1 00:00:33,272 --> 00:00:36,208 ♬~ 2 00:00:36,208 --> 00:00:38,677 (朋美)優太が 家を飛び出したようなんです。 3 00:00:38,677 --> 00:00:40,613 (優太)「今 長崎にいる」。 4 00:00:40,613 --> 00:00:45,351 すいません 中抜けさせて下さい。 すいません。 (三浦)いや あのさ。 5 00:00:45,351 --> 00:00:49,021 優太…。 6 00:00:49,021 --> 00:00:53,692 (山岡)君は お母さんに 「死ねや」と言うそうですね。 7 00:00:53,692 --> 00:00:56,595 俺 高校で 浮いてるんだ。 8 00:00:56,595 --> 00:01:00,032 (健太)大人なんだから 自分の面倒ぐらい自分で見ろよ。 9 00:01:00,032 --> 00:01:03,369 亀田さん 本当に ボランティアなんですか? 10 00:01:03,369 --> 00:01:06,271 私は 彼を信じています。 11 00:01:06,271 --> 00:01:11,043 あなたは もっと 彼の よいところを見るべきですよ。 12 00:01:11,043 --> 00:01:13,379 ♬~ 13 00:01:13,379 --> 00:01:15,714 亀田さん…。 14 00:01:15,714 --> 00:01:26,414 ♬~ 15 00:01:32,998 --> 00:01:40,673 ♬~ 16 00:01:40,673 --> 00:01:42,608 亀田さん…。 17 00:01:42,608 --> 00:01:54,687 ♬~ 18 00:01:54,687 --> 00:01:57,356 どうしたんですか? 19 00:01:57,356 --> 00:02:03,228 ♬~ 20 00:02:03,228 --> 00:02:06,031 (章吾)分からない…。 21 00:02:06,031 --> 00:02:11,904 ♬~ 22 00:02:11,904 --> 00:02:14,707 どうしてでしょう? 23 00:02:14,707 --> 00:02:17,609 ♬~ 24 00:02:17,609 --> 00:02:21,380 僕にも分かりません。 25 00:02:21,380 --> 00:02:25,380 ♬~ 26 00:02:31,657 --> 00:02:35,527 (山本)え~ それでは 弊社を代表致しまして➡ 27 00:02:35,527 --> 00:02:40,666 営業部営業第2課 森村浩光夫妻より➡ 28 00:02:40,666 --> 00:02:45,366 ご挨拶申し上げます。 よろしくお願いします。 29 00:02:49,007 --> 00:02:51,910 (浩光)え~…。 (せきばらい) 30 00:02:51,910 --> 00:02:56,882 ドロア社の皆様 本日は お忙しい中 はるばる日本まで➡ 31 00:02:56,882 --> 00:03:01,019 ご夫婦同伴で お越し頂きまして まことに ありがとうございます。 32 00:03:01,019 --> 00:03:03,355 会場を満たしております 幸せオーラに➡ 33 00:03:03,355 --> 00:03:06,692 先ほどから 私も 酔いしれております。 34 00:03:06,692 --> 00:03:08,627 (英語での通訳) 35 00:03:08,627 --> 00:03:10,562 ミスター モリムラ! 36 00:03:10,562 --> 00:03:13,031 (英語) 37 00:03:13,031 --> 00:03:18,370 森村さんも どうか ご遠慮なさらず 奥様とご一緒に。 38 00:03:18,370 --> 00:03:24,670 あの~… 妻はですね その…。 39 00:03:29,381 --> 00:03:34,987 私 逃げられ夫の 森村と申します。 40 00:03:34,987 --> 00:03:43,662 妻は 先日… ディナーの席で突然出奔。 いまだに行方が分かりません。 41 00:03:43,662 --> 00:03:49,001 メール一つ よこさないんです。 どこで どうして おじゃるやら。 42 00:03:49,001 --> 00:03:53,338 本当に 自由奔放な妻で 困ったものです。 43 00:03:53,338 --> 00:04:00,679 (英語での通訳) 44 00:04:00,679 --> 00:04:05,350 (英語) 45 00:04:05,350 --> 00:04:08,253 (通訳)日本人男性の悪いところは こういう席で女性を卑下し➡ 46 00:04:08,253 --> 00:04:10,222 自分の威厳だけを 保とうとするところです。 47 00:04:10,222 --> 00:04:13,225 (英語) 48 00:04:13,225 --> 00:04:15,360 (通訳)自分の家庭の管理も できない人間に➡ 49 00:04:15,360 --> 00:04:19,031 プロジェクトの管理ができるはずがない。 今回の話は白紙に戻しましょう。 50 00:04:19,031 --> 00:04:22,367 いや あのですね…。 フユカイデ~ス! 51 00:04:22,367 --> 00:04:26,238 アノ オトコハ ゲットアウト デ~ス。 52 00:04:26,238 --> 00:04:34,947 (一同)ゲットアウト! ゲットアウト! ゲットアウト! ゲットアウト! ゲットアウト! 53 00:04:34,947 --> 00:04:37,947 やめろ! やめろ~! 54 00:04:42,321 --> 00:04:47,621 あ~… は~…。 55 00:04:50,996 --> 00:04:55,868 あ~… 何だよ まだ真夜中じゃねえか。 56 00:04:55,868 --> 00:04:58,337 (舌打ち) 57 00:04:58,337 --> 00:05:00,337 (ため息) 58 00:05:02,207 --> 00:05:04,209 じゃあね。 59 00:05:04,209 --> 00:05:06,211 親父って どこまでも 自己都合なんだよ。 60 00:05:06,211 --> 00:05:08,347 そんなんじゃ お母さん 絶対 帰ってこないよ。 61 00:05:08,347 --> 00:05:11,016 お母さんが出てった気持ち 分かるな。 62 00:05:11,016 --> 00:05:14,887 ♬~ 63 00:05:14,887 --> 00:05:19,358 全く どいつも こいつも。 64 00:05:19,358 --> 00:05:26,058 ♬~ 65 00:05:28,033 --> 00:05:32,033 皆さ~ん ごはんですよ! 66 00:05:35,307 --> 00:05:39,307 おはようございます。 おはよう。 67 00:05:41,179 --> 00:05:43,181 あれ? 亀田さんは? 68 00:05:43,181 --> 00:05:46,318 ボランティアに行ったみたい。 そう。 うん。 69 00:05:46,318 --> 00:05:48,654 大野さん 頂きます。 どうぞ。 70 00:05:48,654 --> 00:05:52,654 頂きま~す。 頂きます。 71 00:05:54,526 --> 00:06:00,666 ♬~ 72 00:06:00,666 --> 00:06:06,338 (桂子)ねえ ここに来た日の事 覚えてる? 73 00:06:06,338 --> 00:06:10,008 ♬~ 74 00:06:10,008 --> 00:06:16,882 (章吾)いつだったかな? 