことは分かった 405 00:28:56,034 --> 00:28:58,670 あんたは 二度も 俺を殺そうとした 406 00:28:58,670 --> 00:29:00,000 だが 失敗したのは… 407 00:29:00,000 --> 00:29:01,172 だが 失敗したのは… 408 00:29:02,173 --> 00:29:06,344 あんたの計画を阻止しようとした 人間が いたからだ 409 00:29:08,012 --> 00:29:10,348 娘さんだよ 410 00:29:11,349 --> 00:29:14,352 彼女が 何もかも話してくれた 411 00:29:18,022 --> 00:29:20,692 《(足音)》 412 00:29:27,665 --> 00:29:30,000 《すいません こんなことをして》 413 00:29:30,000 --> 00:29:31,035 《すいません こんなことをして》 414 00:29:32,170 --> 00:29:35,173 《ここなら 防犯カメラもないし》 415 00:29:35,173 --> 00:29:38,009 《父にバレることなく話せます》 416 00:29:38,009 --> 00:29:42,680 《あの男が来てから 父は おかしくなりました》 417 00:29:45,350 --> 00:29:47,519 《この男か?》 418 00:29:47,519 --> 00:29:49,521 《そうです》 419 00:29:49,521 --> 00:29:53,858 《父は いつも何かに おびえているようで…》 420 00:29:53,858 --> 00:29:56,694 《そこへ あなたが来た》 421 00:29:56,694 --> 00:29:59,664 《あなた方を 大浴場へ誘う父を見て》 422 00:29:59,664 --> 00:30:00,000 《必ず 何かあると感じました》 423 00:30:00,000 --> 00:30:02,500 《必ず 何かあると感じました》 424 00:30:03,501 --> 00:30:07,505 《(明美)案の定 父は行動を起こしました→》 425 00:30:07,505 --> 00:30:11,342 《そして 私は 慌てて お湯を止めに走ったんです》 426 00:30:20,685 --> 00:30:24,189 睡眠薬のことも 彼女が教えてくれた 427 00:30:24,189 --> 00:30:27,525 デスクの中に隠してあったと 428 00:30:27,525 --> 00:30:30,000 《父は きっと それを使って また あなたを殺すつもりです》 429 00:30:30,000 --> 00:30:32,197 《父は きっと それを使って また あなたを殺すつもりです》 430 00:30:32,197 --> 00:30:34,365 《お願いします》 431 00:30:34,365 --> 00:30:36,334 《父が罪を犯す前に》 432 00:30:36,334 --> 00:30:39,337 《どうか ホテルを出てもらえませんか?》 433 00:30:39,337 --> 00:30:43,341 彼女は そう言ったが 俺は 真相を確かめるチャンスだと思い 434 00:30:43,341 --> 00:30:46,010 逆に利用させてもらった 435 00:30:46,010 --> 00:30:50,682 あんたは 脅され 娘のために 俺を殺そうとした 436 00:30:50,682 --> 00:30:53,685 でも 娘は あんたのために 437 00:30:53,685 --> 00:30:56,521 俺を助けた 438 00:30:56,521 --> 00:30:59,524 それが真相だ 439 00:31:01,192 --> 00:31:04,195 幸せな結婚をさせてやりたかった 440 00:31:05,196 --> 00:31:07,832 なのに… 441 00:31:07,832 --> 00:31:11,669 犯罪者の娘にしてしまった 442 00:31:15,006 --> 00:31:17,342 あっ… 443 00:31:32,857 --> 00:31:36,527 戸塚さん 俺は あんたを逮捕しない 444 00:31:36,527 --> 00:31:39,364 えっ… そのかわり 445 00:31:39,364 --> 00:31:43,034 あんたが知ってることを 聞かしてほしい その男が… 446 00:31:43,034 --> 00:31:46,671 あんたを訪ねてきた理由は何だ? 447 00:31:52,010 --> 00:31:54,512 設計図です 448 00:31:54,512 --> 00:31:58,016 その男は 瀬能博士が研究していた… 449 00:31:58,016 --> 00:32:00,000 遠隔システムの設計図のことを 聞きに来ました 450 00:32:00,000 --> 00:32:01,686 遠隔システムの設計図のことを 聞きに来ました 451 00:32:01,686 --> 00:32:06,524 遠隔システム? スマホ一つで タンカー船を乗っ取り 452 00:32:06,524 --> 00:32:11,195 思いどおりの場所で 船の衝突を引き起こすことも 453 00:32:11,195 --> 00:32:15,500 街を爆破することも可能な システムです 454 00:32:15,500 --> 00:32:19,170 その男が言うには 今ある設計図… 455 00:32:19,170 --> 00:32:23,675 