1 00:00:02,135 --> 00:00:04,071 ⚟(争う声) 2 00:00:04,071 --> 00:00:06,073 ⚟くせ者! 3 00:00:11,545 --> 00:00:15,415 (美鈴)父上! (溝口左門)美鈴! 4 00:00:15,415 --> 00:00:17,417 この者たちは…。 でやっ! 5 00:00:17,417 --> 00:00:20,120 くっ…! 6 00:00:25,092 --> 00:00:28,095 逃すな! はい! 7 00:00:28,095 --> 00:00:37,237 ♬~ 8 00:00:37,237 --> 00:00:40,240 ⚟退け! 退け 退け! 9 00:00:43,110 --> 00:00:45,112 父上! 10 00:00:45,112 --> 00:00:48,815 わしに構うな! あれを盗まれてはならん! 追え! 11 00:00:53,253 --> 00:00:58,592 ⚟随分と燃えてやがるぜ! ⚟こりゃ すげえや! 12 00:00:58,592 --> 00:01:03,897 「火事と喧嘩は江戸の華」とは よく言ったものでございます。 13 00:01:07,868 --> 00:01:12,205 ⚟村田さん! こんなに燃えてちゃ 俺たちには どうしようもないですよ! 14 00:01:12,205 --> 00:01:14,541 (村田銕三郎)どけ こら…! 15 00:01:14,541 --> 00:01:17,210 (尾上伸平)あいつ どこだ? ついてきてたんじゃないのか? 16 00:01:17,210 --> 00:01:21,081 (玉木弥之助)また どこかで へばってんじゃないですか? 17 00:01:21,081 --> 00:01:23,884 (銀八)旦那! もう少しでがすよ! 18 00:01:23,884 --> 00:01:28,221 こちらが 同心見習いとなった卯之吉でございます。 19 00:01:28,221 --> 00:01:31,124 …といいましても すべては金の力。 20 00:01:31,124 --> 00:01:35,896 実は豪商 三国屋の若旦那! 21 00:01:35,896 --> 00:01:38,565 やっぱり 私には駕籠がいるよ…。 22 00:01:38,565 --> 00:01:41,902 こんな所で立ち止まったら➡ 23 00:01:41,902 --> 00:01:44,237 出ますよ…。 24 00:01:44,237 --> 00:01:51,111 ⚟(風の音) 25 00:01:51,111 --> 00:01:53,113 うわ~! 26 00:01:54,881 --> 00:01:58,585 この卯之吉 剣は使えず 走れず。 27 00:01:58,585 --> 00:02:04,391 そして この年になっても まだ お化けが恐ろしいのでございます。 28 00:02:04,391 --> 00:02:10,097 大丈夫ですか? もう…。 しっかりしてくださいよ。 29 00:02:13,100 --> 00:02:17,537 娘さん あんたも よっぽど火事が好きなんだね。 30 00:02:17,537 --> 00:02:21,842 そんな格好でやって来るなんて…。 はあ…? 31 00:02:24,411 --> 00:02:30,550 まあ よく燃えてるからねえ…。 32 00:02:30,550 --> 00:02:32,552 嫌なやつ…。 33 00:02:34,421 --> 00:02:41,194 (梅本源之丞)火消しが来るぞ! やじ馬! 道を空けろ! 34 00:02:41,194 --> 00:02:46,900 見るからに 肝の据わった豪快な男でございます。 35 00:02:46,900 --> 00:02:49,569 何やつだ? 下がれ! 36 00:02:49,569 --> 00:02:53,440 火元は 俺の かつての師匠の家。 どけ! 37 00:02:53,440 --> 00:02:55,909 何…? 38 00:02:55,909 --> 00:02:58,812 (小声で)まずいですよ… やつは 梅本家の三男坊…。 39 00:02:58,812 --> 00:03:01,114 (玉木)大名の…? 40 00:03:03,517 --> 00:03:11,391 俺は「南の猟犬」 うぅ…! 村田だ! 41 00:03:11,391 --> 00:03:14,861 じゃ 俺と勝負するか? 42 00:03:14,861 --> 00:03:17,197 ⚟(ざわめき) 43 00:03:17,197 --> 00:03:19,900 源さんじゃないかえ? 44 00:03:22,536 --> 00:03:27,407 おめえ… 卯之さんかい? 45 00:03:27,407 --> 00:03:29,409 何でえ! そのなりはよ! 46 00:03:29,409 --> 00:03:31,878 同心だよ。 見たら分かるだろ? 47 00:03:31,878 --> 00:03:35,549 同心? うん。 48 00:03:35,549 --> 00:03:38,885 アハハハハ…! 49 00:03:38,885 --> 00:03:41,788 何で 八巻が大名の息子と…。 50 00:03:41,788 --> 00:03:44,224 あんなに仲が良さそうに…。 51 00:03:44,224 --> 00:03:47,561 似合うか? よく似合ってるよ! 52 00:03:47,561 --> 00:03:52,899 この2人 10代のころからの放蕩仲間でございます。 53 00:03:52,899 --> 00:03:57,771 こいつらは 卯之さんの仲間ってわけか? ああ。 54 00:03:57,771 --> 00:04:01,475 よし… 分かった! 55 00:04:04,177 --> 00:04:10,050 先を譲ろう。 ほら 行け。 56 00:04:10,050 --> 00:04:13,754 せっかく こう言ってくれてるんですし さあ…。 57 00:04:16,189 --> 00:04:20,060 あとは お前がやれ。 えっ? 58 00:04:20,060 --> 00:04:23,530 俺は 帰る。 59 00:04:23,530 --> 00:04:27,200 (玉木)じゃ 俺も。 60 00:04:27,200 --> 00:04:30,871 (尾上)あとは 任せた。 ああっ そんな…! 61 00:04:30,871 --> 00:04:36,743 けど 同心になるなんて こんな面白い余興はねえよ。 62 00:04:36,743 --> 00:04:40,547 さすが 卯之さんだ。 