1 00:00:01,733 --> 00:00:05,520 >>そうですね、黒っぽい雲が見 えたり、雷の音が聞こえるといっ 2 00:00:05,520 --> 00:00:09,307 た身の回りの変化にまず敏感にな ることが、身を守ることにつなが 3 00:00:09,307 --> 00:00:13,111 ると思います。 >>やっぱり察知をすれば、きち 4 00:00:13,111 --> 00:00:16,865 んと逃げる、あるいは安全な所に 入るということですね。 5 00:00:44,726 --> 00:00:47,729 (雅也)茉莉さん? 6 00:00:47,729 --> 00:00:51,429 茉莉さん! 茉莉さん! 7 00:00:53,068 --> 00:00:55,403 茉莉さん! 8 00:00:55,403 --> 00:01:11,069 ♬~ 9 00:01:11,069 --> 00:01:15,407 よかった~。 顔色 だいぶ戻ってきましたね。 10 00:01:15,407 --> 00:01:20,061 もう大丈夫ですよ。 もうすぐ 先生 戻ってくると思いますし。 11 00:01:20,061 --> 00:01:23,732 (茉莉)嫌な予感。 えっ? 12 00:01:23,732 --> 00:01:29,404 実は 最近 ちょっと 調子が おかしいなと思ってたの。 13 00:01:29,404 --> 00:01:34,409 たまに めまいしたり 夜 寝つけなかったり。 14 00:01:34,409 --> 00:01:38,747 前より 食欲も なくなったし。 15 00:01:38,747 --> 00:01:43,447 どうしよう? 大きな病気だったら。 16 00:01:48,406 --> 00:01:52,744 あの… 確認ですけど 保険って 入ってます? 17 00:01:52,744 --> 00:01:56,414 入ってる 一応。 掛け捨てだけど。 18 00:01:56,414 --> 00:02:00,418 入院したら オケから 見舞い金 出ますよ。 一律5万円。 19 00:02:00,418 --> 00:02:03,405 本当? 20 00:02:03,405 --> 00:02:07,409 そういう事より もっと 他に ないの? 21 00:02:07,409 --> 00:02:10,078 「気のせいですよ」とか➡ 22 00:02:10,078 --> 00:02:13,748 「そんな事 言われたら 僕まで心配になりますよ」とか。 23 00:02:13,748 --> 00:02:18,069 そういう 上っ面の合いの手よりも 俺は 実質的な アドバイスを…。 24 00:02:18,069 --> 00:02:22,073 何それ? (医師)失礼します。 25 00:02:22,073 --> 00:02:25,393 白瀬さん お加減いかがですか? 26 00:02:25,393 --> 00:02:28,396 そのままで いいですから。 27 00:02:28,396 --> 00:02:31,396 検査の結果ですが…。 28 00:02:33,401 --> 00:02:36,738 (医師)今 ここで お話ししても…? 29 00:02:36,738 --> 00:02:39,741 あっ… あ~ 俺 出てます。 30 00:02:39,741 --> 00:02:43,041 いいです。 お願いします。 31 00:02:46,064 --> 00:02:49,064 ご懐妊ですね。 32 00:02:51,403 --> 00:02:53,738 えっ? 33 00:02:53,738 --> 00:03:02,738 ♬~ 34 00:03:10,405 --> 00:03:17,395 (歌子)ねえ うそでしょ? さっきの電話。 妊娠って。 35 00:03:17,395 --> 00:03:20,398 これ どこ置けばいいですか? 36 00:03:20,398 --> 00:03:23,401 あ~ ごめん。 その辺に。 37 00:03:23,401 --> 00:03:28,701 何の冗談? 面白くも何ともないよ。 38 00:03:31,743 --> 00:03:36,081 やだ… ほんとなの? 39 00:03:36,081 --> 00:03:40,068 冗談 言うと思う? こんな事で。 40 00:03:40,068 --> 00:03:44,405 (歌子)じゃあ ほんとに ほんと? 41 00:03:44,405 --> 00:03:47,742 7週 10ミリだって。 42 00:03:47,742 --> 00:03:52,063 10ミリ? そんな大きさまで 分かるんですか? 43 00:03:52,063 --> 00:03:56,751 おたく 富永さんだっけ? 仕事は? 44 00:03:56,751 --> 00:04:00,071 ステージマネージャーです 茉莉さんと同じオケの。 45 00:04:00,071 --> 00:04:03,408 大丈夫? 責任 ちゃんと取れんの? 46 00:04:03,408 --> 00:04:05,393 えっ? 47 00:04:05,393 --> 00:04:10,732 あんたも まあ 手近な所で済ませちゃって。 48 00:04:10,732 --> 00:04:15,737 でも まあ 収まる時って そんなもんなのかもねぇ。➡ 49 00:04:15,737 --> 00:04:21,726 まあ 見たとこ 健康そうだし 若いし 無職じゃないし➡ 50 00:04:21,726 --> 00:04:24,729 まあ 合格点。 51 00:04:24,729 --> 00:04:27,398 えっと… 何か 誤解…。 52 00:04:27,398 --> 00:04:31,402 それにしてもねぇ あんたがねぇ。➡ 53 00:04:31,402 --> 00:04:36,074 大丈夫かな? 年増な妊婦だけど。 54 00:04:36,074 --> 00:04:40,745 相手は 前の彼。 シカゴの時の。 えっ? 55 00:04:40,745 --> 00:04:46,401 でも もう終わった事だし これで どうこうなる事もない。 56 00:04:46,401 --> 00:04:51,401 じゃあ どうすんの? 一人で育てるの? 57 00:05:06,738 --> 00:05:09,724 (奈津美)お母さん ここに お茶 置いときます。 58 00:05:09,724 --> 00:05:12,724 (久代)はい はい。 どうも ありがとう。 59 00:05:14,746 --> 00:05:17,746 いつ帰んのよ? 60 00:05:22,070 --> 00:05:24,739 ちょっと…! 61 00:05:24,739 --> 00:05:29,077 調味料の位置が 変わってる。 (一登)昨日は 何だっけ? 62 00:05:29,077 --> 00:05:32,397 洗剤だっけ? げた箱の中も 全部 変わってる。 63 00:05:32,397 --> 00:05:34,732 (鈴奈)あと 冷蔵庫の中も 変わってるよ~。 64 00:05:34,732 --> 00:05:37,068 そうよ。 