1 00:00:07,257 --> 00:00:09,884 (長谷寺)終結宣言? (黛(まゆずみ))“毛賀沢(けがさわ)達也(たつや)” 2 00:00:09,968 --> 00:00:11,720 (一本木(いっぽんぎ))ワクチンから 終結宣言が届きました 3 00:00:11,803 --> 00:00:14,973 あなたを脅迫していたのは 毛賀沢教授だったんですか? 4 00:00:15,056 --> 00:00:18,518 (茂(しげる))それが 2~3日 連絡が取れないんです 5 00:00:18,601 --> 00:00:19,644 (黛)ああ 一本木 今 どこだ? 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,146 (一本木)いや 待ってください 7 00:00:21,229 --> 00:00:22,939 もう少しだけ (黛)犯人 毛賀沢だろ 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,232 警視庁クラブでも 裏が取れてる 9 00:00:24,315 --> 00:00:26,484 (一本木)どうしても 合わないピースがあるんです 10 00:00:29,362 --> 00:00:30,655 {\an8}(アナウンサー) 発見されたのは 11 00:00:30,739 --> 00:00:32,365 {\an8}行方不明と なっていた— 12 00:00:32,449 --> 00:00:35,243 {\an8}名峰(めいほう)学院大学教授 毛賀沢達也氏で 13 00:00:35,869 --> 00:00:40,165 警察は 事故と自殺の両面から 捜査を進めています 14 00:00:40,248 --> 00:00:41,791 なお 毛賀沢氏には 15 00:00:41,875 --> 00:00:45,879 男性4人が殺害された 首都圏連続殺人事件 16 00:00:45,962 --> 00:00:47,839 いわゆる “ワクチン事件”との— 17 00:00:47,922 --> 00:00:49,215 {\an8}重大な関与が 疑われており 18 00:00:49,215 --> 00:00:50,091 {\an8}重大な関与が 疑われており 19 00:00:49,215 --> 00:00:50,091 (陽一郎(よういちろう))終わったね… 20 00:00:50,091 --> 00:00:50,175 (陽一郎(よういちろう))終わったね… 21 00:00:50,175 --> 00:00:50,633 (陽一郎(よういちろう))終わったね… 22 00:00:50,175 --> 00:00:50,633 {\an8}当局は 引き続き 23 00:00:50,633 --> 00:00:51,468 {\an8}当局は 引き続き 24 00:00:51,551 --> 00:00:54,220 {\an8}関連性を調べていく とのことです 25 00:00:54,304 --> 00:00:57,640 {\an8}毛賀沢氏は 自らの署名が入った… 26 00:01:18,620 --> 00:01:19,454 (一本木)こんにちは 27 00:01:24,709 --> 00:01:26,211 (隆志(たかし))こんにちは 28 00:01:26,920 --> 00:01:28,922 沢田(さわだ)隆志君だね? 29 00:01:45,021 --> 00:01:48,733 (中村)お父さんが亡くなったあと 一度 家に戻ったんですが— 30 00:01:48,817 --> 00:01:51,986 PTSDで 日常生活に支障が出たので 31 00:01:52,070 --> 00:01:54,447 また こちらで 預かることになったんです 32 00:01:55,281 --> 00:01:58,159 (一本木)父親の暴力は ひどかったんですか? 33 00:01:58,243 --> 00:02:01,871 (中村)ええ… でも父親は“しつけ”と言い 34 00:02:01,955 --> 00:02:03,873 彼は“自分が悪かった”と 35 00:02:05,500 --> 00:02:09,170 (一本木)“暴力”という 恐怖から解放されるには 36 00:02:09,254 --> 00:02:11,965 “自分が悪かった”と 受け入れるしかない 37 00:02:13,007 --> 00:02:17,595 だから 世の中には 発覚しない虐待が数多くある 38 00:02:18,471 --> 00:02:20,181 (中村)そのとおりです 39 00:02:26,437 --> 00:02:27,564 すいません 40 00:02:32,277 --> 00:02:34,445 (中村)去年のクリスマスです 41 00:02:36,906 --> 00:02:39,951 (携帯電話の着信音) 42 00:02:40,034 --> 00:02:41,327 (一本木)すいません 43 00:02:43,204 --> 00:02:44,372 どうだった? 44 00:02:44,455 --> 00:02:46,332 (大熊(おおくま)) 一本木さんの言うとおりでした 45 00:02:47,667 --> 00:02:49,878 (大熊) すべての子で確認できました 46 00:02:51,671 --> 00:02:52,922 分かった 47 00:02:57,218 --> 00:02:58,636 あの… 48 00:02:58,720 --> 00:03:01,472 1つ お聞きしたいことが あるんですが 49 00:03:01,556 --> 00:03:02,932 (中村)はい 50 00:03:09,063 --> 00:03:10,356 (長峰)お前 何やってるんだ 51 00:03:10,440 --> 00:03:13,484 (長峰)最後の最後に こんな 低俗紙に抜かれて どうすんだよ! 52 00:03:14,819 --> 00:03:16,613 (後藤田)何だ この囲み記事 53 00:03:17,989 --> 00:03:22,160 (後藤田) 黛 お前の責任は免れんぞ 54 00:03:22,243 --> 00:03:24,370 覚悟しろよ 55 00:03:24,454 --> 00:03:26,748 (長峰)説明しろ 黛 (黛)すいません 56 00:03:26,831 --> 00:03:27,665 (吉村(よしむら))一本木は? 57 00:03:27,749 --> 00:03:30,335 (後藤田)どれだけのリスク しょってると思ってんだよ! 