源さん ひと事だと思って…。 63 00:04:40,547 --> 00:04:44,217 まだ 見習いなんだよ? どうすりゃいいのか…。 64 00:04:44,217 --> 00:04:49,089 弱ったな…。 心配するな。 65 00:04:49,089 --> 00:04:54,561 この俺がいる! ハハハハハ…! 66 00:04:54,561 --> 00:05:01,268 ♬~ 67 00:05:15,182 --> 00:05:17,851 南町の八巻…。 68 00:05:17,851 --> 00:05:22,522 あの辻斬りを返り討ちにした すご腕の剣士ではないか。 69 00:05:22,522 --> 00:05:26,860 いくら 腕が良くとも 人の気持ちが分からぬようでは➡ 70 00:05:26,860 --> 00:05:31,531 真に強い男とは言えぬ。 71 00:05:31,531 --> 00:05:36,870 当家の不始末でお騒がせをいたし 面目次第もございません。 72 00:05:36,870 --> 00:05:41,208 幸い 大ごとにはならず お叱りで済むとは思いますが➡ 73 00:05:41,208 --> 00:05:43,877 まずは事情をお聞かせいただきたい。 74 00:05:43,877 --> 00:05:48,215 一人稽古をしておりましたら 過って燭台を倒し➡ 75 00:05:48,215 --> 00:05:52,552 その火が障子に燃え移り かくのごとき有様となり申した。 76 00:05:52,552 --> 00:05:58,425 先生 それは嘘でしょう。 この道場のことは 私もよく知っている。 77 00:05:58,425 --> 00:06:04,164 この太くて頑丈な柱や梁に そうやすやすと火が燃え移るはずがない。 78 00:06:04,164 --> 00:06:09,469 油をまかれ 火をつけられたのではないんですかい? 79 00:06:12,038 --> 00:06:14,741 ⚟失礼します。 80 00:06:17,510 --> 00:06:21,815 (源之丞)おお 美鈴殿 久しぶりだな。 81 00:06:23,383 --> 00:06:27,087 まだ 剣術 続けていたのか? 82 00:06:29,122 --> 00:06:33,059 当たり前です。 私が この道場を継ぐのですから。 83 00:06:33,059 --> 00:06:35,528 さすが 鬼姫…。 84 00:06:35,528 --> 00:06:38,865 「鬼姫」? こいつの あだ名だよ。➡ 85 00:06:38,865 --> 00:06:42,535 自分に勝った男のもとにしか 嫁には行かぬと。 86 00:06:42,535 --> 00:06:47,874 でも まだ ここにいるってことは お前に勝つ者は現れてないってことだな。 87 00:06:47,874 --> 00:06:53,213 はい。 近頃の男は かよわすぎて 話にもなりませぬ。 88 00:06:53,213 --> 00:06:56,116 (源之丞)ハハハハ…! 89 00:06:56,116 --> 00:06:59,886 男手一つで育てた娘にございます。 90 00:06:59,886 --> 00:07:04,491 剣を学ばせたことで 女としての幸せを奪ってしまいました。 91 00:07:04,491 --> 00:07:08,161 私は 剣の腕を磨くのが生きがいなのです。 92 00:07:08,161 --> 00:07:13,867 相変わらず勇ましいのう。 やはり 女を捨てた剣士は違うな。 93 00:07:16,836 --> 00:07:19,539 ⚟(荒海ノ三右衛門)失礼いたしやす。 94 00:07:22,509 --> 00:07:26,179 (荒海)子分どもに 近所を聞いて回らせたところ 昨晩➡ 95 00:07:26,179 --> 00:07:31,051 この道場から火の手が上がる前に 逃げてった連中がいたそうでごぜえやす。 96 00:07:31,051 --> 00:07:33,853 押し込み強盗でしょうかね? 97 00:07:33,853 --> 00:07:38,525 ヤットウの先生の家に 物取りに入る間抜けもいねえでしょう。 98 00:07:38,525 --> 00:07:44,197 どうしても欲しいものを 盗みに来たってんなら別ですがね。 99 00:07:44,197 --> 00:07:48,902 ここは 単刀直入に聞いてみることにします。 100 00:07:51,071 --> 00:07:53,373 面倒だしね…。 101 00:07:55,809 --> 00:08:03,149 お調べも早そうだ…! さすが 八巻の旦那だね~! 102 00:08:03,149 --> 00:08:06,052 こちらは 荒海の大親分。 103 00:08:06,052 --> 00:08:08,822 大いなる勘違いのせいで➡ 104 00:08:08,822 --> 00:08:13,126 卯之吉に ほれ込んで 子分として働いております。 105 00:08:21,167 --> 00:08:25,872 ゆうべの… 鬼姫さんだったんだね。 106 00:08:40,520 --> 00:08:45,392 さて ここからは 正直にお話しください。 107 00:08:45,392 --> 00:08:48,695 一体 何を盗まれたんですかい? 108 00:08:53,533 --> 00:08:56,836 豊後行平ですか? 109 00:09:08,815 --> 00:09:13,486 (源之丞)先生は浪人になる前は さる大藩の重臣で➡ 110 00:09:13,486 --> 00:09:17,824 先祖伝来の行平を守ってこられたのだ。 111 00:09:17,824 --> 00:09:20,727 あれが盗まれたとは…。 112 00:09:20,727 --> 00:09:23,496 (菊野)ほんに お上手に。 113 00:09:23,496 --> 00:09:27,167 弟子入りしていた蘭方の先生の所で 覚えたんでがすよ。 114 00:09:27,167 --> 00:09:32,839 まっ そのとき縫っていたのは けが人の傷口ですがね。 115 00:09:32,839 --> 00:09:40,513 さあ これでいいですよ。 ありがと。 116 00:09:40,513 --> 00:09:43,416 卯之さんに こ~んなことしてもらうなんて! 117 00:09:43,416 --> 00:09:46,853 おやすいことさ。 できれば 毎日➡ 118 00:09:46,853 --> 00:09:49,756 菊野ねえさんの着物を縫って 暮らしたいくらいだよ。 