10年前よ。 75 00:06:16,882 --> 00:06:25,023 そうだったね。 ここで オペラを聴いていたわ。 76 00:06:25,023 --> 00:06:28,360 どんな? 77 00:06:28,360 --> 00:06:34,633 あら 嫌だ。 「蝶々夫人」じゃない。 78 00:06:34,633 --> 00:06:38,971 そうか そうだったね。 79 00:06:38,971 --> 00:06:48,981 ♬~ 80 00:06:48,981 --> 00:06:50,916 どうしたの? 81 00:06:50,916 --> 00:06:53,652 ♬~ 82 00:06:53,652 --> 00:06:55,952 ウソつき。 83 00:06:59,524 --> 00:07:03,224 あなたは ウソつきだわ。 84 00:07:10,002 --> 00:07:12,904 フフフッ ごめんなさい。 85 00:07:12,904 --> 00:07:17,342 ウソつきは私。 86 00:07:17,342 --> 00:07:25,217 ここで プロポーズしたのよ あなたが。 87 00:07:25,217 --> 00:07:27,917 見せて。 88 00:07:33,291 --> 00:07:39,291 このまま 2人で旅に出たいわ。 89 00:07:41,166 --> 00:07:43,166 そうだね。 90 00:08:04,256 --> 00:08:08,193 ごめんくださ~い。 91 00:08:08,193 --> 00:08:13,893 あの… 食堂の三浦さんに。 92 00:08:16,668 --> 00:08:19,368 (大森)聞いてるよ。 93 00:08:22,541 --> 00:08:27,679 居酒屋が はやらないからな 昼の定食 始めるんだ。 94 00:08:27,679 --> 00:08:31,979 客寄せパンダも必要だからな。 パンダ…。 95 00:08:34,953 --> 00:08:38,623 何 突っ立ってんだよ? 昼近いんだから テーブル拭くとか➡ 96 00:08:38,623 --> 00:08:42,623 自分で考えろよ。 はい。 食堂で働いてたんだろ? 97 00:08:50,969 --> 00:08:55,640 [スピーカ](呼び出し音) 98 00:08:55,640 --> 00:08:59,311 [スピーカ]「おかけになった電話は…」。 …ったく! 99 00:08:59,311 --> 00:09:02,981 何で出ねえんだよ? もう。 (山本)どうなんすかね? 100 00:09:02,981 --> 00:09:04,916 じゃ 行きますか? おう! 101 00:09:04,916 --> 00:09:07,853 山本。 はい? ちょっと聞いていいか? 102 00:09:07,853 --> 00:09:12,324 何すか? 俺 着信拒否されてる? 103 00:09:12,324 --> 00:09:16,661 はい? いいや。 やっぱりいい。 104 00:09:16,661 --> 00:09:22,334 ハハハハッ。 課長 いよいよ来週ですね ドロア社の社長接待。 105 00:09:22,334 --> 00:09:25,003 夫婦同伴が マストって事で みんな 急に➡ 106 00:09:25,003 --> 00:09:30,675 カミさんに気を遣いだしちゃって。 妻帯者は大変ですよね。 107 00:09:30,675 --> 00:09:34,546 課長。 ん? ちょっと…。 おっ? 何だ? 108 00:09:34,546 --> 00:09:39,284 クリーニングのタグ つけっ放しですよ もう。 109 00:09:39,284 --> 00:09:44,156 女子の間で 噂になってますよ。 じゃあ 僕は会議なので お先に! 110 00:09:44,156 --> 00:09:47,159 いや… 噂って何だよ? 山本。 111 00:09:47,159 --> 00:09:49,859 何だよ? えっ? 112 00:10:05,510 --> 00:10:07,810 いらっしゃいませ~! 113 00:10:21,660 --> 00:10:28,333 何になさいますか? (篠崎)あの… 定食は? 114 00:10:28,333 --> 00:10:32,671 サバ味噌 アジフライ 肉豆腐。 115 00:10:32,671 --> 00:10:36,341 サンマの塩焼きなんか ないんですか? 116 00:10:36,341 --> 00:10:38,341 今日は…。 117 00:10:40,679 --> 00:10:47,679 じゃ サバ味噌定食を。 はい サバ味噌定食1つ。 118 00:11:05,370 --> 00:11:13,712 あの… 冷ややっこ ありますか? 昼は 肉豆腐だけ。 119 00:11:13,712 --> 00:11:17,382 お豆腐なら 切りますけど。 120 00:11:17,382 --> 00:11:19,718 すいません。 121 00:11:19,718 --> 00:11:26,591 ♬~ 122 00:11:26,591 --> 00:11:29,394 何だよ…。 123 00:11:29,394 --> 00:11:32,998 どうぞ。 ありがとう。 124 00:11:32,998 --> 00:11:40,338 ♬~ 125 00:11:40,338 --> 00:11:45,677 ご近所ですか? 豊後坂の上に住んでます。 126 00:11:45,677 --> 00:11:48,346 そうですか。 127 00:11:48,346 --> 00:11:52,017 ♬~ 128 00:11:52,017 --> 00:11:55,353 いいな~ 家庭の味だ。 129 00:11:55,353 --> 00:12:06,364 ♬~ 130 00:12:06,364 --> 00:12:09,364 (ため息) 131 00:12:14,039 --> 00:12:16,374 (戸が開く音) (三浦)よう! 132 00:12:16,374 --> 00:12:20,045 三浦さん! この度は ありがとうございました。 133 00:12:20,045 --> 00:12:21,980 早速 今日から お世話になる事に。 134 00:12:21,980 --> 00:12:25,383 おう そうかい。 それは よかった よかった。 はいはい。 135 00:12:25,383 --> 00:12:30,255 おい 大森君。 何しょぼくれてんだか。 136 00:12:30,255 --> 00:12:35,555 で 今日は 客は 何人 来たんだ? えっ? 137 00:12:40,865 --> 00:12:42,865 1人? 138 00:12:44,869 --> 00:12:47,639 そりゃあ 駄目だな~。 139 00:12:47,639 --> 00:12:51,343 全くな 無愛想だからね 店主がね。 140 00:12:51,343 --> 00:12:55,680 で 今日は 魚は何が入っているんですか? 141 00:12:55,680 --> 00:12:58,016 サバ味噌 アジフライ。 142 00:12:58,016 --> 00:13:03,355 サンマの塩焼きとか ブリ照りは? 仕入れてない。 143 00:13:03,355 --> 00:13:08,026 駄目だね~ なあ 朋美ちゃん。 はあ…。 144 00:13:08,026 --> 00:13:11,696 全く。 