58 00:03:30,418 --> 00:03:33,004 (綾子)連絡が つかないんです 59 00:03:33,087 --> 00:03:36,174 何か はまらないピースが あるとかで 60 00:03:36,257 --> 00:03:41,262 (携帯電話の振動音) 61 00:03:44,849 --> 00:03:46,017 (吉村)今 どこだ? 62 00:03:46,935 --> 00:03:49,103 (一本木)ワクチンは 毛賀沢教授ではありません 63 00:03:50,146 --> 00:03:51,147 何? 64 00:03:51,230 --> 00:03:54,067 (一本木)ようやく 真犯人にたどりつきました 65 00:03:54,150 --> 00:03:55,693 (吉村)誰なんだ? 66 00:03:55,777 --> 00:03:58,571 書きます もう少し時間をください 67 00:04:00,949 --> 00:04:01,991 分かった 68 00:04:02,617 --> 00:04:04,077 ありがとうございます 69 00:04:12,293 --> 00:04:17,298 (キーボードを打つ音) 70 00:04:32,188 --> 00:04:34,232 (アナウンス) ピーという発信音のあとに 71 00:04:34,315 --> 00:04:38,861 6秒以内で お名前 連絡先などをお話しください 72 00:04:38,945 --> 00:04:40,613 (発信音) 73 00:04:40,697 --> 00:04:42,031 (一本木)一本木です 74 00:04:43,199 --> 00:04:48,371 私は あなたが真犯人であることを 確信しました 75 00:04:49,789 --> 00:04:55,670 ぜひ 紙面のやり取りではなく 直接 お会いしたい 76 00:05:45,762 --> 00:05:50,183 (電話の呼び出し音) 77 00:06:32,683 --> 00:06:33,893 (一本木)ハァ… 78 00:06:47,031 --> 00:06:48,783 (茂)一本木さん 79 00:06:50,076 --> 00:06:52,912 ここは 陽一郎が子供の頃 80 00:06:52,995 --> 00:06:56,207 よく 家族で遊びに来てた 山なんですよ 81 00:06:59,961 --> 00:07:03,714 (茂)どうして 私が ワクチンだというんですか? 82 00:07:05,925 --> 00:07:07,718 くぬぎ園です 83 00:07:11,222 --> 00:07:14,809 そこに 隆志君がいました 84 00:07:16,227 --> 00:07:18,563 目撃者が聞いた“タカシ”とは 85 00:07:19,063 --> 00:07:21,732 第4の被害者だった 沢田さんの長男 86 00:07:22,525 --> 00:07:24,235 隆志君のことだったんですね 87 00:07:26,529 --> 00:07:29,866 警察には“タカシ”ではなく 88 00:07:29,949 --> 00:07:32,994 “タカハシ”という情報が もたらされました 89 00:07:34,162 --> 00:07:35,329 あれは 90 00:07:36,414 --> 00:07:41,586 隆志君に捜査の目が向かないように あなたが電話したんでしょう? 91 00:07:47,175 --> 00:07:51,929 隆志君は父親から虐待を受け 今も くぬぎ園にいます 92 00:07:53,681 --> 00:07:55,433 他の被害者の子供たちも 93 00:07:56,142 --> 00:07:58,478 それぞれ 児童養護施設にいたことも 94 00:07:58,561 --> 00:08:00,021 突き止めました 95 00:08:01,314 --> 00:08:05,985 いずれも 日常的に 父親の暴力を受けていました 96 00:08:07,945 --> 00:08:09,363 あなたは 97 00:08:10,156 --> 00:08:15,786 虐待された子供たちに代わって 復讐(ふくしゅう)を果たしていった 98 00:08:16,579 --> 00:08:21,751 人目に触れることのない 裁かれえない罪の犠牲となり 99 00:08:21,834 --> 00:08:26,130 逃げ場のない恐怖を体験した 子供たちのために 100 00:08:28,507 --> 00:08:31,928 なぜ 私が そんなこと しなければならないんでしょうか? 101 00:08:33,304 --> 00:08:34,722 それは… 102 00:08:36,307 --> 00:08:39,685 あなた自身も 虐待を受けてきたからです 103 00:08:42,146 --> 00:08:43,773 (茂)よかったら どうぞ 104 00:08:43,856 --> 00:08:48,569 (一本木)あの時 ふと見えた あなたの傷痕 105 00:08:50,112 --> 00:08:52,323 その傷痕こそが 106 00:08:53,574 --> 00:08:56,202 あなたが受けてきた 虐待の証拠です 107 00:09:02,166 --> 00:09:06,629 あなたも かつて くぬぎ園で育ったんですね 108 00:09:07,338 --> 00:09:09,215 話を聞いてきました 109 00:09:12,009 --> 00:09:13,678 あなたのお父さんにも 会ってきましたよ 110 00:09:15,263 --> 00:09:16,973 父に? 111 00:09:27,358 --> 00:09:28,526 江原(えばら)さん? 112 00:09:34,490 --> 00:09:35,825 江原さん 113 00:09:44,583 --> 00:09:46,711 あなたは 成人してからも 114 00:09:46,794 --> 00:09:49,589 ボランティアとして くぬぎ園を訪れていた 115 00:09:49,672 --> 00:09:51,924 (茂)はい プレゼント どうぞ~ (子供)ありがとう! 116 00:09:52,008 --> 00:09:53,551 (茂)はい プレゼント 117 00:09:53,634 --> 00:09:56,846 (子供)ありがとうございます! (茂)おっ 元気いいな~ 118 00:09:57,930 --> 00:09:59,432 メリークリスマス 119 00:10:02,059 --> 00:10:03,686 はい プレゼント 120 00:10:08,107 --> 00:10:09,692 ありがとう… 121 00:10:10,735 --> 00:10:11,819 (茂)お名前は? 122 00:10:12,737 --> 00:10:15,823 (隆志)沢田隆志です 123 00:10:17,283 --> 00:10:21,120 (中村) 写真 撮るよ~ 並んでね~ 124 00:10:21,203 --> 00:10:24,040 (茂)はい お願いしまーす (中村)はい… はい せーの! 125 00:10:24,123 --> 00:10:28,252 (一同)クリスマス! 