上段と下段が 変わってるんだから。 65 00:05:37,068 --> 00:05:40,071 それでね ネギとか ショウガとか 外に ほっぽり出してんのよ。 66 00:05:40,071 --> 00:05:42,407 ネギとか ショウガは 冷蔵庫 入れなくても➡ 67 00:05:42,407 --> 00:05:44,726 冷暗所に保存しとくだけで いいんだって。 68 00:05:44,726 --> 00:05:47,729 ナスとか ゴボウも…。 そんな事はね どうでもいいの。 69 00:05:47,729 --> 00:05:50,732 とにかくね 早く帰ってって言ってよ。 70 00:05:50,732 --> 00:05:53,067 向こう お父さん お一人なんだよ。 71 00:05:53,067 --> 00:05:56,738 こっちが引き止めてるって 思われたら 困るじゃない。 72 00:05:56,738 --> 00:05:58,740 分かった。 あとで。 73 00:05:58,740 --> 00:06:03,745 だから… 今 言って下さい。 言って下さい。 74 00:06:03,745 --> 00:06:06,748 何だよ? 2人して。 75 00:06:06,748 --> 00:06:20,411 ♬~ 76 00:06:20,411 --> 00:06:24,065 OK。 おふくろ。 あのさ…。 77 00:06:24,065 --> 00:06:27,068 どう? えっ? 78 00:06:27,068 --> 00:06:31,072 あ~ 料亭なんかに よく こういうの飾ってあるよね。 79 00:06:31,072 --> 00:06:34,075 プロ顔負けだね。 そう? 80 00:06:34,075 --> 00:06:38,413 私ね 最近 先生に すっごく褒められるのよね。 81 00:06:38,413 --> 00:06:41,399 生ける花が ぱっとして 華やかで➡ 82 00:06:41,399 --> 00:06:44,736 すばらしいって 言われちゃうのよ。 ふ~ん。 83 00:06:44,736 --> 00:06:48,406 やっぱり 心配事が なくなったからね。 84 00:06:48,406 --> 00:06:50,391 心配事? そうよ。➡ 85 00:06:50,391 --> 00:06:53,394 ない時なんか ありませんでしたよ。 86 00:06:53,394 --> 00:06:56,064 こんな事 言ったら あなたたちにね➡ 87 00:06:56,064 --> 00:06:59,417 オーバーだとか何だとかって 言われちゃうけれども➡ 88 00:06:59,417 --> 00:07:02,403 心配ばかりでした。 嫌になっちゃうね。 89 00:07:02,403 --> 00:07:06,407 やっと こうしてね 東京で のんびりできるっていうのは➡ 90 00:07:06,407 --> 00:07:09,707 ほんとに 今 私 幸せだわね。 91 00:07:13,081 --> 00:07:17,068 …で 何? 話って。 92 00:07:17,068 --> 00:07:23,408 ああ… いや~ もう 気が済むまで のんびりしてってよ。 93 00:07:23,408 --> 00:07:27,412 確かに おふくろには 気苦労かけたもんなぁ。 94 00:07:27,412 --> 00:07:31,399 でも そのおかげで こうして やれてる訳だから。 95 00:07:31,399 --> 00:07:34,402 あっ ちょうど 鈴奈のコンクールの話もあるし。 96 00:07:34,402 --> 00:07:38,072 なあ 奈津美。 うちも 手伝ってもらえたら助かるよな? 97 00:07:38,072 --> 00:07:41,059 ああ… うん そうね。 そうですね。 98 00:07:41,059 --> 00:07:44,729 あっ そうだ。 はい。 あなた 上。 あの納戸ね➡ 99 00:07:44,729 --> 00:07:47,415 しっちゃかめっちゃかに なってたから➡ 100 00:07:47,415 --> 00:07:50,401 やっちゃいましょう。 ねっ? はい。 101 00:07:50,401 --> 00:07:52,401 頼んだぞ。 102 00:07:54,072 --> 00:07:57,408 あの役立たず。 103 00:07:57,408 --> 00:07:59,744 …ったく もう。 104 00:07:59,744 --> 00:08:03,744 そういえば 最近さ 連絡ないよね 白瀬さん。 105 00:08:05,400 --> 00:08:15,410 [TEL] 106 00:08:15,410 --> 00:08:49,727 ♬~ [TEL] 107 00:08:49,727 --> 00:08:56,734 [TEL](呼び出し音) 108 00:08:56,734 --> 00:09:27,434 ♬~ 109 00:09:29,400 --> 00:09:32,700 (るみか)お受験。 お受験。 えっ? 110 00:09:34,405 --> 00:09:38,059 単なる暇潰し。 何? お受験って。 111 00:09:38,059 --> 00:09:42,730 ほら~ 某有名幼稚園と小学校の 受験対策よ。 112 00:09:42,730 --> 00:09:47,068 面接の時に 「何か お稽古事は?」 って聞かれた時のために➡ 113 00:09:47,068 --> 00:09:51,072 こういうとこで ちゃちゃっと 習ったふうに しておくんだって。 114 00:09:51,072 --> 00:09:54,075 多いらしいよ そういう幽霊会員。 115 00:09:54,075 --> 00:09:57,078 (真知子)では 正式入会 お待ちしてま~す。 116 00:09:57,078 --> 00:09:59,063 連絡 待ってま~す。 117 00:09:59,063 --> 00:10:02,733 大変ね~ 真知子ちゃんも 生徒集めに必死で。 118 00:10:02,733 --> 00:10:06,404 ちょっと そこ。 ゴチャゴチャ うるさ~い。 119 00:10:06,404 --> 00:10:09,740 何よ? 音楽文化の衰退を 嘆いてただけじゃない。 120 00:10:09,740 --> 00:10:12,410 いいのよ きっかけは何であれ➡ 121 00:10:12,410 --> 00:10:16,063 まずは 楽器に触れてもらわないと 何も始まらないでしょ。 122 00:10:16,063 --> 00:10:19,400 そりゃそうだけどさ。 ねえ 茉莉は? 来るって? ランチ。 123 00:10:19,400 --> 00:10:22,403 何かね 電話 つながんないんだよね。 124 00:10:22,403 --> 00:10:25,406 私も メール打ったけど 返事ないんだ。 125 00:10:25,406 --> 00:10:29,410 変ね~。 