よし よし よし! じゃあ これから 俺がよ➡ 145 00:13:11,696 --> 00:13:14,599 安くて おいしい魚を 仕入れてやるからよ なあ! 146 00:13:14,599 --> 00:13:17,369 手伝いが必要ならよ お前 えっ! 147 00:13:17,369 --> 00:13:21,039 うちの若い衆 ど~んと 手伝いに出してやるから。 148 00:13:21,039 --> 00:13:26,711 頑張れよ 大将。 なあ! 客が来なきゃ 意味ねえだろ。 149 00:13:26,711 --> 00:13:30,582 バカヤロー! バカヤロー! 150 00:13:30,582 --> 00:13:33,518 いい魚とか いい店員がいればな 客は来るんだよ お前。 151 00:13:33,518 --> 00:13:35,520 あら汁にするとか 煮つけにするとか➡ 152 00:13:35,520 --> 00:13:37,655 うちみたいにやれ! コノヤロー! 153 00:13:37,655 --> 00:13:41,326 なあ 朋美ちゃん! なあ! はい そうですね。 154 00:13:41,326 --> 00:13:45,196 よ~し 決まった! 頑張ろうね 大森君! 痛っ! 155 00:13:45,196 --> 00:13:48,199 頑張ろう! 痛いよ! 何で? 156 00:13:48,199 --> 00:13:51,199 (雨の音) 157 00:13:54,339 --> 00:13:58,009 (千春)あ~ モリリン 珍しいじゃない。 こんなに早く。 158 00:13:58,009 --> 00:14:00,912 ちょっと大事な話があってね。 ああ こいつ 部下の山本。 159 00:14:00,912 --> 00:14:04,682 先月 成田離婚。 課長! いきなり それ言うかな? 160 00:14:04,682 --> 00:14:06,618 どうも。 どうも。 よろしく。 161 00:14:06,618 --> 00:14:09,354 とりあえず 生 頂戴。 僕は ウーロン茶で。 162 00:14:09,354 --> 00:14:12,023 は~い。 163 00:14:12,023 --> 00:14:14,359 お~い。 はい。 164 00:14:14,359 --> 00:14:16,694 で 何なんだ? 俺が噂になってるって。 165 00:14:16,694 --> 00:14:20,565 ハハッ いや ですから あの 来週のドロア社の接待ですよ。 166 00:14:20,565 --> 00:14:25,370 あ~ 欧米方式 全員パートナー同伴。 課長 ここ最近➡ 167 00:14:25,370 --> 00:14:28,706 アウトっぽいですよね。 何だ アウトって? 168 00:14:28,706 --> 00:14:34,312 あ~ アウトはアウトよ。 ねえ! はい。 169 00:14:34,312 --> 00:14:39,184 何だよ? 千春ちゃんまで。 (山本)部長が心配してましたよ。 170 00:14:39,184 --> 00:14:43,321 当日は森村課長に花を持たせて プロジェクトリーダーとして➡ 171 00:14:43,321 --> 00:14:46,224 存在感をアピールさせるつもり だったんですけどね。 172 00:14:46,224 --> 00:14:48,660 けど 何だよ? 173 00:14:48,660 --> 00:14:52,960 奥さんが家出なさったとか。 174 00:14:54,999 --> 00:14:59,871 ねえ モリリン 早く ちゃ~んと会って 話し合いなさいよ~。 175 00:14:59,871 --> 00:15:04,008 こっちから出かけていって 誠意を持って。 176 00:15:04,008 --> 00:15:08,346 俺が行くの? 長崎まで? 何で? 当たり前でしょ。 177 00:15:08,346 --> 00:15:12,016 奥さんがいなくなって困るのは あなたなんだから。 178 00:15:12,016 --> 00:15:16,888 くれぐれも 偉そうな言い方だけは 絶対にしちゃ駄目よ。 179 00:15:16,888 --> 00:15:23,361 日本の男は器がちっちゃいから 自分の威厳ばっかり 気にするの。 180 00:15:23,361 --> 00:15:28,661 女はね まず… まず 褒めなきゃ。 181 00:15:31,169 --> 00:15:33,171 (ため息) 182 00:15:33,171 --> 00:15:40,645 日本の男って 本当 褒めるのが下手なのよね~。 183 00:15:40,645 --> 00:15:45,945 ♬~ 184 00:16:12,343 --> 00:16:16,681 皆さんと同じ年頃の 大勢の子どもたちが➡ 185 00:16:16,681 --> 00:16:21,981 一瞬のうちに 命を落としたのです。 186 00:16:25,356 --> 00:16:30,028 ♬~ 187 00:16:30,028 --> 00:16:34,632 [ 心の声 ] (優太)「八月九日 被爆 二児爆死➡ 188 00:16:34,632 --> 00:16:42,307 四才 一才 翌朝発見す➡ 189 00:16:42,307 --> 00:16:47,979 こときれし子をそばに 木も家もなく明けてくる」。 190 00:16:47,979 --> 00:16:51,649 ♬~ 191 00:16:51,649 --> 00:16:56,521 「長男また死す 中学一年➡ 192 00:16:56,521 --> 00:17:05,196 炎天 子のいまわの水を さがしにゆく➡ 193 00:17:05,196 --> 00:17:11,336 ほのお 兄をなかに よりそうて 火になる」。 194 00:17:11,336 --> 00:17:21,679 ♬~ 195 00:17:21,679 --> 00:17:26,017 [ 心の声 ] (章吾)「降伏のみことのり➡ 196 00:17:26,017 --> 00:17:31,623 妻をやく火 いまぞ熾りつ」。 197 00:17:31,623 --> 00:17:36,294 ♬~ 198 00:17:36,294 --> 00:17:40,632 ♬~ 199 00:17:40,632 --> 00:17:43,534 ♬~ 200 00:17:43,534 --> 00:17:48,306 (子ども)お母さ~ん 噴水! 201 00:17:48,306 --> 00:17:51,976 あ~ きれいね~! うん! 202 00:17:51,976 --> 00:18:09,676 ♬~ 203 00:18:11,996 --> 00:18:17,669 どうしたの? 亀田さん 帰ってこなかった。 204 00:18:17,669 --> 00:18:24,342 きっと ボランティアで 忙しいんじゃない。 だね…。 205 00:18:24,342 --> 00:18:28,212 何読んでるの? 別に…。 206 00:18:28,212 --> 00:18:31,015 見せてよ~。 207 00:18:31,015 --> 00:18:35,286 「いまわ」って どういう意味? いまわ? 208 00:18:35,286 --> 00:18:40,958 そう。 「いまわの水」って どういう意味かな? 209 00:18:40,958 --> 00:18:42,958 見せて。 210 00:18:46,831 --> 00:18:49,831 難しい本 読んでるのね~。 211 00:18:52,570 --> 00:18:58,570 「炎天 子のいまわの水を さがしにゆく」。 