1
00:00:00,270 --> 00:00:03,510
DNAラバー
2
00:00:07,050 --> 00:00:10,460
-チェ・シウォン-
3
00:00:12,700 --> 00:00:16,920
-チョン・インソン-
4
00:00:18,060 --> 00:00:21,970
-イ・テファン-
5
00:00:21,970 --> 00:00:25,230
-チョン・ユジン-
6
00:00:28,840 --> 00:00:35,050
DNAラバー
7
00:00:35,050 --> 00:00:37,050
このドラマは架空の物語であり
DNAに関する内容はフィクションです
8
00:00:37,050 --> 00:00:39,060
登場人物、場所、組織、事件及び設定は
実在のものではありません
9
00:00:53,410 --> 00:00:56,430
誰かを好きになる
10
00:00:56,430 --> 00:00:59,860
タイミングは重要だ
11
00:01:04,710 --> 00:01:07,930
あなたを好きになるのに
12
00:01:07,930 --> 00:01:10,590
最悪なタイミングなのかもしれない
13
00:01:14,580 --> 00:01:17,130
退院したら何がしたい?
14
00:01:19,200 --> 00:01:23,550
DNAラバーと一緒なら何しても嬉しい
15
00:01:23,550 --> 00:01:27,670
それならどこか素敵な場所にドライブに行く?
16
00:01:27,670 --> 00:01:30,180
いいね でも...
17
00:01:30,180 --> 00:01:34,330
一日中一緒に家で過ごすのはどう?
18
00:01:35,210 --> 00:01:37,510
[内向的]
19
00:01:37,510 --> 00:01:40,010
家で一日中何するの?
20
00:01:40,780 --> 00:01:42,860
[外向的]
21
00:01:42,860 --> 00:01:44,180
やることはたくさんあるよ
22
00:01:44,180 --> 00:01:47,950
一緒にごはんを食べたりビールを飲んだり
23
00:01:47,950 --> 00:01:50,520
ヨヌさんはワインが好きだからワインにする?
24
00:01:50,520 --> 00:01:52,910
悪いことをしようとしてるわけじゃないよね?
25
00:01:52,910 --> 00:01:55,590
私を誰だと思ってるの?
そんなことする訳ないでしょ
26
00:01:55,590 --> 00:01:57,540
もう
27
00:01:58,350 --> 00:01:59,900
勘違いしてないよね?
28
00:01:59,900 --> 00:02:02,280
ソジンさんが叩くと痛いんだよ
29
00:02:02,280 --> 00:02:06,300
ヨヌさんは料理が得意だから
30
00:02:06,300 --> 00:02:09,390
家でお菓子作りは?
ずっとやってみたかったの
31
00:02:09,390 --> 00:02:11,340
デリバリーにしよう
32
00:02:11,340 --> 00:02:13,750
- 料理が得意なのに
- 食べ終わったらすぐ帰るんでしょ
33
00:02:13,750 --> 00:02:17,540
- ちょっと
- ごめん
34
00:02:17,970 --> 00:02:22,730
- 痛いってば
- もう本当に
35
00:02:32,390 --> 00:02:35,200
タコも食べてみて
36
00:02:35,200 --> 00:02:38,080
この前釣りに行ったときに
一番大きいのを捕まえたんだ
37
00:02:38,080 --> 00:02:40,760
ソジンが退院したらタコを料理しよう
38
00:02:40,760 --> 00:02:42,710
ハサミで切って食べて
39
00:02:42,710 --> 00:02:44,740
どこに行っちゃったんだ?
40
00:02:48,260 --> 00:02:50,290
ここよ
41
00:02:53,930 --> 00:02:55,550
また?
42
00:02:56,710 --> 00:02:58,880
私が振ったんじゃないの
43
00:02:58,880 --> 00:03:02,210
私は精一杯愛しただけ
44
00:03:03,740 --> 00:03:05,690
次はいい人を見つけてよ
45
00:03:05,690 --> 00:03:07,430
きっと大丈夫だから
46
00:03:10,680 --> 00:03:14,460
そんな男の人いるの?
47
00:03:14,460 --> 00:03:18,760
いるよ ヌナ以外は愛さないよ
48
00:03:18,760 --> 00:03:21,760
それ誰のこと?
49
00:03:44,460 --> 00:03:48,320
父さん タコは心臓が三つあるんだけど
50
00:03:48,320 --> 00:03:52,310
どうして心じゃなくて足で誰かを愛するの?
51
00:03:53,860 --> 00:03:55,200
え?
52
00:03:55,200 --> 00:03:56,630
足で何するって?
53
00:03:56,630 --> 00:04:00,710
足に性器がついてるんだけどどうして?
54
00:04:00,710 --> 00:04:03,540
どうして足で誰かを愛するんだ?
55
00:04:03,540 --> 00:04:06,870
そんな個人的な質問はタコに直接聞けよ
56
00:04:06,870 --> 00:04:10,680
そんなこと俺に聞くな 本当に...
57
00:04:10,680 --> 00:04:13,260
[ヨヌ]
58
00:04:26,400 --> 00:04:30,800
[第9話:最悪のタイミング]
59
00:04:40,010 --> 00:04:41,080
ヨヌさん
60
00:04:41,080 --> 00:04:42,870
よく眠れた?
61
00:04:42,870 --> 00:04:45,570
ええ おかげ様で
62
00:04:45,570 --> 00:04:49,580
はい 退院祝い
63
00:04:49,580 --> 00:04:52,140
気を使わなくてよかったのに
64
00:04:52,140 --> 00:04:55,090
- 開けてもいい?
- もちろん
65
00:04:56,360 --> 00:04:58,150
これは何?
66
00:05:05,110 --> 00:05:06,530
たぶんサイズはぴったりだと思う
67
00:05:06,530 --> 00:05:09,760
前にうちに置いていった靴と同じサイズだから
68
00:05:09,760 --> 00:05:11,810
サイズを確認したの?
69
00:05:11,810 --> 00:05:14,090
違うよ 見れば分かるよ
22.5でしょ?
70
00:05:14,090 --> 00:05:15,900
履いてみて
71
00:05:17,070 --> 00:05:19,130
すごく可愛い!
72
00:05:19,130 --> 00:05:21,210
わあ
73
00:05:22,870 --> 00:05:28,470
ところで恋人同士は
靴を贈り合っちゃいけないみたいだけど
74
00:05:28,470 --> 00:05:32,980
私は別れるつもりはないから心配しないで
75
00:05:32,980 --> 00:05:34,810
分かったよ
76
00:05:36,500 --> 00:05:40,620
私もプレゼントがあるの
77
00:05:52,380 --> 00:05:54,540
じゃーん 何だと思う?
78
00:05:54,540 --> 00:05:55,980
お揃いのブレスレット?
79
00:05:55,980 --> 00:05:57,720
もしかしてDNAの形してる?
80
00:05:57,720 --> 00:06:00,220
- この手錠みたいやつをつけないといけないのか
- かわいいでしょ?
81
00:06:00,220 --> 00:06:02,460
そうだよな?そう?
82
00:06:02,460 --> 00:06:05,710
- えっと...
- 何?もしかして気に入らなかった?
83
00:06:05,710 --> 00:06:06,820
ああ 気に入らない
84
00:06:06,820 --> 00:06:13,450
いいね DNAの螺旋ってかわいいんだね
85
00:06:13,450 --> 00:06:17,210
手を出してくれないか?つけてあげる
86
00:06:17,210 --> 00:06:18,990
今?
87
00:06:26,630 --> 00:06:28,500
うん
88
00:06:31,500 --> 00:06:37,650
じゃーん DNAラバーに贈る初のペアアイテム
89
00:06:37,650 --> 00:06:40,320
毎日つけてね 外しちゃダメよ
90
00:06:40,320 --> 00:06:42,650
- 覚えておくよ
- そうだ ヨヌさん
91
00:06:42,650 --> 00:06:47,040
手術の後おかゆを置いていってくれた?
92
00:06:48,070 --> 00:06:52,550
- お粥?
- どうして私が蟹のお粥が好きって知ってたの?
93
00:06:54,780 --> 00:06:56,530
ガンフン 来てくれたんだ
94
00:06:56,530 --> 00:06:58,730
すごく心配したよ
95
00:06:58,730 --> 00:07:01,050
二人とも大変だったな
結果は大丈夫だったって聞いたよ
96
00:07:01,050 --> 00:07:04,150
すごく心配したなら何で来なかったんだよ?
97
00:07:04,150 --> 00:07:06,360
昨日は電話に出なかったし
98
00:07:06,360 --> 00:07:08,200
ちょっと...
99
00:07:08,200 --> 00:07:11,170
忙しくて ヌナごめん
100
00:07:11,170 --> 00:07:15,450
大丈夫よ ソリが介護人を手配してれたから大丈夫
101
00:07:23,640 --> 00:07:26,090
- これ全部ヌナの荷物でしょ?
- うん
102
00:07:26,090 --> 00:07:29,110
下で待ってるからゆっくり降りて来て
103
00:07:29,110 --> 00:07:32,540
今日の午後に緊急の手術が入ったんだ
ソジンさんのことよろしくね
104
00:07:32,540 --> 00:07:34,680
当たり前だろ
105
00:07:34,680 --> 00:07:37,130
いつもやってることだ
106
00:08:04,870 --> 00:08:07,290
下がってから打ち込むんだ
107
00:08:07,290 --> 00:08:09,140
よし いけ!
108
00:08:09,140 --> 00:08:11,660
構えて ファイト!
109
00:08:12,730 --> 00:08:14,580
そうだ
110
00:08:14,580 --> 00:08:17,090
いい感じだ
111
00:08:17,970 --> 00:08:19,400
いいぞ
112
00:08:19,400 --> 00:08:20,900
もう一回
113
00:08:21,690 --> 00:08:23,110
1 2
114
00:08:23,110 --> 00:08:27,050
ヨ先生 もっと強く打って
115
00:08:27,050 --> 00:08:29,270
- はい
- 1 2
116
00:08:29,270 --> 00:08:30,900
1...
117
00:08:30,900 --> 00:08:32,890
だ大丈夫?強く打ちすぎた?
118
00:08:32,890 --> 00:08:35,510
大丈夫よ
119
00:08:35,510 --> 00:08:39,740
次はテンポ上げて
120
00:08:39,740 --> 00:08:42,570
よし いくぞ!1 2!1 2!