元々 東都重工にあったものは 不完全なもので 456 00:32:23,675 --> 00:32:26,010 博士が完全版を 457 00:32:26,010 --> 00:32:28,680 どこかに鍵をかけて しまっている 458 00:32:28,680 --> 00:32:30,000 だから その場所を教えろと 459 00:32:30,000 --> 00:32:31,683 だから その場所を教えろと 460 00:32:31,683 --> 00:32:35,186 15年前の当時 社内の誰かが 461 00:32:35,186 --> 00:32:37,355 海外のテロ組織に 462 00:32:37,355 --> 00:32:40,692 技術を流しているという 噂がありました→ 463 00:32:40,692 --> 00:32:44,362 それで 疑われたのは 瀬能博士で 464 00:32:46,030 --> 00:32:48,666 ところが 事実は逆でした 465 00:32:48,666 --> 00:32:52,670 博士は 上層部が技術を 横流ししていることに気づき 466 00:32:52,670 --> 00:32:55,340 一人で戦おうとしていたんです 467 00:32:55,340 --> 00:32:59,344 《(陽一)私は会社を辞める そして この事実を告発する》 468 00:32:59,344 --> 00:33:00,000 《博士…》 469 00:33:00,000 --> 00:33:01,512 《博士…》 470 00:33:01,512 --> 00:33:04,015 《君にも子供がいるだろ 君は その子に》 471 00:33:04,015 --> 00:33:07,518 《お父さんは人殺しの道具を つくってると言えるか?》 472 00:33:09,020 --> 00:33:12,357 《山本 私と一緒に会社を辞めよう》 473 00:33:13,358 --> 00:33:16,527 (戸塚)私は 博士の持つ完全版データを 474 00:33:16,527 --> 00:33:19,664 回収するよう 命令されていました 475 00:33:19,664 --> 00:33:23,668 でも… できなかった 476 00:33:23,668 --> 00:33:28,506 ところが 数日後 博士が事故で亡くなりました 477 00:33:28,506 --> 00:33:30,000 それで私は 怖くなり 478 00:33:30,000 --> 00:33:31,676 それで私は 怖くなり 479 00:33:31,676 --> 00:33:34,345 妻の実家に入ったんです 480 00:33:34,345 --> 00:33:37,015 それで このホテルを… 481 00:33:38,016 --> 00:33:41,185 それで終わったはずでした 482 00:33:41,185 --> 00:33:43,521 ところが 3カ月前 483 00:33:43,521 --> 00:33:46,357 あの男が現れた 484 00:33:47,358 --> 00:33:49,360 戸塚さん 485 00:33:50,361 --> 00:33:52,663 話してくれて ありがとう 486 00:33:52,663 --> 00:33:55,366 新名さん 487 00:33:55,366 --> 00:33:59,337 やはり私は 自分の罪を… 488 00:33:59,337 --> 00:34:00,000 娘さん… 489 00:34:00,000 --> 00:34:02,173 娘さん… 490 00:34:02,173 --> 00:34:05,009 いい結婚式にしてやれ 491 00:34:23,027 --> 00:34:25,530 《用意… スタート!》 492 00:34:26,531 --> 00:34:28,499 《よーし いいぞー!》 493 00:34:31,035 --> 00:34:33,004 《よし!》 494 00:34:33,004 --> 00:34:35,506 《頑張れ! よーし!》 495 00:34:36,507 --> 00:34:38,509 《よく頑張ったな》 496 00:34:39,510 --> 00:34:41,846 《合格だ》 497 00:34:49,353 --> 00:34:52,190 《お~っ よく似合うぞ》 498 00:34:57,829 --> 00:35:00,000 《黄色は 僕だけだ》 499 00:35:00,000 --> 00:35:00,665 《黄色は 僕だけだ》 500 00:35:02,500 --> 00:35:05,336 《ホントは もっと泳げるのに…》 501 00:35:05,336 --> 00:35:09,674 《テストの日 風邪ひいてただけなのに》 502 00:35:10,675 --> 00:35:12,677 《よし!》 503 00:35:12,677 --> 00:35:15,346 《じゃあ 今から 父さんがテストしてやる》 504 00:35:16,347 --> 00:35:19,517 《用意… スタート!》 505 00:35:19,517 --> 00:35:22,353 《はい 頑張れ! よし いいぞ》 506 00:35:22,353 --> 00:35:25,356 《よーし 陽生 頑張れ 大きく 大きく》 507 00:35:29,527 --> 00:35:30,000 父さん… 508 00:35:30,000 --> 00:35:31,529 父さん… 509 00:35:31,529 --> 00:35:35,666 《陽生 いいか お前に この鍵を 渡す時が来るかもしれない》 510 00:35:35,666 --> 00:35:38,836 《とても大切なものを お前の宝物入れに しまっておく》 511 00:35:38,836 --> 00:35:40,838 《だから その時が来たら》 512 00:35:40,838 --> 00:35:44,008 《お前が一番信頼できる人に 渡すんだぞ》 513 00:35:44,008 --> 00:35:46,677 《いいな?》 