212 00:19:02,647 --> 00:19:11,322 「子のほしがりし水を 噴水として 人が見る」。 213 00:19:11,322 --> 00:19:17,195 あのさ…。 優太… この「いまわ」というのは➡ 214 00:19:17,195 --> 00:19:26,671 人が亡くなる寸前の事。 多分 ここ長崎に原爆が落ちて➡ 215 00:19:26,671 --> 00:19:30,541 「いまわの際」っていう 言葉があるでしょう。 216 00:19:30,541 --> 00:19:33,241 お母さん…。 ん? 217 00:19:35,947 --> 00:19:40,818 俺 長崎にいちゃ駄目かな? 218 00:19:40,818 --> 00:19:43,287 えっ? 219 00:19:43,287 --> 00:19:45,957 まだ 何をすればいいのか モヤっとしてて➡ 220 00:19:45,957 --> 00:19:49,827 よく分かんないんだけどさ➡ 221 00:19:49,827 --> 00:19:54,632 俺 ここで やり直しちゃ駄目かな? 222 00:19:54,632 --> 00:19:57,301 優太…。 223 00:19:57,301 --> 00:20:07,945 ♬~ 224 00:20:07,945 --> 00:20:16,320 (汽笛) 225 00:20:16,320 --> 00:20:29,320 ♬~ 226 00:20:35,339 --> 00:20:37,275 300円のお返しになります。 はい ごちそうさん。 227 00:20:37,275 --> 00:20:39,677 本当に おいしかったよ。 あ~ ありがとうございました。 228 00:20:39,677 --> 00:20:43,347 マスター また来るね。 ありがとうございました。 229 00:20:43,347 --> 00:20:46,684 カレイの煮つけ 大好評です。 230 00:20:46,684 --> 00:20:49,353 普通は 最初から ダシで煮るんだが➡ 231 00:20:49,353 --> 00:20:52,023 うちのは まず 水と酒だけで煮る。 232 00:20:52,023 --> 00:20:56,360 そのあとで 醤油とみりんで ゆっくりと味を調えるんだ。 233 00:20:56,360 --> 00:21:01,032 だから 味わいが違うんだよ。 そうなんですか~。 234 00:21:01,032 --> 00:21:05,903 そういうのが うちで できたらいいな~。 235 00:21:05,903 --> 00:21:08,706 ♬~ 236 00:21:08,706 --> 00:21:13,578 こんな坂道の上の家には 宅配サービスも頼めません。 237 00:21:13,578 --> 00:21:16,047 豊後坂の上に住んでます。 238 00:21:16,047 --> 00:21:19,383 ♬~ 239 00:21:19,383 --> 00:21:22,720 あの~。 何だい? 240 00:21:22,720 --> 00:21:27,058 例えばなんですけど このお店で お弁当作って➡ 241 00:21:27,058 --> 00:21:29,961 宅配なんか始めたらどうかと 思うんですけど。 242 00:21:29,961 --> 00:21:32,663 出前か? そりゃ 無理だな。 243 00:21:32,663 --> 00:21:36,534 あ 私 でも 車の免許あるんで 空いた時間に配達しますよ。 244 00:21:36,534 --> 00:21:41,672 そんな事は 俺も考えたけど まず無理だよ。 儲けも出ないし。 245 00:21:41,672 --> 00:21:44,342 でも 食事で困っている お年寄りって➡ 246 00:21:44,342 --> 00:21:48,212 多いと思うんですよね~。 あんたの家 どこだったっけ? 247 00:21:48,212 --> 00:21:51,682 稲佐山です。 ああ… 語り部の➡ 248 00:21:51,682 --> 00:21:54,352 山岡さんとこの居候だったな。 はい。 249 00:21:54,352 --> 00:21:56,687 あそこらだって 車 入れないだろ? 250 00:21:56,687 --> 00:22:00,358 長崎の坂なんて 狭いとこだらけなんだからさ。 251 00:22:00,358 --> 00:22:04,028 宅配なんて まず無理だ。 あ でも…。 252 00:22:04,028 --> 00:22:09,700 あ… ありがとうございました! 680円になりま~す。 253 00:22:09,700 --> 00:22:13,571 あんた 山岡孝吉 知ってるの? 254 00:22:13,571 --> 00:22:18,376 はい。 山岡先生の所で お世話になってます。 255 00:22:18,376 --> 00:22:24,048 あんたも変わった人だ。 256 00:22:24,048 --> 00:22:28,348 早く出た方がいい あんな男のうちは! 257 00:22:33,858 --> 00:22:36,994 ありがとうございました。 258 00:22:36,994 --> 00:22:41,332 偏屈なジジイだな~。 ご存じなんですか? 259 00:22:41,332 --> 00:22:46,003 昔 教師やってたらしいよ。 奥さんが施設に入って➡ 260 00:22:46,003 --> 00:22:50,703 今は独りだってさ。 そうなんですか。 261 00:22:58,349 --> 00:23:06,223 「あわれ七ヶ月のいのちの はなびらのような骨かな」。 262 00:23:06,223 --> 00:23:15,700 「まくらもと 子を骨にして あわれ ちちがはる」。 263 00:23:15,700 --> 00:23:24,041 「炎天 妻に火をつけて 水のむ」。 264 00:23:24,041 --> 00:23:42,994 ♬~ 265 00:23:42,994 --> 00:23:49,333 俺 長崎にいちゃ駄目かな? ここで やり直しちゃ駄目かな? 266 00:23:49,333 --> 00:23:53,204 ♬~ 267 00:23:53,204 --> 00:24:03,204 [スピーカ] 268 00:24:05,349 --> 00:24:07,284 もしもし? 269 00:24:07,284 --> 00:24:10,221 [スピーカ]あっ 森村朋美さんの 携帯でっか?➡ 270 00:24:10,221 --> 00:24:14,358 よかった~ やっと つながった~。 あの…? 271 00:24:14,358 --> 00:24:19,697 [スピーカ]あっ 突然 すんません。 私 大阪の浪速中央警察署の➡ 272 00:24:19,697 --> 00:24:23,034 三石という者ですが。 警察? 273 00:24:23,034 --> 00:24:27,705 はい それが森村さんの車が 見つかったんですわ。 274 00:24:27,705 --> 00:24:31,575 えっ? あっ 車! 275 00:24:31,575 --> 00:24:41,652 ♬~ 276 00:24:41,652 --> 00:24:46,991 えっ? …ウソ。 277 00:24:46,991 --> 00:24:48,926 ♬~ 278 00:24:48,926 --> 00:24:50,861 あ~。 279 00:24:50,861 --> 00:24:54,665 はい 警察の駐車場に 保管してあるんですが➡ 280 00:24:54,665 --> 00:24:58,536 ちょっと ご足労 願えませんか? 