121
00:08:42,570 --> 00:08:44,300
- 本気で打つから
- はい
122
00:08:44,300 --> 00:08:45,750
いくよ!
123
00:08:45,750 --> 00:08:48,800
無理だ 無理だ
ソンミさんを痛めつけたくない
124
00:08:48,800 --> 00:08:51,060
強く打って大丈夫だから
125
00:08:51,060 --> 00:08:54,660
デートに行くんじゃダメ?
126
00:08:54,660 --> 00:08:57,900
一緒にやりたいことがたくさんあるんだ
127
00:08:57,900 --> 00:09:01,790
今はトレーニング中だから
128
00:09:01,790 --> 00:09:05,630
集中!集中!1 2!1 2!1 2!
129
00:09:05,630 --> 00:09:07,180
いつまでやるの?
130
00:09:07,180 --> 00:09:08,740
1 2!
131
00:09:08,740 --> 00:09:10,090
1
132
00:09:10,090 --> 00:09:12,320
- もっと強く打てるでしょ
- 無理だ
133
00:09:12,320 --> 00:09:14,020
- 大丈夫だから
-ごめんね
134
00:09:14,020 --> 00:09:17,170
トレーニングしろって言ったのにデート中か?
135
00:09:17,170 --> 00:09:18,440
監督 こんにちは
136
00:09:18,440 --> 00:09:19,900
- どうぞ
- ありがとうございます
137
00:09:19,900 --> 00:09:21,970
ありがとうございます
138
00:09:23,170 --> 00:09:28,840
会員募集のポスターのモデルを
ソンミさんにお願いできないかな?
139
00:09:28,840 --> 00:09:31,510
カップルで鍛えた体の写真を撮るんだ
140
00:09:31,510 --> 00:09:37,370
駅三洞の火拳に代わる人材は
このジムにはいないからね
141
00:09:37,370 --> 00:09:42,850
ジムの宣伝になるならやります
142
00:09:42,850 --> 00:09:44,490
頑張れ
143
00:09:47,300 --> 00:09:52,900
ヨ先生も一緒にどうですか?
144
00:09:55,150 --> 00:09:56,810
え?
145
00:09:57,510 --> 00:10:01,520
彼と一緒にやれって意味じゃないよ
146
00:10:01,520 --> 00:10:05,410
もう二年間ジムに通ってくれてる
すごい体の会員がいるんだけど
147
00:10:05,410 --> 00:10:07,920
手伝ってくれるってさ
148
00:10:07,920 --> 00:10:09,180
そうなんですね
149
00:10:09,180 --> 00:10:11,130
いいえ 私がやります
150
00:10:11,130 --> 00:10:13,970
私がやらなければ
ソンミさんもできないと思います
151
00:10:19,720 --> 00:10:23,480
分かったよ 最近の写真の修整技術はすごいからな
152
00:10:23,480 --> 00:10:26,890
写真の修整は不要です
153
00:10:26,890 --> 00:10:32,520
ヨ先生の体をデザインして見せますよ
154
00:10:32,520 --> 00:10:35,330
- え?
- 頑張れ!
155
00:10:36,480 --> 00:10:38,020
- ヨ先生
- はい
156
00:10:38,020 --> 00:10:40,310
ちょっと触らせてもらいますね
157
00:10:40,310 --> 00:10:41,970
はい
158
00:11:03,470 --> 00:11:05,490
ソンミさん
159
00:11:05,490 --> 00:11:08,200
ちょっと展開早くない?
160
00:11:12,210 --> 00:11:15,280
ただの脂肪ですね
161
00:11:15,280 --> 00:11:18,500
本当に筋肉がないのね
162
00:11:18,500 --> 00:11:19,930
こっちに来て
163
00:11:19,930 --> 00:11:24,590
骨格筋の割合を測ってから
スクワットから始めましょう
164
00:11:33,250 --> 00:11:35,120
わぁ
165
00:11:35,120 --> 00:11:40,160
お揃いのアクセリーなんて信じられないな
166
00:11:44,660 --> 00:11:46,530
[不思議の国のハン・ソジン]
167
00:11:48,330 --> 00:11:50,400
ソジンさん まだ起きてたの?
168
00:11:50,400 --> 00:11:53,120
ヨヌさんは何してたの?
169
00:11:53,120 --> 00:11:56,660
ソジンさんのことを考えてたよ
170
00:11:56,660 --> 00:11:58,710
ちょっと 嘘でしょ?
171
00:11:58,710 --> 00:12:01,210
本当だよ ソジンさんは何してたの?
172
00:12:01,210 --> 00:12:04,140
それがね...
173
00:12:04,140 --> 00:12:07,600
自分のサプリを買うついでに
ヨヌさんのも買ってきたの
174
00:12:07,600 --> 00:12:10,430
ヨヌさんの網膜色素変性の遺伝子が心配で
175
00:12:10,430 --> 00:12:14,100
目のためのサプリだから今度渡すね
176
00:12:14,100 --> 00:12:15,540
ありがとう
177
00:12:15,540 --> 00:12:17,990
忘れずに飲んでね
178
00:12:17,990 --> 00:12:19,920
うん 分かったよ
179
00:12:19,920 --> 00:12:23,020
ところで明日仕事に行くって言ってたよね?
180
00:12:23,020 --> 00:12:26,480
手術したばかりだから休んだ方がいいけど
181
00:12:26,480 --> 00:12:28,200
大丈夫?
182
00:12:28,200 --> 00:12:32,250
大丈夫よ 私は痛みに強い方なの
183
00:12:32,250 --> 00:12:36,100
仕事もたまってるから
早く仕事に復帰した方がいいと思うの
184
00:12:36,100 --> 00:12:38,590
無理はしないでね?
185
00:12:38,590 --> 00:12:41,180
うん しないよ
186
00:12:41,180 --> 00:12:45,360
ソジンさん きっと疲れてるよね
もう寝た方がいいよ 明日また電話するね
187
00:12:45,360 --> 00:12:49,850
ちょっと待って 何だっけ?
188
00:12:49,850 --> 00:12:53,530
そうだ そうだ
ヨヌさん 植物は好き?
189
00:12:53,530 --> 00:12:54,810
好きだよ
190
00:12:54,810 --> 00:12:59,000
シム病院の掲示板で
191
00:12:59,000 --> 00:13:02,530
外来種の植物を除去する
ボランティアがあるって見たの
192
00:13:02,530 --> 00:13:04,280
一緒に行かない?
193
00:13:04,280 --> 00:13:05,960
私が申し込んでおく?
194
00:13:05,960 --> 00:13:08,040
それともヨヌさんも申し込む?
195
00:13:08,040 --> 00:13:10,830
私がやってもいいよ
196
00:13:10,830 --> 00:13:13,050
- どっちでも
- ソジンさん
197
00:13:13,050 --> 00:13:16,080
- え?
- 電話を切りたくないから
198
00:13:16,080 --> 00:13:18,680
話し続けてるんでしょ?
199
00:13:19,180 --> 00:13:20,930
バレてる?
200
00:13:24,360 --> 00:13:29,480
毎日会いたくなるし声も聞きたくなるの
どうしたらいいかな?
201
00:13:30,380 --> 00:13:33,780
どうしてそう思うのか分からない
202
00:13:36,770 --> 00:13:40,480
どうして俺がソジンさんのことを好きだと思う?
203
00:13:42,690 --> 00:13:45,110
どうして私のことが好きなの?
204
00:13:46,800 --> 00:13:52,250
ソジンさんに会うたびに
自分が自分じゃなくなっていく気がするんだ
205
00:13:54,820 --> 00:13:58,310
それっていいこと?
206
00:13:58,310 --> 00:14:03,190
分からないな
自分が自分じゃなくなってくのに慣れないけど
207
00:14:03,190 --> 00:14:06,710
嫌じゃないんだ
208
00:14:07,790 --> 00:14:11,000
何だか複雑な感じね
209
00:14:11,000 --> 00:14:13,260
時間が経つにつれて慣れていくのかな
210
00:14:13,260 --> 00:14:18,380
私もヨヌさんのことをもっと知っていくんだよね?
211
00:14:20,200 --> 00:14:24,470
ところでヨヌさんの理想のタイプってどんな人?
212
00:14:24,470 --> 00:14:27,540
理想のタイプなんてないんだ
213
00:14:27,540 --> 00:14:29,060
ソジンさんは?
214
00:14:29,060 --> 00:14:33,020
ヨヌさんに会う前は
215
00:14:33,020 --> 00:14:35,100
お父さんみたいな人がよかった
216
00:14:35,100 --> 00:14:38,260
そうなんだ お父さんみたいな人?
217
00:14:39,210 --> 00:14:41,720
お父さんのことを考えるたびに
218
00:14:41,720 --> 00:14:44,990
本当に後悔することが多いの
219
00:14:44,990 --> 00:14:49,750
お父さんが本当に欲しがっていた
登山靴があったんだけど
220
00:14:49,750 --> 00:14:52,740
その登山靴があれば転ばないって言ってたの
221
00:14:54,250 --> 00:14:55,870
でも...
222
00:14:57,150 --> 00:15:00,310
結局買ってあげられなかった
223
00:15:04,050 --> 00:15:06,680
ダメな娘でしょ?
224
00:15:08,270 --> 00:15:13,450
今でもそれが一番後悔していることなの
225
00:15:18,780 --> 00:15:20,500
もしもし?
226
00:15:22,480 --> 00:15:24,190
ヨヌさん?
227
00:15:26,560 --> 00:15:28,420
聞いてる?
228
00:15:31,970 --> 00:15:33,750
ソジンさん...
229
00:15:38,950 --> 00:15:40,410
眠い...
230
00:15:40,410 --> 00:15:43,200
ヨヌさん お休み
231
00:16:07,140 --> 00:16:14,520
[網膜色素変性症の治療法の研究が進む]
232
00:16:23,900 --> 00:16:27,800
- わあ ヨヌさん
- お昼まだだよね?
233
00:16:30,200 --> 00:16:32,020
すごい
234
00:16:32,020 --> 00:16:35,170
全部自分で作ったの?
235
00:16:35,170 --> 00:16:37,510
先に寝ちゃったから挽回しないと
236
00:16:37,510 --> 00:16:39,140
はい
237
00:16:41,130 --> 00:16:43,450
昨日の夜みたいに寝ちゃダメよ
238
00:16:43,450 --> 00:16:44,870
どこまで聞いてたの?
