1 00:00:00,620 --> 00:00:06,920 タイミングと字幕とタイミングは e 🥀Hatefully Yours 🙃 @Viki.comがお届けします 2 00:00:07,590 --> 00:00:10,070 チェ テジュン 3 00:00:11,420 --> 00:00:13,620 チェ スヨン 4 00:00:14,720 --> 00:00:17,120 ファン チャンソン 5 00:00:18,920 --> 00:00:21,220 ハン ジアン 6 00:00:22,420 --> 00:00:24,920 キム ミンギュ 7 00:00:25,720 --> 00:00:30,020 だから俺はアンチと結婚した 8 00:00:42,520 --> 00:00:52,820 第1話 2人はどうして こんなにも違うの 9 00:01:15,120 --> 00:01:19,320 これまでの 最高傑作のアルバム 10 00:01:27,980 --> 00:01:32,080 マイチューブ再生 1億回 11 00:01:33,220 --> 00:01:36,720 アメリカが選ぶ 8月のトップアーティスト 12 00:01:40,420 --> 00:01:43,620 フジュンが 歴史を作る 13 00:01:44,820 --> 00:01:47,920 ビルボードチャート 17週連続ランクイン 初のソロアーティスト 14 00:01:55,720 --> 00:01:57,720 フジュン ワールドツアー大成功 15 00:01:57,740 --> 00:01:59,130 フジュン ワールドツアー 日本公演成功 16 00:01:59,130 --> 00:02:00,500 フジュン ワールドツアー 中国公演成功 17 00:02:00,500 --> 00:02:03,200 フジュン ワールドツアー アメリカ公演成功 18 00:02:04,120 --> 00:02:07,420 フジュン コンサート 19 00:02:12,040 --> 00:02:14,520 皆さん よろしく 20 00:02:22,460 --> 00:02:23,230 どうも 21 00:02:23,230 --> 00:02:25,728 調子はどう 22 00:02:25,728 --> 00:02:27,130 ジュン 見ろよ 23 00:02:27,130 --> 00:02:29,072 すごいな 24 00:02:30,670 --> 00:02:32,660 わあ 25 00:02:37,460 --> 00:02:39,470 すごいぞ 26 00:02:40,120 --> 00:02:42,070 ありがとう 27 00:02:42,070 --> 00:02:44,320 花が沢山だ 28 00:02:45,020 --> 00:02:46,320 ほら 29 00:02:46,320 --> 00:02:48,160 ああ 30 00:02:51,620 --> 00:02:53,320 誕生日おめでとう 31 00:02:53,320 --> 00:02:56,540 パーティーだ 32 00:02:56,540 --> 00:02:58,360 何だって 33 00:03:07,020 --> 00:03:08,420 これも10部コピーして 34 00:03:08,508 --> 00:03:10,195 はい 35 00:03:10,950 --> 00:03:16,450 幸せな新年にしたいのなら 来年の計画を 今日中に私に持って来て 36 00:03:16,520 --> 00:03:18,920 まさか残業とは 言えないって 思ってるのかしら 37 00:03:18,920 --> 00:03:22,120 言えるわよ そのつもりよ 38 00:03:23,910 --> 00:03:27,040 あの人 年末の教会にも 行かないつもりだろうな 39 00:03:27,040 --> 00:03:29,090 残業させてやるわよって 40 00:03:29,090 --> 00:03:32,470 なんであんなに いじわるなんだよ 41 00:03:32,520 --> 00:03:35,520 まさに 意地悪姫だわ 42 00:03:35,999 --> 00:03:39,680 それ ニックネームなの 43 00:03:39,680 --> 00:03:40,740 グニョン 44 00:03:40,740 --> 00:03:43,940 この20年で 出来た仕事と 消えた仕事を調査して 45 00:03:43,940 --> 00:03:45,490 はい 46 00:03:45,490 --> 00:03:48,300 1987年の 今日のトピックス 誰が整理するんだ 47 00:03:48,300 --> 00:03:50,330 みんな忙しいですよ 48 00:03:50,330 --> 00:03:52,758 僕は 倉庫を片付けているので 49 00:03:52,758 --> 00:03:54,890 じゃあ イグニョンに頼めば 50 00:03:54,890 --> 00:03:56,390 私もちょっと 忙しくて 51 00:03:56,390 --> 00:03:58,140 イグニョン よろしく 52 00:03:58,140 --> 00:03:59,720 はい 53 00:04:02,920 --> 00:04:05,420 まるでキレイに続く 花の道だ 54 00:04:05,470 --> 00:04:07,590 そうかな 55 00:04:07,590 --> 00:04:11,290 そうね 人のための花道だけど 56 00:04:25,030 --> 00:04:28,250 [Spigen代表 チェ ジェジュン] 57 00:04:28,250 --> 00:04:31,320 花がもう 届いても良い頃なのにな 58 00:04:32,460 --> 00:04:35,199 しばらく顔も見ていない 59 00:04:35,199 --> 00:04:37,570 寂しいよ 60 00:04:40,210 --> 00:04:43,340 新曲 すごくいいわよね 61 00:04:43,340 --> 00:04:45,980 完璧だよ 62 00:04:45,980 --> 00:04:47,540 [Episode V: ポップスター フジュン] 63 00:04:47,540 --> 00:04:51,980 ♫君が一晩中 僕の声が聴けるように♫ 64 00:04:51,980 --> 00:04:52,813 完璧だって 65 00:04:52,813 --> 00:04:55,223 そう 66 00:04:55,223 --> 00:04:58,080 交通状況の事だよ 67 00:04:58,080 --> 00:04:59,890 多分 渋滞しているだろう 68 00:04:59,890 --> 00:05:02,412 帰れよ 69 00:05:02,412 --> 00:05:04,070 失礼します 70 00:05:09,499 --> 00:05:11,840 出なよ 71 00:05:12,660 --> 00:05:14,252 出るのかよ 72 00:05:14,252 --> 00:05:18,300 君の名前 しっかり覚えておくから 73 00:05:19,440 --> 00:05:22,270 今日は フジュンの日かよ 74 00:05:27,860 --> 00:05:28,740 こちらへ 75 00:05:28,740 --> 00:05:29,599 スマイル 76 00:05:29,599 --> 00:05:32,500 1 2 3 77 00:05:34,420 --> 00:05:36,050 ほらもう お忙しいでしょう 78 00:05:36,050 --> 00:05:38,200 すごくお忙しいのだから 79 00:05:38,200 --> 00:05:39,240 大丈夫ですよ 80 00:05:39,240 --> 00:05:41,790 コンサートの後で お会いしましょう 81 00:05:41,790 --> 00:05:44,310 ご案内して 82 00:05:44,310 --> 00:05:46,390 失礼します 83 00:05:52,800 --> 00:05:56,640 大統領が 誕生日祝いの広告を 出してくれているぞ 84 00:05:56,640 --> 00:05:59,410 偽物だって 知っているのか 85 00:06:00,810 --> 00:06:03,800 静かに 聞かれたらまずいだろう 86 00:06:03,800 --> 00:06:05,690 なんでそう 意地悪なんだよ 87 00:06:05,690 --> 00:06:07,900 また後でな 88 00:06:07,900 --> 00:06:09,680 頑張って 89 00:06:50,440 --> 00:06:52,680 ただいま出かけております 90 00:06:52,680 --> 00:06:54,580 メッセージを残して下さい 91 00:06:54,580 --> 00:06:57,200 ただいま出かけております 92 00:06:57,200 --> 00:07:01,240 メッセージを残して下さい 93 00:07:02,790 --> 00:07:05,599 今日は 誕生日だよ 94 00:07:05,599 --> 00:07:06,972 知っているよね 95 00:07:06,972 --> 00:07:09,080 彼が考えたんだ 96 00:07:09,080 --> 00:07:13,190 今日が誕生日の方が スターになれるからって 97 00:07:14,710 --> 00:07:16,202 見たかな 98 00:07:16,202 --> 00:07:18,970 アメリカでも ニュースになっていたよね 99 00:07:21,920 --> 00:07:24,270 もう たくさんだ 100 00:07:25,780 --> 00:07:29,040 1度くらい 電話位出たらどうなんだよ 101 00:07:32,510 --> 00:07:34,790 チームリーダー宛 Eメール 102 00:07:34,790 --> 00:07:37,390 送信 103 00:07:37,390 --> 00:07:39,660 [タイムスリップ] 104 00:07:47,330 --> 00:07:50,450 ロイとグニョン 105 00:07:50,450 --> 00:07:52,840 ー出来た  -わあ 106 00:07:52,840 --> 00:07:54,499 もう1手間 あるんだ 107 00:07:54,499 --> 00:07:55,320 どうするの 108 