やっぱり 体調 悪いのかな? 126 00:10:29,410 --> 00:10:32,413 えっ? いや 風の便りにさ➡ 127 00:10:32,413 --> 00:10:37,401 この間 リハ中に 気分 悪くなって 病院 運ばれたって聞いたから。 128 00:10:37,401 --> 00:10:39,737 茉莉が? うん。 129 00:10:39,737 --> 00:10:42,737 (真知子)何ともないと いいけど。 130 00:10:47,728 --> 00:10:49,728 (ドアが開く音) 131 00:10:51,399 --> 00:10:57,054 こんにちは。 あら 誰かと思えば 家出娘。 132 00:10:57,054 --> 00:11:00,725 その節は ご迷惑おかけしました。 133 00:11:00,725 --> 00:11:04,061 もしかして 聞いた? それで来てくれたんだ。 134 00:11:04,061 --> 00:11:08,065 あっ はい。 それで 今 茉莉の部屋 寄ってきたんですけど➡ 135 00:11:08,065 --> 00:11:11,068 留守だったみたいで。 (歌子)きっと 病院よ。 136 00:11:11,068 --> 00:11:14,405 ねえ 驚いちゃうねぇ。 137 00:11:14,405 --> 00:11:18,059 茉莉 そんなに悪いんですか? 138 00:11:18,059 --> 00:11:22,063 ちょっと これ… これ ひどくてね。 139 00:11:22,063 --> 00:11:26,734 風邪ですか? 胃腸炎? 140 00:11:26,734 --> 00:11:30,071 何 言ってんの? つわりよ。 141 00:11:30,071 --> 00:11:33,741 えっ… つわり? 142 00:11:33,741 --> 00:11:38,412 あっ 来たよ 当の本人。 奈津美…。 143 00:11:38,412 --> 00:11:42,412 茉莉。 つわりって…。 144 00:11:44,752 --> 00:11:48,052 (歌子)知らなかった? 145 00:12:15,733 --> 00:12:22,073 ♬~ 146 00:12:22,073 --> 00:12:28,062 ねえ 茉莉。 「おめでとう」で いいんだよね? 147 00:12:28,062 --> 00:12:34,068 ♬~ 148 00:12:34,068 --> 00:12:42,410 今 病院で 先生にも話したんだけど…➡ 149 00:12:42,410 --> 00:12:45,410 子供は産めない。 150 00:12:47,398 --> 00:12:50,418 もう 予約も済ませてきちゃった。 151 00:12:50,418 --> 00:12:54,739 予約って あんた まさか…。 ねえ 茉莉。 152 00:12:54,739 --> 00:12:59,076 それって ものすごく…。 大きな決断よ。 153 00:12:59,076 --> 00:13:03,414 でも… 決めたの。 154 00:13:03,414 --> 00:13:07,401 私は 子供は産まない。 155 00:13:07,401 --> 00:13:10,071 そんな…。 156 00:13:10,071 --> 00:13:15,393 前の彼氏には 相談した? 必要ないよ。 もう関係ないし。 157 00:13:15,393 --> 00:13:18,729 でも…。 もうちょっと よく考えなよ。 158 00:13:18,729 --> 00:13:21,732 だって あんたさ…。 分かってる。 159 00:13:21,732 --> 00:13:25,432 これが 多分 ラストチャンス。 160 00:13:27,071 --> 00:13:32,743 でも… 無理よ 私には。 161 00:13:32,743 --> 00:13:36,731 何も そんなに 決めつけなくたって…。 162 00:13:36,731 --> 00:13:39,731 バイオリンの方が 大事なの。 163 00:13:41,402 --> 00:13:46,102 私には バイオリンが…。 164 00:13:48,075 --> 00:13:51,412 産む訳にはいかない。 165 00:13:51,412 --> 00:14:09,413 ♬~ 166 00:14:09,413 --> 00:14:12,083 そうか…。 167 00:14:12,083 --> 00:14:18,072 でも 何も言えないよな そう決めたって言われたら。 168 00:14:18,072 --> 00:14:23,411 無責任にね あおる訳にもいかないし。 169 00:14:23,411 --> 00:14:28,733 むきになって 反対する立場でもないしね。 170 00:14:28,733 --> 00:14:33,404 それに 多分 一番 つらいのは…。 171 00:14:33,404 --> 00:14:36,404 本人だよね。 172 00:14:44,732 --> 00:15:12,732 ♬~ 173 00:15:34,748 --> 00:15:43,448 ≪(電車が走る音) 174 00:15:54,401 --> 00:15:57,738 (岩見)どうしちゃったの? 白瀬さん。 また休み? 175 00:15:57,738 --> 00:16:00,741 随分 風邪 長引いてるみたいだけど。 176 00:16:00,741 --> 00:16:03,727 (早坂)もしかして 出社拒否だったりして。 177 00:16:03,727 --> 00:16:07,731 (片岡)とりあえず 今日は 僕が カバーするから。 178 00:16:07,731 --> 00:16:11,735 馬場さん。 (馬場)はい。 コンマス代行 探しといて。 179 00:16:11,735 --> 00:16:17,035 本番 どうするかは 白瀬さんの状況しだいで。 はい。 180 00:16:18,742 --> 00:16:22,396 (桜井)そうか~ 次の公演に 間に合わないか。 181 00:16:22,396 --> 00:16:25,399 今 まだ 体調 よくなってないみたいで➡ 182 00:16:25,399 --> 00:16:27,735 現場は もう 代行 探してます。 183 00:16:27,735 --> 00:16:29,737 あんまり うまく いってないんだっけ? 184 00:16:29,737 --> 00:16:32,740 他のメンバーと。 まあ 多少…。 185 00:16:32,740 --> 00:16:37,728 でも それが原因って訳じゃ。 弱ったなぁ。 186 00:16:37,728 --> 00:16:41,398 彼女目当ての お客さんも いる事だし➡ 187 00:16:41,398 --> 00:16:47,071 あんまり 穴 開けられるとな。 茉莉さん 実は 今…。 188 00:16:47,071 --> 00:16:49,073 あっ 柏崎君。 (柏崎)はい。 