239
00:16:44,870 --> 00:16:48,810
半分寝てたからよく覚えてないけど…
240
00:16:52,660 --> 00:16:54,430
ソジンさん
241
00:16:55,290 --> 00:16:58,470
- 開けてみて
- これは何?
242
00:16:59,470 --> 00:17:01,280
年配の人たちが好きなブランドだよ
243
00:17:01,280 --> 00:17:04,010
お父さんが気に入るかどうか分からないけど
244
00:17:04,640 --> 00:17:08,550
昨日の夜の話を聞いてたの?
245
00:17:08,550 --> 00:17:12,290
いつも大事な情報は聞き逃さないんだ
246
00:17:14,610 --> 00:17:18,470
人に靴を買うのが趣味なの?
247
00:17:18,470 --> 00:17:21,900
そう?ソジンさんの靴はボロボロになってたし
248
00:17:21,900 --> 00:17:24,290
お父さんは登山靴を持ってなかったんだから
249
00:17:24,290 --> 00:17:27,040
必要としている人に必要なものを
プレゼントするのはいいことじゃない?
250
00:17:28,080 --> 00:17:29,940
本当にありがとう
251
00:17:29,940 --> 00:17:32,110
こんなこと考えもしなかった
252
00:17:32,110 --> 00:17:33,780
お父さんすごく喜んでるだろうな
253
00:17:33,780 --> 00:17:36,670
それならよかった
254
00:17:38,790 --> 00:17:41,000
まずはご飯を食べて
255
00:17:43,520 --> 00:17:44,810
何かついてるよ
256
00:17:44,810 --> 00:17:47,140
昔を思い出すよ
257
00:17:49,030 --> 00:17:51,360
今は幸せじゃないんですか?
258
00:17:52,030 --> 00:17:54,730
すごく幸せだよ
259
00:18:10,110 --> 00:18:11,570
[旅行クラブ]
260
00:18:11,570 --> 00:18:14,440
[出席必須 - ノリとウジュの宮殿でのウェディングフォト]
261
00:18:14,440 --> 00:18:17,290
[今週木曜日の午後4時 景福宮にて]
262
00:18:17,290 --> 00:18:19,360
[ついに結婚するんだね | うらやましい]
263
00:18:19,360 --> 00:18:20,780
[花冠を持ってくね]
264
00:18:20,780 --> 00:18:23,150
メッセージ見た?来るよね?
265
00:18:23,150 --> 00:18:27,350
行けそうにないんだ
266
00:18:27,350 --> 00:18:29,190
直接伝えておくよ
267
00:18:29,190 --> 00:18:32,020
え?ああ...
268
00:18:37,040 --> 00:18:41,850
ヨヌに会うのが難しい
269
00:18:47,160 --> 00:18:49,080
蟹 蟹
270
00:18:49,080 --> 00:18:51,480
蟹さん よろしくね
271
00:18:53,410 --> 00:18:55,060
すごく美味しい
272
00:19:05,230 --> 00:19:07,780
ソジンさん 明日は何をする予定?
273
00:19:07,780 --> 00:19:09,600
会う?
274
00:19:22,180 --> 00:19:24,990
ヌナ 明日暇?
275
00:19:24,990 --> 00:19:27,290
明日?何で?
276
00:19:27,970 --> 00:19:31,280
ちょっと聞いてみただけ
277
00:19:31,280 --> 00:19:35,600
明日はヨヌさんと一緒に夕飯を食べると思う
278
00:19:35,600 --> 00:19:39,380
見てて 今回はハッピーエンディングになると思うから
279
00:19:40,100 --> 00:19:41,430
分かった
280
00:19:41,430 --> 00:19:42,870
ありがとう 帰るね
281
00:19:42,870 --> 00:19:45,590
あ?うん
282
00:19:48,050 --> 00:19:50,730
おじさん ご馳走様 はい
283
00:19:50,730 --> 00:19:53,350
- うん またね
- バイバイ
284
00:20:00,030 --> 00:20:01,280
[永遠に一緒に]
285
00:20:10,000 --> 00:20:11,640
こんにちは
286
00:20:17,160 --> 00:20:19,150
お疲れ様
287
00:20:31,830 --> 00:20:33,520
どうしたんだ?
288
00:20:38,670 --> 00:20:40,750
今朝ソンミさんに会って
289
00:20:40,750 --> 00:20:43,390
スクワットを100回と腕立て伏せを50回したんだ
290
00:20:43,390 --> 00:20:46,940
どうしてそんなことを?大会にでも出るのか?
291
00:20:47,650 --> 00:20:48,860
俺の夢を知ってるだろ?
292
00:20:48,860 --> 00:20:51,250
彼女と一緒にネイルしたり
293
00:20:51,250 --> 00:20:53,780
一緒にフットバスしたり
294
00:20:53,780 --> 00:20:58,060
スタジオで陶芸をしたりお揃いの指輪を作ったり
295
00:20:58,060 --> 00:21:01,800
ドライブインシアターで
一緒に映画を観たりすることとかなんだけど
296
00:21:01,800 --> 00:21:08,030
ソンミさんの夢は俺の柔らかい脂肪を
筋肉に変えることなんだと思う
297
00:21:08,030 --> 00:21:09,170
それなら嫌だって言えよ
298
00:21:09,170 --> 00:21:12,320
ソンミさんの好きなことだから
そんなこと言えないよ
299
00:21:12,320 --> 00:21:15,020
それならバランスを取れよ?
300
00:21:15,020 --> 00:21:17,470
ソンミさんが好きなことを1日して
301
00:21:17,470 --> 00:21:19,060
自分が好きなことを別の日にしたら?
302
00:21:19,060 --> 00:21:20,960
でもソンミさんがやりたくないって言ったら?
303
00:21:20,960 --> 00:21:23,970
それはお前がどうにかしないと
304
00:21:24,860 --> 00:21:26,500
言うのは簡単だけど
305
00:21:26,500 --> 00:21:28,690
お前はいつも人をイライラさせるな
306
00:21:28,690 --> 00:21:31,060
どうしてそういうことはよく聞こえるんだろ?
307
00:21:31,060 --> 00:21:34,200
言っただろ お前は何でもよく聞こえてるって
308
00:21:38,160 --> 00:21:41,560
お前のやりたいことを
やりたくないって言われたら
309
00:21:41,560 --> 00:21:45,110
それはお前のことを
そこまで好きじゃないってことさ
310
00:21:45,110 --> 00:21:49,560
誰かを愛していれば相手の望みが何であれ
311
00:21:49,560 --> 00:21:53,770
それを一緒にやろうとするものだろ?
そう思わないか?
312
00:21:53,770 --> 00:21:57,240
お前に「愛」って言われると
313
00:21:57,240 --> 00:21:59,480
ちょっと変な感じがする
314
00:22:03,200 --> 00:22:04,990
じゃあね
315
00:22:08,660 --> 00:22:10,620
何か変だぞ?
316
00:22:21,890 --> 00:22:23,740
ヨヌさん どうしたの?
317
00:22:23,740 --> 00:22:26,890
退院したらうちで
一日中過ごすことになってたでしょ
318
00:22:26,890 --> 00:22:28,360
そう言ってたの忘れた?
319
00:22:28,360 --> 00:22:29,900
もちろん覚えてるわよ
320
00:22:29,900 --> 00:22:33,230
今日家に来る?元気になるよ
321
00:22:33,230 --> 00:22:35,860
好きだって言ってたから蟹のお粥を作ったんだ
322
00:22:35,860 --> 00:22:37,580
大好き
323
00:22:37,580 --> 00:22:39,260
ちょっと待ってて
324
00:22:39,260 --> 00:22:40,640
ブーケができあがりました
325
00:22:40,640 --> 00:22:42,660
5時までに取りに来て下さい
326
00:22:42,660 --> 00:22:45,990
ヌナ 明日暇?
327
00:22:47,070 --> 00:22:49,330
おじさん いつもご馳走様です
328
00:22:49,330 --> 00:22:50,790
帰りますね
329
00:22:50,790 --> 00:22:52,810
うん またね
330
00:22:56,350 --> 00:22:58,080
どうして?お粥好きでしょ?
331
00:22:58,080 --> 00:23:01,100
違うの それが...
332
00:23:02,490 --> 00:23:04,060
ヨヌさん ごめん
333
00:23:04,060 --> 00:23:07,040
すごく大事な予定を忘れてて
334
00:23:07,040 --> 00:23:08,630
また電話するね
335
00:23:08,630 --> 00:23:10,120
- え?
- 本当にごめんね
336
00:23:10,120 --> 00:23:12,440
- ごめんね
- ソジンさん
337
00:23:12,440 --> 00:23:16,520
もしもし?今向かってます
すみませんでした
338
00:23:19,370 --> 00:23:20,650
[Noo Ri] 本当に来ないの?
339
00:23:20,650 --> 00:23:22,740
来ないならもう縁を切るから
340
00:23:22,740 --> 00:23:27,050
人生で一回きりのイベントよ 友達でしょ?
341
00:23:28,180 --> 00:23:29,840
いつも三人で一緒に来てたから
342
00:23:29,840 --> 00:23:33,420
ソジンがいないのが変な感じだね
343
00:23:33,420 --> 00:23:35,100
予定があるみたい
344
00:23:35,100 --> 00:23:38,950
そうなの?仕方ないね
345
00:23:40,170 --> 00:23:41,650
あ そうだ
346
00:23:41,650 --> 00:23:43,790
母さんの花
347
00:23:43,790 --> 00:23:47,150
ソジンが毎年準備してたから忘れてた
348
00:23:47,150 --> 00:23:48,890
そうだった
349
00:23:48,890 --> 00:23:51,170
花屋を探すよ
350
00:23:51,170 --> 00:23:55,190
いいよ ピンクのアジサイは
なかなか手に入らないんだ
351
00:23:55,190 --> 00:23:56,540
おじさん!
352
00:23:56,540 --> 00:23:58,410
何だ?
353
00:23:58,410 --> 00:24:01,520
ソジンにすごく会いたいからなのか
354
00:24:01,520 --> 00:24:03,570
ソジンの声が聞こえてきた
355
00:24:03,570 --> 00:24:06,290
おじさん!
356
00:24:07,090 --> 00:24:09,330
ガンフン!
357
00:24:13,850 --> 00:24:19,020
どうして二人とも
お母さんの好きなお花を忘れるの?
358
00:24:19,020 --> 00:24:21,580
予定があるって言ってたじゃないか
ここで何をしてるんだ?
