1 00:00:32,885 --> 00:00:36,255 (楓)大切な話があるので カナコルに来てもらえませんか。 2 00:00:36,255 --> 00:00:38,924 (えみ)カフェやる夢 まだ諦めてないんじゃないの? 3 00:00:38,924 --> 00:00:40,860 (隆)えみちゃんの言うとおり➡ 4 00:00:40,860 --> 00:00:42,795 この年で カフェなんて 無謀だったよ。 5 00:00:42,795 --> 00:00:45,598 (貴大)なんか 俺一人で舞い上がってるみたい。 6 00:00:45,598 --> 00:00:48,501 (ミチル)関係が始まると 楽しいのと引きかえに➡ 7 00:00:48,501 --> 00:00:50,469 不安が来るんだね。 8 00:00:50,469 --> 00:00:54,273 (大和)別れたくないんだ! 俺は 薫さんが好きだ! 9 00:00:54,273 --> 00:00:57,943 (リエコ)楓さん 私のために 仕組んでくれたんだ。 10 00:00:57,943 --> 00:01:01,614 私は 何かを 手に入れられたのかなぁ。 11 00:01:01,614 --> 00:01:05,314 少しずつでも 前に進んでるよね? 12 00:01:06,952 --> 00:01:10,823 (安芸)誕生日ぐらい 師匠に 知らせとけよ。 すいません。 13 00:01:10,823 --> 00:01:13,823 俺が好きなのは 山城だから。 14 00:01:27,973 --> 00:01:30,973 <一睡も できなかった> 15 00:01:33,779 --> 00:01:37,249 あ~ 幸せ! 16 00:01:37,249 --> 00:01:41,120 (鼻歌) 17 00:01:41,120 --> 00:01:45,925 おはようございま… す。 18 00:01:45,925 --> 00:01:48,594 おはよう。 19 00:01:48,594 --> 00:01:54,266 ♬~ 20 00:01:54,266 --> 00:01:56,202 (せきばらい) 21 00:01:56,202 --> 00:02:02,608 ♬~ 22 00:02:02,608 --> 00:02:05,511 (津幡)おはようございま~す。 おはよう! 23 00:02:05,511 --> 00:02:09,281 おう。 おはようございます。 24 00:02:09,281 --> 00:02:22,628 ♬~ 25 00:02:22,628 --> 00:02:28,501 (北村)本日 山ちゃん考案の パンプキンオレンジパン➡ 26 00:02:28,501 --> 00:02:31,637 発売します! (拍手) 27 00:02:31,637 --> 00:02:35,508 予定より少し早いんだけど 結構 要望があってね。 28 00:02:35,508 --> 00:02:38,444 すっげ~! おめでとうございます! 29 00:02:38,444 --> 00:02:41,447 (万里江)お客様 すっごく楽しみにしてんのよ。 30 00:02:41,447 --> 00:02:43,916 うれしい! 31 00:02:43,916 --> 00:02:46,585 よかったな。 32 00:02:46,585 --> 00:02:50,885 (津幡)あれ? 安芸さん? 何? 33 00:02:53,259 --> 00:02:58,931 さては 山城さんに…➡ 34 00:02:58,931 --> 00:03:02,268 ジェラ 入っちゃってます? はっ? 35 00:03:02,268 --> 00:03:05,171 新作パンに 人気とられた~と思って。 36 00:03:05,171 --> 00:03:07,606 はぁ… そうだな。 37 00:03:07,606 --> 00:03:10,276 (笑い声) やっぱり。 38 00:03:10,276 --> 00:03:15,147 (リエコ)楓さん おめでとう。 ありがとうございます。 39 00:03:15,147 --> 00:03:34,900 ♬~ 40 00:03:34,900 --> 00:03:37,236 よし。 41 00:03:37,236 --> 00:03:51,584 ♬~ 42 00:03:51,584 --> 00:03:55,454 山ちゃん そろそろ開ける時間だよ。 43 00:03:55,454 --> 00:03:58,457 あっ… はい! 44 00:03:58,457 --> 00:04:01,594 (万里江)新発売の パンプキンオレンジパン➡ 45 00:04:01,594 --> 00:04:05,464 いかがですか? おすすめですよ。 お試し下さい。 46 00:04:05,464 --> 00:04:10,936 ♬~ 47 00:04:10,936 --> 00:04:14,273 いらっしゃいませ。 ありがとうございま~す。 48 00:04:14,273 --> 00:04:18,944 ♬~ 49 00:04:18,944 --> 00:04:23,944 ガン見しすぎだろ。 気になっちゃって。 50 00:04:26,285 --> 00:04:30,956 安心しろ。 あのパンは うまい。 51 00:04:30,956 --> 00:04:34,827 ちゃんと届くよ お前の気持ち。 52 00:04:34,827 --> 00:04:38,564 ありがとうございます。 53 00:04:38,564 --> 00:04:42,434 <なんか 人生の波が 来ている気がする!➡ 54 00:04:42,434 --> 00:04:46,238 これは いい波… だよね?> 55 00:04:46,238 --> 00:04:49,141 (万里江)ありがとうございました。 56 00:04:49,141 --> 00:04:52,578 (息を吐く音) 57 00:04:52,578 --> 00:04:56,278 (ノック) 失礼します。 58 00:05:03,922 --> 00:05:07,922 (瑞枝)どうぞ。 失礼します。 59 00:05:10,796 --> 00:05:14,496 コンペの 結果ですよね。 60 00:05:16,935 --> 00:05:20,235 どうだったんですか? 61 00:05:38,891 --> 00:05:42,227 よくやった! 62 00:05:42,227 --> 00:05:45,898 あぁ~! 63 00:05:45,898 --> 00:05:50,235 小刻み! ほ… ほ… ほんとに うれしいです! 64 00:05:50,235 --> 00:05:53,572 今日は みんなで 打ち上げね。 はい! 65 00:05:53,572 --> 00:05:57,272 悔しがる顔 見たいなぁ~。 66 00:06:01,814 --> 00:06:13,258 ♬~ 67 00:06:13,258 --> 00:06:16,929 (えみ)ほんとに大丈夫なの? 具合悪そう。 68 00:06:16,929 --> 00:06:20,799 午前休だけじゃなくて 午後も お休み もらったら? 69 00:06:20,799 --> 00:06:24,603 今 ちょっと立て込んでて。 帰ってきたら癒やして。 70 00:06:24,603 --> 00:06:28,903 行ってきます。 行ってらっしゃい。 は~い。 71 00:06:33,879 --> 00:06:37,549 やっぱり… まだ入ってない。 72 00:06:37,549 --> 00:06:41,249 もう 入金されてるはずなのに…。 73 00:06:44,890 --> 00:06:46,825 ☎(呼び出し音) 74 00:06:46,825 --> 00:06:50,229 もしもし お世話になります。 