126 00:10:28,336 --> 00:10:30,504 (中村)ホントに ありがとうございました 127 00:10:30,588 --> 00:10:31,464 (茂)いえ 128 00:10:31,547 --> 00:10:33,090 (中村)じゃあ ここで (茂)はい 129 00:10:33,174 --> 00:10:34,675 (中村)お疲れさまです (茂)ありがとうございました 130 00:10:41,432 --> 00:10:45,353 (一本木)その際 入所している子供のデータを盗んだ 131 00:10:46,562 --> 00:10:47,563 (シャッター音) 132 00:10:48,272 --> 00:10:53,069 他の被害者の子供たちの施設にも ボランティアとして訪れ 133 00:10:53,152 --> 00:10:57,198 同じようにデータを盗み 標的を選んだ 134 00:10:58,908 --> 00:11:03,162 次に あなたは 巧妙なシナリオを練った 135 00:11:04,914 --> 00:11:10,461 毛賀沢教授を犯人に仕立て上げ 最後に彼も殺す 136 00:11:11,921 --> 00:11:16,175 子供への虐待が動機ということから 目をそらさせるためには 137 00:11:16,258 --> 00:11:18,719 毛賀沢教授は 格好の相手でした 138 00:11:21,222 --> 00:11:22,556 彼を犯人にすれば 139 00:11:23,349 --> 00:11:26,477 女性を奪い合った連続殺人に 見せかけられる 140 00:11:27,853 --> 00:11:32,900 被害者の家に脅迫電話をかけたのも そう思わせるための一環でした 141 00:11:35,111 --> 00:11:38,906 そして 最後に終結宣言を出す 142 00:11:40,950 --> 00:11:43,494 毛賀沢教授の名前を 文末に記し 143 00:11:44,078 --> 00:11:46,914 すべてが終わったかのように 見せかけた 144 00:11:48,707 --> 00:11:51,127 それで すべてが終えられていたら 145 00:11:51,210 --> 00:11:54,088 私は真相に たどりつけなかったかもしれません 146 00:11:55,548 --> 00:11:57,716 ですが 実際は違った 147 00:11:58,426 --> 00:12:01,220 ひどく いびつなことが起きた 148 00:12:04,014 --> 00:12:07,435 あの“因果応報”と書かれた 殺人予告状です 149 00:12:09,937 --> 00:12:12,148 神出鬼没に見せかけ 150 00:12:12,231 --> 00:12:15,109 だからこそ 正体が つかめなかった犯人が 151 00:12:15,192 --> 00:12:18,320 わざわざ 予告した相手を殺しに出向く 152 00:12:19,113 --> 00:12:22,783 あなたは なぜ そんな足のつくことをしたのか 153 00:12:23,743 --> 00:12:25,661 単なる捜査の撹乱(かくらん)や 154 00:12:25,745 --> 00:12:28,706 読者を楽しませる ゲームのつもりだったのか 155 00:12:30,875 --> 00:12:32,668 いずれも違います 156 00:12:34,128 --> 00:12:36,338 それは まったく別の意味を持った— 157 00:12:37,756 --> 00:12:40,384 とても重要な偽装工作でした 158 00:12:42,553 --> 00:12:44,847 たった一人の愛する息子 159 00:12:45,556 --> 00:12:50,603 陽一郎君に あなたへの疑念を 抱かせないようにするための… 160 00:12:52,646 --> 00:12:56,817 私へ送る予定の封筒を 陽一郎君に見られた 161 00:12:58,319 --> 00:12:59,862 あなたは そう思ったんではないですか? 162 00:12:59,945 --> 00:13:02,198 陽一郎 これは… 163 00:13:02,281 --> 00:13:04,200 (陽一郎)そういや 母さんが そんなの何冊か 164 00:13:04,283 --> 00:13:05,951 持ってたなあと思ってさ 165 00:13:06,035 --> 00:13:08,662 寝室 探したんだけど それしか見つかんなかった 166 00:13:09,163 --> 00:13:10,748 入ったのか? 部屋に 167 00:13:12,583 --> 00:13:14,376 (一本木) あなたは動揺したんでしょう 168 00:13:14,460 --> 00:13:15,961 パニックになった 169 00:13:16,045 --> 00:13:18,088 陽一郎君に封筒を見られた 170 00:13:18,172 --> 00:13:21,592 いずれ 自分が犯人だということに 気づいてしまうのではないかと 171 00:13:23,052 --> 00:13:26,847 そこで あなたは 窮余の一策に出た 172 00:13:27,932 --> 00:13:30,559 自分が犯人でないことを 証明するために 173 00:13:31,560 --> 00:13:35,815 あの封筒を 犯人から 受け取ったことにしたんです 174 00:13:36,649 --> 00:13:39,527 (茂)陽一郎 これ ちょっと見てくれ 175 00:13:42,196 --> 00:13:46,492 (一本木)これが あの “因果応報”のカラクリです 176 00:13:48,869 --> 00:13:51,205 ところが 陽一郎君は 177 00:13:51,288 --> 00:13:53,999 そもそも あの封筒には 気がついていなかった 178 00:13:57,795 --> 00:14:00,297 勇み足でした 179 00:14:01,048 --> 00:14:04,134 陽一郎に 疑われるんじゃないかと思って 180 00:14:04,844 --> 00:14:07,221 焦ってしまったんです 181 00:14:07,304 --> 00:14:09,473 (一本木)陽一郎君は あなたを守りたい一心で 182 00:14:09,557 --> 00:14:11,851 私を訪ねてきました 183 00:14:12,685 --> 00:14:15,396 しかし 結果的に そのことが 184 00:14:15,479 --> 00:14:18,399 私が あなたを 疑い始めるきっかけになった 185 00:14:20,568 --> 00:14:24,780 これが あなたの “因果応報”かもしれませんね 186 00:14:28,117 --> 00:14:31,870 なぜ あなたが 毛賀沢教授を狙ったのか 187 00:14:33,747 --> 00:14:36,542 それは あなたが私に言ったとおり 188 00:14:36,625 --> 00:14:41,547 毛賀沢教授が 陽一郎君の 実の父親だったからですね? 