359
00:24:21,580 --> 00:24:26,430
おじさん ごめんなさい
おばさんの命日だって一週間前に思い出したのに
360
00:24:26,430 --> 00:24:29,960
忙しいとそういうことあるよ
361
00:24:29,960 --> 00:24:34,290
いつも花を持ってきてくれてたから
362
00:24:34,290 --> 00:24:38,180
今回は花をあげられないところだったよ
363
00:24:38,180 --> 00:24:40,020
これからは俺が準備するよ
364
00:24:40,020 --> 00:24:43,740
アジサイにはアレルギーがないから
この日を待ってたのよ
365
00:24:43,740 --> 00:24:45,880
これからも準備させて下さい
366
00:24:45,880 --> 00:24:49,200
うん 分かったよ 行こう
367
00:24:52,380 --> 00:24:53,500
すごく綺麗!
368
00:24:53,500 --> 00:24:56,400
ここからも撮るね 1 2 3
369
00:24:56,400 --> 00:24:58,670
- すごく綺麗 本当に綺麗
- 大丈夫そう?
370
00:24:58,670 --> 00:25:01,230
すごく素敵
371
00:25:02,650 --> 00:25:04,000
いいね いいね
372
00:25:04,000 --> 00:25:06,930
そうそう
373
00:25:06,930 --> 00:25:08,400
すごく綺麗
374
00:25:08,400 --> 00:25:11,100
本当に綺麗
375
00:25:12,190 --> 00:25:14,700
あれ?ヨヌ!
376
00:25:14,700 --> 00:25:16,830
本当に
377
00:25:16,830 --> 00:25:20,800
どうせ来るつもりだったんでしょ
本当に気まぐれなんだから
378
00:25:20,800 --> 00:25:23,500
- 早く
- ヨヌ 早く!
379
00:25:23,500 --> 00:25:26,030
みんなで写真を撮るよ
380
00:25:26,600 --> 00:25:28,830
1 2 3
381
00:25:28,830 --> 00:25:32,250
もう一枚 1 2 3
382
00:25:32,250 --> 00:25:34,940
すごく綺麗
383
00:25:34,940 --> 00:25:36,900
来ないって言ってたのに来られたのね
384
00:25:36,900 --> 00:25:39,420
来れることになったんだ
385
00:25:39,420 --> 00:25:42,360
予定が急にキャンセルになったんだ
386
00:25:43,310 --> 00:25:46,010
来てくれて本当にうれしい
387
00:25:48,370 --> 00:25:52,260
すごく綺麗 素敵 花を見てね 花よ
388
00:25:52,260 --> 00:25:53,790
そうそう
389
00:25:53,790 --> 00:25:58,830
たった一人のことだけを考えて生きるって
どんな感じなんだろ?
390
00:25:58,830 --> 00:26:01,670
法律上の責任が伴うってことでしょ
391
00:26:01,670 --> 00:26:05,430
一生お互いのことしか考えないって誰が決めたの?
392
00:26:06,910 --> 00:26:09,050
そうなの?
393
00:26:09,050 --> 00:26:10,730
でもあの二人は...
394
00:26:10,730 --> 00:26:12,210
いいね
395
00:26:12,210 --> 00:26:15,010
今日は本当に幸せそう
396
00:26:15,010 --> 00:26:16,890
そう思う?
397
00:26:19,560 --> 00:26:21,790
いいね
398
00:26:23,450 --> 00:26:29,850
俺も母さんとランタンを持ってここで写真を撮ったよ
399
00:26:29,850 --> 00:26:35,650
俺も母さんとちょっとデートしてくるけどいい?
400
00:26:35,650 --> 00:26:36,810
みんなで行こうよ?
401
00:26:36,810 --> 00:26:39,210
おい 今日は特別な日なんだ
402
00:26:39,210 --> 00:26:42,880
母さんともデートしないと
403
00:26:42,880 --> 00:26:44,140
おじさん どうぞ
404
00:26:44,140 --> 00:26:46,100
全くこいつは また後でな
405
00:26:46,100 --> 00:26:47,530
また後で
406
00:26:47,530 --> 00:26:50,620
1時間以内に戻らなかったら
ガンフンをここに置いていくから
407
00:26:50,620 --> 00:26:53,680
分かったよ 戻ってくるから
408
00:26:54,690 --> 00:26:57,200
私たちも見学する?
409
00:27:07,300 --> 00:27:10,550
この宮殿に住んでた王と王妃の多くは
410
00:27:10,550 --> 00:27:12,840
お互いを大切にしていました
411
00:27:12,840 --> 00:27:15,420
ソホン王后が亡くなったあとセジョン大王は
412
00:27:15,420 --> 00:27:20,590
生涯新しい王妃を迎え入れませんでした
413
00:27:20,590 --> 00:27:23,910
22年間で8人の息子と2人の娘が生まれた
414
00:27:23,910 --> 00:27:26,290
とても仲の良い夫婦でした
415
00:27:26,290 --> 00:27:30,950
「姉さん女房」のおしどり夫婦だと言えますね
416
00:27:30,950 --> 00:27:35,250
- 次に行きましょう
- 宮廷で仕える女性や側室もたくさんいたはずだけど
417
00:27:35,250 --> 00:27:38,170
どうして王后だけを一生愛したのかな?
418
00:27:38,170 --> 00:27:40,340
ガンフンならどうする?
419
00:27:43,190 --> 00:27:46,360
誰かを好きになったら
420
00:27:46,360 --> 00:27:48,440
きっと同じようにすると思う
421
00:28:00,020 --> 00:28:03,110
どうしてあの2人がいるの?
422
00:28:03,110 --> 00:28:04,400
先に行ってて
423
00:28:04,400 --> 00:28:06,270
- 下にいるから
- 写真を撮ってるね
424
00:28:06,270 --> 00:28:08,900
うん 下で探すよ
425
00:28:12,650 --> 00:28:15,240
ここで会うなんて不思議ね
426
00:28:15,240 --> 00:28:19,100
大事な予定ってガンフンと会うことだったの?
427
00:28:19,100 --> 00:28:21,650
え?違うの 実は...
428
00:28:21,650 --> 00:28:24,100
母さんの命日だから一緒に来たんだ
429
00:28:24,100 --> 00:28:27,490
- 毎年一緒に来てるんだ
- そうか
430
00:28:27,490 --> 00:28:30,230
ヨヌさんは?どうしてここに?
431
00:28:30,230 --> 00:28:34,660
旅行クラブの友達が
ウェディングフォトを撮ってて
432
00:28:34,660 --> 00:28:38,550
一緒にランチできないって言われたから来たんだ
433
00:28:39,130 --> 00:28:43,640
ところでどうしてお揃いの韓服を着てるの?
434
00:28:43,640 --> 00:28:45,760
お父さんはどこなの?どうして二人でいるの?
435
00:28:45,760 --> 00:28:48,160
一人の時間が欲しいっていうから
436
00:28:48,160 --> 00:28:50,280
もうじき戻ってくるよ
437
00:28:50,280 --> 00:28:52,660
みんなで夕飯でもどう?ご馳走するよ
438
00:28:52,660 --> 00:28:54,840
せっかくだけど
439
00:28:54,840 --> 00:28:58,850
母さんの命日は家族で過ごすんだ
440
00:28:58,850 --> 00:29:03,680
それにしてもまた四人でばったり会ったね
441
00:29:03,680 --> 00:29:06,090
色々な意味で嬉しいわ
442
00:29:06,090 --> 00:29:08,910
色々な意味で?
443
00:29:08,910 --> 00:29:10,990
ヨヌ 待って
444
00:29:13,130 --> 00:29:14,860
何してるの?
445
00:29:14,860 --> 00:29:17,300
ハン・ソジン こんなことでイライラしちゃダメよ
446
00:29:17,300 --> 00:29:19,800
イライラしたら負けよ
447
00:29:19,800 --> 00:29:21,820
- 行く?
- うん
448
00:29:21,820 --> 00:29:23,970
じゃあ俺たち行くね
449
00:29:23,970 --> 00:29:25,240
ソジンさん 帰ったら電話して
450
00:29:25,240 --> 00:29:28,730
うん 後で電話する
451
00:29:36,550 --> 00:29:39,210
俺たちも行こう 父さんが待ってる
452
00:29:39,210 --> 00:29:40,680
うん
453
00:29:44,610 --> 00:29:47,190
[私の恋人 シム・ヨヌ:一緒にランチできなかったからって]
454
00:29:47,190 --> 00:29:49,910
[どうしてミウンさんに会うことにしたの?
しかもお揃いの韓服を着て]
455
00:29:54,620 --> 00:29:57,580
イライラしてたのに
どうしてああいう態度を取ったの?
456
00:29:59,620 --> 00:30:02,030
分かる?
457
00:30:02,030 --> 00:30:03,790
すぐに分かったよ
458
00:30:05,600 --> 00:30:07,530
分からないの
459
00:30:08,270 --> 00:30:13,150
正直に言うとミウンさんより
ヨヌさんに腹が立つ
460
00:30:16,170 --> 00:30:21,940
すごくがっかりして怒ってるけど
461
00:30:23,970 --> 00:30:27,440
ヨヌさんに対しては何だか違う気持ちになる
462
00:30:28,510 --> 00:30:30,260
どう違うの?
463
00:30:30,260 --> 00:30:31,740
ただ好きなのよ
464
00:30:31,740 --> 00:30:33,690
私を傷つけたとしても
465
00:30:35,270 --> 00:30:38,100
また傷つくの?
466
00:30:38,100 --> 00:30:41,470
だから私が感じてるのは...
467
00:30:41,470 --> 00:30:44,730
前みたいに傷ついても
468
00:30:44,730 --> 00:30:48,190
ヨヌさんを同じように嫌いにならない気がする
469
00:30:48,810 --> 00:30:50,310
どうしてだろう
470
00:30:50,310 --> 00:30:54,720
私のDNAラバーだから特別なのかな
471
00:31:02,180 --> 00:31:04,590
どうして不安に思うんだろ?
472
00:31:05,790 --> 00:31:07,310
何に?
473
00:31:07,310 --> 00:31:09,840
自分でもよく分からない
474
00:31:10,710 --> 00:31:14,310
ガンフンさんのせいじゃない?
475
00:31:14,310 --> 00:31:16,800
- ガンフン?
- うん
476
00:31:17,440 --> 00:31:22,220
毎年友達のお母さんの命日を
一緒に過ごすんでしょ
477
00:31:22,220 --> 00:31:26,210
異性の友人関係なのに珍しいよね
478
00:31:28,000 --> 00:31:29,300
そう?