《うん》 514 00:35:46,677 --> 00:35:48,846 《いい子だ》 515 00:36:07,365 --> 00:36:09,333 あっ… 516 00:36:58,015 --> 00:37:00,000 《(陽一)陽生 いいか? お前が 一番信頼できる人に渡すんだぞ》 517 00:37:00,000 --> 00:37:02,353 《(陽一)陽生 いいか? お前が 一番信頼できる人に渡すんだぞ》 518 00:37:03,354 --> 00:37:05,690 《私を信じろ》 519 00:37:36,020 --> 00:37:40,691 (足音) 520 00:37:49,033 --> 00:37:51,502 どこにあった? 521 00:37:52,670 --> 00:37:55,172 父との思い出の場所に 522 00:37:55,172 --> 00:37:57,508 思い出したのか? 523 00:37:57,508 --> 00:38:00,000 はい 断片的ですが 524 00:38:00,000 --> 00:38:01,178 はい 断片的ですが 525 00:38:02,346 --> 00:38:04,515 よくやった 526 00:38:04,515 --> 00:38:08,853 それは 私が責任持って保管する 527 00:38:15,359 --> 00:38:17,361 どうした? 528 00:38:25,670 --> 00:38:28,673 あなたを信じていいんですか? 529 00:38:30,174 --> 00:38:34,512 約束する そのデータは もう 世に出ることはない 530 00:38:35,513 --> 00:38:37,848 心配するな 531 00:38:59,170 --> 00:39:00,000 私だ 山下ふ頭の いつもの所だ 532 00:39:00,000 --> 00:39:03,341 私だ 山下ふ頭の いつもの所だ 533 00:39:04,342 --> 00:39:06,677 (駆けてくる足音) 534 00:39:11,349 --> 00:39:14,852 成合 久しぶりだな 535 00:39:15,853 --> 00:39:18,356 よく この場所が分かったな 536 00:39:18,356 --> 00:39:21,859 あの屋上から 海に出る場所といったら 537 00:39:21,859 --> 00:39:23,861 ここしかないだろ 538 00:39:24,829 --> 00:39:26,831 さすがだな 539 00:39:26,831 --> 00:39:30,000 生きてるなら なぜ 俺の前に姿を見せない? 540 00:39:30,000 --> 00:39:30,201 生きてるなら なぜ 俺の前に姿を見せない? 541 00:39:30,201 --> 00:39:33,003 それとも 見せられなかったのか? 542 00:39:34,004 --> 00:39:36,507 欲しいものは もらった 543 00:39:36,507 --> 00:39:39,510 瀬能君が 預けてくれたよ 544 00:39:39,510 --> 00:39:42,513 お前に ではなく この俺にな 545 00:39:42,513 --> 00:39:45,516 そうするように お前が仕向けたんだろ? 546 00:39:45,516 --> 00:39:48,185 嘘を並べて 547 00:39:48,185 --> 00:39:51,856 成合 一体 何があった? 548 00:39:57,194 --> 00:39:59,530 ブラックバタフライ!? 549 00:40:00,531 --> 00:40:02,500 俺の勝ちだな 550 00:40:02,500 --> 00:40:04,502 (ボートのエンジン音) 551 00:40:28,526 --> 00:40:30,000 (西野)隊長! 大丈夫ですか? 552 00:40:30,000 --> 00:40:31,362 (西野)隊長! 大丈夫ですか? 553 00:40:31,362 --> 00:40:34,031 ああ 緊急配備の手配だ 554 00:40:34,031 --> 00:40:36,033 はいっ 無駄だ 555 00:40:37,034 --> 00:40:39,837 今頃 仲間と合流してる 556 00:40:39,837 --> 00:40:42,339 あいつは… 557 00:40:42,339 --> 00:40:45,509 ブラックバタフライだ それなら なおさら奪い返さないと 558 00:40:45,509 --> 00:40:48,512 急ぎましょう! 危険な設計図なんすよね? 559 00:40:48,512 --> 00:40:51,182 あれは 偽物です 560 00:40:51,182 --> 00:40:53,350 (西野)どういうことだ? 561 00:40:57,354 --> 00:40:59,857 (西野)お前 まさか 記憶が…? 