119 00:09:49,756 --> 00:09:54,194 さすが 一流の遊び人! おっしゃりようが違いますね。 120 00:09:54,194 --> 00:09:56,529 ハハハハ…。 121 00:09:56,529 --> 00:10:01,201 何か… お似合いでがすよ。 122 00:10:01,201 --> 00:10:04,871 えっ? 嫌ですよ! 123 00:10:04,871 --> 00:10:08,541 私にとって卯之さんは かわいい弟みたいなもの。 124 00:10:08,541 --> 00:10:12,412 ねっ? はい。 125 00:10:12,412 --> 00:10:16,416 でも 話には続きがありましたね。 126 00:10:16,416 --> 00:10:20,553 そちらも やっかいですねえ…。 何か? 127 00:10:20,553 --> 00:10:24,224 近く さる大名のお屋敷で 御前試合が開かれ➡ 128 00:10:24,224 --> 00:10:27,126 勝ったほうが指南役として 召し抱えられるんだそうだ。 129 00:10:27,126 --> 00:10:29,095 それで 先生が勝ったときには➡ 130 00:10:29,095 --> 00:10:33,233 その行平を 殿様に披露することになってるらしい。 131 00:10:33,233 --> 00:10:35,568 じゃあ すぐに取り戻さないと。 132 00:10:35,568 --> 00:10:41,241 けれど 誰に盗まれたかも まだ分かっていないのに すぐには…。 133 00:10:41,241 --> 00:10:47,914 なので 別の行平を 何とかして手に入れないと。 134 00:10:47,914 --> 00:10:52,585 俺に貸せって言われても 田舎大名の家に そんな名刀があるはずがねえ! 135 00:10:52,585 --> 00:10:57,457 しょげ返ってらっしゃったそうですよ。 見てるのも かわいそうなくらいだった。 136 00:10:57,457 --> 00:10:59,926 そりゃそうでございましょう。 137 00:10:59,926 --> 00:11:04,764 盗まれたことを正直に話せば 「士道不覚悟」と笑い者に。 138 00:11:04,764 --> 00:11:10,870 それを隠せば「何ゆえ 行平を 持参いたさぬ」と責められ ついには➡ 139 00:11:10,870 --> 00:11:15,742 「行平を持っていると申したは大嘘か」と 罵られます。 140 00:11:15,742 --> 00:11:19,879 芸者の私にも分かること。 141 00:11:19,879 --> 00:11:24,217 だったら 買い求めればいいんじゃないのかい? 142 00:11:24,217 --> 00:11:28,087 それで済む話だよ。 おいおい 卯之さんよ…。 143 00:11:28,087 --> 00:11:33,560 そういう刀は 将軍様でも おいそれと手に入る代物じゃねえんだよ。 144 00:11:33,560 --> 00:11:38,898 そうでげすよ! お刀ひとふりが 一万両といわれてるんです。 145 00:11:38,898 --> 00:11:41,568 それぐらい 値の張る代物なんでございますよ。 146 00:11:41,568 --> 00:11:44,470 そんなにするのかい? ったく…。 147 00:11:44,470 --> 00:11:46,439 そいつは弱りましたね。 148 00:11:46,439 --> 00:11:50,243 三国屋さんなら 持ってるんじゃないかしら。 149 00:11:50,243 --> 00:11:54,581 卯之さん 大旦那に聞いてみたらどうです? 150 00:11:54,581 --> 00:11:56,516 私が? 151 00:11:56,516 --> 00:11:59,452 せっかく 同心のお役に就かれたんですから➡ 152 00:11:59,452 --> 00:12:03,756 ここは一つ 頑張らないと。 153 00:12:13,866 --> 00:12:18,204 これは 若旦那! お帰りなさいまし! お帰りなさいまし! 154 00:12:18,204 --> 00:12:20,540 商いのご修業は いかがでございますか? 155 00:12:20,540 --> 00:12:24,244 うまくいってるよ。 みんなも ご苦労だね。 156 00:12:27,413 --> 00:12:30,216 (三国屋徳右衛門)これですよ。 157 00:12:30,216 --> 00:12:34,921 とある御大名の借金の形として 預かっておる。 158 00:12:39,225 --> 00:12:43,096 こんなものが一万両ねえ…。 ハハハ…。 159 00:12:43,096 --> 00:12:47,900 これ 貸していただけませんか? 用が終われば すぐにお返ししますので。 160 00:12:47,900 --> 00:12:52,238 ああ いいよ。 …と言いたいところだが➡ 161 00:12:52,238 --> 00:12:55,141 こればっかりはできない相談だ。➡ 162 00:12:55,141 --> 00:13:01,514 いかに かわいい孫の頼みだとはいえ 大事なお預かりものを➡ 163 00:13:01,514 --> 00:13:06,185 あっさりと貸すわけにはいかないよ。 164 00:13:06,185 --> 00:13:09,856 それでは… しかたありません。 165 00:13:09,856 --> 00:13:11,791 分かりました。 166 00:13:11,791 --> 00:13:14,527 えっ? そ… それでいいのかい? 167 00:13:14,527 --> 00:13:17,430 借りにきたんじゃないのかい? そうですが➡ 168 00:13:17,430 --> 00:13:19,399 でも 貸してくださらないなら しょうがないと…。 169 00:13:19,399 --> 00:13:22,869 いや… いや そしたら おめえ➡ 170 00:13:22,869 --> 00:13:28,207 もう一度ぐらい 「頼みます!」と 食い下がってもいいんじゃないかい? 171 00:13:28,207 --> 00:13:30,143 そうですかい? 172 00:13:30,143 --> 00:13:33,880 では おじい様 ぜひ 貸していただけませんか? 173 00:13:33,880 --> 00:13:36,215 お願いします。 