479
00:31:29,300 --> 00:31:34,990
そうよ ソジンさんのことを
大事にしてあげないと
480
00:31:35,640 --> 00:31:39,850
もちろんソジンさんも
ヨヌのことを大事にしないとね
481
00:31:39,850 --> 00:31:43,220
私たちの関係も普通じゃないけど
482
00:32:00,680 --> 00:32:04,280
すみません トッポッキとスンデを
持ち帰りでお願いします
483
00:32:04,280 --> 00:32:05,970
レバーとホルモンは抜きで
484
00:32:05,970 --> 00:32:09,350
レバーとホルモンを
たっぷり入れてあげて下さい
485
00:32:12,210 --> 00:32:15,090
好きなものしか食べないからダメなのよ
486
00:32:15,090 --> 00:32:18,540
もっと色んな味に挑戦しないと
487
00:32:18,540 --> 00:32:21,420
レバーとホルモンも食べてみる?
488
00:32:21,420 --> 00:32:24,050
いいえ 結構です
489
00:32:24,050 --> 00:32:26,930
頑固なのね
490
00:32:28,390 --> 00:32:30,110
ありがとうございます
491
00:32:30,820 --> 00:32:32,250
よく眠れなかったんじゃない?
492
00:32:32,250 --> 00:32:34,870
顔がすごく疲れてる
493
00:32:34,870 --> 00:32:37,470
何が言いたいんですか?
494
00:32:39,110 --> 00:32:44,650
「天使は自分が軽いと思っているから飛べるのだ」
495
00:32:45,580 --> 00:32:48,610
真面目に考えすぎてるとできなくなるのよ
496
00:32:48,610 --> 00:32:50,170
気楽に考えてみたら?
497
00:32:50,170 --> 00:32:52,470
何についてですか?
498
00:32:53,220 --> 00:32:55,410
さあね
499
00:32:55,410 --> 00:32:58,320
何のことかな?
500
00:32:58,320 --> 00:33:02,900
何のことだと思う?
501
00:33:02,900 --> 00:33:05,870
どう?思ってたより美味しいでしょ?
502
00:33:06,570 --> 00:33:08,680
おばさん はい
503
00:33:14,730 --> 00:33:18,190
せめて何についてか教えて下さいよ
504
00:33:18,190 --> 00:33:21,840
真面目に考えすぎると
できないことって何ですか?
505
00:33:23,510 --> 00:33:25,940
本当に気になる?
506
00:33:27,560 --> 00:33:29,450
告白よ
507
00:33:29,450 --> 00:33:34,220
タイミングを逃すとできなくなるのよ
508
00:33:34,220 --> 00:33:36,300
ちょっと話すぎたかな
509
00:33:50,230 --> 00:33:52,330
大丈夫?美味しい?
510
00:33:52,330 --> 00:33:54,490
美味しい
511
00:33:54,490 --> 00:33:55,980
どうも
512
00:33:58,740 --> 00:34:01,610
- 誰なの?
- 知らない人だよ
513
00:34:06,190 --> 00:34:08,440
私からの特別サービスです
514
00:34:08,440 --> 00:34:11,050
気に入っていただけるといいのですが
515
00:34:17,010 --> 00:34:20,130
- よくここに来るのね
- 初めてだよ
516
00:34:31,700 --> 00:34:35,300
ヨヌさんに向けられる女性の熱い視線
517
00:34:35,300 --> 00:34:37,520
ヨヌさんに向けられる視線が止まらない
518
00:34:37,520 --> 00:34:39,160
忘れてた
519
00:34:39,160 --> 00:34:41,450
七本の足を持つ浮気性のタコ
520
00:34:41,450 --> 00:34:45,950
浮気性のタコ遺伝子は健在だったのね
521
00:34:45,950 --> 00:34:48,020
そうなの?
522
00:34:48,020 --> 00:34:49,890
ソジンさん
523
00:34:49,890 --> 00:34:51,380
ソジンさん?
524
00:34:51,380 --> 00:34:53,140
- はい
- どう思う?
525
00:34:53,140 --> 00:34:55,690
- 何が?
- ドライブインシアター
526
00:34:55,690 --> 00:34:57,110
「アジョシ」の映画知ってるよね?
527
00:34:57,110 --> 00:35:01,330
また上映されるから一緒に観たかったんだ
528
00:35:03,080 --> 00:35:06,220
でも血を見るのがダメなのよ
529
00:35:06,220 --> 00:35:10,130
「お前の金歯以外 全部めちゃくちゃにしてやる」
530
00:35:10,130 --> 00:35:12,230
「まだ一発残ってる」
531
00:35:12,230 --> 00:35:15,190
「これは防弾ガラスだ クソ野郎…」って知らない?
532
00:35:15,190 --> 00:35:19,150
うわぁ ウォンビンそっくり
533
00:35:44,630 --> 00:35:46,720
[チーム長 ハン・ソジン]
534
00:35:57,220 --> 00:36:01,640
私のDNAラバーは女性にモテなくちゃ
535
00:36:01,640 --> 00:36:03,560
でも...
536
00:36:03,560 --> 00:36:08,650
他の女性に興味を示してるわけじゃないんだし
537
00:36:08,650 --> 00:36:10,460
自分を落ち着かせないと
538
00:36:10,460 --> 00:36:12,120
冷静でいないと
539
00:36:12,120 --> 00:36:14,150
ハンチーム長
540
00:36:14,150 --> 00:36:17,220
- はい
- 新しい患者さんがコンサルに来たよ
541
00:36:17,220 --> 00:36:20,510
ハンチーム長が担当するべきかと
542
00:36:20,510 --> 00:36:21,480
私が?
543
00:36:21,480 --> 00:36:26,700
その患者さんがハンチーム長を指名してるんだ
[イロウン遺伝子センター]
544
00:36:38,720 --> 00:36:41,260
どうぞ
545
00:36:41,260 --> 00:36:43,010
ちょっとお待ち下さい
546
00:36:43,010 --> 00:36:45,510
いらっしゃるとは知らなくて
547
00:36:48,850 --> 00:36:50,820
どうぞお掛け下さい
548
00:36:58,550 --> 00:37:00,300
本当にいらしたんですね
549
00:37:00,300 --> 00:37:03,240
ええ ずっと来たいと思ってたんです
550
00:37:03,240 --> 00:37:08,370
メニエール病があるからいらしたんですよね?
551
00:37:08,370 --> 00:37:10,600
ああ そうです
552
00:37:10,600 --> 00:37:14,200
少々お待ち下さい カルテを出しますね
553
00:37:17,380 --> 00:37:19,200
これですね
554
00:37:22,080 --> 00:37:26,070
どの病院で言われたのか分かりませんが
555
00:37:26,070 --> 00:37:31,180
メニエール病を引き起こすような
遺伝子変異は見つかりませんでした
556
00:37:31,180 --> 00:37:37,490
でもメラニン細胞刺激ホルモンが
遺伝子変異を引き起こす可能性があります
557
00:37:37,490 --> 00:37:42,420
肝斑を引き起こす遺伝子変異です
558
00:37:44,490 --> 00:37:48,170
私にとっていい結果じゃなさそうね
559
00:37:48,630 --> 00:37:50,520
そんなに心配しないで下さい
560
00:37:50,520 --> 00:37:54,360
私たちのセンターではスキンケアのラインもあって
561
00:37:54,360 --> 00:37:57,580
美白効果の高い製品も開発してるんです
562
00:37:57,580 --> 00:38:00,460
検討してみます
563
00:38:01,560 --> 00:38:04,210
素敵な靴ですね
564
00:38:04,210 --> 00:38:06,870
ヨヌからのプレゼント?
565
00:38:08,370 --> 00:38:10,060
ええ
566
00:38:10,060 --> 00:38:12,580
ところでどうして分かったんですか?
567
00:38:12,580 --> 00:38:15,480
ヨヌは...
568
00:38:15,480 --> 00:38:19,340
そのブランドが好きなのよ
569
00:38:24,550 --> 00:38:28,740
三年も付き合えば知りたくないことまで
570
00:38:28,740 --> 00:38:30,990
嫌でも詳しくなるのよ
571
00:38:30,990 --> 00:38:35,090
少なくともヨヌと私の場合はそうだった
572
00:38:35,990 --> 00:38:37,930
ソジンさん
573
00:38:37,930 --> 00:38:40,970
ヨヌと付き合うことにしたの?
574
00:38:40,970 --> 00:38:44,880
ええ 最近付き合うことになったので
575
00:38:44,880 --> 00:38:47,560
上手くいくといいなって思ってます
576
00:38:47,560 --> 00:38:51,290
ヨヌのどこが好きなの?
577
00:38:51,970 --> 00:38:56,100
一つだけ挙げるのは難しいけど
578
00:38:56,100 --> 00:38:58,870
私の運命の相手だから
579
00:38:58,870 --> 00:39:01,290
運命の相手?
580
00:39:01,290 --> 00:39:05,690
遺伝子レベルで惹かれ合ってるので
581
00:39:05,690 --> 00:39:09,530
運命だって言えます
582
00:39:09,530 --> 00:39:14,940
ヨヌが運命の相手だってどうして分かったの?
583
00:39:16,000 --> 00:39:19,080
詳しく説明できないのですが
584
00:39:19,080 --> 00:39:22,260
色々な検査で証明されたんです
585
00:39:22,260 --> 00:39:26,260
私は運命を信じないからよく分からないけど
586
00:39:26,260 --> 00:39:28,130
興味深いわ
587
00:39:30,870 --> 00:39:32,360
コンサルありがとうございました
588
00:39:32,360 --> 00:39:34,040
スキンケアのラインも検討するわ
589
00:39:34,040 --> 00:39:38,570
ええ また
590
00:39:39,250 --> 00:39:40,940
ああ そうだ
591
00:39:40,940 --> 00:39:43,870
ソジンさん アドバイスいる?
592
00:39:43,870 --> 00:39:48,440
誰かと一緒にいたいなら
相手を所有しようとしちゃダメよ
593
00:39:48,440 --> 00:39:50,230
特に...
594
00:39:51,230 --> 00:39:53,080
ヨヌは
595
00:39:53,080 --> 00:39:55,770
そういうの本当に嫌いだから
596
00:39:56,780 --> 00:39:58,320
それじゃあ...