562 00:41:00,858 --> 00:41:02,860 はい 563 00:41:03,861 --> 00:41:06,030 本物は 564 00:41:06,030 --> 00:41:08,199 これです 565 00:41:12,336 --> 00:41:17,007 海上保安官になるという夢を 与えてくれたのは隊長です 566 00:41:18,342 --> 00:41:20,511 《50メートル 泳いだよ》 567 00:41:20,511 --> 00:41:24,348 《クラスで1番だった おじさんのおかげだ》 568 00:41:25,349 --> 00:41:27,351 《いや…》 569 00:41:27,351 --> 00:41:29,687 《お前は 元々 泳げたんだ》 570 00:41:29,687 --> 00:41:30,000 《少しの間だけ 水を怖がってた お前を》 571 00:41:30,000 --> 00:41:32,857 《少しの間だけ 水を怖がってた お前を》 572 00:41:32,857 --> 00:41:36,861 《おじさんは 元どおりにしただけだ》 573 00:41:37,828 --> 00:41:41,198 《ハル 頑張れよ》 574 00:41:48,172 --> 00:41:50,674 《おじさん!》 《うん?》 575 00:41:51,675 --> 00:41:54,178 《俺も おじさんみたいになりたい》 576 00:41:55,179 --> 00:41:58,516 《海で 人を助ける人になりたい》 577 00:42:03,020 --> 00:42:05,022 《それじゃ…》 578 00:42:05,022 --> 00:42:07,358 《もっと練習しなきゃな》 579 00:42:07,358 --> 00:42:09,360 《うん!》 580 00:42:12,363 --> 00:42:15,666 今まで 疑って… 581 00:42:16,667 --> 00:42:19,503 さんざんなこと言って 582 00:42:21,171 --> 00:42:23,674 ホント すいませんでした 583 00:43:00,511 --> 00:43:03,013 フッフッフッフッ… 584 00:43:03,013 --> 00:43:07,518 フッ… フフフ ハハハ… 585 00:43:17,361 --> 00:43:19,363 《(戸塚)瀬能博士の息子さんに》 586 00:43:19,363 --> 00:43:22,666 《お父さんは どんな悪にも 屈しない 素晴らしい方だったと》 587 00:43:22,666 --> 00:43:25,336 《お伝えください》 588 00:43:25,336 --> 00:43:28,839 《戸塚さん 最後に一つ 教えてくれ》 589 00:43:28,839 --> 00:43:30,000 《15年前 瀬能博士のデータを 盗むよう指示したのは》 590 00:43:30,000 --> 00:43:33,177 《15年前 瀬能博士のデータを 盗むよう指示したのは》 591 00:43:33,177 --> 00:43:36,180 《誰だ?》 《東都重工の》 592 00:43:36,180 --> 00:43:39,516 《楢原社長の命令だと 聞いています》 593 00:43:39,516 --> 00:43:42,353 《東都重工の社長!?》 594 00:43:42,353 --> 00:43:45,689 《新名さん 実は…》 595 00:43:45,689 --> 00:43:48,525 《あなたを殺すよう命じたのは》 596 00:43:48,525 --> 00:43:52,363 《先日 訪ねてきた 成合さんではありません》 597 00:43:52,363 --> 00:43:55,499 《じゃあ あの時 電話してたのは 誰なんだ?》 598 00:43:58,669 --> 00:44:00,000 (青山)今 入っていきましたが… 599 00:44:00,000 --> 00:44:00,671 (青山)今 入っていきましたが… 600 00:44:00,671 --> 00:44:03,340 《(戸塚)瀬能博士の助手で→》 601 00:44:03,340 --> 00:44:06,176 《当時 私の上司だった…》 602 00:44:08,012 --> 00:44:10,848 (笠原)東都重工 海洋研究所の 603 00:44:10,848 --> 00:44:12,850 笠原です 604 00:44:19,023 --> 00:44:21,025 (ノック) 605 00:44:21,025 --> 00:44:23,027 はい (真子)お疲れさま 606 00:44:23,027 --> 00:44:25,195 ああ お帰り 607 00:44:25,195 --> 00:44:28,198 終わったの? ああ ひとまずな 608 00:44:28,198 --> 00:44:30,000 おなかすいたでしょ? 何か作ろうか? 609 00:44:30,000 --> 00:44:30,834 おなかすいたでしょ? 何か作ろうか? 610 00:44:30,834 --> 00:44:33,170 おう 頼む (携帯着信) 611 00:44:33,170 --> 00:44:35,506 ああ 俺の携帯だ 612 00:44:39,510 --> 00:44:41,512 うん? 613 00:44:50,020 --> 00:44:52,022 えっ? 614 00:44:53,357 --> 00:44:55,859 げっ… 何これ… 615 00:45:15,846 --> 00:45:18,015 えっ!? 616 00:45:18,015 --> 00:45:20,350 嘘…!?