00:07:55,320 --> 00:07:57,420 手を貸して 109 00:07:57,420 --> 00:08:00,400 何するの 味見するのかと思ったのに 110 00:08:00,400 --> 00:08:03,240 でも 気持ち良かった 111 00:08:11,290 --> 00:08:14,230 急に来てどうしたの 112 00:08:24,790 --> 00:08:26,580 カップルパーティーなんだ 113 00:08:26,580 --> 00:08:28,510 一緒に来てくれるかな 114 00:08:29,670 --> 00:08:31,830 ジャン 115 00:08:36,360 --> 00:08:38,430 すごく素敵 116 00:08:38,430 --> 00:08:40,490 履いてみて良いかな 117 00:08:46,180 --> 00:08:49,910 [D-Day] 118 00:08:53,990 --> 00:08:57,502 トピックスごとに 今日中に分けて 119 00:08:57,502 --> 00:08:59,228 今日中ですか 120 00:08:59,228 --> 00:09:02,450 そうよ どうして 121 00:09:02,450 --> 00:09:05,222 出来ないとでも言うの 122 00:09:05,222 --> 00:09:07,010 いえ そうじゃありませんけど 123 00:09:07,010 --> 00:09:12,030 新年早々 仕事を失いたいのかしら 124 00:09:13,790 --> 00:09:15,870 いえ 125 00:09:22,530 --> 00:09:25,050 [タイムスリップ?映画の時間!] 126 00:09:25,050 --> 00:09:27,530 あれって 私の 127 00:09:34,160 --> 00:09:36,380 いいわ 128 00:09:36,380 --> 00:09:40,050 とにかく終わらせて 帰ろう 129 00:10:06,040 --> 00:10:09,310 ♫君のポップスター♫ 130 00:10:10,870 --> 00:10:13,540 ♫ Oh yeah, eh ♫ 131 00:10:16,770 --> 00:10:21,430 ♫覚えていて 僕はいつでも君のonly one♫ 132 00:10:21,430 --> 00:10:25,660 ♫だからずっと僕の声が 聞こえるだろう all night long♫ 133 00:10:25,660 --> 00:10:28,599 ♫ Oh, every day, every time ♫ 134 00:10:28,599 --> 00:10:30,660 ♫僕の声が聞こえたら♫ 135 00:10:30,660 --> 00:10:33,350 ♫僕は歌うよ♫ 136 00:10:33,350 --> 00:10:37,460 ♫僕は君だけのPop Star♫ 137 00:10:44,200 --> 00:10:46,580 何しているのよ 138 00:10:47,790 --> 00:10:50,970 こんな変な子の 友達とは 139 00:10:50,970 --> 00:10:53,490 悪くないわね 140 00:10:53,490 --> 00:10:55,640 ありがとう 忘れないわ 141 00:10:55,640 --> 00:10:59,280 そのあなたの 夢のコスチュームが 142 00:10:59,280 --> 00:11:01,190 バニーちゃんなわけ 143 00:11:01,190 --> 00:11:06,740 まあでもあなた 本当にうさぎっぽいし 144 00:11:06,740 --> 00:11:11,890 あのね アメリカでは セクシーなイベントなのよ 145 00:11:11,890 --> 00:11:15,364 ハリウッドの ロマンティックコメディーに 出て来るの 146 00:11:15,364 --> 00:11:16,840 多分ね 147 00:11:16,840 --> 00:11:24,599 ロイも 何かスペシャルな事を 期待していると思うの 148 00:11:24,599 --> 00:11:28,610 家に来てって そういう事でしょう 149 00:11:28,610 --> 00:11:30,770 彼の家よ 150 00:11:30,770 --> 00:11:34,030 いつも 残業ばかりだからでしょう 151 00:11:34,030 --> 00:11:35,990 それは確かにね 152 00:11:35,990 --> 00:11:37,440 意地悪姫のせいよ 153 00:11:37,440 --> 00:11:38,930 本当に 嫌なヤツ 154 00:11:38,930 --> 00:11:41,120 ーやめちゃいなよ 155 00:11:48,160 --> 00:11:48,910 ミジョン ありがとう 156 00:11:48,910 --> 00:11:50,430 OK じゃあね 157 00:11:50,430 --> 00:11:53,690 ものにしなさいよ 158 00:12:01,840 --> 00:12:03,720 すみません 159 00:12:05,960 --> 00:12:08,030 あれ 私の 160 00:12:28,620 --> 00:12:31,780 違う花束だけど 161 00:12:33,180 --> 00:12:35,980 ピンクも悪くないか 162 00:12:40,610 --> 00:12:42,570 私の花束 163 00:13:00,400 --> 00:13:02,800 なんで私が 隠れるの 164 00:13:03,610 --> 00:13:05,499 ちょっと 165 00:13:05,499 --> 00:13:07,720 グニョン 166 00:13:07,720 --> 00:13:11,470 この最悪男 167 00:13:13,790 --> 00:13:16,790 こいつ 168 00:13:16,790 --> 00:13:18,530 うせろ 169 00:13:18,530 --> 00:13:19,699 ×××野郎 170 00:13:19,699 --> 00:13:21,040 ×××× 171 00:13:21,040 --> 00:13:23,040 あんたなんか ×××× 172 00:13:23,040 --> 00:13:24,440 あんただって 同じよ 173 00:13:24,440 --> 00:13:27,630 このピンク野郎 174 00:13:33,150 --> 00:13:36,740 なんで私の心臓 ドキドキしているのよ 175 00:13:36,740 --> 00:13:39,970 イグニョン 十分考えたわよ 176 00:13:39,970 --> 00:13:46,410 ちゃんと歩いて行って 彼らに 立ち向かうべきよ 177 00:13:48,540 --> 00:13:50,499 でも 178 00:13:51,740 --> 00:13:54,830 これは 別よ 179 00:14:00,900 --> 00:14:04,150 どうやって 立ち向かえばいいのよ 180 00:14:04,150 --> 00:14:05,680 なんで私が 緊張しているのよ 181 00:14:05,680 --> 00:14:08,810 私何も 悪い事をしていないのに 182 00:14:08,810 --> 00:14:10,740 グニョン 183 00:14:11,910 --> 00:14:14,190 何かしなくちゃ 184 00:14:29,240 --> 00:14:31,260 これは 私のよ 185 00:14:43,010 --> 00:14:47,090 10分前です 急いで下さい 186 00:14:47,090 --> 00:14:48,570 いいですね 187 00:14:48,570 --> 00:14:51,210 スピーチの準備は 188 00:14:51,210 --> 00:14:52,380 大賞か 189 00:14:52,380 --> 00:14:55,490 獲ったら 名前を呼ばれるよ 190 00:14:55,490 --> 00:14:56,760 ジュン 着替えましょう 191 00:14:56,760 --> 00:14:58,990 みんな黒いスーツなのよ 192 00:14:58,990 --> 00:15:01,030 もっと早く 言ってくれれば良いのに 193 00:15:01,030 --> 00:15:04,490 良く言うな 反省してくれよ 194 00:15:04,490 --> 00:15:07,480 もう5分ないぞ 195 00:15:15,370 --> 00:15:17,930 グニョン 違うんだよ 196 00:15:17,930 --> 00:15:19,499 じゃあ 何なの 197 00:15:19,499 --> 00:15:24,740 僕は本当に 君を愛したかったんだ 198 00:15:24,740 --> 00:15:26,900 出来ると思ったんだ 199 00:15:26,900 --> 00:15:30,640 もう愛せないか 確かめたかったんだ 200 00:15:30,640 --> 00:15:35,580 どうして それが私だったの 201 00:15:35,580 --> 00:15:36,640 ねえ 202 00:15:36,640 --> 00:15:38,150 どうして 私だったの 203 00:15:38,150 --> 00:15:39,830 私は リトマス試験紙なの 204 00:15:39,830 --> 00:15:42,070 そんな事を言いに ここに来たんじゃないのよ 205 00:15:42,070 --> 00:15:44,620 ちょっと 静かにしてくれないか 206 00:15:45,410 --> 00:15:47,040 あなた 207 00:15:47,450 --> 00:15:50,190 人に聞かれるか 心配しているの 208 00:15:50,190 --> 00:15:51,786 止めろよ 209 00:15:51,986 --> 00:15:55,290 これまで君は 僕の前で 良い人のふりをしていたのか 210 00:15:55,290 --> 00:15:58,120 普段はいつも そんなやつなのか 211 00:16:00,670 --> 00:16:02,390 でも 212 00:16:03,990 --> 00:16:08,810 それでも せめて 213 00:16:08,810 --> 