189 00:14:47,344 --> 00:14:49,680 許せなかったんです 190 00:14:51,181 --> 00:14:55,019 あんな男が 陽一郎の父親であるということが 191 00:14:57,646 --> 00:15:02,192 その事実をなかったことにするには 彼に死んでもらうしかありません 192 00:15:04,069 --> 00:15:04,987 生かしておいたら いつか 193 00:15:05,070 --> 00:15:07,615 陽一郎の前に 名乗り出てくるかもしれない 194 00:15:21,337 --> 00:15:23,297 虐待の痛みは 195 00:15:24,506 --> 00:15:27,635 虐待を受けた者にしか 分からないんです 196 00:15:29,595 --> 00:15:34,058 物心がつく前から 毎日 毎日です 197 00:15:34,141 --> 00:15:36,101 (茂) あっ あっ やめてください 198 00:15:36,185 --> 00:15:37,019 ごめんなさい 199 00:15:37,102 --> 00:15:38,103 (茂の父)お仕置きだぞ 200 00:15:38,187 --> 00:15:39,688 ごめんなさい ううっ (茂の父)ああっ 201 00:15:39,772 --> 00:15:44,485 (茂の悲鳴) (皮膚の焼ける音) 202 00:15:46,320 --> 00:15:49,615 どうして 自分だけが こんな目に遭うのか 203 00:15:49,698 --> 00:15:51,825 そればかり考えてました 204 00:15:54,244 --> 00:15:57,122 あなたが言うように 逃げ場なんかない 205 00:15:57,206 --> 00:16:02,544 (子供たちのはしゃぎ声) 206 00:16:03,879 --> 00:16:05,923 (茂) 私が くぬぎ園に入ったのは 207 00:16:06,006 --> 00:16:07,758 10歳の時でした 208 00:16:25,234 --> 00:16:26,944 (むつみ)遊ぼう 209 00:16:27,027 --> 00:16:30,280 (茂)妻の むつみとも くぬぎ園で出会いました 210 00:16:31,782 --> 00:16:34,535 むつみも私と同じ環境でした 211 00:16:41,250 --> 00:16:43,502 でも むつみと出会って 私は救われたんです 212 00:16:43,502 --> 00:16:45,087 でも むつみと出会って 私は救われたんです 213 00:16:43,502 --> 00:16:45,087 {\an8}(むつみ) そう すごいね! 214 00:16:45,087 --> 00:16:45,963 でも むつみと出会って 私は救われたんです 215 00:16:46,046 --> 00:16:48,507 (むつみ)大丈夫 いけるよ! 216 00:16:48,590 --> 00:16:51,301 (茂)同じ境遇にいた むつみのことを 217 00:16:51,385 --> 00:16:54,430 人として 愛することができたからです 218 00:16:56,807 --> 00:16:58,892 (一本木) そんなあなたが なぜ… 219 00:16:59,852 --> 00:17:04,898 子供を虐待していたとはいえ 4人もの命を奪ったんですか? 220 00:17:05,858 --> 00:17:09,737 あなたは 誰よりも 人の痛みが分かるはずなのに 221 00:17:12,948 --> 00:17:16,744 不幸な境遇で育った 私と むつみにとって 222 00:17:17,661 --> 00:17:20,831 幸せな家庭は 何よりの願いでした 223 00:17:20,914 --> 00:17:23,500 (茂とむつみの笑い声) 224 00:17:23,584 --> 00:17:25,169 (茂)はいっ はい 225 00:17:25,252 --> 00:17:26,545 (茂)なのに ようやく2人で手に入れた幸せは 226 00:17:26,545 --> 00:17:29,089 (茂)なのに ようやく2人で手に入れた幸せは 227 00:17:26,545 --> 00:17:29,089 {\an8}(茂) よーし行こう ハハハ… 228 00:17:29,089 --> 00:17:31,175 (茂)なのに ようやく2人で手に入れた幸せは 229 00:17:32,926 --> 00:17:35,471 なぜか奪われてしまった 230 00:17:39,475 --> 00:17:40,642 どうしてなんでしょうか? 231 00:17:42,853 --> 00:17:45,230 正しく生きようが 誰かを愛そうが… 232 00:17:45,314 --> 00:17:47,691 (陽一郎)ううっ 母さん… 233 00:17:47,775 --> 00:17:49,818 (茂)どうして 奪われてしまうんでしょう? 234 00:17:50,486 --> 00:17:54,156 (陽一郎)母さん! うっ… 235 00:17:54,239 --> 00:17:57,242 (茂)私が何か 悪いことでもしたんでしょうか? 236 00:17:58,243 --> 00:18:00,579 むつみが何かしたんでしょうか? 237 00:18:02,873 --> 00:18:05,417 すべてが理不尽なんです 238 00:18:08,837 --> 00:18:14,343 妻を襲った がんが 私には世間そのものに思えました 239 00:18:15,803 --> 00:18:17,721 むつみが死んで 240 00:18:17,805 --> 00:18:21,433 私は つらかった子供時代に 一気に引き戻されました 241 00:18:24,144 --> 00:18:26,313 そして 気づいたんです 242 00:18:30,025 --> 00:18:32,319 これは父のせいだ 243 00:18:33,946 --> 00:18:35,697 全部 父が悪い 244 00:18:39,493 --> 00:18:42,121 私は父を捜し出しました 245 00:18:42,830 --> 00:18:44,957 復讐するために 246 00:18:52,506 --> 00:18:53,757 お父さん 247 00:18:55,676 --> 00:18:57,386 お久しぶりです 248 00:18:59,638 --> 00:19:01,223 茂です 249 00:19:10,107 --> 00:19:12,401 (茂)40年ぶりに会った父は 250 00:19:13,402 --> 00:19:16,488 私のことが誰かも 分からなかった 251 00:19:19,700 --> 00:19:21,743 もしかしたら 私は 252 00:19:22,744 --> 00:19:26,498 父からの謝罪を 期待していたのかもしれません 253 00:19:28,375 --> 00:19:33,046 “悪かった” そう ひと言 言ってくれれば 254 00:19:33,130 --> 