189 00:16:49,073 --> 00:16:53,077 この間 紹介されたの いただろ 音大生の。 あ~ バイオリンの。 190 00:16:53,077 --> 00:16:56,777 ちょっと お待ち下さい。 これです。 191 00:16:59,733 --> 00:17:03,433 (桜井)ゲストで ちょっと 来てもらおうか。 192 00:17:13,731 --> 00:17:19,737 えっ? 富永さんから? うん。 さっきね 連絡があって➡ 193 00:17:19,737 --> 00:17:24,074 1次審査 受かったって。 うそ! コンクール? 194 00:17:24,074 --> 00:17:27,745 やった~! やった~! よかったね~。 195 00:17:27,745 --> 00:17:31,065 おぉ~! やった~! やった~!➡ 196 00:17:31,065 --> 00:17:34,401 今日 ごはん 何? ごちそうにしよう。 197 00:17:34,401 --> 00:17:39,723 へぇ~ こういうのを送って➡ 198 00:17:39,723 --> 00:17:44,395 で 合格 不合格が 決まっちゃう訳? 199 00:17:44,395 --> 00:17:49,416 よく弾けてるじゃないか。 でも 何か 変な顔。 200 00:17:49,416 --> 00:17:54,071 このテレビで見ると すっごいブス。 [TEL] 201 00:17:54,071 --> 00:17:57,391 茉莉からだ。 「おめでとう」って。 202 00:17:57,391 --> 00:17:59,727 ありがとうございます。 203 00:17:59,727 --> 00:18:02,746 来てくれるの? お祝い会に。 お祝い会? 204 00:18:02,746 --> 00:18:06,066 いいよ そんなの。 ただの1次審査なんだし。 205 00:18:06,066 --> 00:18:09,737 そう言わないの。 富永君も呼んどいたから。 206 00:18:09,737 --> 00:18:12,740 えっ? 富永って あの? 207 00:18:12,740 --> 00:18:16,410 あのね 富永君の話するとね 何か やけに反応するのよね。 208 00:18:16,410 --> 00:18:18,729 してない! あいたっ! 209 00:18:18,729 --> 00:18:22,066 鈴ちゃんの好きな人! てれちゃって~。 210 00:18:22,066 --> 00:18:24,366 違います! 違います! 211 00:18:26,070 --> 00:18:30,724 はい これ 鈴奈ちゃん 予選突破 おめでとう。 212 00:18:30,724 --> 00:18:33,724 ありがとうございます。 213 00:18:36,063 --> 00:18:39,400 ちょっと… パパ。 214 00:18:39,400 --> 00:18:43,100 いらっしゃい。 こんにちは。 215 00:18:44,738 --> 00:18:49,393 お~ いらっしゃい。 あがって。 今ね 茉莉も来たところ。 216 00:18:49,393 --> 00:18:52,393 お邪魔します。 どうぞ。 217 00:18:55,733 --> 00:19:00,738 荷物 ソファーに置いて。 あっ ねえ どうだった? リハ。 218 00:19:00,738 --> 00:19:03,407 あっ 順調みたいですよ。 219 00:19:03,407 --> 00:19:06,393 何か ビブラートとか あまり かけないらしいですけど。 220 00:19:06,393 --> 00:19:10,397 そう 分かった。 本番には はってでも行くから。 221 00:19:10,397 --> 00:19:14,401 そんな無理しないで下さい。 ううん 大丈夫よ。 222 00:19:14,401 --> 00:19:17,404 (久代)は~い お待たせしました。 223 00:19:17,404 --> 00:19:20,407 はい どうぞ。 うわ~ おいしそう! 224 00:19:20,407 --> 00:19:24,411 そう? もっとね ごちそう 用意したかったんだけれども➡ 225 00:19:24,411 --> 00:19:28,399 なっちゃん これでいいって。 皆さん こっち どうぞ。 226 00:19:28,399 --> 00:19:32,403 人数が多い時はね 鍋物か焼き物に尽きます。 227 00:19:32,403 --> 00:19:37,074 茉莉 食べられそう? うん 野菜だったら。 228 00:19:37,074 --> 00:19:39,774 座って。 どうぞ。 229 00:19:45,749 --> 00:19:49,049 う~ん おいしい! 230 00:20:01,732 --> 00:20:05,736 きれいね~ 鈴奈 お花。 よかったね。 231 00:20:05,736 --> 00:20:09,740 何? その顔。 別に 何でもないけど。 232 00:20:09,740 --> 00:20:13,077 あのね 何か 先走ってるみたいだけど➡ 233 00:20:13,077 --> 00:20:16,413 富永さん いるから 彼女。 えっ? 234 00:20:16,413 --> 00:20:19,399 いるの? 彼女。 いるのか? 235 00:20:19,399 --> 00:20:22,736 あんた 彼女 いるの? いや いません。 236 00:20:22,736 --> 00:20:25,739 うそ。 見ましたよ 忘れ物 渡しに来てた。 237 00:20:25,739 --> 00:20:30,077 えっ? ああ あれは 別れた彼女。 238 00:20:30,077 --> 00:20:34,081 えっ 別れたの? うん。 一緒には住んでるんだけど。 239 00:20:34,081 --> 00:20:36,733 はっ? 何だ そりゃ? 240 00:20:36,733 --> 00:20:40,404 何か いろいろあって 同居 解消できてないんですよ。 241 00:20:40,404 --> 00:20:43,740 でも 別れてるんで 今は いません。 242 00:20:43,740 --> 00:20:46,743 でも 同せいしてるんだよね? 243 00:20:46,743 --> 00:20:50,747 いや 「同せい」じゃなくて 「同居」です。 244 00:20:50,747 --> 00:20:55,085 訳 分かんない。 絶対に 反対だからな。 245 00:20:55,085 --> 00:21:01,085 はい はい この辺の お肉が よく焼けてますよ。 どうぞ。 246 00:21:21,411 --> 00:21:26,416 茉莉 大丈夫? 気持ち悪い? 247 00:21:26,416 --> 00:21:30,404 ごめん。 調子に乗って 食べ過ぎたみたい。 248 00:21:30,404 --> 00:21:35,075 ここんとこ ずっと 何にも受け付けてなかったから。 