讃岐です。 75 00:06:50,229 --> 00:06:53,899 ☎「現在 使われておりません」。 えっ…? 76 00:06:53,899 --> 00:06:56,802 えっ? えっ!? 77 00:06:56,802 --> 00:07:01,774 ♬~ 78 00:07:01,774 --> 00:07:04,243 ☎(呼び出し音) 79 00:07:04,243 --> 00:07:09,581 ☎「おかけになった電話番号は 現在 使われておりません」。 80 00:07:09,581 --> 00:07:12,251 だまされた…? 81 00:07:12,251 --> 00:07:17,551 ♬~ 82 00:07:22,261 --> 00:07:24,961 ありがとうございます。 83 00:07:26,598 --> 00:07:28,934 やった~! 売り切れっすか! 84 00:07:28,934 --> 00:07:30,869 うん! (2人)いぇ~い! 85 00:07:30,869 --> 00:07:33,539 よかったな! 安芸さ~ん! 夢じゃないですよね!? 86 00:07:33,539 --> 00:07:35,839 夢じゃないですよね!? 87 00:07:43,215 --> 00:07:47,553 山城さ~ん あの… 俺ん時 この なんか これ➡ 88 00:07:47,553 --> 00:07:51,553 ぎゅ~ってやつ なかったな~って。 見てます? 89 00:08:02,901 --> 00:08:05,901 ああ お父さん。 90 00:08:10,576 --> 00:08:14,446 よし じゃあ そろそろ 私。 うん。 91 00:08:14,446 --> 00:08:20,446 ああ ちょっと待って。 みんな! ちょっと いいかな。 92 00:08:22,187 --> 00:08:25,924 皆さん 短い間でしたが お世話になりました。 93 00:08:25,924 --> 00:08:28,594 (るり)もう行っちゃうんですか? 94 00:08:28,594 --> 00:08:31,497 新居も 新しい仕事も 決まったし。 95 00:08:31,497 --> 00:08:35,200 リエコさん いてくれて すごい助かったんすけど。 96 00:08:35,200 --> 00:08:40,539 ありがとう。 でも ずっと 両親に 甘えてる訳にはいかないから。 97 00:08:40,539 --> 00:08:44,209 自分で できるだけ やってみようって思って。 98 00:08:44,209 --> 00:08:47,112 まあ そういう事らしいから。 99 00:08:47,112 --> 00:08:51,884 いつでも みんな いるんだから 頼ってきなさいよ。 100 00:08:51,884 --> 00:08:54,184 ありがとう。 101 00:08:59,224 --> 00:09:05,097 ♬~ 102 00:09:05,097 --> 00:09:08,097 リエコさん。 103 00:09:10,569 --> 00:09:14,439 パンプキンオレンジパン すごいね。 おめでとう。 104 00:09:14,439 --> 00:09:19,244 あの… この間の事…。 105 00:09:19,244 --> 00:09:22,244 ああ 誕生日? 106 00:09:23,916 --> 00:09:27,586 私 本棚とか あいうえお順に 並べてないと➡ 107 00:09:27,586 --> 00:09:30,489 気になっちゃうタイプで。 えっ? 108 00:09:30,489 --> 00:09:35,489 全部 本来の場所に おさまるべきだと思うから。 109 00:09:37,195 --> 00:09:42,067 楓さんのおかげで 私も 人生 見つめ直そうって思えたし➡ 110 00:09:42,067 --> 00:09:47,839 ほんとに感謝してる。 そんな… 私は…。 111 00:09:47,839 --> 00:09:53,211 頑張ろうね お互い。 はい。 112 00:09:53,211 --> 00:09:57,549 ♬~ 113 00:09:57,549 --> 00:10:04,249 安芸くんは 鈍感なくせに ハート弱いとこもあるから。 114 00:10:05,891 --> 00:10:08,891 今度 パン買いに来るね。 115 00:10:10,562 --> 00:10:14,900 ありがとうございます。 じゃ。 116 00:10:14,900 --> 00:10:24,200 ♬~ 117 00:10:29,915 --> 00:10:33,251 安芸さん どうかしたんですか? 118 00:10:33,251 --> 00:10:36,154 パンプキンオレンジ あさって 倍 作るから➡ 119 00:10:36,154 --> 00:10:39,124 材料 仕入れないと ダメだ。 120 00:10:39,124 --> 00:10:42,260 あっ 私も行きます! 121 00:10:42,260 --> 00:10:52,270 ♬~ 122 00:10:52,270 --> 00:10:55,941 <これは ヤバい… 仕事という事を➡ 123 00:10:55,941 --> 00:11:00,612 忘れてしまいそうになる というか 忘れたい> 124 00:11:00,612 --> 00:11:04,483 今日 どっちが晩ごはん作るか ジャンケンね。 125 00:11:04,483 --> 00:11:09,483 はっ? すいません… 言ってみたくて。 126 00:11:11,256 --> 00:11:15,627 じゃあ 今度 ジャンケンしよう。 えっ? 127 00:11:15,627 --> 00:11:20,627 <それは どっちの家で!? 安芸さんの部屋!?> 128 00:11:23,502 --> 00:11:28,206 <仕事になると 一瞬で真剣な表情になる。➡ 129 00:11:28,206 --> 00:11:31,910 こういうとこ ほんと すごい。➡ 130 00:11:31,910 --> 00:11:35,910 こういうとこ ほんと好き> 131 00:11:37,783 --> 00:11:41,783 悪かったな つきあわせちゃって。 いえ いえ。 132 00:11:44,489 --> 00:11:48,260 明日 定休日だけど 何か予定ある? 133 00:11:48,260 --> 00:11:51,930 えっ… 全く ないです。 134 00:11:51,930 --> 00:11:55,267 全く ないです! 分かった。 135 00:11:55,267 --> 00:11:58,170 どっか行くか。 うん! 136 00:11:58,170 --> 00:12:12,617 ♬~ 137 00:12:12,617 --> 00:12:15,954 ほんとに うまそうに食うな。 138 00:12:15,954 --> 00:12:18,857 あっ! 安芸さん 安芸さん! 139 00:12:18,857 --> 00:12:22,557 うん? おっ カニだ! 140 00:12:24,296 --> 00:12:28,166 あ~ 気持ちいい! 141 00:12:28,166 --> 00:12:31,169 今度 エビのパン 作ろっかな~。 142 00:12:31,169 --> 00:12:34,106 海 見て そういう想像すんの やめろ。 143 00:12:34,106 --> 00:12:38,577 すいません つい。 今日は パン忘れようデーだったのにな! 