00:19:35,966 過去を捨てられたのかもしれない 255 00:19:41,597 --> 00:19:45,601 (力を込める音) 256 00:19:51,440 --> 00:19:54,109 (茂)けど それすら かないませんでした 257 00:20:16,673 --> 00:20:19,259 (茂)結局 私に残ったのは 258 00:20:21,470 --> 00:20:23,764 あの痛みだけです 259 00:20:28,060 --> 00:20:30,729 痛みを感じながら思いました 260 00:20:32,522 --> 00:20:35,609 世の中には ひどい暴力で 261 00:20:35,692 --> 00:20:39,196 毎日 毎日 不幸になってる子供が たくさんいる 262 00:20:39,780 --> 00:20:45,327 その子たちが 手遅れになる前に 私が代わりに復讐しなければ 263 00:20:46,912 --> 00:20:49,581 これは 因果応報なんだと 264 00:20:53,460 --> 00:20:56,213 (パトカーのサイレン) 265 00:20:56,296 --> 00:21:01,677 (ヘリの飛行音) 266 00:21:06,932 --> 00:21:08,976 復讐ではなく 267 00:21:09,851 --> 00:21:12,771 子供たちを救う手は 他にもあったはずです 268 00:21:15,315 --> 00:21:19,361 あなたには この痛みが 分からないでしょうが! 269 00:21:26,910 --> 00:21:29,121 標的にすべきは 270 00:21:29,663 --> 00:21:34,084 私の父のように 家庭を放棄し 子供を不幸にしてる人間 271 00:21:35,168 --> 00:21:38,005 そんな連中なら 何のためらいもない 272 00:21:39,464 --> 00:21:42,843 私の中で“正しい復讐”の 理由が成立しました 273 00:21:46,138 --> 00:21:48,432 そして 実行した 274 00:21:48,974 --> 00:21:50,726 (刺す音) (村田(むらた))うわっ 275 00:21:50,809 --> 00:21:55,355 (村田のうめき声) 276 00:21:55,439 --> 00:21:58,108 (村田)うっ… うう? 277 00:21:58,191 --> 00:21:59,818 ハァ ハァ… 278 00:21:59,901 --> 00:22:02,029 ハァハァ ハァハァ… 279 00:22:02,112 --> 00:22:05,198 うぐっ ハァ ハァ… 280 00:22:15,959 --> 00:22:17,461 (茂)信之(のぶゆき)の… 281 00:22:18,670 --> 00:22:20,213 恨み! 282 00:22:20,797 --> 00:22:22,674 (村田)ううっ う… 283 00:22:23,717 --> 00:22:27,220 (茂)ああっ ふっ うっ 284 00:22:28,013 --> 00:22:30,557 私は 復讐を果たす時 285 00:22:30,640 --> 00:22:33,894 虐待を受けた子供の名を 必ず告げました 286 00:22:34,603 --> 00:22:37,981 (沢田)ハァ ハァ ハァ… 287 00:22:38,065 --> 00:22:40,609 (茂)隆志の恨みだ 288 00:22:41,568 --> 00:22:42,944 ああっ… 289 00:22:45,238 --> 00:22:46,990 なっ な… 何なんだよ お前 290 00:22:47,074 --> 00:22:49,076 隆志が何だっつんだよ! 291 00:22:49,159 --> 00:22:51,870 ああっ ああーっ! (刺す音) 292 00:22:51,953 --> 00:22:53,705 (茂)うっ (刺す音) 293 00:22:53,789 --> 00:22:55,791 (茂)ううっ (刺す音) 294 00:22:55,874 --> 00:22:57,876 (茂)ハァ ハァ 295 00:22:57,959 --> 00:22:59,252 (物音) 296 00:23:14,309 --> 00:23:16,770 (茂)復讐の最終目標は 297 00:23:17,687 --> 00:23:20,982 陽一郎を捨てた実の父親である 毛賀沢でした 298 00:23:22,484 --> 00:23:25,695 彼を殺して ワクチンに仕立て上げられれば 299 00:23:26,613 --> 00:23:29,032 私の復讐は終わりです 300 00:23:30,742 --> 00:23:31,952 毛賀沢は 301 00:23:32,035 --> 00:23:33,537 ワクチンの代理人を名乗って 302 00:23:33,620 --> 00:23:36,164 独占手記を出さないかと 持ちかけたら 303 00:23:36,248 --> 00:23:38,083 すぐに乗ってきました 304 00:23:38,875 --> 00:23:40,752 (毛賀沢)まだ行くのかよ! 305 00:23:44,005 --> 00:23:48,343 何で お前… ワクチンが こんな山奥に隠れてんだよ 306 00:23:48,426 --> 00:23:49,928 (鳥の鳴き声) 307 00:23:50,011 --> 00:23:54,558 (毛賀沢)ハァ… ここで待ってるから 連れてこいよ 308 00:23:55,433 --> 00:24:00,230 ハァ ハァ フゥ… 309 00:24:10,699 --> 00:24:11,533 (毛賀沢)うっ 310 00:24:15,662 --> 00:24:16,663 (倒れる音) 311 00:24:17,956 --> 00:24:21,543 陽一郎の恨みだ 312 00:24:22,961 --> 00:24:24,045 ううっ! (殴る音) 313 00:24:25,589 --> 00:24:26,882 (茂)うあっ! (殴る音) 314 00:24:29,551 --> 00:24:30,719 (茂)ううっ! (殴る音) 315 00:24:31,428 --> 00:24:35,432 (茂)ハァハァ ハァハァ… 316 00:24:35,515 --> 00:24:39,060 (茂の力み声) 317 00:24:41,938 --> 00:24:43,356 (茂)一本木さん 318 00:24:45,192 --> 00:24:47,819 あの時の お願い 覚えてますか? 319 00:24:49,946 --> 00:24:52,032 陽一郎君のことですか? 320 00:24:53,033 --> 00:24:54,326 (茂)そうです 321 00:24:56,328 --> 00:25:00,916 陽一郎君には 誰が本当の父親だと話すんですか? 