281 00:24:58,536 --> 00:25:03,007 ♬~ 282 00:25:03,007 --> 00:25:05,707 (ノック) ≪優太! 283 00:25:08,345 --> 00:25:11,682 ねえ お母さん 明日 大阪に行ってくるね。 284 00:25:11,682 --> 00:25:16,020 大阪? うちの車が 発見されたんだって。 285 00:25:16,020 --> 00:25:19,890 明日 一番で行ってくるから。 夜には戻るからね。 286 00:25:19,890 --> 00:25:25,362 それから 悪いんだけど 先生の事 頼んだわよ。 287 00:25:25,362 --> 00:25:29,033 お父さんも来るの? 288 00:25:29,033 --> 00:25:34,305 うん どうかな? どうだろう? 289 00:25:34,305 --> 00:25:38,005 ≪(章吾)ただいま! 290 00:25:42,179 --> 00:25:45,916 お帰り! 291 00:25:45,916 --> 00:25:47,852 お帰りなさい。 292 00:25:47,852 --> 00:25:50,552 ただいま帰りました。 293 00:26:02,666 --> 00:26:06,537 (サイレン) 294 00:26:06,537 --> 00:26:13,310 ナンバー 多摩300 ね 3136。 うちの車に間違いありません。 295 00:26:13,310 --> 00:26:16,013 それで あの… どこにあったんでしょうか? 296 00:26:16,013 --> 00:26:17,948 この近くの倉庫街ですわ。➡ 297 00:26:17,948 --> 00:26:21,352 いえね 車検証を見て 先に ご主人へ連絡したら➡ 298 00:26:21,352 --> 00:26:24,255 「乗ってったんは うちの妻やから すぐに呼んでくれ」て➡ 299 00:26:24,255 --> 00:26:27,024 えらい剣幕で。 そうですか。 300 00:26:27,024 --> 00:26:30,361 大変 お手数をおかけしました。 あ~ いえ いえ いえ。 301 00:26:30,361 --> 00:26:33,264 旅行ですか? えっ? 302 00:26:33,264 --> 00:26:36,634 それとも 何か 訳ありで? 303 00:26:36,634 --> 00:26:38,934 あ… いえ。 ハハハハッ! 304 00:26:42,306 --> 00:26:44,975 こちらです。 305 00:26:44,975 --> 00:26:48,312 あ~…。 306 00:26:48,312 --> 00:26:54,612 この車で間違いありませんか? はい 間違いありません。 307 00:26:59,657 --> 00:27:07,331 ETCカード これも旦那さんので? はい…。 308 00:27:07,331 --> 00:27:12,203 したら 森村さん こっからが本題なんやけど…。 309 00:27:12,203 --> 00:27:15,203 (警官)こちらです。 (浩光)ああ はい。 310 00:27:24,882 --> 00:27:29,019 ♬~ 311 00:27:29,019 --> 00:27:33,019 お前…。 何? 312 00:27:35,292 --> 00:27:37,228 いや…。 313 00:27:37,228 --> 00:27:41,632 久しぶりね。 ああ…。 314 00:27:41,632 --> 00:27:46,503 元気そうじゃない。 そっちこそ。 315 00:27:46,503 --> 00:27:50,307 どっかで のたれ死んでんじゃ ないかと思ったよ。 316 00:27:50,307 --> 00:27:54,178 どっこい生きてますよ。 317 00:27:54,178 --> 00:27:56,647 (ため息) 318 00:27:56,647 --> 00:28:04,647 その… 大変だったな。 車 盗まれてたなんて…。 319 00:28:07,992 --> 00:28:16,667 でも まあ… あ… よかったよ この程度で。 悪用されたり➡ 320 00:28:16,667 --> 00:28:23,540 事故なんか起こされたりしたら 大変だったもんな。 そうね…。 321 00:28:23,540 --> 00:28:31,181 ♬~ 322 00:28:31,181 --> 00:28:33,951 俺のゴルフセット どうした? 323 00:28:33,951 --> 00:28:37,621 あ~ あれね! 売ったわ 8万円で。 324 00:28:37,621 --> 00:28:40,291 8万!? あれ ものすごく高いやつなんだぞ。 325 00:28:40,291 --> 00:28:43,627 ポーチは売れなかったけど。 ポーチ…。 326 00:28:43,627 --> 00:28:46,530 小野寺百合花。 327 00:28:46,530 --> 00:28:49,300 お前か? 彼女に あれ 送りつけたの? 328 00:28:49,300 --> 00:28:51,969 送りつけた? 何で? 329 00:28:51,969 --> 00:28:55,839 ♬~ 330 00:28:55,839 --> 00:28:57,841 お使い下さい。 331 00:28:57,841 --> 00:29:05,316 ♬~ 332 00:29:05,316 --> 00:29:14,992 あ~ そういう事ね。 成敗 成敗。 成敗 成敗じゃないぞ。 おい 朋美。 333 00:29:14,992 --> 00:29:19,330 まあまあ まあまあ 二人とも。 少し クールダウンして下さいな。 334 00:29:19,330 --> 00:29:23,000 それより ちょっと こちらへ。 335 00:29:23,000 --> 00:29:25,669 ♬~ 336 00:29:25,669 --> 00:29:28,005 どうぞ。 337 00:29:28,005 --> 00:29:30,341 ♬~ 338 00:29:30,341 --> 00:29:32,943 何ですか? こんな所まで? 339 00:29:32,943 --> 00:29:35,943 ♬~ 340 00:29:41,618 --> 00:29:46,290 (百音)朋美ちゃんは よ~く見ると かわいいから 大丈夫。 341 00:29:46,290 --> 00:29:49,960 この先 何があっても。 342 00:29:49,960 --> 00:29:54,832 百音ちゃん…。 お前 知ってんのか? 343 00:29:54,832 --> 00:29:58,302 どうも ホームレスさながらの生活を していたみたいで➡ 344 00:29:58,302 --> 00:30:02,639 車中生活を送っていたところを 見回りの警官が見つけたんですわ。 345 00:30:02,639 --> 00:30:04,575 したら 車検証は 男性の名前やし➡ 346 00:30:04,575 --> 00:30:06,977 ああ これは 盗難やなっちゅう事になって。 347 00:30:06,977 --> 00:30:09,313 (百音)だから もらったって 言ってんでしょ! 348 00:30:09,313 --> 00:30:12,216 もらった? ず~っと ああなんですわ。 349 00:30:12,216 --> 00:30:15,652 「奥さんから車をもらった」の 一点張りで。 