144 00:12:38,577 --> 00:12:42,447 まあ 無理なの分かる。 俺も 砂浜が小麦粉に見える。 145 00:12:42,447 --> 00:12:47,147 それは ない! 小麦粉 踏んじゃダメでしょ! そっか。 146 00:12:48,920 --> 00:12:52,591 山城は この先 何か やりたい事とかあるの? 147 00:12:52,591 --> 00:12:55,260 えっ? やりたい事? うん。 148 00:12:55,260 --> 00:12:59,931 う~ん… とりあえず 北村ベーカリーで➡ 149 00:12:59,931 --> 00:13:03,268 パンを焼きまくるって事ですかね。 150 00:13:03,268 --> 00:13:07,139 まだ 全然 一人前じゃないんで。 151 00:13:07,139 --> 00:13:09,941 安芸さんは? 152 00:13:09,941 --> 00:13:13,812 俺は… いつかは 独り立ちは したいって思ってる。 153 00:13:13,812 --> 00:13:16,815 そうなんだ。 自分の店 持って➡ 154 00:13:16,815 --> 00:13:20,285 そこで とことん 自分の味を追求するっていうか➡ 155 00:13:20,285 --> 00:13:23,188 自分の好きなパンを 焼きまくるっていうか。 156 00:13:23,188 --> 00:13:25,488 すてきです! 157 00:13:27,959 --> 00:13:30,959 そろそろ開けるぞ。 158 00:13:33,565 --> 00:13:36,265 いらっしゃいませ~。 159 00:13:37,903 --> 00:13:41,773 <何で 私が 安芸さんと一緒に お店を?➡ 160 00:13:41,773 --> 00:13:44,776 「安芸ぱん」って 何!?> 161 00:13:51,249 --> 00:13:53,549 ごめん。 162 00:13:55,587 --> 00:13:57,887 はい。 163 00:14:03,929 --> 00:14:06,929 <えっ? フランス語?> 164 00:14:19,277 --> 00:14:23,615 もしもし えみちゃん? あ~ 今から 会社 戻る。 165 00:14:23,615 --> 00:14:26,952 うん。 報告書 作ったら すぐ帰るから。 166 00:14:26,952 --> 00:14:29,621 7時ぐらいかなぁ。 167 00:14:29,621 --> 00:14:34,226 うん 分かった。 元気がつくの たくさん作って待ってるからね。 168 00:14:34,226 --> 00:14:37,226 (隆)うん は~い じゃあね~。 169 00:14:45,837 --> 00:14:47,772 (隆)あっ…。 170 00:14:47,772 --> 00:14:50,242 (えみ)あっ! 171 00:14:50,242 --> 00:14:54,942 ああ… やっちゃった…。 172 00:14:57,582 --> 00:15:00,282 (大和)乾杯。 乾杯。 173 00:15:02,454 --> 00:15:07,259 コンペ おめでとう。 ありがとう。 174 00:15:07,259 --> 00:15:11,930 悔しいけど さすが。 ほれ直した? 175 00:15:11,930 --> 00:15:15,630 う~ん… うん。 176 00:15:17,602 --> 00:15:23,275 和のテイストが受けたんだな。 うちには その発想は なかったよ。 177 00:15:23,275 --> 00:15:27,145 これは まだ 全然 私の 頭の中だけなんだけどね。 うん。 178 00:15:27,145 --> 00:15:30,615 今って 和風旅館って 結構 苦戦してる所 多いでしょ? 179 00:15:30,615 --> 00:15:33,518 そういう所と提携して リラクゼーションに特化した➡ 180 00:15:33,518 --> 00:15:35,887 日本型の スパリゾートホテルとして➡ 181 00:15:35,887 --> 00:15:38,556 生まれ変わらせる事が できないかなって考えてるの。 182 00:15:38,556 --> 00:15:41,226 あ~ それ 聞かなかった事にするわ。 183 00:15:41,226 --> 00:15:46,097 何で! 感想 ちょうだいよ。 うちでも手がけたくなるから。 184 00:15:46,097 --> 00:15:50,568 え~? とりあえず うちに 先にやられないように➡ 185 00:15:50,568 --> 00:15:53,238 具体的に動く事を おすすめするよ。 186 00:15:53,238 --> 00:15:56,238 ちょっと パクる気でしょ~。 187 00:16:02,914 --> 00:16:05,583 ねえ。 うん? 188 00:16:05,583 --> 00:16:09,583 実は 実家 出ようと思っててさ。 189 00:16:11,256 --> 00:16:16,594 まあ いろいろ考えたら そろそろ 実家もな~って。 190 00:16:16,594 --> 00:16:18,894 そっか。 191 00:16:20,932 --> 00:16:26,932 コンペも終わったし? 仕事が 一段落ついたら? 192 00:16:29,274 --> 00:16:35,547 そろそろ プライベートな方を 考えたいかな~って。 193 00:16:35,547 --> 00:16:37,847 うん。 194 00:16:40,418 --> 00:16:44,718 あ~ 部屋 どうしようかなぁ。 195 00:16:48,126 --> 00:16:54,232 <こい! こい! こい! こい!➡ 196 00:16:54,232 --> 00:16:56,901 カモン!> 197 00:16:56,901 --> 00:16:59,804 うち く…。 行く! 198 00:16:59,804 --> 00:17:04,504 早っ! いいの!? いいよ。 199 00:17:06,244 --> 00:17:10,244 小刻みだな。 それだけ うれしいの! 200 00:17:12,117 --> 00:17:16,888 よろしく お願いします! こちらこそ。 201 00:17:16,888 --> 00:17:23,795 ♬~ 202 00:17:23,795 --> 00:17:28,933 7時には帰るって言ってたのに…。 203 00:17:28,933 --> 00:17:31,836 (ドアが開く音) (隆)ただいま~。 204 00:17:31,836 --> 00:17:35,540 お帰りなさい! 遅かったね。 205 00:17:35,540 --> 00:17:38,877 えっ!? ああ… ごめん これ➡ 206 00:17:38,877 --> 00:17:41,780 階段から落ちちゃって。 えっ!? 207 00:17:41,780 --> 00:17:44,749 なんかね 階段の途中で 寝ちゃったみたい。 208 00:17:44,749 --> 00:17:47,886 ハッハッハッハッハッ。 な… な… 何それ? 209 00:17:47,886 --> 00:17:51,756 最近 疲れが たまってんのかな。 後輩が ミスしちゃって➡ 210 00:17:51,756 --> 00:17:54,759 それのフォローとかも入ったら 忙しくてさ。 211 00:17:54,759 --> 00:17:57,562 ああ でもね 点滴して ちょっと寝たら➡ 212 00:17:57,562 --> 00:18:01,232 もう 全然スッキリ。 