322 00:25:03,460 --> 00:25:08,381 毛賀沢が父親である事実さえ 否定できれば それでいい 323 00:25:09,674 --> 00:25:14,846 誰が本当の父親かなんて 陽一郎は知らなくていい 324 00:25:15,597 --> 00:25:17,140 それが 陽一郎のためなんです 325 00:25:17,224 --> 00:25:19,643 何が陽一郎君のためですか! 326 00:25:19,726 --> 00:25:22,312 あなたは 結局 彼のことを何も考えてない 327 00:25:22,395 --> 00:25:25,774 今回の事件で あなた 陽一郎君も傷つけてるんですよ 328 00:25:27,526 --> 00:25:29,986 (足音) 329 00:25:38,578 --> 00:25:41,331 (茂) 実は 陽一郎も呼んだんです 330 00:25:44,209 --> 00:25:45,627 一本木さん 331 00:25:46,711 --> 00:25:48,463 ありがとうございました 332 00:25:50,215 --> 00:25:54,719 あなたの あの “記者の慟哭(どうこく)”がなければ 333 00:25:55,220 --> 00:25:57,806 私は ここまで たどりつけなかった 334 00:26:00,934 --> 00:26:02,894 最後のお願いです 335 00:26:03,520 --> 00:26:07,649 父親のことは どうか 隠し続けてください 336 00:26:16,950 --> 00:26:17,784 お願いします 337 00:26:26,626 --> 00:26:28,211 (刑事)いたぞ! 338 00:26:46,271 --> 00:26:47,105 (宮本)江原 茂だな? 339 00:26:51,901 --> 00:26:55,739 11時10分 殺人容疑で たい… 340 00:26:59,743 --> 00:27:01,953 (望月(もちづき))行こうか (宮本)はい 341 00:27:19,888 --> 00:27:21,431 (陽一郎)お父さん 342 00:27:22,223 --> 00:27:24,601 お父さん お父さん! 343 00:27:24,684 --> 00:27:25,685 (一本木)陽一郎君! 344 00:27:25,769 --> 00:27:28,605 (陽一郎) お父さん どうしてですか? 345 00:27:28,688 --> 00:27:33,318 お父さん! お父さん… 346 00:27:35,195 --> 00:27:36,446 お父さん… 347 00:27:36,529 --> 00:27:41,701 (パトカーのサイレン) 348 00:27:50,585 --> 00:27:52,045 (刑事)これも全部 入れろ! 349 00:28:03,515 --> 00:28:04,849 (宮本)望月さん 350 00:28:05,975 --> 00:28:07,143 (宮本)ありました 351 00:28:25,161 --> 00:28:26,871 (望月)凶器だな 352 00:28:26,955 --> 00:28:28,331 はい 353 00:28:34,421 --> 00:28:36,172 (シャッター音) (戸田)はい どいて どいて 354 00:28:36,256 --> 00:28:38,883 (戸田)どいてください どいて! 355 00:28:44,431 --> 00:28:45,723 (一本木)望月さん 356 00:28:48,351 --> 00:28:52,814 彼は… 陽一郎君は 何も知らなかったんです 357 00:28:52,897 --> 00:28:54,858 その点だけは お願いします 358 00:28:54,941 --> 00:28:58,653 ブン屋らしくない物言いだな 保護者気取りか 359 00:29:00,989 --> 00:29:04,701 いや すまん 分かってる 360 00:29:04,784 --> 00:29:06,995 形式上 話を聞くだけだ 361 00:29:18,047 --> 00:29:19,924 (エンジンをかける音) 362 00:29:20,008 --> 00:29:21,509 (一本木)陽一郎君… 363 00:29:24,220 --> 00:29:29,225 (パトカーのサイレン) 364 00:29:38,568 --> 00:29:44,240 (人々のざわめき) 365 00:30:01,090 --> 00:30:02,717 (一本木)ハァ… 366 00:31:28,344 --> 00:31:34,309 (陽一郎)ハァ ハァ ハァハァ… 367 00:31:41,149 --> 00:31:45,612 (携帯電話の着信音) 368 00:31:48,364 --> 00:31:51,993 (牛島(うしじま))結局 太陽(たいよう)新聞の一人勝ちだったね 369 00:31:54,245 --> 00:31:58,708 (牛島)ただ 1つだけ 釈然としないことがあるんだ 370 00:31:59,626 --> 00:32:01,085 (一本木)何です? 371 00:32:01,169 --> 00:32:03,630 (牛島) 江原が毛賀沢を殺した動機だ 372 00:32:04,672 --> 00:32:10,511 確かに 不倫騒動を繰り返して 問題のあった人物だけど 373 00:32:11,179 --> 00:32:15,224 江原が ここまで 憎悪を抱くというのがねえ 374 00:32:15,308 --> 00:32:18,144 何か他に 理由がありそうなものだが 375 00:32:18,978 --> 00:32:20,897 取り調べでは どう答えてるんですか? 376 00:32:22,190 --> 00:32:25,735 大体 この記事に 書かれていることと同じだ 377 00:32:25,818 --> 00:32:26,527 {\an8}(エレベーターの 到着音) 378 00:32:26,527 --> 00:32:27,570 {\an8}(エレベーターの 到着音) 379 00:32:26,527 --> 00:32:27,570 じゃあ それで いいじゃないですか 380 00:32:27,570 --> 00:32:28,613 じゃあ それで いいじゃないですか 381 00:32:31,157 --> 00:32:32,367 では 382 00:32:52,553 --> 00:32:53,930 (記者)江原さん 383 00:32:54,013 --> 00:32:56,432 被害者について 何か 言いたいことはありませんか? 384 00:32:56,516 --> 00:32:58,685 江原さん どう思いますか? 385 00:32:59,352 --> 00:33:01,062 お話 少し いいですか? 