174 00:13:36,215 --> 00:13:43,089 う~ん…! よく言った 卯之吉! 175 00:13:43,089 --> 00:13:47,226 よくぞ 食い下がった! 176 00:13:47,226 --> 00:13:51,898 お前が わしに そこまで言ってくるとは こんな うれしいことはない! 177 00:13:51,898 --> 00:13:55,568 いや めでたい! さあさあ さあさあ…。 178 00:13:55,568 --> 00:13:59,238 この刀 持ってってもいいよ。 179 00:13:59,238 --> 00:14:03,109 置いてったのはね たかだか四万石の木っ端大名。 180 00:14:03,109 --> 00:14:07,847 利息も積もり積もって 到底 返済できるはずもない。 181 00:14:07,847 --> 00:14:14,721 いかようにも その大名 焼くなり食うなり➡ 182 00:14:14,721 --> 00:14:20,193 好きにできるんだからねえ! ハハハハ…!➡ 183 00:14:20,193 --> 00:14:26,866 ハハハハ…! ハハハハ…! 184 00:14:26,866 --> 00:14:31,738 刀を悪党に奪われたのは 一生の不覚。 185 00:14:31,738 --> 00:14:39,879 そのことが知られ 面目を失うより 死を選ぶのは侍として当然のこと。 186 00:14:39,879 --> 00:14:42,548 父上…。 187 00:14:42,548 --> 00:14:51,557 心残りは 我が流派を後世に伝えることが できなんだこと。 188 00:14:51,557 --> 00:14:57,230 お前が男であったならと これまで何度も思うたが➡ 189 00:14:57,230 --> 00:15:00,833 今日ほど身にしみたことはなかった。 190 00:15:00,833 --> 00:15:09,142 私こそ 男として生まれてこずに 申し訳ございませぬ。 191 00:15:10,843 --> 00:15:19,185 かくなるうえは 男らしく 介錯つかまつります。 192 00:15:19,185 --> 00:15:21,854 頼むぞ。 193 00:15:21,854 --> 00:15:48,548 ♬~ 194 00:15:48,548 --> 00:15:50,850 ⚟ごめんくださ~い。 195 00:15:56,422 --> 00:15:59,192 豊後行平でございます。 196 00:15:59,192 --> 00:16:03,496 (左門)あの行平? では 盗賊を召し捕られたか? 197 00:16:03,496 --> 00:16:08,835 残念ながら その行平ではなく ちょっと お借りしてきたもので。 198 00:16:08,835 --> 00:16:10,770 どなたからです? 199 00:16:10,770 --> 00:16:13,506 とある大名様の持ち物なのですが➡ 200 00:16:13,506 --> 00:16:18,377 先方の恥にもなるので 詮索はしないでいただきたいのです。 201 00:16:18,377 --> 00:16:21,380 御前試合が終わったら 返していただければ。 202 00:16:21,380 --> 00:16:24,851 では… これをお貸しくださると? 203 00:16:24,851 --> 00:16:27,186 はい。 204 00:16:27,186 --> 00:16:30,857 ありがたい! 205 00:16:30,857 --> 00:16:35,862 これで 父の面目も潰れずに済みます! 206 00:16:43,202 --> 00:16:49,909 面目も大事ですが これで腹を切らずに済みますね。 207 00:16:54,213 --> 00:16:57,216 八巻殿…。 208 00:17:04,824 --> 00:17:35,187 ♬~ 209 00:17:35,187 --> 00:17:40,860 恩着せがましいことは 何一つ 口にしなかった。 210 00:17:40,860 --> 00:17:45,531 町方にとどめておくのには 実に惜しい。 211 00:17:45,531 --> 00:17:52,872 父上のおっしゃるとおりでございます。 私も あのお方を誤解しておりました。 212 00:17:52,872 --> 00:18:07,820 ♬~ 213 00:18:07,820 --> 00:18:12,158 まさに 真の男。 214 00:18:12,158 --> 00:18:24,170 ♬~ 215 00:18:24,170 --> 00:18:26,839 人助けしましたね 旦那。 216 00:18:26,839 --> 00:18:31,510 どんなに大事な刀であっても 無駄に死んではいけません。 217 00:18:31,510 --> 00:18:37,383 娘の美鈴さんの心に 一生消えない傷として残ります。 218 00:18:37,383 --> 00:18:39,385 旦那…。 219 00:18:39,385 --> 00:18:44,857 …と 大層なことを言っても 所詮 金の力で助けたんですけどね。 220 00:18:44,857 --> 00:18:46,792 いけねえんですか? それじゃ。 221 00:18:46,792 --> 00:18:51,731 手応えがないんですよ。 私が何かしたっていう…。 222 00:18:51,731 --> 00:18:58,037 だから 生きてる気もしないのかもしれない。 223 00:19:01,140 --> 00:19:05,811 この一件 何としても収めないといけませんね。 224 00:19:05,811 --> 00:19:10,816 おっ? やる気になりましたね! そうこなくっちゃ! 225 00:19:14,153 --> 00:19:17,056 あの男が 今 評判の同心の八巻だ。 226 00:19:17,056 --> 00:19:21,360 倒せば 我らの名が上がる。 227 00:19:31,170 --> 00:19:33,172 ⚟(くしゃみ) 228 00:19:37,043 --> 00:19:39,045 消えた? 229 00:19:39,045 --> 00:19:41,514 気取られたか! 230 00:19:41,514 --> 00:19:44,517 うっ! うっ! 231 00:19:54,860 --> 00:19:58,731 どうだ? わしの腕前は。 232 00:19:58,731 --> 00:20:02,535 こんなとこに連れてきて 何を見せるのかと思えば…。 