249 00:21:35,075 --> 00:21:37,728 そういう時期なのよ。 250 00:21:37,728 --> 00:21:41,064 少し 上で休んだら? 横になって。 251 00:21:41,064 --> 00:21:43,064 いい? うん。 252 00:21:48,739 --> 00:21:52,739 (ノック) はい。 253 00:21:56,747 --> 00:21:59,733 どう? 落ち着いた? 254 00:21:59,733 --> 00:22:03,733 あ~ すいません。 ありがとうございます。 255 00:22:11,728 --> 00:22:16,066 ああ… 実は 今 ちょっと風邪気味なんです。 256 00:22:16,066 --> 00:22:19,403 胃から来てるみたいで。 257 00:22:19,403 --> 00:22:22,703 はい。 ありがとう。 258 00:22:27,077 --> 00:22:30,077 大丈夫? ありがとう。 259 00:22:38,071 --> 00:22:44,771 ねえ… あなた ほんとに産まないの? 260 00:22:48,415 --> 00:22:51,401 お母さん 何で…。 261 00:22:51,401 --> 00:22:57,407 あなた 産まないなんて そんな… 弱気な事 言わないで。 262 00:22:57,407 --> 00:23:00,744 お母さん。 今はね その話は…。 263 00:23:00,744 --> 00:23:06,083 おせっかいなのはね 私も 重々 承知してますよ。 264 00:23:06,083 --> 00:23:10,404 でもね 親友の なっちゃんだってさ➡ 265 00:23:10,404 --> 00:23:13,704 本音の一つも言ってないじゃない。 266 00:23:15,409 --> 00:23:18,709 私は そんな 別に…。 267 00:23:20,397 --> 00:23:29,406 ねえ せっかく 子宝に恵まれたんだから➡ 268 00:23:29,406 --> 00:23:35,062 あなた 産まないと。 女なんだから。 269 00:23:35,062 --> 00:23:40,083 お母さん。 あの… お母さんのころとは違うんです。 270 00:23:40,083 --> 00:23:44,054 私たちは 選べるの。 産むのか 産まないのか➡ 271 00:23:44,054 --> 00:23:47,074 家なのか 仕事なのか それとも 両方なのか➡ 272 00:23:47,074 --> 00:23:51,728 何でも 自由に選んでいいんです。 それが 今の私たちの…。 273 00:23:51,728 --> 00:23:54,081 でも なっちゃん。 はい。 274 00:23:54,081 --> 00:23:57,734 あなた 鈴ちゃんがいて よかったでしょう? 275 00:23:57,734 --> 00:24:02,072 それは…。 ねぇ~ そうよね。 276 00:24:02,072 --> 00:24:07,077 いや でも 人には 人それぞれの 考え方っていうのがあって➡ 277 00:24:07,077 --> 00:24:10,080 茉莉には 茉莉の考え方があるし。 278 00:24:10,080 --> 00:24:13,400 口ばっかり 達者なんだから あなた。 279 00:24:13,400 --> 00:24:17,404 茉莉には プロの バイオリニストとしての信念がね…。 280 00:24:17,404 --> 00:24:20,407 もう やめてよ。 私の事で そんな➡ 281 00:24:20,407 --> 00:24:23,744 2人が けんかみたいに… やめて下さい。 282 00:24:23,744 --> 00:24:28,732 別に けんかなんか してないわよ。 お母さんが売ってくるから。 283 00:24:28,732 --> 00:24:35,432 ありがとう。 心配してもらえるだけで十分。 284 00:24:37,074 --> 00:24:42,079 でも… ごめんなさい。 285 00:24:42,079 --> 00:24:46,066 もう決めたんです。 286 00:24:46,066 --> 00:24:53,390 もちろん… 考えました 産む事も。 287 00:24:53,390 --> 00:24:57,744 むしろ 決心つけばって…。 288 00:24:57,744 --> 00:25:02,733 一生懸命 前向きに 考えようとしたり。 289 00:25:02,733 --> 00:25:05,733 そうなの? 290 00:25:11,074 --> 00:25:15,078 だったら 言っていい? 291 00:25:15,078 --> 00:25:19,399 悔しいけど お母さんの言うとおり。 292 00:25:19,399 --> 00:25:24,071 私ね 本当は言いたかったの。 293 00:25:24,071 --> 00:25:29,743 「鈴奈 産んで ほんとに よかったよ」って。 294 00:25:29,743 --> 00:25:34,064 だって すごい愛情くれるんだよ。 295 00:25:34,064 --> 00:25:39,069 「私 こんなに 愛情もらって いいのかな?」って➡ 296 00:25:39,069 --> 00:25:42,069 不思議なくらい。 297 00:25:45,058 --> 00:25:52,758 だから… 茉莉 いいのかなって。 298 00:25:55,068 --> 00:26:00,407 後々 「やっぱり」って 後悔するなら…。 299 00:26:00,407 --> 00:26:03,407 するかもしれない。 300 00:26:05,729 --> 00:26:08,415 だったら…。 301 00:26:08,415 --> 00:26:15,739 でも 産んで… もし 後悔したら? 302 00:26:15,739 --> 00:26:21,077 それこそ 取り返しつかない気がするの。 303 00:26:21,077 --> 00:26:25,777 そんな心配は 今から…。 気付いたのよ。 304 00:26:28,735 --> 00:26:32,735 母みたいに なりたくないんだって。 305 00:26:35,408 --> 00:26:38,108 私…。 306 00:26:41,398 --> 00:26:45,398 あの人みたいに なるのは 嫌。 307 00:26:51,074 --> 00:26:54,744 ずっと 一人だった。 308 00:26:54,744 --> 00:27:00,066 二言目には 「仕事だ」って 夜 出てく 母の背中➡ 309 00:27:00,066 --> 00:27:03,066 いつも見てた。 310 00:27:04,738 --> 00:27:07,741 きっと 同じ。 