386 00:33:01,145 --> 00:33:02,939 (テーブルをたたく音) 387 00:33:13,866 --> 00:33:17,078 (万里子(まりこ))あなたは 自分の仕事を立派にこなした 388 00:33:17,704 --> 00:33:20,581 新聞記者として 当然のことをした 389 00:33:21,457 --> 00:33:26,170 でも そのおかげで 迷惑を被る人もいる 390 00:33:27,880 --> 00:33:30,425 まっ あなたの責任じゃ ないんだけどね 391 00:33:30,508 --> 00:33:33,886 (一本木)いや 俺の責任です 392 00:33:36,389 --> 00:33:39,392 書きっぱなしじゃ ダメなんだよな 393 00:33:51,029 --> 00:33:52,447 (吉村)おめでとう 394 00:33:59,120 --> 00:34:00,997 殺人犯とのやり取りで 395 00:34:01,080 --> 00:34:04,584 結果的に太陽新聞は稼ぎ 部数も回復した 396 00:34:04,667 --> 00:34:06,085 そして 私が賞に選ばれる 397 00:34:07,170 --> 00:34:08,671 浮かれすぎですよ 398 00:34:09,338 --> 00:34:10,798 こういう時こそ 399 00:34:10,882 --> 00:34:13,718 ジャーナリズムのあり方が 問われる気がするんです 400 00:34:14,635 --> 00:34:18,139 今回は辞退させてもらいます 401 00:34:18,222 --> 00:34:20,016 (吉村)ハハハハ 402 00:34:20,099 --> 00:34:23,352 やっぱりな ハハ ハハッ 403 00:34:23,436 --> 00:34:25,438 お前なら そう言うと思ったよ 404 00:34:26,189 --> 00:34:28,900 分かった 連盟には伝えておく 405 00:34:28,983 --> 00:34:30,568 お願いします 406 00:34:31,694 --> 00:34:33,112 なあ 一本木 407 00:34:35,531 --> 00:34:37,366 これで終わりだと思うか? 408 00:34:37,992 --> 00:34:39,577 (一本木)どういう意味です? 409 00:34:42,163 --> 00:34:45,333 俺も群馬へ行ってきたんだ 410 00:34:46,751 --> 00:34:51,839 今回の事件 20年前のことが 絡んでるんじゃないかと思って— 411 00:34:52,381 --> 00:34:53,549 俺なりに調べてたんだ 412 00:34:55,009 --> 00:34:55,885 それで? 413 00:34:57,762 --> 00:35:00,223 1つの真実に行き当たった 414 00:35:01,099 --> 00:35:02,183 だが もう遅かった 415 00:35:05,645 --> 00:35:07,230 何を知ったんですか? 416 00:35:09,774 --> 00:35:13,402 群馬の石橋(いしばし)先生に 会ってくるといい 417 00:35:14,112 --> 00:35:17,657 江原陽一郎君が 置き去りにされていた病院の院長だ 418 00:35:18,866 --> 00:35:20,868 石橋先生ですか? 419 00:35:24,372 --> 00:35:25,706 分かりました 420 00:35:27,750 --> 00:35:29,168 なあ 一本木 421 00:35:31,921 --> 00:35:38,010 真実に触れた時 どうするかは お前次第だ 422 00:36:01,617 --> 00:36:03,369 (万里子)一本木君… 423 00:36:34,150 --> 00:36:36,235 (運転手)はい どうぞ (一本木)どうも 424 00:36:59,175 --> 00:37:00,301 (一本木)あ… 425 00:37:06,307 --> 00:37:08,351 お忙しいところ すみません 426 00:37:13,773 --> 00:37:17,985 (石橋)逮捕前 江原 茂が 陽一郎に宛てた手紙だ 427 00:37:18,527 --> 00:37:20,655 君にも ぜひ 読んでほしい 428 00:37:33,668 --> 00:37:35,127 (茂)“陽一郎” 429 00:37:35,628 --> 00:37:38,214 “最後に 本当のことを話そう” 430 00:37:40,132 --> 00:37:41,801 “一本木記者には” 431 00:37:41,884 --> 00:37:46,514 “お前の実の父親は 毛賀沢教授と話したが” 432 00:37:46,597 --> 00:37:48,224 “それは ウソだ” 433 00:37:48,933 --> 00:37:51,769 {\an8}“あんな男は お前の父親ではない” 434 00:37:59,485 --> 00:38:00,778 “陽一郎” 435 00:38:01,570 --> 00:38:03,239 “お前の本当の父親は” 436 00:38:04,573 --> 00:38:06,033 “一本木記者だ” 437 00:38:12,999 --> 00:38:14,875 “私は ワクチンとして” 438 00:38:14,959 --> 00:38:19,547 “子供を傷つけ捨てた 憎むべき男たちを手にかけたが” 439 00:38:19,630 --> 00:38:23,217 “その最後の標的は 一本木記者だった” 440 00:38:24,844 --> 00:38:26,679 “なぜなら 彼が” 441 00:38:26,762 --> 00:38:30,516 “お前を捨てた 最も憎むべき男だからだ” 442 00:38:32,435 --> 00:38:35,313 これ… ホントなんですか? 443 00:38:37,481 --> 00:38:39,608 19年前の深夜 444 00:38:40,192 --> 00:38:44,822 乳飲み子を連れた1人の女性が うちに診察に現れた 445 00:38:44,905 --> 00:38:45,865 (ノック) 446 00:38:49,660 --> 00:38:55,583 (琴美(ことみ))ハァハァ ハァハァ… 447 00:39:00,963 --> 00:39:03,049 (石橋)おおっ おお… 448 00:39:03,841 --> 00:39:05,634 とりあえず 中へ 449 00:39:07,595 --> 00:39:09,180 彼女は心臓の病で 450 00:39:09,972 --> 00:39:12,308 もう 手の施しようがなかった 451 00:39:20,524 --> 00:39:23,069 (琴美)ハァ 先生 (石橋)ん? 452 00:39:24,195 --> 00:39:26,572 (石橋) いまわの際に 彼女は言った 453 00:39:26,655 --> 00:39:27,490 (琴美)あの子を… 454 00:39:28,574 --> 00:39:30,493 (石橋)子供を頼むと 455 00:39:31,285 --> 00:39:35,331 (石橋)分かった 分かったから 気をしっかり持って! 