233 00:20:02,535 --> 00:20:04,470 ほれ直したであろう? 234 00:20:04,470 --> 00:20:08,207 まあね。 それより 何を買ってくれるのさ? 235 00:20:08,207 --> 00:20:10,142 何でもいいぞ! 236 00:20:10,142 --> 00:20:15,881 また三国屋から これで たんまり 銭がもらえるんだ。 フフ… さあ 行こう。 237 00:20:15,881 --> 00:20:23,756 この男 徳右衛門が金で雇っている 卯之吉の陰の用心棒でございます。 238 00:20:23,756 --> 00:20:27,893 あら…。 ああ 驚いた。 239 00:20:27,893 --> 00:20:30,229 こんなとこに穴があるなんて…。 240 00:20:30,229 --> 00:20:33,232 大丈夫でがすか? 助けてくれ…。 241 00:20:35,101 --> 00:20:38,104 またまた 八巻卯之吉様の大手柄だよ! 242 00:20:38,104 --> 00:20:42,575 市中を騒がせていた悪党どもを 懲らしめた! 243 00:20:42,575 --> 00:20:46,245 同心の八巻様だ! 244 00:20:46,245 --> 00:20:48,581 すごい剣豪だね こりゃ! 245 00:20:48,581 --> 00:20:53,252 ⚟くくりつけたとさ! あれは人じゃない! カマイタチだ! 246 00:20:53,252 --> 00:20:58,924 (尾上)八巻の取っ捕まえた2人は 人相書きの回っていた浪人でした。 247 00:20:58,924 --> 00:21:02,928 あいつ やはり腕が立つんですよ。 248 00:21:04,530 --> 00:21:07,867 (沢田彦太郎)なかなか やるではないか! 沢田様…! 249 00:21:07,867 --> 00:21:14,206 お主ら! あの見習い 頼んだぞ。 250 00:21:14,206 --> 00:21:17,209 (3人)はっ! 251 00:21:21,547 --> 00:21:24,884 沢田様も 目をかけているようですね。 252 00:21:24,884 --> 00:21:28,220 それに ご老中の出雲守様とも つながってるようだし➡ 253 00:21:28,220 --> 00:21:32,091 この前の大名の三男坊とも顔見知りだし。 254 00:21:32,091 --> 00:21:36,896 えたいの知れないやつです。 255 00:21:36,896 --> 00:21:41,233 おい! お前に頼んだ あれはどうした? 256 00:21:41,233 --> 00:21:45,571 火事場の検分書だ! 書面で差し出せと言っておいたろ! 257 00:21:45,571 --> 00:21:48,240 今 書いてます。 258 00:21:48,240 --> 00:21:51,577 何 無駄にしてんだ! ただじゃねえんだぞ! 259 00:21:51,577 --> 00:21:55,915 昨今はな 紙もばかみてえに 値上がりしてんだ! 260 00:21:55,915 --> 00:21:59,618 へえ この紙がねえ…。 261 00:22:03,522 --> 00:22:08,861 何だ…! ひと事みてえに 見習いのくせしやがって! 262 00:22:08,861 --> 00:22:11,764 奉行所の乏しい財布の中で やりくりしてる身になって➡ 263 00:22:11,764 --> 00:22:14,533 考えろってんだ! 分かってんのか! このハチマキ! 264 00:22:14,533 --> 00:22:16,535 ヤマキです! 265 00:22:18,871 --> 00:22:24,543 そして いよいよ 御前試合の日がやってまいりました。 266 00:22:24,543 --> 00:22:32,251 ♬~ 267 00:22:37,890 --> 00:22:41,560 旦那。 268 00:22:41,560 --> 00:22:45,231 加治川の道場 子分たちに見張らせておりやす。 269 00:22:45,231 --> 00:22:47,166 お願いします。 270 00:22:47,166 --> 00:22:52,905 この御前試合が終わったあと 何か動きがあるはずです。 271 00:22:52,905 --> 00:23:10,856 (太鼓) 272 00:23:10,856 --> 00:23:14,193 (丸山肥後守)双方とも大儀である。 273 00:23:14,193 --> 00:23:22,067 本日は 梅本家の御三男 源之丞殿も臨席する。 274 00:23:22,067 --> 00:23:24,837 心して励むがよい。 275 00:23:24,837 --> 00:23:27,539 はっ! 276 00:23:27,539 --> 00:23:29,842 (加治川七右衛門)はっ! 277 00:23:31,877 --> 00:23:35,214 三本勝負にござりまする。 278 00:23:35,214 --> 00:23:37,516 双方 いざ! 279 00:23:47,793 --> 00:23:50,095 始め! 280 00:23:51,764 --> 00:23:53,899 いやっ! 281 00:23:53,899 --> 00:24:04,843 ♬~ 282 00:24:04,843 --> 00:24:08,547 いや~! ううっ! 283 00:24:15,487 --> 00:24:17,423 (杉原)一本! 284 00:24:17,423 --> 00:24:19,725 見事じゃ。 285 00:24:24,196 --> 00:24:31,070 ♬~ 286 00:24:31,070 --> 00:24:34,840 (杉原)二本目!➡ 287 00:24:34,840 --> 00:24:36,842 始め! 288 00:24:39,545 --> 00:24:41,880 うりゃ~! 289 00:24:41,880 --> 00:24:59,431 ♬~ 290 00:24:59,431 --> 00:25:02,434 いや~! うっ! 291 00:25:06,071 --> 00:25:08,507 (杉原)それまで! 292 00:25:08,507 --> 00:25:12,177 いや~! うっ…! 293 00:25:12,177 --> 00:25:14,847 見事! あっぱれじゃ! 294 00:25:14,847 --> 00:25:16,849 当然のこと。 