00:16:10,980 ごめんなさい位 言ってよ 214 00:16:10,980 --> 00:16:15,620 それで 気が済むのか 215 00:16:16,510 --> 00:16:18,880 君は 控えめでいる事が 得意なんだろう 216 00:16:18,880 --> 00:16:22,450 だったら最後まで そうしろよ 217 00:16:24,240 --> 00:16:26,050 あなたって 218 00:16:27,820 --> 00:16:29,700 あなたって 219 00:16:38,040 --> 00:16:40,550 控えめなんかじゃない 220 00:16:42,110 --> 00:16:44,860 彼を 理解しようとしていただけ 221 00:16:51,400 --> 00:16:55,590 出会ってから もう5・6年かな 222 00:16:55,590 --> 00:16:58,190 あっという間だ 223 00:16:58,190 --> 00:17:00,180 去年は どうしたんだっけ 224 00:17:00,180 --> 00:17:01,780 お芝居を観たっけ 225 00:17:01,780 --> 00:17:05,900 今年はずい分と ロマンティックね 226 00:17:07,430 --> 00:17:13,900 今年 世界で沢山のアーティストが 愛されました 227 00:17:13,900 --> 00:17:18,280 その頂点に立つアーティストに 大賞が贈られます 228 00:17:18,280 --> 00:17:21,850 一体誰でしょうか 229 00:17:21,850 --> 00:17:25,099 では 発表いたします 230 00:17:25,099 --> 00:17:28,440 今年の大賞は 231 00:17:30,740 --> 00:17:31,890 フジュン 232 00:17:31,890 --> 00:17:35,299 フジュンさんです おめでとうございます 233 00:17:35,299 --> 00:17:40,510 現在コンサートを行っています お呼びしましょう 234 00:17:54,150 --> 00:17:55,180 ありがとうございます 235 00:17:55,180 --> 00:18:00,099 まず ここにいる 236 00:18:00,099 --> 00:18:01,760 ファンの皆様に 感謝しています 237 00:18:01,760 --> 00:18:03,290 皆さん 愛しています 238 00:18:03,290 --> 00:18:05,360 愛してるよ 239 00:18:07,450 --> 00:18:11,030 31日が あいつの誕生日だなんて ムカつくよ 240 00:18:11,030 --> 00:18:14,090 毎年誕生日に 受賞かよ 241 00:18:14,090 --> 00:18:17,190 でも来年は 私が勝つかもしれないわ 242 00:18:17,190 --> 00:18:19,790 私の発売は いつなの 243 00:18:19,790 --> 00:18:22,242 お祝いを送ったのかよ 244 00:18:22,242 --> 00:18:24,760 何に 245 00:18:24,760 --> 00:18:26,510 ごまかすなよ 246 00:18:26,510 --> 00:18:28,700 ジュンの誕生日だろう 247 00:18:31,700 --> 00:18:34,270 贈ってないわ 248 00:18:38,040 --> 00:18:41,240 制作会社との 打ち合わせの事 聞いたでしょう 249 00:18:41,240 --> 00:18:45,099 アルバムを出して 映画に出演したら良いと思うの 250 00:18:46,490 --> 00:18:48,690 怒っているのか 251 00:18:50,630 --> 00:18:53,060 あいつが 有名だからか 252 00:18:54,899 --> 00:18:56,160 止めてよ オッパ 253 00:18:56,160 --> 00:18:58,050 言いたい事は それだけ 254 00:18:58,050 --> 00:18:59,110 おい 255 00:18:59,110 --> 00:19:04,499 何も無かった振りこそ おかしいだろう 256 00:19:04,499 --> 00:19:06,540 そんな戯言 聞かせたいのか 257 00:19:06,540 --> 00:19:08,010 だから ここにいるのね 258 00:19:08,010 --> 00:19:09,499 嫉妬でしょう 259 00:19:09,499 --> 00:19:11,900 嫉妬 誰が 260 00:19:11,900 --> 00:19:13,260 おい 261 00:19:13,260 --> 00:19:14,690 お前は 俺のものだ 262 00:19:14,690 --> 00:19:15,930 お前の相手は 俺だ 263 00:19:15,930 --> 00:19:17,830 全部 俺のだ 264 00:19:17,830 --> 00:19:20,699 嫉妬なんか してねぇよ 265 00:19:20,699 --> 00:19:24,240 でもお前は 俺のものだろう 266 00:19:35,050 --> 00:19:40,300 カップルパーティー 嬉しかったのよ 267 00:19:41,290 --> 00:19:43,970 知らなかったの 268 00:19:43,970 --> 00:19:49,220 彼がくれた 靴を履いて行ったのよ 269 00:19:49,220 --> 00:19:53,840 高いバッグとドレスも 買ったわね 270 00:19:55,400 --> 00:19:58,690 花まで 持って帰ってきて 271 00:19:58,690 --> 00:20:00,140 控えめになんて 出来なかったの 272 00:20:00,140 --> 00:20:02,290 分かったから 273 00:20:03,530 --> 00:20:07,440 これ 本当に着たかったのよ 274 00:20:07,440 --> 00:20:08,740 もう必要ないわ 275 00:20:08,740 --> 00:20:10,220 ちゃんと考えなさい 276 00:20:10,220 --> 00:20:12,960 まだカードローンを 払うんでしょう 277 00:20:12,960 --> 00:20:15,160 11か月も 278 00:20:15,160 --> 00:20:21,120 着もしないで 払い続けるつもりなの 279 00:20:21,120 --> 00:20:23,300 風 寒いけど 280 00:20:33,390 --> 00:20:35,340 今日で人生 終わったわ 281 00:20:35,340 --> 00:20:39,180 新年になったら 私生まれ変わるから 282 00:20:39,180 --> 00:20:42,040 見ていなさいよ 283 00:20:42,040 --> 00:20:45,100 完全に別人に なってやるから 284 00:20:46,260 --> 00:20:49,120 まだ時間じゃないよね 285 00:20:49,120 --> 00:20:50,420 12時過ぎたわよ 286 00:20:50,420 --> 00:20:51,780 そうなの 287 00:20:51,780 --> 00:20:54,170 なんでよ 288 00:20:54,170 --> 00:20:59,960 なんで私 いつも不運なの 289 00:20:59,960 --> 00:21:03,800 私の人生 災害ばっかり 290 00:21:10,370 --> 00:21:11,490 食べな 291 00:21:11,490 --> 00:21:13,240 あーん 292 00:21:22,680 --> 00:21:24,520 美味しいでしょ 293 00:21:25,270 --> 00:21:27,050 キムチも 294 00:21:27,050 --> 00:21:29,340 キムチね ほら 295 00:21:29,340 --> 00:21:31,590 キムチ 296 00:22:15,670 --> 00:22:16,960 長旅だったね 297 00:22:16,960 --> 00:22:18,630 行こう 298 00:22:25,400 --> 00:22:27,240 入って 299 00:22:29,090 --> 00:22:30,220 全部 揃ってるよ 300 00:22:30,220 --> 00:22:36,660 ♫ Baby, you~ I still love you ♫ 301 00:22:38,520 --> 00:22:45,130 ♫ Baby, you~ I'm still with you ♫ 302 00:22:47,370 --> 00:22:51,340 ♫ And in the cold, girl, I hold you close ♫ 303 00:22:51,340 --> 00:22:55,250 ♫ I will wake up from now ♫ 304 00:22:55,250 --> 00:22:59,390 ♫ Baby, you~ I'm still with you ♫ 305 00:22:59,390 --> 00:23:04,599 6か月後 306 00:23:04,599 --> 00:23:08,340 到着 307 00:23:15,800 --> 00:23:17,800 旅は いかがでしたか 308 00:23:17,800 --> 00:23:19,940 楽しかったです 309 00:23:20,840 --> 00:23:22,660 大丈夫ですか 310 00:23:33,300 --> 00:23:36,420 何で機内で 寝なかったんだ 311 00:23:36,420 --> 00:23:38,910 人が見ているから 312 00:23:39,899 --> 00:23:44,295 ここだけだよ くつろげるのは 313 00:23:45,120 --> 00:23:49,040 ゆっくりすれば良いんだよ 314 00:23:49,040 --> 00:23:52,120 ビッグスターなんだから 315 00:23:52,120 --> 00:23:54,590 何言ってるんだよ 316 00:23:56,940 --> 00:23:59,799 見つけるのは 大変だな 317 00:23:59,799 --> 