456 00:39:37,124 --> 00:39:38,000 白石(しらいし)さん! 457 00:39:38,084 --> 00:39:41,295 (心電計のアラーム音) (石橋)しっかりして 白石さん! 458 00:39:42,797 --> 00:39:44,507 (救急隊員) 失礼します 救急隊です 459 00:39:45,508 --> 00:39:47,510 バイタルは? (石橋)血圧 62 35 460 00:39:47,593 --> 00:39:50,429 脈拍 42 SpO2 88パーセント 461 00:39:50,513 --> 00:39:52,640 急いでください (救急隊員)はい 準備急げ! 462 00:40:00,398 --> 00:40:03,818 私にとっても 彼女は特別な患者だった 463 00:40:04,402 --> 00:40:09,573 身の上話を聞いて 同情以上の 思いを感じたのも事実だが 464 00:40:09,657 --> 00:40:11,033 それより 465 00:40:12,034 --> 00:40:16,080 天涯孤独の自分から生まれた 子供の将来を案じて 466 00:40:17,123 --> 00:40:22,628 堕胎手術を受けに来た彼女を 説得したのは 私だったからだ 467 00:40:54,410 --> 00:40:57,413 (石橋) 彼女の名前は 白石琴美 468 00:40:58,247 --> 00:41:02,376 そして その赤ん坊が陽一郎だ 469 00:41:09,216 --> 00:41:10,968 知らなかった… 470 00:41:13,596 --> 00:41:15,681 子供ができてたなんて… 471 00:41:17,308 --> 00:41:20,644 ホントに 知らなかったんです 472 00:41:34,783 --> 00:41:39,705 (石橋)陽一郎は その手紙を あんたに見せるのを反対してた 473 00:41:41,582 --> 00:41:46,795 殺人犯である 江原 茂の 息子のままでいいって言ったんだ 474 00:41:48,422 --> 00:41:54,386 だが… 私は あんたに 真実を告げるべきだと思った 475 00:41:56,555 --> 00:41:59,767 亡くなった琴美さんのためにも 476 00:42:00,893 --> 00:42:06,106 それで おたくの上司に あんたをよこすように言ったんだ 477 00:42:28,462 --> 00:42:32,383 (茂)“虐待された子供たちの 復讐を始めた頃だ” 478 00:42:33,592 --> 00:42:36,262 “太陽新聞に掲載された—” 479 00:42:36,345 --> 00:42:38,639 “「記者の慟哭」を読んで 気がついた” 480 00:42:40,975 --> 00:42:44,853 “この記事に登場した 元保母の女性が” 481 00:42:44,937 --> 00:42:48,774 “石橋先生に乳飲み子を託した 母親ではないかと” 482 00:42:51,402 --> 00:42:54,655 “この記事を書いた 一本木 透(とおる)こそが” 483 00:42:54,738 --> 00:42:58,450 {\an8}“お前を捨てた 実の父親だと” 484 00:42:59,952 --> 00:43:01,954 “父さんは 許せなかった” 485 00:43:02,538 --> 00:43:06,500 {\an8}“そして 復讐の 最後の標的は” 486 00:43:06,583 --> 00:43:08,002 {\an8}“彼と決めた” 487 00:43:11,505 --> 00:43:14,883 “何日も待ち伏せして 後をつけた” 488 00:43:15,718 --> 00:43:17,511 “機会をうかがった” 489 00:43:23,559 --> 00:43:26,979 “そして ついに その時が訪れた” 490 00:43:32,776 --> 00:43:34,320 “その刹那だ” 491 00:43:37,906 --> 00:43:41,410 {\an8}“父さんは 彼を殺せなくなった” 492 00:43:59,345 --> 00:44:03,974 (茂)“お前の顔が 頭に浮かんだからだ” 493 00:44:06,602 --> 00:44:11,565 “自分の思いだけで 実の父親の命を奪っていいのか” 494 00:44:15,694 --> 00:44:20,699 (茂の荒い息) 495 00:44:27,706 --> 00:44:31,877 うっ… ううーっ 496 00:44:31,960 --> 00:44:35,798 ううっ うああああっ! 497 00:44:37,633 --> 00:44:40,427 うう… 498 00:44:44,681 --> 00:44:48,018 (茂) “最も憎んだはずの人間の中に” 499 00:44:48,102 --> 00:44:52,523 “自分が 最も愛した お前を見た” 500 00:44:54,983 --> 00:44:55,984 “だから” 501 00:44:57,277 --> 00:44:58,946 {\an8}“殺せなかった” 502 00:45:07,204 --> 00:45:10,624 “私は 実の父親ではない” 503 00:45:13,460 --> 00:45:16,839 “くしくも あの日と同じ言葉を繰り返す” 504 00:45:18,924 --> 00:45:20,801 “父さんと お前は” 505 00:45:22,094 --> 00:45:23,929 “赤の他人だ” 506 00:46:28,660 --> 00:46:29,870 (陽一郎)ありがとう 507 00:46:31,747 --> 00:46:33,373 気をつけてよ 508 00:46:44,301 --> 00:46:47,429 陽一郎は 今 ボランティアをしている 509 00:46:55,979 --> 00:46:57,314 すべてを知った今 510 00:46:58,232 --> 00:46:59,858 どうするつもりだね? 511 00:47:06,740 --> 00:47:08,075 私は 512 00:47:09,326 --> 00:47:10,827 20年前 513 00:47:11,954 --> 00:47:15,457 特ダネと家族を てんびんに かけました 514 00:47:17,960 --> 00:47:20,128 そして 特ダネを選んだ 515 00:47:29,012 --> 00:47:30,347 今度は 516 00:47:33,350 --> 00:47:35,060 彼を守ります 517 00:48:24,610 --> 00:48:29,615 {\an8}♪~ 518 00:49:50,237 --> 00:49:55,242 {\an8}~♪