295 00:25:26,458 --> 00:25:32,398 いや~ 見事であったぞ。 聞きしに勝るものであった。 296 00:25:32,398 --> 00:25:37,870 約束どおり 新たな指南役 そちに命ずることにする。 297 00:25:37,870 --> 00:25:44,543 はっ! 身に余る光栄にございます! 298 00:25:44,543 --> 00:25:47,446 時に 溝口殿。 はっ! 299 00:25:47,446 --> 00:25:51,216 聞けば貴殿は 豊後行平を所持しているそうじゃが➡ 300 00:25:51,216 --> 00:25:55,888 それは まことか? いかにも! 301 00:25:55,888 --> 00:26:03,495 わしの家にも 家康公から直々に賜った 豊後行平の名刀があるのじゃ。 302 00:26:03,495 --> 00:26:09,835 どうじゃ? そちの行平 披露してはもらえぬか? 303 00:26:09,835 --> 00:26:14,706 たってのご所望とあらば かしこまりました。 304 00:26:14,706 --> 00:26:17,409 ご覧にいれまする。 305 00:26:21,447 --> 00:26:57,216 ♬~ 306 00:26:57,216 --> 00:27:03,222 まさしく 豊後行平。 良き業物よ。 307 00:27:06,825 --> 00:27:09,728 お待ちくださりませ。 308 00:27:09,728 --> 00:27:13,699 恐れながら それは偽物にございます。 309 00:27:13,699 --> 00:27:15,701 何? 310 00:27:17,469 --> 00:27:21,840 なぜ 偽物だと言い張ることが できるのでございますか? 311 00:27:21,840 --> 00:27:28,714 無礼な…。 貴様は一体 何者だ? 312 00:27:28,714 --> 00:27:35,387 私は 南町奉行所の見習同心 八巻卯之吉と申す者にございます。 313 00:27:35,387 --> 00:27:40,192 町方の同心? 誰の許しを得て このような所へ…。 314 00:27:40,192 --> 00:27:43,095 私の恩人でございます。 315 00:27:43,095 --> 00:27:47,866 それに 今 評判の 八巻卯之吉でございます。 316 00:27:47,866 --> 00:27:51,737 ああ…! その方が…。 317 00:27:51,737 --> 00:27:56,041 うわさは聞いておる。 カマイタチだと。 318 00:28:09,488 --> 00:28:11,823 見張ってろ。 319 00:28:11,823 --> 00:28:15,694 言われなくても。 八巻の旦那から頼まれてんだ。 320 00:28:15,694 --> 00:28:19,498 俺は あんたの子分じゃねえんだよ 三男坊様。 321 00:28:19,498 --> 00:28:21,833 何? 322 00:28:21,833 --> 00:28:27,506 危ねえ 危ねえ。 こんなじゃ 命がいくつあっても足りやしねえ。 323 00:28:27,506 --> 00:28:33,211 気が合いませんね 三男坊様と俺様は。 324 00:28:39,117 --> 00:28:44,056 貴殿の刀は 正真正銘 本物の豊後行平だ。 325 00:28:44,056 --> 00:28:47,192 そこで 頼みがある。 326 00:28:47,192 --> 00:28:52,064 この行平を貸していただけぬか? 327 00:28:52,064 --> 00:28:54,066 えっ? えっ? 328 00:28:54,066 --> 00:29:00,472 実は このたび 我が丸山家の行平を 上様に披露することになったのだ。 329 00:29:00,472 --> 00:29:03,375 ですが 行平なら お持ちでは? 330 00:29:03,375 --> 00:29:07,813 さよう。 家康公より直々に賜ったと…。 331 00:29:07,813 --> 00:29:14,486 それが… こうなったら何もかも打ち明けるが…。 332 00:29:14,486 --> 00:29:17,823 今 当家にはない。 333 00:29:17,823 --> 00:29:21,493 借金の形に取られてしまったのじゃ。➡ 334 00:29:21,493 --> 00:29:26,832 そこもとの行平は まこと 殿様ご所蔵の行平に瓜二つ。 335 00:29:26,832 --> 00:29:31,169 何とぞ 貸してもらいたい!➡ 336 00:29:31,169 --> 00:29:38,043 披露できぬとあっては 我らは お家取り潰しの憂き目も免れぬ。 337 00:29:38,043 --> 00:29:43,515 我らも なんとか その借金を返し 取り戻したいのだが➡ 338 00:29:43,515 --> 00:29:46,518 当家の領地は 山ばかり。 339 00:29:49,388 --> 00:29:56,862 よって 米も ろくに取れず 当家の勝手向きは まことに苦しき有様。 340 00:29:56,862 --> 00:30:03,535 それに 借りた金は七千両だが 年に二割の利息を取られ➡ 341 00:30:03,535 --> 00:30:08,874 その利息が積もりに積もって 今では一万五千両にもなっておる。 342 00:30:08,874 --> 00:30:12,210 あこぎな金貸しのせいでな。 343 00:30:12,210 --> 00:30:17,549 (左門)非道な商売ですな…! どこの何やつでございますか? 344 00:30:17,549 --> 00:30:21,887 日本橋の… 三国屋ですね? 345 00:30:21,887 --> 00:30:28,760 ああ。 全額返済するまでは 質ぐさは決して返さぬと。 346 00:30:28,760 --> 00:30:36,435 もはや人間ではない。 金の亡者 妖怪よ。 347 00:30:36,435 --> 00:30:39,438 (ため息) 348 00:30:48,113 --> 00:30:51,249 それで 御前試合をさせて➡ 349 00:30:51,249 --> 00:30:55,120 溝口先生から 行平を借りようと思いつかれたのですね。 350 00:30:55,120 --> 00:30:58,924 はい。 このことは殿様は知らないんだそうです。 