311 00:27:07,741 --> 00:27:12,746 今 もし 産むってなったら そんな母と同じように➡ 312 00:27:12,746 --> 00:27:17,083 子供に 背 向けて やってかなきゃならない。 313 00:27:17,083 --> 00:27:21,083 二言目には 「仕事だ」って言って。 314 00:27:23,073 --> 00:27:27,727 でも… そうじゃないの。 315 00:27:27,727 --> 00:27:33,400 私が ず~っと思ってきたのは➡ 316 00:27:33,400 --> 00:27:41,408 夫がいて 子供がいて 家も 環境も 申し分なくて。 317 00:27:41,408 --> 00:27:45,408 もっと 自分に 胸 張れる…。 318 00:27:48,732 --> 00:27:53,432 ちょうど この家みたいな。 319 00:27:55,071 --> 00:27:58,071 奈津美みたいな。 320 00:27:59,743 --> 00:28:06,743 でも それと 今の私では あまりにも かけ離れてて。 321 00:28:10,737 --> 00:28:15,725 (久代)優しいね 白瀬さんって。 322 00:28:15,725 --> 00:28:20,730 いえ… もう若くないって事です。 323 00:28:20,730 --> 00:28:24,067 そんな事ないわよ あなた。 324 00:28:24,067 --> 00:28:27,767 だって 私 42です。 325 00:28:29,406 --> 00:28:34,744 理想と かけ離れた現実に 飛び込む勇気は無いし➡ 326 00:28:34,744 --> 00:28:40,734 こつこつ積み上げてきた 今の生活 壊す気力も もう…。 327 00:28:40,734 --> 00:28:47,390 ♬~ 328 00:28:47,390 --> 00:28:50,690 じゃあ もし…。 329 00:28:55,398 --> 00:29:02,405 今 おなかの中にいる子の 姿を想像したり➡ 330 00:29:02,405 --> 00:29:08,061 声を浮かべてみたりしたら もう一度…。 331 00:29:08,061 --> 00:29:12,361 やめてよ。 ねえ お願い。 もう言わないで。 332 00:29:14,417 --> 00:29:17,737 もう決めたの。 333 00:29:17,737 --> 00:29:21,741 だから… お願い。 334 00:29:21,741 --> 00:29:38,408 ♬~ 335 00:29:38,408 --> 00:29:41,077 分かった。 336 00:29:41,077 --> 00:29:52,739 ♬~ 337 00:29:52,739 --> 00:29:58,439 ねえ 奈津美。 うん? 338 00:30:00,397 --> 00:30:05,097 病院 付き添ってくれる? 339 00:30:07,737 --> 00:30:11,074 もちろんよ。 340 00:30:11,074 --> 00:30:14,374 何か 一人だと…。 341 00:30:19,082 --> 00:30:22,082 そばにいる。 342 00:30:24,070 --> 00:30:26,370 大丈夫。 343 00:30:28,074 --> 00:30:31,061 ずっと そばにいる。 344 00:30:31,061 --> 00:30:39,402 ♬~ 345 00:30:39,402 --> 00:30:47,060 はぁ… 大変だ 今の人たちは。➡ 346 00:30:47,060 --> 00:30:53,083 何でも自由に選べる代わりに 全部 自分で➡ 347 00:30:53,083 --> 00:30:57,737 責任 しょっていかなきゃ なんないんですもんね。➡ 348 00:30:57,737 --> 00:31:02,742 いっそ 誰かのせいに できれば いいのにね。 349 00:31:02,742 --> 00:31:08,442 ♬~ 350 00:31:10,066 --> 00:31:15,739 大丈夫ですかね? うちのバイオリニスト。 行ったっきりですけど。 351 00:31:15,739 --> 00:31:20,076 まあ こういう時は 女同士に任しておいた方が。 352 00:31:20,076 --> 00:31:23,062 今は 大変な時だから。 353 00:31:23,062 --> 00:31:27,400 でも しゃれに なんないですよ これから。 354 00:31:27,400 --> 00:31:31,404 こんな微妙な時期に 茉莉さん 産休なんて事になったら➡ 355 00:31:31,404 --> 00:31:34,741 一気に 評価 落とすかも。 コンマスって やっぱ➡ 356 00:31:34,741 --> 00:31:38,728 目立つポジションですし 技術だけじゃ どうにも。 357 00:31:38,728 --> 00:31:43,399 聞いてないんだ。 えっ? 358 00:31:43,399 --> 00:31:48,399 そうならないように 彼女 悩んでるみたいだよ。 359 00:32:00,400 --> 00:32:03,736 来ないっすね タクシー。 360 00:32:03,736 --> 00:32:06,436 あっ 来た。 361 00:32:08,408 --> 00:32:11,744 乗ってんのかよ… 何だよ。 362 00:32:11,744 --> 00:32:18,735 何? 言いたい事が あるなら はっきり言いなさいよ。 はい? 363 00:32:18,735 --> 00:32:22,735 何なの? さっきから。 ピリピリ 不機嫌で。 364 00:32:24,741 --> 00:32:29,441 普通 そういうのは 妊婦が なるもんでしょ。 365 00:32:46,746 --> 00:32:50,446 やめるんですよね? 妊婦。 366 00:32:52,735 --> 00:32:57,073 誰にも言わないでよ 頼むから。 367 00:32:57,073 --> 00:33:03,373 行きがかり上 あなたには 話しただけなんだから。 368 00:33:05,398 --> 00:33:09,402 気兼ねして? えっ? 369 00:33:09,402 --> 00:33:13,740 うちのオケ 2年先まで スケジュール 出てるじゃないですか。 370 00:33:13,740 --> 00:33:16,740 それに 穴 開けたら…。 371 00:33:18,411 --> 00:33:23,733 迷惑かけるよね。 せっかく迎えてもらったのにね。 372 00:33:23,733 --> 00:33:26,736 そういうの気にして 産まないって決めたんなら…。 373 00:33:26,736 --> 00:33:31,407 違うわよ。 話したとおり いろんな事情があって。 374 00:33:31,407 --> 00:33:34,077 でも その事情の 何分の1かでも➡ 375 00:33:34,077 --> 00:33:37,747 うちのオケの事が あるんだったら…➡ 376 00:33:37,747 --> 00:33:42,735 せめて 思ってもらいたいですよ。 