ハッハッハッハッハッハッ…。 213 00:18:01,232 --> 00:18:06,104 何 笑ってるの? 全然 笑えないよ! 214 00:18:06,104 --> 00:18:11,804 ああ… ごめん。 大丈夫…。 215 00:18:15,780 --> 00:18:18,583 ほんとに大丈夫? 216 00:18:18,583 --> 00:18:22,253 うん 一応ね 2日間 休み もらったから。 217 00:18:22,253 --> 00:18:26,124 でも また働きだすと 無理しちゃうんじゃないの? 218 00:18:26,124 --> 00:18:30,124 今回は たまたま 軽いケガで よかったけど。 219 00:18:31,863 --> 00:18:35,200 えみちゃん。 うん? 220 00:18:35,200 --> 00:18:38,870 ほんと ごめんね 心配かけて。 221 00:18:38,870 --> 00:18:44,542 ♬~ 222 00:18:44,542 --> 00:18:50,882 まあ 正直… ちょっと無理してたのかな。 223 00:18:50,882 --> 00:18:53,218 えっ? 224 00:18:53,218 --> 00:18:59,518 わざと仕事に追われて 気持ち 紛らわせてたのかも。 225 00:19:01,559 --> 00:19:04,896 それって カフェの事? 226 00:19:04,896 --> 00:19:10,235 ♬~ 227 00:19:10,235 --> 00:19:14,906 この間さ 楓ちゃんの パン屋さん行った時➡ 228 00:19:14,906 --> 00:19:17,809 ほんと いいなって 思ったんだよね。 229 00:19:17,809 --> 00:19:20,809 自分の店 持つのって。 230 00:19:22,780 --> 00:19:27,485 そんな甘くないと思うよ お店やるのって。 231 00:19:27,485 --> 00:19:32,390 ちゃんと考えてるつもり。 でも…。 232 00:19:32,390 --> 00:19:36,861 ♬~ 233 00:19:36,861 --> 00:19:40,561 夢 見ちゃ ダメかなぁ。 234 00:19:43,201 --> 00:19:46,104 あっ でも ちゃんと分かってるよ。 235 00:19:46,104 --> 00:19:49,073 生活していく事が 一番大事だっていうのは。 236 00:19:49,073 --> 00:19:51,075 いきなり 仕事やめたり➡ 237 00:19:51,075 --> 00:19:55,213 そういう むちゃな事はしないから 安心して。 238 00:19:55,213 --> 00:19:57,913 お休み。 239 00:20:04,222 --> 00:20:07,559 今日は ありがとうございました。 240 00:20:07,559 --> 00:20:10,228 じゃあ またね。 あっ。 241 00:20:10,228 --> 00:20:14,566 お… お茶でも 飲んでいきますか? 242 00:20:14,566 --> 00:20:17,468 <なんて古典的な誘い方!> 243 00:20:17,468 --> 00:20:22,907 明日 また早いし 今日は。 そ… そうですよね。 244 00:20:22,907 --> 00:20:26,578 <断られたぁ! 普通に恥ずかしい…!> 245 00:20:26,578 --> 00:20:30,278 お休み。 お休みなさい。 246 00:20:52,270 --> 00:20:55,940 スマホ 見すぎ。 ごめん ごめん。 247 00:20:55,940 --> 00:20:58,843 何かあった? ううん 全然。 248 00:20:58,843 --> 00:21:04,543 新規の仕事のリサーチ。 そっか。 ごめん ごめん。 249 00:21:06,584 --> 00:21:10,488 こいつ ラスボス? そういう映画じゃないし。 250 00:21:10,488 --> 00:21:12,488 ごめん。 251 00:21:14,959 --> 00:21:18,296 ちょっと 甘い物 買ってくる。 252 00:21:18,296 --> 00:21:20,596 えっ? 253 00:21:37,582 --> 00:21:43,254 <どうしたんだろう… 今日 全然 元気がない…> 254 00:21:43,254 --> 00:21:46,157 具合でも悪いんですか? 255 00:21:46,157 --> 00:21:48,157 えっ? 256 00:21:49,927 --> 00:21:52,830 何でもないよ。 257 00:21:52,830 --> 00:21:56,267 <何でもないよと言って ほほ笑む場合➡ 258 00:21:56,267 --> 00:22:00,267 ほぼ100パーセント 何かがある> 259 00:22:02,140 --> 00:22:06,840 安芸くん ちょっと いいかな。 はい。 260 00:22:08,846 --> 00:22:12,146 休憩 戻りました~。 う~い。 261 00:22:16,587 --> 00:22:20,291 あ~ 安芸さん やっぱり そうなんだ…。 262 00:22:20,291 --> 00:22:22,627 何か知ってるの? 263 00:22:22,627 --> 00:22:25,296 嫉妬っす。 えっ? 264 00:22:25,296 --> 00:22:29,634 パンプキンオレンジパンが あまりにも好評だから。 はっ? 265 00:22:29,634 --> 00:22:33,504 下克上っすね。 そんな訳ないでしょ。 266 00:22:33,504 --> 00:22:36,908 何でしょう? 267 00:22:36,908 --> 00:22:40,778 ああ… 昨日 俺の所に➡ 268 00:22:40,778 --> 00:22:44,582 フランソワ・ルセルさんから メールが来てね。➡ 269 00:22:44,582 --> 00:22:48,252 パソコンの 翻訳機能で調べたんだけど➡ 270 00:22:48,252 --> 00:22:51,252 なんとか意味は分かった。 271 00:22:52,924 --> 00:22:56,594 フランスで修業してた時に お世話になってたとこの➡ 272 00:22:56,594 --> 00:23:00,264 店長さんなんだね。 はい。 273 00:23:00,264 --> 00:23:04,135 君が向こうへ戻る許可を くれないかだって。➡ 274 00:23:04,135 --> 00:23:09,435 ハッハッハッハッ。 パソコンに 「困ります」って言っちゃったよ。 275 00:23:17,281 --> 00:23:21,281 (北村)すごいね モテモテだな。 276 00:23:24,622 --> 00:23:28,292 正直 安芸くんが 戻ってきてくれてね➡ 277 00:23:28,292 --> 00:23:32,563 店が 何ていうか 元気になったっていうかね。 278 00:23:32,563 --> 00:23:35,466 そこに 山ちゃんも来てくれて➡ 279 00:23:35,466 --> 00:23:41,906 ほんと 北村ベーカリー創業以来の フィーバー。 大盛況だよ。 280 00:23:41,906 --> 00:23:45,243 俺は 別に何も。 281 00:23:45,243 --> 00:23:48,579 評判いいんだよ 君が焼いたパンは。 