00:24:02,230 指輪 見せるかな 318 00:24:02,230 --> 00:24:06,800 この指輪は父のものです 出て来て下さいって 319 00:24:06,800 --> 00:24:08,340 出て来るかな それで 320 00:24:08,340 --> 00:24:11,250 彼は 私の息子ですって 321 00:24:11,250 --> 00:24:14,690 オーディションでも するか 322 00:24:14,690 --> 00:24:16,800 何バカな事 言ってるんだ 323 00:24:28,440 --> 00:24:31,570 行く人はいないの 子供みたいね 324 00:24:31,570 --> 00:24:35,360 財閥のお坊ちゃまに 付き合わなくちゃいけないんですか 325 00:24:35,360 --> 00:24:36,450 そうですよ 326 00:24:36,450 --> 00:24:39,300 JJは有名人ですよ 327 00:24:39,300 --> 00:24:42,180 芸能事務所とクラブを 328 00:24:42,180 --> 00:24:44,999 親の金で 経営しているって 329 00:24:44,999 --> 00:24:48,220 経営センスは 無いみたいですけど 330 00:24:48,220 --> 00:24:51,960 まあずい分熱心な ジャーナリストね 331 00:24:51,960 --> 00:24:55,970 その金持ちが 招待状を送って来たのよ 332 00:24:55,970 --> 00:24:59,170 うちだけが 行かない訳には いかないでしょう 333 00:24:59,170 --> 00:25:03,240 試されてるのよ 334 00:25:03,240 --> 00:25:05,340 フジュンも来るらしいわ 335 00:25:05,340 --> 00:25:06,830 せめてその写真を 撮ってきなさいよ 336 00:25:06,830 --> 00:25:10,130 芸能人のパーティー写真は 好評だから 337 00:25:10,130 --> 00:25:13,270 じゃあグニョンを 行かせたら 338 00:25:13,270 --> 00:25:18,060 そうだよ グニョンが 1人立ちする良い機会だし 339 00:25:26,500 --> 00:25:29,899 それじゃあイグニョン よろしくね 340 00:25:35,760 --> 00:25:38,010 あなたは 写真でしょう 341 00:25:44,870 --> 00:25:47,440 [BENNY] 342 00:25:58,040 --> 00:26:01,900 ようこそ 我が社へ 343 00:26:01,900 --> 00:26:04,899 ー乾杯   ー乾杯 344 00:26:12,040 --> 00:26:14,378 JJのショーマンシップだな 345 00:26:14,378 --> 00:26:18,930 みんなに付き合っているの 見せつけているんだ 346 00:26:18,930 --> 00:26:21,100 知らなかったのか 347 00:26:21,100 --> 00:26:24,310 [JJ x CLUB BENNY: Invitation] 348 00:26:47,450 --> 00:26:49,790 やりすぎかしら 349 00:26:51,170 --> 00:26:53,280 そんな事ないわよ 350 00:26:53,280 --> 00:26:55,670 7か月も 支払いしたんだから 351 00:26:55,670 --> 00:26:57,980 今がその時よ 352 00:27:00,550 --> 00:27:02,740 どうして そんな歩き方を 353 00:27:04,710 --> 00:27:07,520 私の足のサイズすら 知らなかったのよ 354 00:27:07,520 --> 00:27:09,300 これ男性用 それとも女性用 355 00:27:09,300 --> 00:27:12,160 多分 男友達かな 356 00:27:12,160 --> 00:27:13,579 もしかして その男友達って 357 00:27:13,579 --> 00:27:14,478 違うから 358 00:27:14,478 --> 00:27:16,680 違うわ すごく背が高かったの 359 00:27:16,680 --> 00:27:18,670 このぐらいよ 360 00:27:22,620 --> 00:27:24,740 Bennyって 361 00:27:24,740 --> 00:27:27,740 フジュンの英語名って Bennyじゃなかったっけ 362 00:27:27,740 --> 00:27:30,599 もしかして ゲイなのかしら 363 00:27:30,599 --> 00:27:32,540 バッテリーが 切れてる 364 00:27:32,540 --> 00:27:35,290 チェックしたんだけどな 365 00:27:35,290 --> 00:27:38,080 車に行って 取ってくるよ 366 00:27:39,020 --> 00:27:41,730 注意力無いんだから 367 00:28:03,700 --> 00:28:06,090 あれって フジュンじゃないの 368 00:28:07,430 --> 00:28:10,400 [SHOOTING STAR エンターテイメント] 369 00:28:39,899 --> 00:28:41,440 ごめんなさい 気が付かなかった 370 00:28:41,440 --> 00:28:43,050 大丈夫ですか 371 00:28:43,050 --> 00:28:44,440 大丈夫です 372 00:28:44,440 --> 00:28:47,510 ここにいらしたなんて 知らなくて 373 00:28:47,510 --> 00:28:49,960 なんでここに いるんですか 374 00:28:49,960 --> 00:28:52,160 ああ 車が 375 00:28:52,160 --> 00:28:54,690 素敵だなあって 376 00:28:54,690 --> 00:28:55,629 カメラで写真を 377 00:28:55,629 --> 00:28:56,769 いえ 378 00:28:56,769 --> 00:28:58,740 撮っていません 見ますか 379 00:28:58,740 --> 00:29:02,490 いえ すみませんでした 確認は結構です 380 00:29:05,370 --> 00:29:06,490 大丈夫だよ 381 00:29:06,490 --> 00:29:08,060 多分俺のファンだ 382 00:29:08,060 --> 00:29:10,970 早く着き過ぎたから 車で待とうか 383 00:29:10,970 --> 00:29:13,050 ああ そうしよう 384 00:29:21,830 --> 00:29:24,110 こっちをお願いします お願いします 385 00:29:24,110 --> 00:29:26,240 こっちです こっち 386 00:29:26,240 --> 00:29:28,510 そうだ さっきフジュンを見たわ 387 00:29:28,510 --> 00:29:30,650 いつ 写真撮ったのか 388 00:29:30,650 --> 00:29:33,380 バッテリー 無かったでしょう 389 00:29:33,380 --> 00:29:35,590 でも彼 良い人みたいね 390 00:29:35,590 --> 00:29:38,150 きっとインタビューも OKしてくれるわよ 391 00:29:38,150 --> 00:29:39,599 なんで 何かあったのか 392 00:29:39,599 --> 00:29:41,290 写真撮ったの 393 00:29:50,420 --> 00:29:52,030 このアルバム 売れなかったよね 394 00:29:52,030 --> 00:29:53,190 JJのアルバムは 全部そうさ 395 00:29:53,190 --> 00:29:55,500 皆さん こんにちは 396 00:29:55,500 --> 00:29:57,270 ようこそ いらっしゃいました 397 00:29:57,270 --> 00:30:00,170 待ちくたびれましたよね 398 00:30:00,170 --> 00:30:02,580 フジュンさんは いつ来るんですか 399 00:30:04,150 --> 00:30:08,020 まだ質問タイムでは ありませんよ 400 00:30:08,590 --> 00:30:14,010 とにかく みなさん 今夜は楽しんでいって下さい 401 00:30:14,010 --> 00:30:15,470 飲み物は 全て無料 402 00:30:15,470 --> 00:30:17,540 私の 奢りです 403 00:30:19,440 --> 00:30:21,290 あ 来たわ 404 00:30:21,290 --> 00:30:22,640 フジュン 405 00:30:22,640 --> 00:30:24,180 フジュンだ 406 00:30:29,970 --> 00:30:32,600 フジュンさん こっちです 407 00:30:32,600 --> 00:30:34,799 さあ フジュンさんの登場です 408 00:30:34,799 --> 00:30:38,380 フジュンさん こちらへどうぞ 409 00:30:39,490 --> 00:30:43,230 お忙しいのに 来てくれたんですよ 410 00:30:43,230 --> 00:30:45,199 来てくれて ありがとう 411 00:30:46,050 --> 00:30:48,490 こっちです お願いします 412 00:30:48,490 --> 00:30:51,126 ハートを 作って下さい 413 00:30:51,126 --> 00:30:55,210 皆様 楽しんで 414 00:31:05,220 --> 00:31:08,090 今日 着いたんじゃないのか 415 00:31:08,090 --> 00:31:09,970 疲れているだろう 416 00:31:09,970 --> 00:31:12,000 僕が必要なんだと 思ったから 417 00:31:12,000 --> 00:31:14,140 僕が来るって みんなに話していたし 418 00:31:14,140 --> 00:31:17,050 記者が探しに来るだろう 419 00:31:17,050 --> 00:31:19,150 だから来たんだ 420 00:31:20,450 --> 00:31:22,600 その言い方 421 00:31:24,020 --> 00:31:26,900 俺は 嫌いじゃないな 422 00:31:28,520 --> 00:31:32,410 ところで彼 なんでいるんだ 423 00:31:36,470 --> 00:31:38,458 ここは物騒だから 424 00:31:38,458 --> 00:31:41,220 もちろん 居てもらわないと 425 00:31:42,930 --> 00:31:44,520 行こう 426 00:31:53,420 --> 00:31:55,400 ワンダーウーマンマガジンです 427 00:31:55,400 --> 00:31:57,920 コメントを頂けますか 428 00:31:57,920 --> 00:32:00,399 ありがとうございました 429 00:32:01,720 --> 00:32:03,810 もう十分 集まったみたいだ 430 00:32:03,810 --> 00:32:05,090 俺達も 飲もうか 431 00:32:05,090 --> 00:32:06,660 記者用の席もあるし 432 00:32:06,660 --> 00:32:09,199 フジュン どこに行ったのかしら 433 00:32:09,199 --> 00:32:13,550 単独インタビューを 撮りたかったのに 434 00:32:13,550 --> 00:32:16,080 VIPは 専用ルームだろう 435 00:32:16,080 --> 00:32:18,604 少なくとも 顔は出してくれたんだし 436 00:32:18,604 --> 00:32:19,960 行こう 437 00:32:19,960 --> 00:32:21,760 ーはい  -ああ 438 00:32:23,790 --> 00:32:25,290 ありがとう 439 00:32:25,290 --> 00:32:26,950 大丈夫 440 00:32:28,340 --> 00:32:33,420 相変わらず ガキだな 441 00:32:34,750 --> 00:32:36,590 彼って 俺より年上か 442 00:32:37,470 --> 00:32:41,299 何だか そうは思えないけれど 443 00:32:41,299 --> 00:32:44,644 あなたより 間違いなく年上ですよ 444 00:32:44,644 --> 00:32:46,476 そうなんだ 445 00:32:46,476 --> 00:32:50,560 じゃあ尊敬の念を込めて ヒョンって呼ぶか 446 00:32:52,740 --> 00:32:54,190 ずい分変わったな ジェジュン 447 00:32:54,190 --> 00:32:56,130 尊敬してもらうよ 448 00:32:56,130 --> 00:32:58,390 ああ ここでしたか 449 00:32:58,390 --> 00:33:00,030 来たのか 450 00:33:00,599 --> 00:33:02,290 ライジングスターの 流れ星だ 451 00:33:02,290 --> 00:33:04,570 JJ おめでとう 452 00:33:04,570 --> 00:33:07,054 今日のフライトだったんだろう 453 00:33:07,054 --> 00:33:09,100 なんで 電話してくれなかったんだよ 454 00:33:09,100 --> 00:33:11,640 ここの食べ物 美味しいわね 455 00:33:11,640 --> 00:33:13,984 シェフは ロイだから 456 00:33:13,984 --> 00:33:17,050 そうよね ロイは良いシェフよ 457 00:33:17,050 --> 00:33:18,280 ロイって 458 00:33:18,280 --> 00:33:19,160 ここにいるの 459 00:33:19,160 --> 00:33:21,900 このヒール履いているの 見られたかな 460 00:33:21,900 --> 00:33:23,190 落ち着けよ 461 00:33:23,190 --> 00:33:25,090 もう前の事だろう 462 00:33:25,090 --> 00:33:28,000 彼がどうしたって 関係ないだろう 463 00:33:28,000 --> 00:33:30,290 そうかな 分かってるけど 464 00:33:30,290 --> 00:33:33,450 きっと他に 選択肢が無かったのよね 465 00:33:33,450 --> 00:33:35,400 感情は 無視出来ないものよ 466 00:33:35,400 --> 00:33:38,530 君の顔だって 忘れているさ 467 00:33:38,530 --> 00:33:40,199 ちょっと 468 00:33:40,199 --> 00:33:42,920 私 忘れられないタイプよ 469 00:33:48,940 --> 00:33:50,980 違うな 470 00:33:51,430 --> 00:33:52,920 いいわよ 471 00:33:54,790 --> 00:33:57,300 イニョン こっちだ 472 00:33:58,840 --> 00:34:01,260 ちょっといいですか 473 00:34:01,310 --> 00:34:02,816 大丈夫か 474 00:34:02,816 --> 00:34:04,480 大丈夫 475 00:34:07,700 --> 00:34:09,870 良く来たな イニョン 476 00:34:13,160 --> 00:34:14,580 座れよ 477 00:34:15,820 --> 00:34:18,856 彼女 変わっただろう 478 00:34:18,856 --> 00:34:21,660 ああ 覚えていないか 479 00:34:25,950 --> 00:34:27,850 久しぶりだね 480 00:34:28,710 --> 00:34:31,690 そうね 元気だったの 481 00:34:31,690 --> 00:34:34,400 もちろんだよ 元気に決まている 482 00:34:34,400 --> 00:34:36,720 アルバム ドラマ 映画 483 00:34:36,720 --> 00:34:38,360 そうだね 484 00:34:38,360 --> 00:34:42,490 だから ご無沙汰してしまったよ 485 00:34:43,390 --> 00:34:44,860 いいよ 486 00:34:44,860 --> 00:34:47,910 俺達も 忙しかったものな 487 00:34:52,500 --> 00:34:55,150 私にとって何が 嫌だったか分かる 488 00:34:55,150 --> 00:34:59,440 元彼が ゲイだったという事実 489 00:34:59,440 --> 00:35:01,650 なのに彼は 今でもスターシェフ 490 00:35:01,650 --> 00:35:06,640 私には何もないのに 本当に惨めよ 491 00:35:07,340 --> 00:35:10,199 ああ 君は惨めだな 492 00:35:10,900 --> 00:35:11,910 友達よ 493 00:35:12,330 --> 00:35:14,480 みんな言うのよ 494 00:35:14,480 --> 00:35:16,394 大丈夫よ 495 00:35:16,394 --> 00:35:20,550 あなたは十分に 美しいって 496 00:35:20,550 --> 00:35:21,360 友達よ 497 00:35:21,360 --> 00:35:27,190 その酔っぱらいを 連れて帰るのは 僕なんですけど 498 00:35:27,200 --> 00:35:29,270 そうだった 499 00:35:32,540 --> 00:35:34,146 どこに行くの 500 00:35:34,146 --> 00:35:36,340 漏れちゃうよ 501 00:35:38,790 --> 00:35:41,110 これは 高いから 502 00:35:41,110 --> 00:35:42,870 守っていて 503 00:35:42,870 --> 00:35:44,899 はい ご主人様 504 00:35:57,550 --> 00:35:59,440 元気だったの 505 00:36:00,780 --> 00:36:02,470 見れば分るだろう 506 00:36:02,470 --> 00:36:04,440 どうしたのよ 507 00:36:04,440 --> 00:36:06,620 分かったって 言ってくれたじゃない 508 00:36:08,030 --> 00:36:09,690 そうだよ 509 00:36:11,280 --> 00:36:13,360 もう十分だ 510 00:36:20,390 --> 00:36:23,460 なんでこんなに かかるのよ 511 00:36:30,850 --> 00:36:33,200 トイレは 512 00:36:35,310 --> 00:36:37,050 フジュン 513 00:36:43,490 --> 00:36:45,299 殴ったの 514 00:36:50,820 --> 00:36:53,190 相手は 誰 515 00:37:18,440 --> 00:37:20,090 すみません 516 00:37:22,370 --> 00:37:23,924 カメラで写真を 517 00:37:23,924 --> 00:37:25,129 いいえ 518 00:37:25,129 --> 00:37:26,860 撮っていません 519 00:37:26,860 --> 00:37:29,460 さっきの人だな 520 00:37:29,460 --> 00:37:30,770 誰なんだよ 521 00:37:30,770 --> 00:37:32,540 ストーカーか 522 00:37:34,190 --> 00:37:36,640 いいえ ちがいます 523 00:37:37,920 --> 00:37:39,620 カメラ よこせよ 524 00:37:41,700 --> 00:37:43,470 こっちによこせって 525 00:38:07,750 --> 00:38:10,070 温かいし 526 00:38:10,070 --> 00:38:12,120 お前 おかしいのか 527 00:38:14,600 --> 00:38:16,800 なんだこれは 528 00:38:18,100 --> 00:38:19,699 すみません 529 00:38:19,699 --> 00:38:22,970 靴を持って 非常口に来て 530 00:38:22,970 --> 00:38:24,580 急いで 531 00:38:25,550 --> 00:38:27,090 すみませんでした 532 00:38:27,090 --> 00:38:30,590 他に何も 言えないのか 533 00:38:30,590 --> 00:38:32,740 謝らないと いけないと思ったから 534 00:38:32,740 --> 00:38:37,420 謝るくらいなら 止めてくれよ 535 00:38:37,930 --> 00:38:40,840 なんて日なんだよ まったく 536 00:38:45,300 --> 00:38:46,390 ちょっと 537 00:38:46,390 --> 00:38:48,870 私 謝ろうと思ったけれど 538 00:38:48,870 --> 00:38:52,440 あなただって 高いカメラを壊したでしょう いくらすると思っているのよ 539 00:38:52,440 --> 00:38:55,290 いくらだよ 払ってやるよ 540 00:38:55,290 --> 00:38:59,130 何よそれ お金の問題じゃないわ 541 00:38:59,130 --> 00:39:01,420 あなた スターなんでしょう 542 00:39:01,420 --> 00:39:03,740 まずは礼儀ってものが あるでしょう 543 00:39:03,740 --> 00:39:05,900 何があったのか 聞きもしないで 544 00:39:05,900 --> 00:39:07,520 何だよ 545 00:39:08,320 --> 00:39:11,150 お前みたいなヤツの事 知っているんだよ 546 00:39:11,150 --> 00:39:14,360 どうせカメラで 遊んでいるんだろう 547 00:39:14,360 --> 00:39:15,690 何を期待しているんだよ 548 00:39:15,690 --> 00:39:18,590 写真は撮っていないって 言ったでしょう 549 00:39:20,530 --> 00:39:21,690 そうなんだ 550 00:39:21,690 --> 00:39:24,390 全部 演技だったのね 551 00:39:24,390 --> 00:39:27,426 本当の自分は 隠しているんだ 552 00:39:27,426 --> 00:39:29,480 ちょっと 何があったんだ 553 00:39:31,460 --> 00:39:34,040 おい 俺のカメラ 554 00:39:34,040 --> 00:39:35,150 私じゃないわ 555 00:39:35,150 --> 00:39:37,080 これ お前か 556 00:39:39,570 --> 00:39:41,140 どうしたんだ 557 00:39:41,140 --> 00:39:42,595 マネージャーさんですか  -ええ 558 00:39:42,595 --> 00:39:46,720 そちらのスターさんが カメラを壊したんですけど 559 00:39:46,734 --> 00:39:48,530 私はこれの事は 謝りました 560 00:39:48,530 --> 00:39:51,770 でもそれを 無視した挙句に 561 00:39:51,770 --> 00:39:54,040 ワンダーウーマンマガジンの者です 562 00:39:54,040 --> 00:39:55,780 彼女は イグミョンです 563 00:39:56,590 --> 00:39:58,070 記者ってわけだ 564 00:39:58,070 --> 00:40:00,840 それなのに 写真は撮っていないんだ 565 00:40:00,840 --> 00:40:02,820 いつもそんなに 疑い深いわけ 566 00:40:02,820 --> 00:40:05,690 相手がお前みたいな クズだからな 567 00:40:05,740 --> 00:40:06,760 クズですって 568 00:40:06,760 --> 00:40:09,120 カメラがあれば 無敵だとでも 思っているのか 569 00:40:09,120 --> 00:40:10,340 何なのよ 570 00:40:10,340 --> 00:40:12,250 最悪の日だ 571 00:40:12,250 --> 00:40:14,500 誤解があったようですね 572 00:40:14,500 --> 00:40:18,110 カメラ代は お支払いいたしますので 573 00:40:19,440 --> 00:40:21,010 何てヤツなの 574 00:40:21,010 --> 00:40:23,790 お前 良い人って言っていたぞ 575 00:40:23,790 --> 00:40:25,110 騙されたのよ 576 00:40:25,110 --> 00:40:26,850 韓国中の女性 みんなそうよ 577 00:40:26,850 --> 00:40:28,740 おい 何処に行くんだよ 578 00:40:33,190 --> 00:40:35,070 来るなって言ったのに 579 00:40:35,070 --> 00:40:37,240 来たから こんな事に 580 00:40:37,240 --> 00:40:38,690 2度と来ないよ 581 00:40:38,690 --> 00:40:40,990 タクシーで帰るよ 582 00:40:42,240 --> 00:40:44,800 ここで待ってろ 車取ってくるから 583 00:40:49,450 --> 00:40:51,100 ちょっと 584 00:40:54,999 --> 00:40:56,570 謝りなさいよ 585 00:40:56,570 --> 00:40:58,630 お姉さん 586 00:40:58,630 --> 00:41:01,320 酔ったなら 家に帰りなよ 587 00:41:01,320 --> 00:41:03,740 ほらね こういう男よ 588 00:41:03,740 --> 00:41:06,400 今度は ご丁寧なわけ 589 00:41:06,400 --> 00:41:09,130 みんなに 何があったのか 知らせましょうか 590 00:41:09,130 --> 00:41:11,940 謝る気がないのなら 591 00:41:11,940 --> 00:41:14,070 そうするしかないわね 592 00:41:14,070 --> 00:41:16,730 あんたの 仮面を剥いでやるわ 593 00:41:18,170 --> 00:41:21,020 それで 良い気分になるってか 594 00:41:21,020 --> 00:41:23,860 お前らみたいなヤツは みんなそうだ 595 00:41:23,860 --> 00:41:26,360 誰にも何も 言えやしないさ 596 00:41:26,360 --> 00:41:31,190 どうせ報酬が 欲しいんだろう 597 00:41:31,190 --> 00:41:32,990 私 いつもこうだと思うの 598 00:41:32,990 --> 00:41:35,360 いつも出来るだけ 控えめにしてきたわ 599 00:41:35,360 --> 00:41:36,870 自分のした事は ちゃんと謝ったわ 600 00:41:36,870 --> 00:41:42,390 あなたが 謝ってくれさえしたら もう2度と来ないわよ 601 00:41:46,640 --> 00:41:49,730 だったら最後まで 控えめでいろよ 602 00:41:51,780 --> 00:41:54,170 ーこれまでずっと 控えめだったじゃないか 603 00:41:54,170 --> 00:41:57,660 どうして最後まで そうしないんだよ 604 00:42:07,840 --> 00:42:09,490 ちょっと 605 00:42:13,380 --> 00:42:16,060 こっちが下手に 出てやってるのに 606 00:42:34,610 --> 00:42:36,845 ーこいつ  -よせ 607 00:42:36,845 --> 00:42:39,640 顔にぶつけたんだぞ 608 00:42:46,170 --> 00:42:49,699 [フジュンに投げたのは 誰だ] 609 00:42:51,540 --> 00:42:56,360 [酔っぱらい女が フジュンにヒールを投げた] 610 00:42:56,360 --> 00:42:59,699 [一体何があったのか] 611 00:43:27,910 --> 00:43:30,099 ーはい   -ええ 612 00:43:36,040 --> 00:43:40,520 ーぶつかった所は   -何の傷も無いよ 613 00:43:55,240 --> 00:43:58,320 彼女は 何を見たんだ 614 00:44:00,280 --> 00:44:01,497 イニョンといる所を 見られた 615 00:44:01,498 --> 00:44:02,787 え 616 00:44:03,800 --> 00:44:05,490 おい 617 00:44:10,160 --> 00:44:11,690 ワンダーウーマンマガジン 618 00:44:11,690 --> 00:44:14,590 確か一緒にやる 海外企画があるな 619 00:44:15,550 --> 00:44:17,470 [WONDERWOMAN] 620 00:44:22,360 --> 00:44:23,240 ちょっと 621 00:44:23,240 --> 00:44:27,650 写真が1枚も無いって どういう事よ 622 00:44:27,650 --> 00:44:29,760 写真は 撮ったんです 623 00:44:29,760 --> 00:44:31,320 でもカメラが 624 00:44:31,320 --> 00:44:33,400 カメラが壊れたの 625 00:44:33,400 --> 00:44:37,990 それで どうしたのよ 626 00:44:37,990 --> 00:44:41,240 イグミョン 企画をやりたいって 言っていたわよね 627 00:44:41,240 --> 00:44:45,390 どうしてやれないのか 分かっていないようね 628 00:44:45,390 --> 00:44:47,590 昨日は 629 00:44:47,590 --> 00:44:49,240 予期しない事が 起こってしまって 630 00:44:49,240 --> 00:44:50,870 うわあ 631 00:44:50,870 --> 00:44:53,990 昨日 フジュンが ヒールを投げつけられたって 632 00:44:53,990 --> 00:44:56,800 それから その撮影 633 00:44:56,800 --> 00:44:58,280 俺は行かないから 634 00:44:58,280 --> 00:44:59,899 なんで 635 00:44:59,899 --> 00:45:02,380 昨日 そこの女性記者に ストーカーされたんだ 636 00:45:02,380 --> 00:45:06,110 何か書いたら 俺はその会社と 仕事しないって 637 00:45:06,110 --> 00:45:07,400 その記者に伝えてくれ 638 00:45:07,400 --> 00:45:09,360 その人と 何があったんだ 639 00:45:09,360 --> 00:45:12,420 記者に 誤解されたんだよ 640 00:45:12,420 --> 00:45:13,860 誰が そんな事したんだよ 641 00:45:13,860 --> 00:45:15,580 名前は何だ 642 00:45:16,940 --> 00:45:18,190 イグミョンって名前だ 643 00:45:18,190 --> 00:45:20,510 俺がどうにかするから 撮影は行けるよな 644 00:45:20,510 --> 00:45:22,570 俺に強制する気ですか 645 00:45:22,570 --> 00:45:24,499 怒らせないでくれよ 646 00:45:24,499 --> 00:45:26,920 お前はスターで 力があるかも知れないが 647 00:45:26,920 --> 00:45:30,400 それは俺が 色々と 対応してやっているからだ 648 00:45:30,400 --> 00:45:33,570 それなのに 行かないとか言うのか 649 00:45:33,570 --> 00:45:37,080 分かってるよ 良くしてもらている 650 00:45:37,080 --> 00:45:38,940 だから 今回も宜しく頼むよ 651 00:45:38,940 --> 00:45:45,370 分かったから その間何処へも行くなよ 652 00:45:46,190 --> 00:45:47,650 切りやがった 653 00:45:48,640 --> 00:45:50,099 チーフ 654 00:45:50,099 --> 00:45:52,480 部長がお呼びです 655 00:46:03,160 --> 00:46:06,190 どうにかなるよ 656 00:46:06,190 --> 00:46:07,360 そうかな 657 00:46:07,360 --> 00:46:10,110 私は ダメだと思うけど 658 00:46:10,110 --> 00:46:12,570 でも良いニュースもあるんだ 659 00:46:12,570 --> 00:46:16,280 新しいカメラを 送ってくれたよ 660 00:46:16,280 --> 00:46:19,138 今1番 良いやつだ 661 00:46:19,138 --> 00:46:21,610 大丈夫 上手くいくよ 662 00:46:21,610 --> 00:46:23,580 そうだといいね 663 00:46:39,650 --> 00:46:41,630 ちょっと 気でも狂ったかよ 664 00:46:42,860 --> 00:46:45,250 おい 裸足だぞ 665 00:46:52,100 --> 00:46:53,990 アングリー ヒールか 666 00:46:56,610 --> 00:46:59,320 運が悪かったって 思う事にしよう 667 00:46:59,320 --> 00:47:00,990 乗り越えるのよ 668 00:47:00,990 --> 00:47:03,330 頑張っていこう 669 00:47:03,330 --> 00:47:05,740 コーヒーを 買って来ました 670 00:47:05,740 --> 00:47:07,490 グニョンさん 671 00:47:07,490 --> 00:47:09,320 チーフが 探していたよ 672 00:47:09,320 --> 00:47:11,050 またですか 673 00:47:13,040 --> 00:47:15,390 ストロベリーは 私のです 674 00:47:22,930 --> 00:47:25,340 お探しだと 聞いたのですが 675 00:47:25,340 --> 00:47:27,040 イグニョン 676 00:47:28,280 --> 00:47:30,458 あなたは クビよ 677 00:47:30,458 --> 00:47:31,850 え 678 00:47:33,760 --> 00:47:36,690 クビよ 679 00:47:37,530 --> 00:47:39,110 どうして 680 00:47:39,110 --> 00:47:41,150 どうして 突然 681 00:47:42,580 --> 00:47:45,545 フジュンと一体 何があったのよ 682 00:47:45,545 --> 00:47:50,010 フジュンとの特別企画が 吹っ飛んだのよ 683 00:47:50,010 --> 00:47:50,840 え 684 00:47:50,840 --> 00:47:54,899 芸能人と 喧嘩したってわけ 685 00:47:54,899 --> 00:47:57,668 でも理由があったんです 686 00:47:57,668 --> 00:48:00,150 彼が 私達の事を 何と言ったと思いますか 687 00:48:00,150 --> 00:48:02,520 クズって言ったんですよ そのままには しておけませんでした 688 00:48:02,520 --> 00:48:04,440 そんな事 どうでもいいわよ 689 00:48:04,440 --> 00:48:06,360 状況が 良く分からないんです 690 00:48:06,360 --> 00:48:08,040 カメラを首から下げていたら 691 00:48:08,040 --> 00:48:10,690 ー写真を 撮られたと思ったみたいで ーだからあなたは クズなのよ 692 00:48:10,690 --> 00:48:11,440 チーフ 693 00:48:11,440 --> 00:48:12,560 そうでしょう 694 00:48:12,560 --> 00:48:14,110 私には 理解できないわ 695 00:48:14,110 --> 00:48:15,990 あなた 出来るって言ったわよね 696 00:48:15,990 --> 00:48:18,640 私が頑張って来たのを ご存知ですよね 697 00:48:18,640 --> 00:48:19,699 私 イグニョンは 698 00:48:19,699 --> 00:48:23,340 クリスマスでも 新年でも 働いていたんですよ 699 00:48:23,340 --> 00:48:25,130 それで 何をやったのよ 700 00:48:25,130 --> 00:48:27,040 自分の企画を やったわけでもないじゃない 701 00:48:27,040 --> 00:48:30,790 私の企画 10以上見たはずです 702 00:48:31,600 --> 00:48:34,000 [GBC 放送局] 703 00:48:35,240 --> 00:48:36,900 リさん 704 00:48:37,540 --> 00:48:38,780 久しぶりだね 705 00:48:38,780 --> 00:48:39,999 お元気でしたか 706 00:48:39,999 --> 00:48:42,050 最近 どんな子がいるの 707 00:48:42,050 --> 00:48:44,870 こんにちは オイニョンです 708 00:48:44,870 --> 00:48:50,099 フローレンスという ガールズグループ出身なんです 709 00:48:50,099 --> 00:48:51,690 年いってるじゃないか 710 00:48:51,690 --> 00:48:53,150 一生懸命 頑張ります 711 00:48:53,150 --> 00:48:55,300 お願いしますよ リさん 712 00:48:55,300 --> 00:48:57,760 俺には 何の力も無いよ 713 00:48:57,760 --> 00:48:59,499 お フジュンじゃないか 714 00:48:59,499 --> 00:49:00,820 ちょっと失礼 715 00:49:00,820 --> 00:49:03,990 企画渡さないと 716 00:49:11,280 --> 00:49:12,440 フジュンさん 717 00:49:12,440 --> 00:49:14,699 お久しぶりですね 718 00:49:14,699 --> 00:49:15,840 リさん ご無沙汰してしまって 719 00:49:15,840 --> 00:49:16,980 とんでもない 720 00:49:16,980 --> 00:49:18,940 あの 今回ですね 721 00:49:18,940 --> 00:49:22,740 ー特別な企画を -スケジュールを確認してみませんと 722 00:49:22,740 --> 00:49:24,699 もう 行かなければなりませんので 723 00:49:24,699 --> 00:49:27,032 そうですね 724 00:49:27,032 --> 00:49:28,440 どうか見て下さい 725 00:49:28,440 --> 00:49:29,490 お願いします 726 00:49:29,490 --> 00:49:30,650 フジュンさん 727 00:49:30,650 --> 00:49:33,150 どうか ご検討いただけませんか 728 00:49:33,150 --> 00:49:34,190 もちろんです 729 00:49:34,190 --> 00:49:36,310 あなたの企画ですから 730 00:49:37,070 --> 00:49:38,840 ありがとうございます 731 00:49:44,680 --> 00:49:45,610 リさん 732 00:49:45,610 --> 00:49:48,360 企画があるようですね 733 00:49:48,360 --> 00:49:50,360 ミーティング していただけませんか 734 00:49:50,360 --> 00:49:54,590 