350 00:30:15,652 --> 00:30:20,991 我々としてもね このご時世 「もらった」はないと思うんで。 351 00:30:20,991 --> 00:30:24,661 どうなんですかね? 奥さん。 352 00:30:24,661 --> 00:30:26,661 刑事さん。 はい。 353 00:30:28,532 --> 00:30:32,832 少し 彼女と 話をさせてもらえますか? 354 00:30:35,305 --> 00:30:37,305 (ドアが開く音) 355 00:30:40,010 --> 00:30:43,310 久しぶり。 356 00:30:48,685 --> 00:30:51,685 まだ 履いてるんだ それ。 357 00:30:58,362 --> 00:31:04,062 しょうがないじゃない いろいろ あったんだから…。 358 00:31:10,374 --> 00:31:12,709 ごめんなさい…。 359 00:31:12,709 --> 00:31:32,663 ♬~ 360 00:31:32,663 --> 00:31:37,534 困った事があったら いつでも連絡して。 361 00:31:37,534 --> 00:31:40,537 お前 何で? 362 00:31:40,537 --> 00:31:43,674 ♬~ 363 00:31:43,674 --> 00:31:49,012 刑事さん 彼女の言うとおりです。 はっ? 364 00:31:49,012 --> 00:31:54,685 あげたんです。 私 あの車 彼女に あげたんです。 365 00:31:54,685 --> 00:31:58,555 はあ!? 奥さん それ ほんまでっか? 366 00:31:58,555 --> 00:32:03,694 ねえ 百音ちゃん。 じゃあ 被害届は? 367 00:32:03,694 --> 00:32:10,567 出しません。 車は このまま 廃車処分で お願いします。 368 00:32:10,567 --> 00:32:13,036 ちょいちょい ちょいちょい 何 勝手な事 言ってんだ? 369 00:32:13,036 --> 00:32:16,373 あれは 俺の車だぞ。 廃車って 何だ? 廃車って? 370 00:32:16,373 --> 00:32:20,073 大体 修理すれば まだ走るだろ? あれ まだ全然。 371 00:32:28,952 --> 00:32:32,856 「誰かいる?」。 372 00:32:32,856 --> 00:32:37,995 (マリナ)「ひさしぶりー」。 (優太)「ひさしぶり」。 373 00:32:37,995 --> 00:32:41,295 (マリナ)「どうしてた?」。 374 00:33:17,367 --> 00:33:21,038 (マリナ)「離婚・・・・・・?」。 375 00:33:21,038 --> 00:33:26,376 ♬~ 376 00:33:26,376 --> 00:33:28,312 (優太)「わからない」。 377 00:33:28,312 --> 00:33:32,649 (マリナ)「ふーん じゃあ どうなってほしいの?」。 378 00:33:32,649 --> 00:33:36,520 ♬~ 379 00:33:36,520 --> 00:33:41,220 (マリナ)「YUTAは どうしたいの?」。 380 00:33:44,261 --> 00:33:46,961 (ノック) 381 00:33:48,999 --> 00:33:54,671 優太君。 箱庭の電球が つかないんです。 382 00:33:54,671 --> 00:34:00,544 えっ? 壊しちゃった? いいえ 消えちゃったんです。 383 00:34:00,544 --> 00:34:03,844 本当に? 本当です。 384 00:34:16,360 --> 00:34:22,360 あの車 好きだったな~。 俺もだよ。 385 00:34:35,312 --> 00:34:40,183 お前 何か変わったな。 何が? 386 00:34:40,183 --> 00:34:44,988 何か なんとなく…。 そうかな? 387 00:34:44,988 --> 00:34:49,688 朋美…。 388 00:34:51,662 --> 00:34:56,333 新しく出直すか? 389 00:34:56,333 --> 00:34:59,033 どうしたの? 突然。 390 00:35:01,004 --> 00:35:04,004 離れてみて分かったんだ。 391 00:35:05,876 --> 00:35:14,017 お前が大切だって事。 優太や健太の事も。 392 00:35:14,017 --> 00:35:22,359 だから その… 何だ… 戻ってこいよ 来週までには。 393 00:35:22,359 --> 00:35:25,262 来週? いや 別に 今週でもいいぞ。 394 00:35:25,262 --> 00:35:28,699 今すぐでもいいし。 395 00:35:28,699 --> 00:35:34,971 何か あるんでしょ? いや… 実は来週➡ 396 00:35:34,971 --> 00:35:40,644 大事な取引先の接待があって 夫婦同伴が マストなんだよ。 397 00:35:40,644 --> 00:35:45,982 そんな事だろうと思った。 いや 大事な取り引きなんだよ。 398 00:35:45,982 --> 00:35:48,885 廃車手続き 全部お願いします。 それじゃ。 399 00:35:48,885 --> 00:35:53,857 ちょっと待て。 俺の立場も考えろよ! 立場? 400 00:35:53,857 --> 00:35:58,562 大体… あの女とは どういう関係なんだよ? 401 00:35:58,562 --> 00:36:05,001 だから サービスエリアで会っただけよ。 それで 車 やっちまうのか? 402 00:36:05,001 --> 00:36:07,671 気が合ったのよ いろいろと。 403 00:36:07,671 --> 00:36:10,006 あなたには 分からないでしょうけど。 404 00:36:10,006 --> 00:36:12,342 どういう意味だよ? いいか? あれは俺の車だぞ。 405 00:36:12,342 --> 00:36:16,680 俺が汗水たらして稼いだ金で 買ったんだ! 406 00:36:16,680 --> 00:36:21,017 何言ってるの? いっつも 運転してたの 私じゃない! 407 00:36:21,017 --> 00:36:24,354 「ママタク」とかいわれて いっつも当たり前のように➡ 408 00:36:24,354 --> 00:36:27,691 運転させられてたの 私でしょ? 409 00:36:27,691 --> 00:36:31,561 ちょっと待て どこ行くんだよ? 帰るのよ! 帰るって どこへ? 410 00:36:31,561 --> 00:36:34,498 長崎。 お前 まだ そんな…。 優太の事は➡ 411 00:36:34,498 --> 00:36:36,967 どうするつもりなんだよ? あいつの学校の事とか➡ 412 00:36:36,967 --> 00:36:39,870 将来の事とか お前 本当に考えてるのか!? 413 00:36:39,870 --> 00:36:43,640 これから 受験だってあるんだぞ。 414 00:36:43,640 --> 00:36:48,512 考えてるわよ! 何だ? その言い方。 こっちはな➡ 415 00:36:48,512 --> 00:36:50,981 わざわざ 仕事休んで 来てやってるんだぞ! 416 00:36:50,981 --> 00:36:54,851 誰も頼んでないわ。 それに 仕事 休んで来たのは こっちも同じよ。 