597
00:40:19,500 --> 00:40:22,930
私の恋人は浮気性のタコ遺伝子を持っている
598
00:40:22,930 --> 00:40:28,150
私のDNAラバーの周りにはいつも女性がいる
599
00:40:29,410 --> 00:40:33,720
運命は感情に流されない者の味方をする
600
00:40:42,990 --> 00:40:47,200
三年も付き合えば知りたくないことまで
601
00:40:47,200 --> 00:40:49,470
嫌でも詳しくなるのよ
602
00:40:49,470 --> 00:40:53,040
少なくともヨヌと私の場合はそうだった
603
00:40:53,040 --> 00:40:54,810
ありがとう
604
00:41:02,260 --> 00:41:05,430
先輩 付き合い立てですよね?
605
00:41:05,430 --> 00:41:08,240
今度は何があったんですか?
606
00:41:09,980 --> 00:41:11,710
彼は公共物か何かなの?
607
00:41:11,710 --> 00:41:14,100
どうして私のものを触るの?
608
00:41:15,200 --> 00:41:20,020
相手がタコ遺伝子を持ってるんですから
背負うべき十字架だと思うべきですよ
609
00:41:20,020 --> 00:41:23,640
遺伝子は変えられません
610
00:41:25,940 --> 00:41:28,330
遺伝子を...
611
00:41:29,760 --> 00:41:31,590
変える?
612
00:41:32,730 --> 00:41:34,660
- ダメですよ
- そうね
613
00:41:34,660 --> 00:41:37,640
- ダメですよ!
- 変えられないかもしれないけど
614
00:41:37,640 --> 00:41:40,850
改良することはできるかも
615
00:41:41,780 --> 00:41:46,420
人は変わるものだから
616
00:41:55,560 --> 00:41:59,950
[浮気性のタコ遺伝子の改良プロジェクト]
617
00:42:00,470 --> 00:42:03,250
人間には30億の塩基対があるが
618
00:42:03,250 --> 00:42:05,470
そのうちのたった2万個だけが発現する
619
00:42:05,470 --> 00:42:07,880
生まれながらに持っている
塩基配列は変えられないけど
620
00:42:07,880 --> 00:42:10,480
その機能は変えられる
621
00:42:11,320 --> 00:42:14,080
ヨヌさんの浮気性の遺伝子を取り出して
622
00:42:14,080 --> 00:42:18,850
発現しなかった29億9980万の遺伝子の中から
623
00:42:18,850 --> 00:42:23,820
隠れている献身的な男性遺伝子を
見つけて注入する
624
00:42:26,210 --> 00:42:30,610
国際的に有名な社会神経科学者
ラリー・ヤングのチームは
625
00:42:30,610 --> 00:42:33,080
雄のモンターニボールから取り出した
バソプレシン受容体を
626
00:42:33,080 --> 00:42:38,010
浮気性の遺伝子を持つ雄の
プレーリーボールに注入した
627
00:42:38,010 --> 00:42:41,460
そしてその浮気性のボールはすぐに
628
00:42:41,460 --> 00:42:44,900
献身的な夫に変わった
629
00:42:44,900 --> 00:42:47,110
そうだとしたら...
630
00:42:51,530 --> 00:42:55,320
寒いといけないから一応これを持ってきたんだ
631
00:42:55,320 --> 00:42:57,170
暖かくしてね
632
00:42:58,330 --> 00:43:00,300
ありがとう
633
00:43:14,430 --> 00:43:16,290
大丈夫よ
634
00:43:16,290 --> 00:43:20,920
私のクラスメートも先生もそうだったから
635
00:43:21,730 --> 00:43:25,040
ママが言うの
636
00:43:25,040 --> 00:43:28,720
私は迷子になっても
自分の住所や電話番号が分からないって
637
00:43:28,720 --> 00:43:32,890
お酒を飲むと一緒に死にたいって
638
00:43:33,950 --> 00:43:37,640
私をかわいそうだって言う
639
00:43:37,640 --> 00:43:40,290
デブの酷いやつよりもおじさんの方がひどいよ
640
00:43:40,290 --> 00:43:42,740
ヨ先生
641
00:43:42,740 --> 00:43:45,020
そんなに泣いたら
642
00:43:45,020 --> 00:43:47,710
筋肉がなくなっちゃいますよ
643
00:43:53,570 --> 00:43:57,670
体の筋肉は水分でできてるでしょ
644
00:43:59,590 --> 00:44:01,580
今は筋肉のことはどうでもいいです
645
00:44:01,580 --> 00:44:04,760
ソンミさんは冷たいですね
646
00:44:04,760 --> 00:44:11,210
ダークナイトのカードはこの女の子の全てなんですよ
647
00:44:11,210 --> 00:44:14,430
でもおじさんにそれをあげた
648
00:44:15,430 --> 00:44:20,130
もしおじさんのことを嫌いになったら
もう誰も好きになれないって言ってるんでしょ
649
00:44:21,340 --> 00:44:23,550
泣きたいのに泣けなくなってきた
650
00:44:23,550 --> 00:44:26,630
ソンミさんは僕のコーチで彼女じゃないです
651
00:44:28,270 --> 00:44:30,350
ヨ先生 ごめんなさい
652
00:44:30,350 --> 00:44:34,130
冗談です 冗談
653
00:44:36,030 --> 00:44:38,460
ジョンタムさんって呼んで下さい
654
00:44:38,460 --> 00:44:40,800
ヨ先生って呼ばないで
655
00:44:42,470 --> 00:44:45,100
それか「かわいこちゃん」って呼んで
656
00:44:52,290 --> 00:44:55,390
そう そうよ!
657
00:44:55,390 --> 00:45:00,250
そうそう!その調子で撃ちまくって!
658
00:45:00,990 --> 00:45:02,950
そう!そう!
659
00:45:02,950 --> 00:45:08,960
血が流れる映画は見られないって言ってたのに
全然平気そうだね
660
00:45:08,960 --> 00:45:15,770
音に迫力があるし
リアル感があるから引き込まれるの
661
00:45:18,730 --> 00:45:20,210
- ヨヌさん
- うん
662
00:45:20,210 --> 00:45:22,550
話したいことがあるの
663
00:45:22,550 --> 00:45:24,250
うん
664
00:45:24,850 --> 00:45:26,720
明るい感じにする?
665
00:45:26,720 --> 00:45:29,490
これはちょっと明るすぎるかな
大事な話があるの
666
00:45:29,490 --> 00:45:34,280
大事?どういうのがいいの?
667
00:45:34,280 --> 00:45:37,550
どれがいいかな?
こんな感じのロマンチックなのか...
668
00:45:37,550 --> 00:45:40,540
これがいいと思う
669
00:45:40,540 --> 00:45:42,030
これ?
670
00:45:43,820 --> 00:45:45,560
話して
671
00:45:49,740 --> 00:45:51,290
プレゼントよ
672
00:45:51,290 --> 00:45:53,430
また?
673
00:45:53,430 --> 00:45:56,890
ブレスレットをもらったばかりなのに
674
00:45:58,440 --> 00:46:00,510
これは何?
675
00:46:01,730 --> 00:46:04,290
香水じゃないみたいだけど
676
00:46:05,480 --> 00:46:07,500
また育毛剤とか?
677
00:46:07,500 --> 00:46:10,250
違う 違う そういうのじゃないの
678
00:46:10,250 --> 00:46:12,030
PGSっていうの
679
00:46:12,030 --> 00:46:15,580
プレイボーイ・ジーン・サプレッサーの略で
680
00:46:15,580 --> 00:46:18,030
浮気性遺伝子抑制剤ってこと?
681
00:46:18,030 --> 00:46:20,120
私が開発している製品なんだけど
682
00:46:20,120 --> 00:46:22,860
ヨヌさんに試して欲しくて
683
00:46:22,860 --> 00:46:29,620
ソジンさんはまだ俺が浮気するって思ってるの?
684
00:46:29,620 --> 00:46:32,390
違う そんなことないんだけど
685
00:46:32,390 --> 00:46:33,580
純粋に学術的な理由で...
686
00:46:33,580 --> 00:46:35,910
分かったよ じゃあこのスプレー使ってみるよ
687
00:46:35,910 --> 00:46:38,100
- いいの?
- その代わりお願いがあるんだけど
688
00:46:38,100 --> 00:46:40,340
- 何? 何でも聞くよ
- 一緒に海外旅行に行こう
689
00:46:40,340 --> 00:46:44,100
え?海外旅行?
690
00:46:44,100 --> 00:46:45,630
ダメなの? じゃあこれは使わない...
691
00:46:45,630 --> 00:46:49,940
いや いや いや 行こう
でもどれぐらい?
692
00:46:49,940 --> 00:46:52,670
- 少なくとも6日間
- 6日間?
693
00:46:52,670 --> 00:46:55,980
私の夢は6日間家で過ごすことなのに
694
00:46:55,980 --> 00:46:57,420
[布団の外は危険!]
695
00:46:57,420 --> 00:46:58,660
[引きこもり]
696
00:46:58,660 --> 00:47:02,240
旅行したら絶対に楽しいよ!保証するよ
697
00:47:02,240 --> 00:47:05,170
[外でリフレッシュ!]
[外出が大好き]
698
00:47:06,390 --> 00:47:10,140
その代わりこのスプレーを一日3回使ってね
699
00:47:10,140 --> 00:47:14,050
分かった 会うたびに使うよ 約束だ
700
00:47:19,280 --> 00:47:21,610
- 目に入った?
- ううん 大丈夫
701
00:47:21,610 --> 00:47:24,850
見せて ちょっと待ってて
702
00:47:25,900 --> 00:47:28,970
目の中に入った?
703
00:47:28,970 --> 00:47:30,260
何だろう?
704
00:47:30,260 --> 00:47:33,570
ヨヌが子どものようにあそこで泳いでる
705
00:47:33,570 --> 00:47:36,220
バシャバシャ
706
00:47:41,970 --> 00:47:45,320
ヨヌさん 急に?
707
00:47:45,320 --> 00:47:48,490
早過ぎない?
708
00:47:48,490 --> 00:47:52,220
しかも車の中だし
709
00:47:52,220 --> 00:47:55,240
でもヨヌさん これは...
710
00:47:55,240 --> 00:47:57,020
ソジンさん
711
00:47:57,020 --> 00:47:58,800
ソジンさん?