282 00:23:48,579 --> 00:23:53,451 やっぱ 本場で やってきた人は 違うんだなぁって思ったね。 283 00:23:53,451 --> 00:23:57,151 もう 俺には かなわない かなわない。 284 00:23:58,923 --> 00:24:02,260 最初に拾ってもらって➡ 285 00:24:02,260 --> 00:24:06,597 基礎 たたき込んでくれたのは 店長です。 286 00:24:06,597 --> 00:24:10,935 そうだね 懐かしいね。 287 00:24:10,935 --> 00:24:13,838 それで 俺の人生が 決まったんです。 288 00:24:13,838 --> 00:24:17,138 だから ここに戻ってきました。 289 00:24:18,810 --> 00:24:22,947 それは とても感謝してるよ。 290 00:24:22,947 --> 00:24:28,947 でも だからって ここに縛られてほしくないんだ。 291 00:24:31,289 --> 00:24:36,561 君は 力がある。 いずれは お店を持った方がいい。➡ 292 00:24:36,561 --> 00:24:40,231 その時に 有効っていうかな➡ 293 00:24:40,231 --> 00:24:45,570 そういう道を選ぶべきだと 俺は思う。 294 00:24:45,570 --> 00:24:48,239 店長…。 295 00:24:48,239 --> 00:24:52,539 君には 羽ばたいてほしいんだ。 296 00:24:54,111 --> 00:25:00,111 「あいつを見つけたのは 俺だ!」って 言わせて。 297 00:25:03,588 --> 00:25:06,924 遠慮は しないで。 298 00:25:06,924 --> 00:25:10,795 君が思う道を 選んで。 299 00:25:10,795 --> 00:25:20,938 ♬~ 300 00:25:20,938 --> 00:25:26,277 ああ… ボヌションス。 301 00:25:26,277 --> 00:25:29,614 「幸運を祈る」。 302 00:25:29,614 --> 00:25:33,885 フランス語 合ってる? 303 00:25:33,885 --> 00:25:35,820 はい。 304 00:25:35,820 --> 00:25:40,758 (北村)やったぁ。 ションス ボヌションス。 メルシーボクー。 305 00:25:40,758 --> 00:25:46,230 ♬~ 306 00:25:46,230 --> 00:25:50,101 (るり)ありがとうございました。 いらっしゃいませ。 307 00:25:50,101 --> 00:25:55,239 ♬~ 308 00:25:55,239 --> 00:25:58,576 (津幡)ベーコンが 残り少ないっすね。 309 00:25:58,576 --> 00:26:01,479 今日 売れたもんね~。 310 00:26:01,479 --> 00:26:04,916 あっ 卵 買いに行くから ついでに買ってこようか? 311 00:26:04,916 --> 00:26:07,616 (津幡)マジっすか? あざっす。 312 00:26:09,253 --> 00:26:13,124 安芸さん? ちょっと考え事。 313 00:26:13,124 --> 00:26:17,128 あっ もしかして 次の新作パンコンペのアイデア➡ 314 00:26:17,128 --> 00:26:20,264 もう練ってるんすか? 実は 俺も もう考えてて。 315 00:26:20,264 --> 00:26:22,934 今度は 絶対 負けないっす! 316 00:26:22,934 --> 00:26:25,836 私も 絶対 次も勝つから! 絶対 俺の➡ 317 00:26:25,836 --> 00:26:28,272 グレープストロベリーパンが 勝ちます! 318 00:26:28,272 --> 00:26:30,608 それ パクリでしょ!? オマージュです。 319 00:26:30,608 --> 00:26:33,511 リスペクトして オマージュしたんです。 どこが。 320 00:26:33,511 --> 00:26:37,882 楽しいな…。 (2人)えっ? 321 00:26:37,882 --> 00:26:40,582 楽しいよ。 322 00:26:42,553 --> 00:26:46,223 はい。 うわ… 安芸さんが➡ 323 00:26:46,223 --> 00:26:49,894 仕事 楽しいって言ってんの 初めて聞いた気がする。 324 00:26:49,894 --> 00:26:53,564 前は 仕事中 いっつも 気迫が すごかったっていうか。 325 00:26:53,564 --> 00:26:55,499 そうか? そうっすよ! 326 00:26:55,499 --> 00:26:58,499 何で そんな まるくなっちゃったんすか! 327 00:27:00,905 --> 00:27:03,808 えっ!? 隆さん 倒れたの!? 328 00:27:03,808 --> 00:27:06,243 過労でね。 大丈夫だったの? 329 00:27:06,243 --> 00:27:09,146 あっ ケガはね 全然 大した事なかったから。 330 00:27:09,146 --> 00:27:11,916 よかった。 後輩のミスとか かぶって➡ 331 00:27:11,916 --> 00:27:15,252 走り回っちゃってたみたいで。 優しいもんね。 332 00:27:15,252 --> 00:27:18,589 いっそ カフェで のんびり 仕事する方が 合って…。 333 00:27:18,589 --> 00:27:20,524 激しいな。 334 00:27:20,524 --> 00:27:24,929 絶対 一生懸命になっちゃって 余計に倒れちゃう! 確かにね。 335 00:27:24,929 --> 00:27:28,799 隆さんが ほんとに倒れちゃったら 岩代家 ピンチだもんね。 336 00:27:28,799 --> 00:27:32,203 夫婦も いろいろ大変なんだね。 337 00:27:32,203 --> 00:27:36,540 実はさ えみちゃんに 同せいする時に➡ 338 00:27:36,540 --> 00:27:40,411 気を付けなゃいけない事とかを 聞こうと思ってたんだよね。 339 00:27:40,411 --> 00:27:44,215 同せい? 誰と? 誰って 大和さん。 340 00:27:44,215 --> 00:27:46,884 えっ? 別れたって 言ってなかった? 341 00:27:46,884 --> 00:27:49,787 あっ! 仲直りしました。 そうなの? 342 00:27:49,787 --> 00:27:52,757 よかったじゃん。 で 一緒に住むの? 343 00:27:52,757 --> 00:27:55,893 そう。 家に来ていいよって 言われて➡ 344 00:27:55,893 --> 00:27:58,562 明日 荷物 持ってくの。 お~。 345 00:27:58,562 --> 00:28:01,465 でもさ でもさ 今まで実家暮らしじゃん 私。 346 00:28:01,465 --> 00:28:04,235 で 家族以外の人と 暮らした事ないから➡ 347 00:28:04,235 --> 00:28:06,904 どんな事に 気を付けたらいいのかなって。 348 00:28:06,904 --> 00:28:09,807 う~ん… 何だろ。 349 00:28:09,807 --> 00:28:12,777 小さい事は気にしない? 