417 00:36:54,851 --> 00:36:58,321 どうせ パートか何かだろ。 そうよ。 それが何か? 418 00:36:58,321 --> 00:37:03,193 チャンチャラおかしいよ。 お前の仕事と 俺の仕事 一緒にするなよ! 419 00:37:03,193 --> 00:37:08,965 男か? 男がいるんだろ? はあ? 電話したんだよ➡ 420 00:37:08,965 --> 00:37:11,334 お前から聞いた連絡先に。 若い男が出たぞ。 421 00:37:11,334 --> 00:37:13,334 誰なんだ? あれは。 422 00:37:16,206 --> 00:37:19,209 お世話したい人がいるの。 423 00:37:19,209 --> 00:37:21,678 その人は 原爆の語り部を 続けている人で➡ 424 00:37:21,678 --> 00:37:27,017 私と優太の恩人なの。 若い人は その助手さん。 425 00:37:27,017 --> 00:37:30,353 だまされてるんじゃないのか? 426 00:37:30,353 --> 00:37:35,625 相変わらずね~。 最低。 427 00:37:35,625 --> 00:37:39,963 何だよ。 仕事飛ばして わざわざ 大阪まで来て➡ 428 00:37:39,963 --> 00:37:42,632 何で そんな言われ方しなきゃ ならないんだよ? 429 00:37:42,632 --> 00:37:44,568 お前 何様なんだ? それでも母親か? 430 00:37:44,568 --> 00:37:49,306 一家の主婦か? 俺の女房か? あきれて 物も言えないよ。 431 00:37:49,306 --> 00:37:51,241 大体 お前なんかに 何ができるんだ? 432 00:37:51,241 --> 00:37:54,177 何もできないくせに 何を偉そうに! 433 00:37:54,177 --> 00:37:56,646 ♬~ 434 00:37:56,646 --> 00:37:59,316 だからよ。 あ? 435 00:37:59,316 --> 00:38:05,188 だから 今度こそ諦めたくないの。 諦めたくない? 436 00:38:05,188 --> 00:38:09,960 私 今まで 何でも諦めてた。 437 00:38:09,960 --> 00:38:13,330 しょうがない。 しかたない。 まあ いいか。 438 00:38:13,330 --> 00:38:17,000 どうせ 私には 何にも できないんだしって。 439 00:38:17,000 --> 00:38:19,669 ♬~ 440 00:38:19,669 --> 00:38:22,339 そういうの もう嫌なの。 441 00:38:22,339 --> 00:38:26,209 今までみたいに 生きていきたくないの。 442 00:38:26,209 --> 00:38:29,679 家族は? 子どもたちは どうするんだよ? 443 00:38:29,679 --> 00:38:33,283 優太は 私が責任を持って 育てます。 444 00:38:33,283 --> 00:38:35,218 健太は もう大人よ。 445 00:38:35,218 --> 00:38:41,625 あなたも そろそろ 大人になるべきだと思う。 446 00:38:41,625 --> 00:38:44,527 ♬~ 447 00:38:44,527 --> 00:38:46,496 じゃあ…。 448 00:38:46,496 --> 00:38:59,496 ♬~ 449 00:39:45,956 --> 00:39:48,656 やってみる? 450 00:40:13,183 --> 00:40:17,887 先生 どうですか? うまかです。 451 00:40:17,887 --> 00:40:20,323 でしょ! 452 00:40:20,323 --> 00:40:24,023 お母さんがいたら もっとうまかです。 453 00:40:31,668 --> 00:40:36,368 優太君 僕にも下さい。 うん はい。 ありがとう。 454 00:40:43,013 --> 00:40:48,013 …ったく! どいつも こいつも 何だよ。 455 00:40:50,687 --> 00:40:54,387 (竹内)パズルは崩壊したか…。 456 00:41:04,701 --> 00:41:07,001 (空き缶が倒れる音) 457 00:41:12,575 --> 00:41:18,715 何やってんだよ? (浩光)えっ? あら? 458 00:41:18,715 --> 00:41:22,052 ほら! いやいや いやいや。 459 00:41:22,052 --> 00:41:26,923 何で お前がいるんだよ? えっ あっ もう戻ってきたのか? 460 00:41:26,923 --> 00:41:32,996 忘れ物 取りに来ただけだよ。 あ~ ウソだな その顔は。 461 00:41:32,996 --> 00:41:41,337 あっ さては香奈ちゃんに 振られたか? ハハハハッ! 462 00:41:41,337 --> 00:41:48,637 マジに無神経だな 親父。 あっ 図星だろ? 図星。 ヘヘヘッ。 463 00:41:52,348 --> 00:41:57,020 この家は普通じゃないって 言われたよ 香奈からさ。 464 00:41:57,020 --> 00:42:02,358 何だ? 親父が すごい冷たいって。 465 00:42:02,358 --> 00:42:05,695 家で あれほど何もしない人 初めて見たって。 466 00:42:05,695 --> 00:42:08,598 どこんちの父親も こんなもんだよ。 467 00:42:08,598 --> 00:42:13,036 全然違うよ。 それから➡ 468 00:42:13,036 --> 00:42:16,372 お母さんの悪口も 言うもんじゃないって言われた。 469 00:42:16,372 --> 00:42:18,308 お母さんだって きっと一生懸命やってるのに➡ 470 00:42:18,308 --> 00:42:20,710 何を偉そうに そんな事 言うんだって。 471 00:42:20,710 --> 00:42:24,581 何だよ? ここの家が うまくいってない原因は➡ 472 00:42:24,581 --> 00:42:26,583 俺とお前ってか? 473 00:42:26,583 --> 00:42:29,052 ♬~ 474 00:42:29,052 --> 00:42:34,657 香奈んちは違うんだよ。 共働きだからかもしんないけど➡ 475 00:42:34,657 --> 00:42:38,528 親父さんが 洗濯物 畳んだり 食器 洗ったり…。 476 00:42:38,528 --> 00:42:40,530 ♬~ 477 00:42:40,530 --> 00:42:45,668 いや 違うな…。 みんなだ。 みんなで やってるんだ。➡ 478 00:42:45,668 --> 00:42:51,341 あと みんなが みんなに優しいよ あそこんちは。➡ 479 00:42:51,341 --> 00:42:55,678 優太には もう少し 優しく してあげればよかったな。➡ 480 00:42:55,678 --> 00:43:00,350 うちは 誰も 優しくなかったもんな~。 481 00:43:00,350 --> 00:43:05,021 優太にも お母さんにも…。 482 00:43:05,021 --> 00:43:27,021 ♬~ 483 00:43:29,045 --> 00:43:32,045 あいつも カモだな…。 