351 00:30:58,924 --> 00:31:01,827 そういうもんでげすよ 御大名家ってもんは。➡ 352 00:31:01,827 --> 00:31:06,198 殿様は お気楽だが 家臣たちは たまったもんじゃありませんよ。 353 00:31:06,198 --> 00:31:10,068 (菊野)それで 溝口先生は 何と? 354 00:31:10,068 --> 00:31:17,809 「事情はよく分かった。 だが 貸せぬ」と。 「こちらにも深い事情がある」と。 355 00:31:17,809 --> 00:31:21,546 それはそうでございましょうね。 356 00:31:21,546 --> 00:31:25,217 溝口先生の行平が盗まれて➡ 357 00:31:25,217 --> 00:31:32,090 それで 別の行平を 若旦那が三国屋から借りて お貸しした。 358 00:31:32,090 --> 00:31:36,828 それを 今度は 丸山家が貸してほしいと言いだしたが➡ 359 00:31:36,828 --> 00:31:43,135 そもそも その行平は 丸山家のもので…。 ややこしいですね。 360 00:31:44,903 --> 00:31:50,208 要するに すべては この刀が始まりということです。 361 00:31:54,246 --> 00:31:58,917 さて どうしようかねえ…。 362 00:31:58,917 --> 00:32:02,788 大旦那に頼めば なんとかなるんじゃないですか? 363 00:32:02,788 --> 00:32:09,194 そうかもしれないね。 けれどねえ…。 364 00:32:09,194 --> 00:32:13,064 あっ…。 365 00:32:13,064 --> 00:32:18,537 こちらも早く仕上げないと また村田様に叱られますよ? 366 00:32:18,537 --> 00:32:21,873 ああ… そうだった。 367 00:32:21,873 --> 00:32:24,209 書き損じばかりで 怒られたばかりだしね。 368 00:32:24,209 --> 00:32:28,547 ですが 昨今 紙は値上がりしてますからね。 369 00:32:28,547 --> 00:32:32,884 なんでも そのもとになる楮が 採れねえんでござんすよ。 370 00:32:32,884 --> 00:32:35,787 どこぞの山でも拓かないと。 371 00:32:35,787 --> 00:32:38,089 山? 372 00:32:44,496 --> 00:32:47,499 やっこさん 動きだしましたぜ。 373 00:32:57,909 --> 00:33:03,515 加治川七右衛門さん もはや 言い逃れはできませんよ。 374 00:33:03,515 --> 00:33:08,854 豊後行平を 溝口先生のお宅から 盗みだしたのは あなたですね? 375 00:33:08,854 --> 00:33:12,557 貴様は… 八巻! 376 00:33:19,865 --> 00:33:25,537 お主 師範の座を奪われないよう 行平を盗んだんだな? 377 00:33:25,537 --> 00:33:29,875 その刀 持ち逃げして売り払う魂胆か? 378 00:33:29,875 --> 00:33:33,545 俺は そんな汚え野郎が 大っ嫌いなんだよ! 379 00:33:33,545 --> 00:33:38,216 おのれ 加治川! 下劣極まる! 380 00:33:38,216 --> 00:33:41,553 許せませぬ! ふん…。 381 00:33:41,553 --> 00:33:46,424 こうなった以上 生かして帰すわけにはいかぬ。 382 00:33:46,424 --> 00:33:48,426 者ども かかれ~! 383 00:33:48,426 --> 00:34:16,388 ♬~ 384 00:34:16,388 --> 00:34:21,526 さすが 鬼姫と言われるだけのこと ありますね 旦那! 385 00:34:21,526 --> 00:34:23,828 旦那? 386 00:34:26,197 --> 00:34:29,200 まさか また? 387 00:34:30,869 --> 00:34:37,175 八巻! お主の命 わしがもらう! 388 00:34:40,879 --> 00:34:43,214 覚悟いたせ! 389 00:34:43,214 --> 00:34:53,858 ♬~ 390 00:34:53,858 --> 00:34:59,230 どうしたのです? 構えもせず 突っ立ってるだけではありませぬか! 391 00:34:59,230 --> 00:35:03,535 何かある! 隙がありすぎて打ち込めん! 392 00:35:08,506 --> 00:35:11,209 だめだ! 393 00:35:13,178 --> 00:35:17,515 剣を振るわずして 相手を倒すなどと…! 394 00:35:17,515 --> 00:35:19,851 これぞ まことの活人剣! 395 00:35:19,851 --> 00:35:23,521 よく分からんが まあいい! 勝ったのだ! 396 00:35:23,521 --> 00:35:26,825 旦那! しっかりしてくださいよ 旦那! 397 00:35:31,196 --> 00:35:34,532 どうなった? ご覧のとおりです。 398 00:35:34,532 --> 00:35:36,868 ⚟でや~! いや~!➡ 399 00:35:36,868 --> 00:35:41,172 うっ! ああっ…! 400 00:35:50,215 --> 00:35:54,519 このままでは終わらせん…。 401 00:36:03,495 --> 00:36:06,197 ⚟(くしゃみ) ⚟また くしゃみ? 402 00:36:07,832 --> 00:36:10,502 消えた?➡ 403 00:36:10,502 --> 00:36:14,372 うわ! ああっ…! 404 00:36:14,372 --> 00:36:17,175 背後から襲うとは卑怯千万! 405 00:36:17,175 --> 00:36:24,049 それより 気配で身を隠すとは やはり 旦那は カマイタチだ! 406 00:36:24,049 --> 00:36:27,185 ん? 407 00:36:27,185 --> 00:36:31,056 ああ 驚いた。 こんなとこに石があるなんて…。 408 00:36:31,056 --> 00:36:35,060 もう しっかりしてくださいよ 旦那…。 409 00:36:39,197 --> 00:36:44,869 (銀八)では 今から お奉行所に お知らせに行ってめえりやす。 