小さい事? 350 00:28:12,777 --> 00:28:16,914 トイレから出た時ね 便座が 上がってるとか 下がってるとか。 351 00:28:16,914 --> 00:28:20,785 お風呂に入りたいなって思う タイミングが 微妙に違うとか。 352 00:28:20,785 --> 00:28:24,588 まあ 一人だと自由だったけど 一応 相手がいると➡ 353 00:28:24,588 --> 00:28:27,925 どうしても気になっちゃうからね。 ふ~ん。 354 00:28:27,925 --> 00:28:29,860 あっ 具合が悪い時ね➡ 355 00:28:29,860 --> 00:28:32,763 隣で 大きいあくびを 何回も されただけで➡ 356 00:28:32,763 --> 00:28:36,534 イラって来る事あるよ。 えみちゃんでも!? ある ある! 357 00:28:36,534 --> 00:28:40,204 うそ~。 うん。 仲が深まれば 深まるほど➡ 358 00:28:40,204 --> 00:28:42,873 気を許しちゃうっていうか➡ 359 00:28:42,873 --> 00:28:46,744 わがままに なっちゃう っていうかね 自分のペースを➡ 360 00:28:46,744 --> 00:28:49,547 押しつけちゃいそうに なるっていうか。 361 00:28:49,547 --> 00:28:52,450 気を許すから 逆に わがままになる。 362 00:28:52,450 --> 00:28:54,418 そう。 なかなか深い。 363 00:28:54,418 --> 00:28:58,222 うちは 一緒に暮らすのは 当分 いいかなぁ…。 364 00:28:58,222 --> 00:29:01,892 うん? 誰と一緒に暮らすの? 365 00:29:01,892 --> 00:29:05,563 ううん いや…。 えっ 今 言ったよね? 366 00:29:05,563 --> 00:29:10,234 「うちは 一緒に住むのは 当分 いいかな」って。 367 00:29:10,234 --> 00:29:12,903 言った…? 368 00:29:12,903 --> 00:29:15,806 言った 言った。 何かあった? 369 00:29:15,806 --> 00:29:18,806 何? ほんとに 男できたの? 370 00:29:20,778 --> 00:29:23,914 (ミチル)<ついに来た> 371 00:29:23,914 --> 00:29:28,586 う~わ その反応… ほんとに? 372 00:29:28,586 --> 00:29:32,456 まあ… 彼氏できた 一応。 373 00:29:32,456 --> 00:29:35,392 (2人)え~! 声 でかい! 374 00:29:35,392 --> 00:29:39,692 誰!? どんな人!? えっ イケメン!? 仕事関係!? 年 いくつ? 375 00:29:41,866 --> 00:29:44,166 貴大。 376 00:29:46,203 --> 00:29:50,903 えっ 貴大が どうしたの? いや だから 貴大。 377 00:29:53,878 --> 00:29:56,178 えっ? 378 00:29:59,750 --> 00:30:03,220 いや いや いや いや いや いや! またぁ! 379 00:30:03,220 --> 00:30:06,557 そういうボケ いらないから! ほんとだって! 380 00:30:06,557 --> 00:30:10,227 ああ もういいって。 誰? 381 00:30:10,227 --> 00:30:13,130 ほんとみたいよ。 382 00:30:13,130 --> 00:30:17,568 えっ? ちょっ… えっ? 383 00:30:17,568 --> 00:30:20,868 貴大と つきあってる。 384 00:30:22,439 --> 00:30:25,442 (2人)えぇ~っ! 385 00:30:25,442 --> 00:30:28,913 えっ いつから!? 1か月ぐらい。 386 00:30:28,913 --> 00:30:32,583 どっち? どっちから? 一応 あっちから。 387 00:30:32,583 --> 00:30:35,920 やぁ~! 何で言ってくんなかったのよ! 388 00:30:35,920 --> 00:30:38,823 言わなきゃって 思ってたんだけど 急でさ。 389 00:30:38,823 --> 00:30:42,259 おめでとう! えっ それで 何? 390 00:30:42,259 --> 00:30:45,596 一緒に住もうとか そういうふうに考えてた訳? 391 00:30:45,596 --> 00:30:49,466 いや まあ いつかは そうなるかなぁって感じだけど➡ 392 00:30:49,466 --> 00:30:52,469 でも 仕事で ちょっと落ちた時とかは➡ 393 00:30:52,469 --> 00:30:55,606 やっぱ 一人になりたいし。 394 00:30:55,606 --> 00:31:00,477 そういう時こそ 彼氏に 弱音を吐くもんなのよ。 えっ? 395 00:31:00,477 --> 00:31:05,282 そういう彼氏の使い方も ありだから。 使い方って。 396 00:31:05,282 --> 00:31:08,185 いや~ でも マジかぁ…。 397 00:31:08,185 --> 00:31:12,156 えっ じゃあ もう あんたたち…。 398 00:31:12,156 --> 00:31:15,926 いや これは 聞くの やめとく。 うん。 399 00:31:15,926 --> 00:31:19,630 いや もう 今日は 飲もう! ねっ! 400 00:31:19,630 --> 00:31:22,533 はい! (3人)おめでとう! 401 00:31:22,533 --> 00:31:24,533 かんぱ~い! 402 00:31:28,973 --> 00:31:35,273 <みんな それぞれに 人生の転機が やってきてるんだ…> 403 00:31:56,934 --> 00:32:00,934 今日も たくさん売れますように。 404 00:32:02,606 --> 00:32:04,906 よし。 405 00:32:09,280 --> 00:32:11,949 お母さん…!? 406 00:32:11,949 --> 00:32:15,286 (遼子)どうも 娘が いつも お世話になっております~! 407 00:32:15,286 --> 00:32:18,286 こちらこそ お世話になっております。 408 00:32:21,959 --> 00:32:23,894 あっ ちょっ…。 409 00:32:23,894 --> 00:32:27,298 うん? ちょっと…。 来るって聞いてないんだけど。 410 00:32:27,298 --> 00:32:30,200 行くって言ってないんだけど。 411 00:32:30,200 --> 00:32:33,570 そりゃ あんたが考えて 作ったパンが➡ 412 00:32:33,570 --> 00:32:37,441 並んでるって聞いたら 来ない訳にいかないでしょう。 413 00:32:37,441 --> 00:32:40,244 ちょっと ちょっと あれ? 414 00:32:40,244 --> 00:32:43,147 (万里江) パンプキンオレンジパンです。 415 00:32:43,147 --> 00:32:46,917 すいません 開店前の忙しい時に。 あ~ いいの いいの。 416 00:32:46,917 --> 00:32:50,917 そろそろ 店 開けますからね。 ああ どうも~。 