484 00:43:46,329 --> 00:43:49,329 (汽笛) 485 00:43:51,668 --> 00:43:56,539 [ 心の声 ] 優太と2人で この町で生きていく。➡ 486 00:43:56,539 --> 00:44:03,239 不思議と 願いは確信に変わっていた。 487 00:44:10,687 --> 00:44:14,387 ありがとうございました。 行ってらっしゃい! 488 00:44:19,362 --> 00:44:21,698 亀田さん。 はい。 489 00:44:21,698 --> 00:44:26,035 亀田さん ボランティアで お知り合い たくさん いらっしゃいますよね。 490 00:44:26,035 --> 00:44:29,906 実は 私… ご高齢の方たちのために➡ 491 00:44:29,906 --> 00:44:33,843 宅配のお弁当やろうかと 考えているんです。 492 00:44:33,843 --> 00:44:37,647 それで 皆さんの暮らしを いろいろ知りたくて。 493 00:44:37,647 --> 00:44:40,947 紹介して頂けませんか? 494 00:44:42,986 --> 00:44:46,856 いいですよ。 今から どうですか? はい お願いします! 495 00:44:46,856 --> 00:45:02,005 ♬~ 496 00:45:02,005 --> 00:45:07,343 初めまして 大野と申します。 あの お話 伺わせてもらえますか? 497 00:45:07,343 --> 00:45:10,680 前の坂道 大変じゃありませんか? 大変ですね。➡ 498 00:45:10,680 --> 00:45:14,350 うちからはね その坂ば上って 88段あるんですよ。 499 00:45:14,350 --> 00:45:17,020 ♬~ 500 00:45:17,020 --> 00:45:20,690 うちなんて 坂と階段。 もう あんたも年取ったから。 501 00:45:20,690 --> 00:45:26,362 ♬~ 502 00:45:26,362 --> 00:45:29,265 ありがとうございます。 あの すいません。 503 00:45:29,265 --> 00:45:31,634 もう一回 教えてもらえます? その… 階段? 504 00:45:31,634 --> 00:45:33,934 そう 階段。 段々よ。 505 00:45:36,306 --> 00:45:40,176 大丈夫ですか? はい 平気です。 あの 亀田さん。 506 00:45:40,176 --> 00:45:45,315 はい。 ありがとうございました…。 507 00:45:45,315 --> 00:45:53,656 あ… あ~ いい景色ですね~! 508 00:45:53,656 --> 00:45:59,996 昔 あの坂の向こうに 海が 一面に見晴らせる施設があって➡ 509 00:45:59,996 --> 00:46:02,899 仲のいいおばあさんが 住んでました。 510 00:46:02,899 --> 00:46:07,870 よく お使いで 朝市の魚を 買っては届けていました。 511 00:46:07,870 --> 00:46:12,575 小さい頃の話です。 朝のうちに 坂を上って➡ 512 00:46:12,575 --> 00:46:14,544 取れたての新鮮な魚を 届けると➡ 513 00:46:14,544 --> 00:46:17,547 おばあさんたちが とっても喜んでくれたんで➡ 514 00:46:17,547 --> 00:46:20,316 全力で坂を走った 記憶があります。 515 00:46:20,316 --> 00:46:24,220 その度に お駄賃で 50円もらってました。 516 00:46:24,220 --> 00:46:26,220 そうなんですか! はい。 517 00:46:28,358 --> 00:46:33,196 長崎で 坂の上で暮らすのは 大変です。 だから➡ 518 00:46:33,196 --> 00:46:39,969 若者たちは みんな 山を下りて 町で暮らしてる。 はい。 519 00:46:39,969 --> 00:46:43,639 ♬~ 520 00:46:43,639 --> 00:46:48,311 大野さんが ご高齢の方に 食事を提供するというアイデアは➡ 521 00:46:48,311 --> 00:46:52,181 とても すばらしいと思います。 ありがとうございます。 522 00:46:52,181 --> 00:46:56,986 ですが… ご自宅に配送するとなると➡ 523 00:46:56,986 --> 00:47:00,656 かえって ご高齢者の方が 家を 出なくなるんじゃないでしょうか。 524 00:47:00,656 --> 00:47:04,327 一歩でも 外に出て しっかりと自分の足で歩いて➡ 525 00:47:04,327 --> 00:47:10,199 人と交流する事が 大切だと思うんです。 526 00:47:10,199 --> 00:47:17,340 そうですね。 何か いい方法があれば…。 527 00:47:17,340 --> 00:47:20,243 ♬~ 528 00:47:20,243 --> 00:47:27,683 例えば… 公民館のようなところに 来てもらって➡ 529 00:47:27,683 --> 00:47:31,554 そこで ケータリングサービスをするんです。 そうすれば➡ 530 00:47:31,554 --> 00:47:35,491 ちゃんと 外に出て 交流も図れるし。 531 00:47:35,491 --> 00:47:38,294 ♬~ 532 00:47:38,294 --> 00:47:41,964 いいかもしれませんね。 あ… はい! 533 00:47:41,964 --> 00:47:59,315 ♬~ 534 00:47:59,315 --> 00:48:02,218 ただいま! 535 00:48:02,218 --> 00:48:05,655 お客さん 来てるよ。 お客さん? 536 00:48:05,655 --> 00:48:08,655 うん 亀田さんにって。 537 00:48:17,667 --> 00:48:21,337 何か 御用でしょうか? (垣内)突然 すいません。 538 00:48:21,337 --> 00:48:30,037 私 弁護士の垣内と申します。 弁護士さん? 優太…。 539 00:48:34,884 --> 00:48:37,620 (順吉)よう! 540 00:48:37,620 --> 00:48:42,959 二度と来んなって言ったのに コソコソ ばあさん連れ出して➡ 541 00:48:42,959 --> 00:48:46,295 ある事ない事 しゃべってんだろ? このペテン師が! 542 00:48:46,295 --> 00:48:51,968 加藤さん…。 私から亀田さんに お話ししましょう。 543 00:48:51,968 --> 00:49:05,268 ♬~ 544 00:50:33,269 --> 00:50:41,344 ♬~ 545 00:50:41,344 --> 00:50:46,015 マッサンとエリーが 余市にやって来て8年。 546 00:50:46,015 --> 00:50:48,351 (俊夫)ええ具合に 熟成が進んどります。 547 00:50:48,351 --> 00:50:51,687 (政春)おお! 俊兄も分かるようになったんか? 548 00:50:51,687 --> 00:50:54,590 お坊ちゃまのウイスキー造りを 手伝うようになって15年。 549 00:50:54,590 --> 00:50:58,361 今じゃ 酒と言や ウイスキーじゃ! ハハハハハッ!