410 00:36:44,869 --> 00:36:49,207 今回の捕り物は なかったことにしましょう。 411 00:36:49,207 --> 00:36:52,544 えっ? ど… どうしてでがすか! お手柄なのに! 412 00:36:52,544 --> 00:36:56,881 申し訳ない。 わしのためだな? 413 00:36:56,881 --> 00:37:02,687 奉行所に届けると 事の顛末が公になる。 「行平が先生のお宅から盗まれた」とな。 414 00:37:02,687 --> 00:37:04,689 源さんの言うとおりです。 415 00:37:04,689 --> 00:37:08,493 それに この人はもう 刀を持てません。 416 00:37:08,493 --> 00:37:10,428 それでいいのではと。 417 00:37:10,428 --> 00:37:13,364 (荒海)何も そんなやつ 手当てなんてしてやらなくても! 418 00:37:13,364 --> 00:37:19,838 どんな悪党であっても けが人を放っておけませんよ。 419 00:37:19,838 --> 00:37:22,140 旦那…。 420 00:37:26,511 --> 00:37:30,215 じゃあ これにて 一件落着ですね! 421 00:37:33,184 --> 00:37:37,889 あと… 一つ残ってますよ。 422 00:37:43,828 --> 00:37:47,532 これを返すと申しておるのか? 三国屋が。 423 00:37:47,532 --> 00:37:53,204 はい。 それと借金は 大幅に引き下げるとのことでございます。 424 00:37:53,204 --> 00:37:56,541 なんと…。 ですが その代わりに➡ 425 00:37:56,541 --> 00:38:03,348 丸山家がお持ちの山林を 三国屋が差配し そこで採れる楮で商いをしたいと。 426 00:38:03,348 --> 00:38:09,821 ちょうど 三国屋は 紙のもととなる楮を 売り物にしようと考えていたようです。 427 00:38:09,821 --> 00:38:13,491 ありがたい話…。 428 00:38:13,491 --> 00:38:15,827 八巻卯之吉殿➡ 429 00:38:15,827 --> 00:38:19,497 丸山家 四万石に成り代わり➡ 430 00:38:19,497 --> 00:38:27,172 このとおり 厚くお礼を申し上げる。 431 00:38:27,172 --> 00:38:34,512 ♬~ 432 00:38:34,512 --> 00:38:41,853 丸山家の山林を生かし 双方の利益につなげるとは。 433 00:38:41,853 --> 00:38:44,522 さすが 大旦那のお孫さん。 434 00:38:44,522 --> 00:38:47,859 それに それだけじゃなく 若旦那は➡ 435 00:38:47,859 --> 00:38:53,531 溝口先生の剣術家としての名を守るために この一件➡ 436 00:38:53,531 --> 00:38:56,868 公になさらなかったようでございます。 437 00:38:56,868 --> 00:39:02,674 人への思いやりを見せるとは…。 438 00:39:02,674 --> 00:39:07,145 ふだんは 他人に関心のないふうを装ってても➡ 439 00:39:07,145 --> 00:39:15,453 その心は 本当 優しすぎるくらい 優しいお人なんですよ。 440 00:39:20,491 --> 00:39:24,362 卯之さんやい! ハハハ…。 441 00:39:24,362 --> 00:39:27,165 どうだい? 今から。 442 00:39:27,165 --> 00:39:30,501 いいね。 じゃあ 着替えてきますから。 443 00:39:30,501 --> 00:39:32,804 ああ! 444 00:39:38,176 --> 00:39:41,479 おや? 誰だい? 445 00:39:43,047 --> 00:39:46,050 美鈴でございます。 446 00:39:53,524 --> 00:39:55,860 鬼姫さん…。 447 00:39:55,860 --> 00:40:01,199 父の窮地をお救いくだされた八巻様に お礼をしたいのです。 448 00:40:01,199 --> 00:40:05,069 なので ここで働かせていただきたく。 449 00:40:05,069 --> 00:40:08,373 ですが…。 もう決めました。 450 00:40:11,542 --> 00:40:14,445 旦那…。 451 00:40:14,445 --> 00:40:20,451 何しろ すご腕ですからね 怒らせたら怖いですよ? 452 00:40:25,089 --> 00:40:31,562 分かりました。 じゃあ 気の済むまで働いてください。 453 00:40:31,562 --> 00:40:34,899 ありがとうございます。 454 00:40:34,899 --> 00:40:36,834 よう 何やってんだ? 455 00:40:36,834 --> 00:40:40,238 ああ… 美鈴さんですよ。 かわいいでげしょ? 456 00:40:40,238 --> 00:40:42,540 美鈴? 457 00:40:53,584 --> 00:40:55,920 お顔が赤くなってますが? 458 00:40:55,920 --> 00:40:58,256 うるさい! 459 00:40:58,256 --> 00:41:04,862 私は 前の若侍姿のほうが好きですけどね。 凛々しくて。 460 00:41:04,862 --> 00:41:07,198 えっ…。 461 00:41:07,198 --> 00:41:18,910 ♬~ 462 00:41:39,130 --> 00:41:58,249 ♬~ 463 00:41:58,249 --> 00:42:03,087 まさに妖怪。 並の人間じゃないねえ。 464 00:42:03,087 --> 00:42:06,858 町方へとどめておくのには 実に惜しい。 465 00:42:06,858 --> 00:42:09,193 危ない 危ない…。 466 00:42:09,193 --> 00:42:12,096 こんなとこに石があるなんて…。 467 00:42:12,096 --> 00:42:29,514 ♬~ 468 00:42:29,514 --> 00:42:34,218 ♬~ 469 00:42:34,218 --> 00:42:54,505 ♬~