「うち来て よかった」って。➡ 377 00:33:42,735 --> 00:33:47,740 「いいオケで いい仲間たちだな」って。 378 00:33:47,740 --> 00:33:51,040 せめて そのぐらいは…。 379 00:33:53,062 --> 00:33:55,762 (雅也)あっ…。 380 00:33:57,400 --> 00:34:00,700 駄目だ。 タクシー呼びます もう。 381 00:34:04,741 --> 00:34:08,741 富永君。 はい? 382 00:34:12,398 --> 00:34:16,069 あなたってさ…➡ 383 00:34:16,069 --> 00:34:22,369 もしかして 優秀? はっ? 384 00:34:24,394 --> 00:34:27,694 今頃 気付いたんですか? 385 00:34:29,749 --> 00:34:34,749 ありがとう ピリピリしてくれて。 386 00:34:43,413 --> 00:34:50,413 あっ… じゃあ 優秀で 敏腕な 僕ですからね 一つ。 387 00:34:52,071 --> 00:34:56,075 話した方がいいです 楽団長には。 388 00:34:56,075 --> 00:35:01,080 話すって 何を? 今 抱えてる事情 全部。 389 00:35:01,080 --> 00:35:04,067 あの人 ああ見えて シビアですから➡ 390 00:35:04,067 --> 00:35:07,070 うちのオケのために ならないと思ったら➡ 391 00:35:07,070 --> 00:35:09,405 契約 破棄する人です。 392 00:35:09,405 --> 00:35:13,409 でも 話は 聞いてくれる人ですから。 393 00:35:13,409 --> 00:35:17,709 今のうちから いろいろ相談した方が。 394 00:36:08,731 --> 00:36:21,394 ♬~ 395 00:36:21,394 --> 00:36:25,394 失礼します。 (桜井)どうぞ。 396 00:36:27,083 --> 00:36:30,737 (桜井)おっ 白瀬君。 397 00:36:30,737 --> 00:36:36,037 ゲープハルド。 ミュンヘン響ですね。 398 00:36:37,727 --> 00:36:44,083 どうしたの? リハの時間 間違えちゃった? 399 00:36:44,083 --> 00:36:47,403 ご心配おかけしまして。 400 00:36:47,403 --> 00:36:52,403 どう? 体調は。 次の公演 間に合う? 401 00:36:54,410 --> 00:37:00,710 その事で お話が。 うん? 402 00:37:04,070 --> 00:37:08,074 あっ 座って。 はい。 403 00:37:08,074 --> 00:37:11,744 ♬~ 404 00:37:11,744 --> 00:37:20,069 この曲は 「交響曲第3番」 またの名を 「英雄」と言います。 405 00:37:20,069 --> 00:37:25,074 ベートーベンが ナポレオンに ささげようとした事で有名です。 406 00:37:25,074 --> 00:37:28,411 あの… 知ってます。 407 00:37:28,411 --> 00:37:33,065 いや いや… こうやってね よく聴いたんですよ。 408 00:37:33,065 --> 00:37:39,071 母の解説付きで。 解説? お母様の? 409 00:37:39,071 --> 00:37:42,408 静岡の アルミ工場。 410 00:37:42,408 --> 00:37:50,733 母は お嬢さん育ちでね 父が大きくした工場に嫁いで。 411 00:37:50,733 --> 00:37:56,405 そこには 中卒の工員さんが 大勢いて。 412 00:37:56,405 --> 00:38:04,730 夕飯時 食堂でね 彼らが 夜間の高校に出かける前に➡ 413 00:38:04,730 --> 00:38:11,737 何の使命感に駆られたのか いっつも流したんです。➡ 414 00:38:11,737 --> 00:38:16,742 ベートーベン。 モーツァルト。 ドビュッシー。➡ 415 00:38:16,742 --> 00:38:20,730 そして 大きな飯釜の横に立って➡ 416 00:38:20,730 --> 00:38:24,734 その曲について 説明するんですよ。 417 00:38:24,734 --> 00:38:32,742 「この曲は 『交響曲第3番』 またの名を 『英雄』と言います」。 418 00:38:32,742 --> 00:38:35,728 当然 誰も聞いちゃいない。 419 00:38:35,728 --> 00:38:39,398 もう 見てて かわいそうになるぐらい➡ 420 00:38:39,398 --> 00:38:42,735 無視されてね。 421 00:38:42,735 --> 00:38:47,073 それでも 一生懸命 教えるんです。 422 00:38:47,073 --> 00:38:52,395 すてきな お母様ですね。 (桜井)うん。 423 00:38:52,395 --> 00:38:59,068 だから 僕も 一生懸命 流さなきゃ 世の中に 音楽を。 424 00:38:59,068 --> 00:39:05,074 ♬~ 425 00:39:05,074 --> 00:39:11,063 いや これがね 母さんに対する まあ 恩返しですね。 426 00:39:11,063 --> 00:39:15,401 そうじゃなきゃ あの時の かわいそうな姿が➡ 427 00:39:15,401 --> 00:39:18,401 浮かばれませんから。 428 00:39:21,073 --> 00:39:26,729 何か 楽団長 息子の顔に なってますよ。 429 00:39:26,729 --> 00:39:33,429 そりゃ そういう時も ありますよ。 僕だって 人の子ですから。 430 00:39:38,074 --> 00:39:43,729 年 取るとね だんだん 親の事なんか➡ 431 00:39:43,729 --> 00:39:48,401 忘れていくのかなぁと 思ってたけど➡ 432 00:39:48,401 --> 00:39:53,406 どんどん 身近に 感じるようになって…。➡ 433 00:39:53,406 --> 00:39:58,060 何ですかねぇ? もう いないのに。➡ 434 00:39:58,060 --> 00:40:01,731 いや いないからかなぁ? 435 00:40:01,731 --> 00:40:05,401 そりゃ 忘れませんよ。 436 00:40:05,401 --> 00:40:11,401 この僕をつくってくれた 全てなんですから。 