417 00:32:52,589 --> 00:32:54,889 (万里江)いらっしゃいませ。 418 00:32:56,460 --> 00:33:00,264 パンプキンオレンジパン 下さい。 いつも ありがとう。 419 00:33:00,264 --> 00:33:02,933 花ちゃん サンキュー。 420 00:33:02,933 --> 00:33:08,272 楓のパンを… ああ みんなが…。 421 00:33:08,272 --> 00:33:14,945 ありがとうございます。 どうも ありがとうございます…。 422 00:33:14,945 --> 00:33:17,945 完全に おかしな人でしょ…。 423 00:33:21,819 --> 00:33:25,956 ごめんね 大和さんまで 午前休 取ってもらっちゃって。 424 00:33:25,956 --> 00:33:29,256 ううん 大丈夫 今 忙しくないから。 425 00:33:36,900 --> 00:33:42,200 長年 連れ添ってきた お前が この部屋に来るとは。 426 00:33:45,242 --> 00:33:47,911 あれ? 427 00:33:47,911 --> 00:33:51,911 この部屋に 全然 合ってない…。 428 00:33:53,784 --> 00:33:55,786 まあ いっか! 429 00:33:55,786 --> 00:34:01,258 今日 泊まってくから 今晩 安芸さん紹介しなさいよ。 430 00:34:01,258 --> 00:34:04,928 えっ? 何でよ。 夕飯 作って 待ってるから。 431 00:34:04,928 --> 00:34:07,598 あっ それもあって来たの…? 432 00:34:07,598 --> 00:34:09,933 ふっふっふっふっふっふ~。 433 00:34:09,933 --> 00:34:11,933 え~! 434 00:34:13,604 --> 00:34:17,274 ミチルから聞いた。 (貴大)うん…。 435 00:34:17,274 --> 00:34:20,944 で どうなの? 何が? 436 00:34:20,944 --> 00:34:23,847 本気なの? 437 00:34:23,847 --> 00:34:26,847 うん 本気だよ。 438 00:34:31,889 --> 00:34:37,561 ミチルはね しんが強くて ほんとに頼りになる人なの。 439 00:34:37,561 --> 00:34:41,561 知ってる。 アニキって 呼んでたくらいだし。 440 00:34:43,233 --> 00:34:46,570 一人で道を切り開いてきたし➡ 441 00:34:46,570 --> 00:34:50,908 人前で弱音を吐いた事なんて ほとんどない。 442 00:34:50,908 --> 00:34:55,579 でもね 強くあろうとしてるだけで ほんとは…。 443 00:34:55,579 --> 00:34:58,482 分かってるよ。 444 00:34:58,482 --> 00:35:02,453 アニキ… ミチルだって➡ 445 00:35:02,453 --> 00:35:07,591 不安になる事がある事くらい 分かってる。 446 00:35:07,591 --> 00:35:12,463 俺 真剣だから。 447 00:35:12,463 --> 00:35:17,267 絶対 ミチルの事 守るから。 448 00:35:17,267 --> 00:35:24,141 ♬~ 449 00:35:24,141 --> 00:35:29,847 ない… 会社なんて どこにも ないじゃん…。 450 00:35:29,847 --> 00:35:34,547 商品 そのまま 持ち逃げされたんだ…。 451 00:35:36,220 --> 00:35:38,920 (戸が開く音) 452 00:35:40,557 --> 00:35:46,897 貴大。 ちょ… 来るなら メールぐらい…。 453 00:35:46,897 --> 00:35:51,568 俺 ミチルの事 守るから。➡ 454 00:35:51,568 --> 00:35:56,240 不安な事とか つらい事があったら➡ 455 00:35:56,240 --> 00:36:00,577 何があっても 支えるから。 456 00:36:00,577 --> 00:36:24,601 ♬~ 457 00:36:24,601 --> 00:36:29,273 (遼子の鼻歌) 458 00:36:29,273 --> 00:36:33,544 すいません 初めて部屋に招待したのが➡ 459 00:36:33,544 --> 00:36:36,446 こんな形で。 いや。 460 00:36:36,446 --> 00:36:41,418 (鼻歌) 461 00:36:41,418 --> 00:36:45,889 は~い お待たせしました~! 462 00:36:45,889 --> 00:36:49,560 すいません。 (遼子)はい どうぞ。 463 00:36:49,560 --> 00:36:52,462 ほんとだってば~。 (遼子の笑い声) 464 00:36:52,462 --> 00:36:55,432 あ~ ところで 安芸さんは➡ 465 00:36:55,432 --> 00:36:58,902 楓の どこが 気に入ってくれたのかな? 466 00:36:58,902 --> 00:37:02,573 ちょっと そういう話は…。 どうして? 467 00:37:02,573 --> 00:37:06,443 聞きたいじゃない 母親としては。 468 00:37:06,443 --> 00:37:10,447 ほんとに 楽しそうに パンを焼くんです。 469 00:37:10,447 --> 00:37:15,152 それも 食べてくれる人の 笑顔を想像して。 470 00:37:15,152 --> 00:37:18,589 本気で 誰かを笑顔にしたい➡ 471 00:37:18,589 --> 00:37:23,589 幸せにしたいって思いながら 焼いてる姿に 感動しました。 472 00:37:25,262 --> 00:37:30,133 恥ずかしい…。 よかったわね 楓。 473 00:37:30,133 --> 00:37:34,538 じゃあ ちょっと ロールケーキ 買ってきて。 3人分。 えっ? 474 00:37:34,538 --> 00:37:37,441 コンビニの。 あるでしょ? 私 最近 ハマってんの。 475 00:37:37,441 --> 00:37:40,210 いいけど…。 デザート➡ 476 00:37:40,210 --> 00:37:43,547 買い忘れちゃったんだもん。 お願い。 477 00:37:43,547 --> 00:37:46,547 うん… じゃあ。 478 00:37:49,886 --> 00:37:52,886 気を付けてね。 は~い。 479 00:37:55,759 --> 00:38:01,231 優しい子なんですよ。 はい。 480 00:38:01,231 --> 00:38:07,571 子供のころもね 風邪ひくと 私たちに うつっちゃ悪いって➡ 481 00:38:07,571 --> 00:38:10,907 一人で 部屋に 閉じこもったりしてね。 482 00:38:10,907 --> 00:38:13,810 自分が つらい時に 私たちの体を➡ 483 00:38:13,810 --> 00:38:17,247 心配してくれるような子なんです。 484 00:38:17,247 --> 00:38:19,916 優しいの…。 485 00:38:19,916 --> 00:38:24,588 でもね ちょっと 危ういところもあるの。 486 00:38:24,588 --> 00:38:28,925 知ってます。 (笑い声) 487 00:38:28,925 --> 00:38:33,196 だから あなたみたいに しっかりした人が➡ 488 00:38:33,196 --> 00:38:37,534 そばにいてくれたら 心強いわ。 489 00:38:37,534 --> 00:38:41,405 よろしく お願いします。 490 00:38:41,405 --> 00:38:43,405 はい。 491 00:38:46,209 --> 00:38:49,880 今日は ありがとうございました。 いいえ。 492 00:38:49,880 --> 00:38:52,783 駅まで送ります。 いいよ 大丈夫。 493 00:38:52,783 --> 00:38:56,219 そう… ですか。 うん。 494 00:38:56,219 --> 00:39:00,891 楓さんの事 大切にしますから。 495 00:39:00,891 --> 00:39:03,191 はい。 496 00:39:05,762 --> 00:39:08,565 お休みなさ~い。 497 00:39:08,565 --> 00:39:12,903 ♬~ 498 00:39:12,903 --> 00:39:16,773 <大切にすると 言ってくれた…> 499 00:39:16,773 --> 00:39:21,912 ♬~ 500 00:39:21,912 --> 00:39:24,912 はい。 ありがとう。 501 00:39:28,251 --> 00:39:31,588 (ミチル)<甘え… とかじゃ 多分 ないけど➡ 502 00:39:31,588 --> 00:39:35,859 心が落ち込んだ時に 誰かが そばにいてくれるって➡ 503 00:39:35,859 --> 00:39:38,859 こんなに心強いんだ…> 504 00:39:40,530 --> 00:39:44,201 ねえ。 何? 505 00:39:44,201 --> 00:39:48,071 私 100万 だまされた。 506 00:39:48,071 --> 00:39:50,540 えっ? 507 00:39:50,540 --> 00:39:57,414 ♬~ 508 00:39:57,414 --> 00:40:01,885 <あ~ 定期の 区間変更しなきゃ…。➡ 509 00:40:01,885 --> 00:40:05,222 カードの住所変更とかも…> 510 00:40:05,222 --> 00:40:07,922 何 考えてるの? 511 00:40:10,560 --> 00:40:13,463 大和さんの事。 512 00:40:13,463 --> 00:40:21,571 ♬~ 513 00:40:21,571 --> 00:40:26,243 (えみ)<私は 私たちの事を 思ってるんだけど➡ 514 00:40:26,243 --> 00:40:30,243 自分のペースを 押しつけてるのかな…> 515 00:40:32,115 --> 00:40:37,415 まだ起きてたの? うん ちょっと 考え事してた。 516 00:40:40,257 --> 00:40:43,593 今度の休みさ…。 うん。 517 00:40:43,593 --> 00:40:46,930 実家 行こうかと思ってる。 518 00:40:46,930 --> 00:40:48,865 えっ? 519 00:40:48,865 --> 00:40:53,804 ♬~ 520 00:40:53,804 --> 00:40:57,104 休憩 入りま~す。 (万里江)は~い。 521 00:41:00,944 --> 00:41:04,614 お疲れさまです。 おう。 522 00:41:04,614 --> 00:41:07,951 お母さん 帰ったのか? はい。 523 00:41:07,951 --> 00:41:12,823 ♬~ 524 00:41:12,823 --> 00:41:16,960 フランス修業時代の恩師が 体調崩して➡ 525 00:41:16,960 --> 00:41:20,831 店を手伝ってくれる人を探してる。 526 00:41:20,831 --> 00:41:26,970 前に話した いつか 日本で 自分の店 持つ夢は 変わらない。 527 00:41:26,970 --> 00:41:30,307 ただ いい機会だから➡ 528 00:41:30,307 --> 00:41:34,578 もう一回 フランスで 勉強してこようと思ってる。 529 00:41:34,578 --> 00:41:37,481 えっ…? 530 00:41:37,481 --> 00:41:42,181 山城… 一緒に フランスで勉強しないか。 531 00:41:43,920 --> 00:41:46,920 俺と一緒に来てほしい。 532 00:41:51,261 --> 00:41:54,261 それって…? 533 00:41:56,132 --> 00:41:59,936 結婚 してくれないか。 534 00:41:59,936 --> 00:42:11,281 ♬~ 535 00:42:11,281 --> 00:42:13,581 はい! 536 00:42:15,151 --> 00:42:17,621 はい…? 537 00:42:17,621 --> 00:42:23,493 ♬~ 538 00:42:23,493 --> 00:42:28,632 ♬「友達へのいいね!が出来ない」 539 00:42:28,632 --> 00:42:34,237 ♬「こんな自分が嫌になっちゃう」 540 00:42:34,237 --> 00:42:40,911 ♬「心の中のいいな!を クリックしちゃって」 541 00:42:40,911 --> 00:42:43,813 ♬「凹んだ ひとりの夜」 542 00:42:43,813 --> 00:42:47,250 ♬「それぞれの人生」 543 00:42:47,250 --> 00:42:51,922 ♬「だからこそ 違う日々があること」 544 00:42:51,922 --> 00:42:54,824 ♬「分かっていた はずなのに」 545 00:42:54,824 --> 00:42:58,124 ♬「だから そうよ」 546 00:43:00,263 --> 00:43:05,936 ♬「あなたはあなたで あなたらしく」 547 00:43:05,936 --> 00:43:10,807 ♬「あなたは誰でもないのだから」 548 00:43:10,807 --> 00:43:13,810 ♬「自分なりの金曜日と」 549 00:43:13,810 --> 00:43:16,947 ♬「自分なりの贅沢で」 550 00:43:16,947 --> 00:43:21,818 ♬「それで いいんじゃない?」 551 00:43:21,818 --> 00:43:27,290 ♬「幸せは競うモノじゃなくて」 552 00:43:27,290 --> 00:43:32,562 ♬「幸せに正しいはないから」 553 00:43:32,562 --> 00:43:37,901 ♬「気づいてね 微笑んでる時間」 554 00:43:37,901 --> 00:43:45,201 ♬「探しモノは そこにあるかも」 555 00:45:39,656 --> 00:45:44,260 大手百貨店の1階フロア。 556 00:45:44,260 --> 00:45:46,196 そこは いつも➡ 557 00:45:46,196 --> 00:45:52,435 男には ちょっと近寄り難い 女性たちの熱気で あふれている。 558 00:45:52,435 --> 00:45:55,105 お目当ては… 559 00:45:55,105 --> 00:45:58,305 デパコスっていうらしい。 560 00:45:59,943 --> 00:46:05,443 有名ブランドの店先で 「最先端の美」を堪能できる。