712
00:48:00,680 --> 00:48:02,880
座席のスィッチ
713
00:48:02,880 --> 00:48:04,930
反対を押してみて
714
00:48:06,820 --> 00:48:09,860
人差し指で押せるから
715
00:48:09,860 --> 00:48:11,390
ほらできた
716
00:48:11,390 --> 00:48:13,220
そうそう
717
00:48:13,220 --> 00:48:15,950
お前は誰なんだ?
718
00:48:15,950 --> 00:48:19,450
あの女の子のためにわざわざここまで来たのか?
719
00:48:19,450 --> 00:48:21,800
俺は隣人だ
720
00:48:38,980 --> 00:48:42,430
主は私たちの心に光を照らして下さいます
721
00:48:42,430 --> 00:48:48,370
その恵みに信仰を持ち罪を告白しなさい
722
00:48:51,890 --> 00:48:54,400
神父様
723
00:48:54,400 --> 00:48:58,210
どうして私がクローゼットから
724
00:48:59,110 --> 00:49:00,930
出られないかご存じですか?
725
00:49:03,650 --> 00:49:06,890
話してみて下さい
726
00:49:08,540 --> 00:49:10,750
私にも...
727
00:49:11,370 --> 00:49:14,340
友達がいたんです
728
00:49:14,340 --> 00:49:17,090
彼女の名前はユンへです
729
00:49:17,090 --> 00:49:19,170
でも私は...
730
00:49:20,820 --> 00:49:24,330
彼女の死を見て見ぬふりをしました
731
00:49:31,390 --> 00:49:34,880
彼女をいじめていた子どもたちがいました
732
00:49:37,930 --> 00:49:40,220
その日は...
733
00:49:41,020 --> 00:49:44,630
修学旅行の2日目でした
734
00:49:45,800 --> 00:49:51,520
その子たちがユンへと私の部屋に入ってきて
735
00:49:51,520 --> 00:49:56,670
彼女をボコボコにして屋上へ連れて行きました
736
00:50:01,080 --> 00:50:05,270
クローゼットから出るべきか
ずっと考えていました
737
00:50:05,270 --> 00:50:08,730
出る?出ない?出る?出ない?
738
00:50:08,730 --> 00:50:11,910
でも出ることができなかったんです
739
00:50:14,930 --> 00:50:17,360
出るべきだったのに
740
00:50:17,940 --> 00:50:20,470
いじめていた子たちを止めるべきだったのに
741
00:50:29,640 --> 00:50:31,880
私が...
742
00:50:35,600 --> 00:50:40,690
クローゼットから出なかったから
ユンへは死んでしまったんです
743
00:50:47,210 --> 00:50:50,620
でも私はまだ隠れていたい
744
00:50:54,780 --> 00:50:57,690
誰にも見つからないように
745
00:51:01,690 --> 00:51:03,670
何も...
746
00:51:06,280 --> 00:51:09,580
決めなくてもいいように
747
00:51:25,820 --> 00:51:27,630
シスターアンナ
748
00:51:29,520 --> 00:51:31,800
はい
749
00:51:32,840 --> 00:51:36,230
花が咲かない木もあるのですが
750
00:51:36,230 --> 00:51:39,660
火で焼かれると花が咲く木もあるのです
751
00:51:41,110 --> 00:51:45,130
あなたは人生で辛い思いをしましたが
752
00:51:45,130 --> 00:51:48,180
あなたが成長するためだったのだと思います
753
00:51:50,330 --> 00:51:55,900
近いうちに花のように
明るく笑える日が来るでしょう
754
00:51:59,550 --> 00:52:02,540
そして失った大切な人は...
755
00:52:03,870 --> 00:52:10,410
心の中で花となって蘇るでしょう
756
00:52:53,460 --> 00:52:55,380
あ あなた
757
00:52:58,170 --> 00:53:00,040
長い時間がかかった...
758
00:53:00,040 --> 00:53:02,830
荷物をまとめてこの家を出て行くのに
759
00:53:02,830 --> 00:53:05,440
ク先生経由で離婚届を送るから
760
00:53:05,440 --> 00:53:07,690
サインして送り返して
761
00:53:09,680 --> 00:53:13,250
あなた 何してるの?
762
00:53:13,250 --> 00:53:17,100
あなたが他の女性と付き合っても
気にしたことなかったのに
763
00:53:17,100 --> 00:53:20,400
気にしたことなかった?
いつも監視してただろ
764
00:53:20,400 --> 00:53:22,940
どこでもいつでも
765
00:53:22,940 --> 00:53:25,680
海外で旅行をしているときさえも
766
00:53:26,420 --> 00:53:29,240
ごめんなさい もう二度としないから
767
00:53:29,240 --> 00:53:30,920
お願いだからせめて離婚はしないで
768
00:53:30,920 --> 00:53:32,790
ハ・ガヒももういないの
769
00:53:32,790 --> 00:53:36,320
妊娠してあなたを引き止めていた女もいなくなったわ
770
00:53:38,170 --> 00:53:43,350
お前が彼女の死を一番望んでいたのでは?
771
00:53:43,350 --> 00:53:45,040
それで...
772
00:53:48,480 --> 00:53:52,130
彼女に一体何をしたんだ?
773
00:53:53,940 --> 00:53:55,690
私を...
774
00:53:56,390 --> 00:53:58,000
責めてるの?
775
00:53:58,000 --> 00:53:59,980
何て卑劣なんだ
776
00:54:01,330 --> 00:54:07,520
傷ついた顔をして
ヨヌをずっと自分の側に置いた
777
00:54:11,070 --> 00:54:16,600
あなたが何を言っても気にしないわ
778
00:54:16,600 --> 00:54:21,790
私たちの家族がやり直せることが大事なの
779
00:54:21,790 --> 00:54:24,290
あなたさえ戻ってきたら
780
00:54:24,290 --> 00:54:27,040
いや そんなことはあり得ない
781
00:54:30,150 --> 00:54:32,530
まだ分からないのか?
782
00:54:59,860 --> 00:55:03,840
ヨヌさんと一緒にいると
どうして時間がこんなに早く過ぎるんだろ?
783
00:55:04,740 --> 00:55:06,400
それっていいことじゃない?
784
00:55:06,400 --> 00:55:07,620
そうでもない
785
00:55:07,620 --> 00:55:11,270
時間がゆっくり過ぎてほしい
786
00:55:11,270 --> 00:55:14,110
ずっと一緒にいたように感じるから
787
00:55:16,350 --> 00:55:17,830
ちょっと待って
788
00:55:17,830 --> 00:55:19,230
うん
789
00:55:20,030 --> 00:55:21,330
もしもし お母さん
790
00:55:21,330 --> 00:55:25,030
ヨヌ 話しがあるの
791
00:55:25,030 --> 00:55:29,090
本当に大事なことじゃなかったら後で話そう
今ちょっと忙しいんだ
792
00:55:29,090 --> 00:55:31,330
大事なことなの
793
00:55:32,790 --> 00:55:35,580
私たち離婚するの
794
00:55:42,810 --> 00:55:44,790
良かったね
795
00:55:44,790 --> 00:55:48,080
これからは自分の人生を楽しんで
796
00:55:48,710 --> 00:55:50,460
切るね
797
00:55:57,190 --> 00:56:00,960
お母さんに何かあったの?
798
00:56:00,960 --> 00:56:02,800
何でもない
799
00:56:02,800 --> 00:56:04,430
中に入って
800
00:56:06,880 --> 00:56:09,230
- じゃあ行くね
- うん
801
00:56:30,360 --> 00:56:32,170
[閉店]
802
00:56:37,480 --> 00:56:40,240
- ヨヌ 来てくれたんだ
- はい
803
00:56:40,240 --> 00:56:42,750
こんな時間に来るの久しぶりだね
804
00:56:42,750 --> 00:56:47,480
うん ソジンさんを送った後に飲みたくなって
805
00:56:59,330 --> 00:57:01,320
何かあった?
806
00:57:01,320 --> 00:57:03,850
お酒を飲むなら何か食べなくちゃ
807
00:57:06,600 --> 00:57:08,400
何があったの?
808
00:57:08,400 --> 00:57:09,970
ガンフン
809
00:57:11,040 --> 00:57:15,550
両親がとうとう離婚するみたいなんだ
810
00:57:18,160 --> 00:57:19,600
急に?
811
00:57:19,600 --> 00:57:24,550
なるべくしてなった
812
00:57:29,070 --> 00:57:31,000
それでヒョンはどうなの?
813
00:57:31,000 --> 00:57:33,400
いいことだって言っただろ
814
00:57:33,400 --> 00:57:41,180
これからは自分の人生を楽しむように言ったんだ
815
00:57:41,180 --> 00:57:44,950
ヒョンの気持ちを聞いたんだよ?
816
00:57:44,950 --> 00:57:46,810
分からない
817
00:57:47,390 --> 00:57:55,120
そうなって欲しいって思ってたことが
現実になろうとしてるから変な感じがする
818
00:57:55,120 --> 00:57:57,650
びっくりすることでもないと
819
00:57:57,650 --> 00:58:00,730
思ってたけど
820
00:58:09,030 --> 00:58:12,770
何だよ 俺は平気だ
大したことじゃないよ
821
00:58:12,770 --> 00:58:14,650
大したことじゃないか
822
00:58:16,510 --> 00:58:18,420
ガンフン
823
00:58:19,160 --> 00:58:21,500
お前は運命を信じる?
824
00:58:21,500 --> 00:58:22,890
運命?
825
00:58:22,890 --> 00:58:26,040
自分の両親をずっと見てきたから
826
00:58:26,040 --> 00:58:30,440
運命なんてないと思ってた
827
00:58:31,090 --> 00:58:34,330
誰かと結ばれる運命だって考えた瞬間
828
00:58:34,330 --> 00:58:38,360
一緒に地獄を見ることになるって思ってた
829
00:58:38,360 --> 00:58:41,020
でも不思議なことに
830
00:58:41,020 --> 00:58:46,510
結ばれる運命だって思える女性が現れた
831
00:58:47,820 --> 00:58:50,670
悩ましいよ
832
00:58:51,760 --> 00:58:55,100
今までやったことがないことをしてる
833
00:58:58,650 --> 00:59:00,940
ソジンヌナの話だよね
834
00:59:15,170 --> 00:59:21,060
カップルは一緒に過ごした時間を
大切にするために写真を撮る
835
00:59:21,060 --> 00:59:28,170
その写真には二人の時間だけが刻まれる
836
00:59:28,170 --> 00:59:32,270
もし気持ちを写真のように見せられたら
837
00:59:32,270 --> 00:59:35,840
もう心が痛むことはなくなるのだろうか
838
01:00:10,070 --> 01:00:13,790
[シンソン食品]
839
01:00:31,850 --> 01:00:33,650
またいなくなった
840
01:00:33,650 --> 01:00:35,900
つくづくタイミングが悪い
841
01:00:44,360 --> 01:00:48,270
ミウン どうしてこんな早くに?