437 00:40:13,743 --> 00:40:29,742 ♬~ 438 00:40:29,742 --> 00:40:34,747 (桜井)どうしたの? 具合でも悪いの? 439 00:40:34,747 --> 00:40:44,740 ♬~ 440 00:40:44,740 --> 00:40:47,440 もう…。 441 00:40:50,746 --> 00:40:54,446 そんな話するから…。 442 00:40:57,069 --> 00:41:01,069 会いたくなっちゃう じゃないですか。 443 00:41:04,744 --> 00:41:11,400 「どんな顔? 声は?」って。 444 00:41:11,400 --> 00:41:18,074 ♬~ 445 00:41:18,074 --> 00:41:24,730 もし この先 会えて➡ 446 00:41:24,730 --> 00:41:31,737 いつか そんなふうに 思ってもらえたら…。 447 00:41:31,737 --> 00:41:38,060 ♬~ 448 00:41:38,060 --> 00:41:41,360 幸せですね。 449 00:41:44,066 --> 00:41:48,738 お母さん 幸せですね。 450 00:41:48,738 --> 00:42:41,407 ♬~ 451 00:42:41,407 --> 00:42:45,407 (佐藤)いらっしゃいませ。 いらっしゃいませ。 452 00:42:47,396 --> 00:42:53,402 何か おなか すいちゃって。 どれが お薦め? 453 00:42:53,402 --> 00:42:56,405 茉莉にね~ 今日の お薦めね。 454 00:42:56,405 --> 00:43:00,392 今日 お薦めはね 揚げだし豆腐。 いいね~ おいしそう。 455 00:43:00,392 --> 00:43:03,412 香味野菜たっぷりの マーボー豆腐も おいしいし➡ 456 00:43:03,412 --> 00:43:06,415 るみかさんが好きなのは 手羽先ね。 457 00:43:06,415 --> 00:43:11,070 それから コロッケも 今 揚げたてで おいしいかな。 458 00:43:11,070 --> 00:43:15,770 私… 産もうかな? 459 00:43:19,411 --> 00:43:23,732 奈津美のせいよ あんな事 言うから。 460 00:43:23,732 --> 00:43:30,032 どんどん浮かんでくるの。 姿 声。 461 00:43:31,740 --> 00:43:37,440 こうなったら… もう駄目ね。 462 00:43:39,398 --> 00:43:43,402 いいのかな? 全然 足りないけど。 463 00:43:43,402 --> 00:43:47,072 パパは いない 時間も余裕も 無いし➡ 464 00:43:47,072 --> 00:43:50,075 若くもない。 465 00:43:50,075 --> 00:43:55,075 こんな母親で いいのかな? 466 00:43:57,399 --> 00:44:03,399 なれるかな? 私 母親に。 467 00:44:20,739 --> 00:44:25,439 ちょっと… 奈津美。 468 00:44:33,068 --> 00:44:37,368 やだ… 泣かないでよ。 469 00:44:39,074 --> 00:44:42,774 だって 茉莉 心配させるから。 470 00:44:46,415 --> 00:44:49,415 ごめんってば。 471 00:44:53,405 --> 00:44:56,105 茉莉。 472 00:44:59,411 --> 00:45:02,411 ありがとう 茉莉。 473 00:45:06,068 --> 00:45:10,739 何で 奈津美が お礼を言うの? 474 00:45:10,739 --> 00:45:13,409 だって…。 475 00:45:13,409 --> 00:45:22,735 ♬~ 476 00:45:22,735 --> 00:45:27,072 どうしたの? なっちゃん。 店長。 477 00:45:27,072 --> 00:45:30,409 私の親友です。 478 00:45:30,409 --> 00:45:35,064 今日は お祝いなの! (佐藤)お祝い? 479 00:45:35,064 --> 00:45:39,068 私 払うんで 全部 持ってってもらいますね。 480 00:45:39,068 --> 00:45:42,071 あ~ そう。 何だか よく分かんないけど➡ 481 00:45:42,071 --> 00:45:45,057 おめでとう なっちゃんの お友達。 482 00:45:45,057 --> 00:45:50,746 ♬~ 483 00:45:50,746 --> 00:45:53,046 何 食べる? 484 00:45:54,733 --> 00:46:00,739 [TEL] 485 00:46:00,739 --> 00:46:03,439 もしもし。 486 00:46:06,061 --> 00:46:09,361 えっ? 茉莉が? 487 00:46:11,750 --> 00:46:15,750 精密検査? 何で? 488 00:46:20,059 --> 00:46:23,062 あの子が? 489 00:46:23,062 --> 00:46:39,411 ♬~ 490 00:46:39,411 --> 00:46:43,082 だって 茉莉 ママになるんだよ。 491 00:46:43,082 --> 00:46:46,735 大ごとには ならないよ。 まだ決まった訳じゃないし。 492 00:46:46,735 --> 00:46:50,735 ごっちゃにしちゃ駄目だよ。 妊娠も 今度の事も。 493 00:46:52,408 --> 00:46:57,408 いつか 必ず 何か失うんだよね。 494 00:46:59,398 --> 00:47:10,398 ♬「愛の話をしよう 今夜も歌が聴こえる」 495 00:47:12,745 --> 00:47:23,745 ♬「君が全てさ わがままさえも 僕には ラプソディー」 496 00:47:25,741 --> 00:47:32,398 ♬「さみしさの中から」 497 00:47:32,398 --> 00:47:38,404 ♬「微笑みが生まれる」 498 00:47:38,404 --> 00:47:45,411 ♬「どうぞ 僕と分かち合おう」 499 00:47:45,411 --> 00:47:52,067 ♬「二人だけのビートを」 500 00:47:52,067 --> 00:47:55,738 ♬「教えておくれ」 501 00:47:55,738 --> 00:48:05,414 ♬「誰も知らない 君の本当のメロディー」 502 00:48:05,414 --> 00:48:15,073 ♬「僕のピアノで 君を奏でてあげよう」 503 00:48:15,073 --> 00:48:18,410 ♬「I WANNA PLAY FOR YOU」 504 00:48:18,410 --> 00:48:27,410 ♬「響かせて 夜の中で もっと」