842
01:00:48,270 --> 01:00:50,280
母がアワビを送ってくれたから
843
01:00:50,280 --> 01:00:52,160
おすそ分けしようと思ったの
844
01:00:52,160 --> 01:00:55,170
話したいこともあるの
845
01:00:56,000 --> 01:00:58,690
一緒にコーヒーでもどう?
846
01:00:59,900 --> 01:01:02,000
ああ
847
01:01:02,000 --> 01:01:04,090
ちょっと入る?
848
01:01:06,690 --> 01:01:08,480
1 2 3
849
01:01:08,480 --> 01:01:10,590
じゃーん
850
01:01:10,590 --> 01:01:12,250
すごい
851
01:01:12,250 --> 01:01:14,940
父さんがヌナとアリさんに
体にいいものを食べさせたくて
852
01:01:14,940 --> 01:01:19,310
ヒョンチョルさんだけが私を気にかけてくれるの
853
01:01:20,430 --> 01:01:24,060
ヨヌさんを誘って一緒に食べる?
854
01:01:24,060 --> 01:01:28,470
あっ うん みんなで食べよう
855
01:01:38,280 --> 01:01:40,440
話したいことって何?
856
01:01:47,460 --> 01:01:49,240
ヨヌ
857
01:01:53,910 --> 01:01:55,770
正直に言うと 私...
858
01:01:55,770 --> 01:01:58,710
[不思議の国のハン・ソジン]
859
01:02:06,090 --> 01:02:08,190
ソジンさんから電話よ
860
01:02:14,480 --> 01:02:18,900
ソジンさん 朝からビデオ通話なんてどうしたの?
861
01:02:20,300 --> 01:02:21,790
ソジンさん おはようございます
862
01:02:21,790 --> 01:02:24,510
ヨヌにアワビをおすそ分けするため寄ったの
863
01:02:24,510 --> 01:02:26,780
また会いましょうね
864
01:02:29,000 --> 01:02:30,900
何かあった?
865
01:02:32,000 --> 01:02:34,790
ああ...話したいことがあって
866
01:02:34,790 --> 01:02:36,910
- 何?
- いや 何でもない
867
01:02:36,910 --> 01:02:38,810
また電話するね
868
01:02:38,810 --> 01:02:42,280
ミウンさんと楽しんで
869
01:02:42,280 --> 01:02:46,340
ソジンさん 今日一緒にランチしない?
870
01:02:47,110 --> 01:02:52,550
いや 漢江に走りに行くところだったの
871
01:02:52,550 --> 01:02:54,870
ヨヌさん 切るね
872
01:02:58,770 --> 01:03:04,490
日曜の朝に一人暮らしの男友達の家を
訪ねる女性なんていませんよ
873
01:03:04,490 --> 01:03:08,340
昨日の夜は泊まったに決まってます
874
01:03:08,900 --> 01:03:10,760
俺が電話してみるよ
875
01:03:10,760 --> 01:03:12,980
何してるの? 何かあったの?
876
01:03:12,980 --> 01:03:16,870
日曜の朝シャワーを浴びた後に
877
01:03:16,870 --> 01:03:20,540
ミウンさんと一緒にいたらダメなの?
878
01:03:20,540 --> 01:03:23,700
何か理由があるはずよ
879
01:03:24,320 --> 01:03:27,790
疑わないとクズからは逃げられませんよ
880
01:03:27,790 --> 01:03:29,040
クズじゃないわよ?
881
01:03:29,040 --> 01:03:31,470
漢江に走りに行く?走りながら考えてみたら
882
01:03:31,470 --> 01:03:33,360
一人で行くわ
883
01:03:34,190 --> 01:03:36,040
くそっ!
884
01:03:42,790 --> 01:03:46,190
ミウン ドアの鍵をかけておいて
885
01:03:46,190 --> 01:03:48,200
行かないと
886
01:03:49,110 --> 01:03:51,160
ヨヌ!
887
01:03:54,330 --> 01:03:59,670
タコ遺伝子が強すぎて
浮気性遺伝子抑制剤が効かないの?
888
01:04:06,310 --> 01:04:08,940
え?何これ?うわっ!
889
01:04:08,940 --> 01:04:11,210
[開店]
890
01:04:21,460 --> 01:04:22,950
[通話]
891
01:04:30,750 --> 01:04:32,420
[不思議の国のハン・ソジン]
892
01:04:32,420 --> 01:04:35,180
電話が繋がりません
留守番電話に接続します
893
01:04:40,530 --> 01:04:43,220
どうして急に雨が降るの?
894
01:04:48,990 --> 01:04:51,030
[最高の消防士 ソ・ガンフン]
895
01:04:52,830 --> 01:04:55,430
一人になりたいって言ったのに
896
01:05:00,650 --> 01:05:04,010
電話が繋がりません
留守番電話に接続します
897
01:05:06,920 --> 01:05:09,480
電源が入っていません
898
01:05:15,570 --> 01:05:17,150
これはおかしい おかしい
899
01:05:17,150 --> 01:05:19,350
どうしてここが分かったの?
900
01:05:22,510 --> 01:05:25,590
ソジンさん!待って!
901
01:05:30,990 --> 01:05:34,690
ヨヌさん ここでを何してるの?走りに来たの?
902
01:05:34,690 --> 01:05:38,140
お天気だったのに急に雨が降ってきた
903
01:05:38,140 --> 01:05:40,780
かっこつけないで
ソジンさんらしくないよ
904
01:05:41,680 --> 01:05:44,420
聞いてよ 全部説明できるから
905
01:05:44,420 --> 01:05:46,530
誤解だから
906
01:05:51,330 --> 01:05:52,970
かっこ悪くなれ
907
01:05:52,970 --> 01:05:56,110
本当にかっこ悪くなって欲しいの
908
01:05:58,460 --> 01:06:01,940
私のDNAラバーが
かっこ悪かったらよかったのに
909
01:06:01,940 --> 01:06:04,410
乱暴で 趣味が悪くて 医者じゃなくて
910
01:06:04,410 --> 01:06:06,240
それに貧乏だったらよかったのに
911
01:06:06,240 --> 01:06:08,740
それなら私だけを見てくれるから
912
01:06:11,160 --> 01:06:13,400
ソジンさん
913
01:06:13,400 --> 01:06:17,600
俺がどれだけソジンさんを好きか分からない?
914
01:06:48,750 --> 01:06:54,210
俺より先にハン・ソジンを見つける人がいる
915
01:06:56,070 --> 01:07:05,820
字幕:DNA 🧪 You and Me Team @Viki.com
916
01:07:08,700 --> 01:07:15,310
振り返るといつもヌナを探すのが遅すぎた
917
01:07:15,310 --> 01:07:20,090
おじさんを助けるのも遅すぎた
918
01:07:21,170 --> 01:07:28,410
♫ 言葉なく近づいた君に染まっていく ♫
919
01:07:28,410 --> 01:07:31,880
♫ 変わらない空間 ♫
920
01:07:31,880 --> 01:07:35,810
♫ 変わらない時間 ♫
921
01:07:35,810 --> 01:07:37,980
ソジンさんのこと好きだろ?
922
01:07:37,980 --> 01:07:40,000
ソジンヌナは家族だ
923
01:07:40,000 --> 01:07:43,300
それならお前には関係ないことだ
924
01:07:43,300 --> 01:07:49,960
もっと早く自分の気持ちに気付いていたら
何か変わっていただろうか?
925
01:07:51,260 --> 01:07:52,670
告白よ
926
01:07:52,670 --> 01:07:56,940
タイミングを逃すとできなくなるのよ
927
01:07:57,640 --> 01:08:01,700
♫ 一緒に描く物語が ♫
928
01:08:01,700 --> 01:08:04,000
ガンフン
929
01:08:04,000 --> 01:08:08,250
これからはママの代わりに
名前をいっぱい呼んであげるからね
930
01:08:08,250 --> 01:08:11,010
呼ぶな!
931
01:08:12,780 --> 01:08:15,410
ガンフン ソ・ガンフン
932
01:08:15,410 --> 01:08:18,260
ソ・ガンフン
933
01:08:20,070 --> 01:08:27,510
♫ 僕と君が描いてきた夢のどこかで ♫
934
01:08:27,510 --> 01:08:34,730
♫ いつも君を見つめながら微笑むよ ♫
935
01:08:34,730 --> 01:08:39,280
♫ ふと振り返ったとき ♫
936
01:08:39,280 --> 01:08:42,970
♫ 胸に抱かれて休めるように ♫
937
01:08:42,970 --> 01:08:50,900
♫ いつも君のそばにいるよ ♫
938
01:08:54,620 --> 01:09:01,720
♫ 深まる想い 溺れていく僕 ♫
939
01:09:01,720 --> 01:09:05,870
♫ 限りなく温かい 君の胸に寄り添い ♫
940
01:09:05,870 --> 01:09:09,150
DNAラバー
941
01:09:09,150 --> 01:09:11,110
ヨヌさん 愛してるよ
942
01:09:11,110 --> 01:09:14,530
愛してるって言ったの すごく
943
01:09:14,530 --> 01:09:18,690
誰かにとっては簡単なことは...
他の誰かにとっては難しいこともあるんだよ
944
01:09:18,690 --> 01:09:21,480
不安型の女性と
945
01:09:21,480 --> 01:09:25,510
責任を負うのが苦手な男性って相性最悪よ
946
01:09:25,510 --> 01:09:28,110
大事なときに逃げるのよ
947
01:09:28,110 --> 01:09:29,990
いずれ分かることですよね
948
01:09:29,990 --> 01:09:32,980
ヨヌさんは私のDNAが決めた運命の相手
949
01:09:32,980 --> 01:09:34,760
私たちはDNAラバーなんです
950
01:09:34,760 --> 01:09:36,160
そう?
951
01:09:36,160 --> 01:09:39,520
本当にヨヌの運命の相手なら
952
01:09:39,520 --> 01:09:42,230
運命を試さないと
953
01:09:42,770 --> 01:09:46,970
♫ 馴染まなくなっていく ♫