頑張りますので 宜しくお願いします 735 00:50:07,210 --> 00:50:08,490 ありがとうございます 736 00:50:08,490 --> 00:50:11,090 連絡 お待ちしています 737 00:50:13,070 --> 00:50:14,350 イニョン 738 00:50:14,350 --> 00:50:16,190 ここで何しているんだ 739 00:50:17,500 --> 00:50:19,799 元気だったの 740 00:50:19,799 --> 00:50:22,490 お二人は 知り合いなんですか 741 00:50:22,490 --> 00:50:23,690 ええ もちろん 742 00:50:23,690 --> 00:50:26,110 仲が良いんですよ 743 00:50:26,110 --> 00:50:27,160 彼女凄く良いですよ リさん 744 00:50:27,160 --> 00:50:30,240 ああ そうですよね 745 00:50:30,240 --> 00:50:33,110 是非 我々の番組に出て下さい 746 00:50:33,110 --> 00:50:35,470 はい では失礼します 747 00:50:35,470 --> 00:50:38,460 ーじゃあな イニョン  -またね 748 00:50:50,650 --> 00:50:52,300 先輩方も 気を付けて下さいね 749 00:50:52,300 --> 00:50:57,000 私みたいに 使い捨てされないように 750 00:50:57,000 --> 00:51:00,760 私がいなくなった後の仕事 751 00:51:00,760 --> 00:51:02,190 誰がやりますか 752 00:51:02,190 --> 00:51:04,080 あなたですか 753 00:51:04,080 --> 00:51:06,290 黙って 去りなさいよ 754 00:51:06,290 --> 00:51:08,030 何を 煽ってるのよ 755 00:51:08,030 --> 00:51:09,899 そんな事して 何か変わるとでも 756 00:51:09,899 --> 00:51:12,010 そうあるべきですよ 757 00:51:12,010 --> 00:51:13,680 この人達も 知るべきですよ 758 00:51:13,680 --> 00:51:17,750 言葉で相手を傷つけておいて 759 00:51:17,750 --> 00:51:20,950 そんな人の未来が 明るいわけが無いわ 760 00:51:20,950 --> 00:51:23,410 私を見なさいよ 捨てられたのよ 761 00:51:23,410 --> 00:51:26,010 ここには 義理を見せてくれた人なんて皆無 762 00:51:26,010 --> 00:51:30,299 だからせめて 現実くらい 見せてあげようと思って 763 00:51:38,050 --> 00:51:40,480 いいわよ 殴ればいいじゃない 764 00:51:40,480 --> 00:51:42,650 少しは 悪いと思うでしょう 765 00:51:42,650 --> 00:51:43,970 今はそう思わなくても 766 00:51:43,970 --> 00:51:46,780 後で 悪いと思うわよ 767 00:51:46,780 --> 00:51:49,140 あなたに良心ってものが あればね 768 00:51:49,140 --> 00:51:50,572 そう 769 00:51:50,572 --> 00:51:54,480 そんな上司と 出会えると良いわね 770 00:52:02,430 --> 00:52:05,820 先輩 イチゴジュースです 771 00:52:19,800 --> 00:52:21,450 どこ行くんだ 772 00:52:46,150 --> 00:52:49,540 なんでこうなるのよ 773 00:52:50,499 --> 00:52:54,070 一口も飲んでいないのに 774 00:52:54,070 --> 00:52:56,420 もう 最悪 775 00:53:45,220 --> 00:53:49,220 [料金未払いによる電気、水道の使用停止] 776 00:54:18,490 --> 00:54:21,390 ーこの電話を転送します 777 00:54:23,220 --> 00:54:25,220 仕事中 778 00:54:26,520 --> 00:54:28,420 家に行ってもいいかな 779 00:54:28,430 --> 00:54:30,299 だめ 780 00:54:41,220 --> 00:54:44,020 [バッグ170万ウォン ドレス120万ウォン] 781 00:54:44,090 --> 00:54:48,810 [エステ レストラン コスチューム] 782 00:54:50,510 --> 00:54:52,040 バカよ バカ 783 00:54:52,040 --> 00:54:56,080 どんだけ高い リトマス試験紙なのよ 784 00:54:58,320 --> 00:55:01,720 [香りに 酔いしれて] 785 00:55:05,520 --> 00:55:06,720 面白いの 786 00:55:06,790 --> 00:55:07,670 [香りに 酔いしれて] 787 00:55:07,670 --> 00:55:11,770 あんたのせいで クビになったのよ 788 00:55:12,800 --> 00:55:15,510 胸くそ悪いわね 789 00:55:29,020 --> 00:55:31,470 おじさん 待って 790 00:55:35,220 --> 00:55:39,520 [香りに 酔いしれて] 791 00:55:52,220 --> 00:55:54,420 どうしようかな 792 00:56:08,370 --> 00:56:10,099 誰 793 00:56:10,700 --> 00:56:11,930 誰ですか 794 00:56:11,930 --> 00:56:15,800 これは家宅侵入罪です 刑法319条 最高3年間の禁固刑 795 00:56:15,800 --> 00:56:17,720 または 500万ウォン以下の罰金 796 00:56:17,720 --> 00:56:19,499 出て いいから出て 797 00:56:19,499 --> 00:56:24,030 今日はだめ 帰って 798 00:56:24,030 --> 00:56:27,690 あなた達2人は アツアツね 799 00:56:27,690 --> 00:56:30,550 間違いは 認めたのよ 800 00:56:30,550 --> 00:56:32,560 なのにクビって どういう事よ 801 00:56:32,560 --> 00:56:34,699 私は記者だったのよ 802 00:56:34,699 --> 00:56:37,890 私がワンダーウーマンで どれだけ頑張ったか 知っているでしょう 803 00:56:37,890 --> 00:56:39,690 あいつのこと 暴露してやるわ 804 00:56:39,690 --> 00:56:43,030 クビになったのは あいつのせいよ 805 00:56:43,030 --> 00:56:45,650 ほら 飲んで落ち着きなさい 806 00:56:45,650 --> 00:56:48,570 それで自分の家に 807 00:56:48,570 --> 00:56:50,599 帰りなさい 808 00:56:50,599 --> 00:56:52,300 ね 809 00:56:53,840 --> 00:56:54,740 ミジョン 810 00:56:54,740 --> 00:56:55,690 何 811 00:56:55,690 --> 00:56:58,190 私 ここにいる 812 00:56:58,190 --> 00:57:00,310 どうして 813 00:57:00,310 --> 00:57:03,220 なんで ここにいるの 814 00:57:03,220 --> 00:57:06,430 電気と水道 使えないのよ 815 00:57:06,430 --> 00:57:09,100 じゃあ 引っ越しすれば 816 00:57:09,100 --> 00:57:10,840 出来れば しているわよ 817 00:57:10,840 --> 00:57:13,356 お母さんの名前で 借りているから 818 00:57:13,356 --> 00:57:15,390 ちょっとの間だけよ 819 00:57:15,390 --> 00:57:16,720 お願いだから 820 00:57:16,720 --> 00:57:20,899 復職できたら すぐに出て行くから 821 00:57:20,899 --> 00:57:22,930 計画があるのか 822 00:57:34,799 --> 00:57:37,240 ご用件は 823 00:57:37,240 --> 00:57:39,460 フジュンさんに お目にかかりたいのですが 824 00:57:39,460 --> 00:57:41,470 マネージャーを通して下さい 825 00:57:41,470 --> 00:57:45,299 連絡先は知っていますが 826 00:57:49,570 --> 00:57:51,290 ここは立ち入り禁止ですよ 827 00:57:51,290 --> 00:57:52,220 おじさん 828 00:57:52,220 --> 00:57:53,680 私 セールスではありません 829 00:57:53,680 --> 00:57:55,090 仕事の件で 来たんです 830 00:57:55,090 --> 00:57:57,140 フジュンさんの ファンなんだろう 831 00:57:57,140 --> 00:57:59,699 入っちゃだめだよ あそこ見て 832 00:57:59,699 --> 00:58:01,000 おじさん 833 00:58:01,000 --> 00:58:03,610 何で私が ファンなのよ 834 00:58:03,610 --> 00:58:04,699 それじゃあ 何ですか 835 00:58:04,699 --> 00:58:05,930 記者ですよ 836 00:58:05,930 --> 00:58:07,920 出て下さい 837 00:58:08,830 --> 00:58:11,090 出ればいいんでしょ 838 00:58:32,870 --> 00:58:37,160 ーまだこの番号を使っていたのね ありがとう 839 00:58:48,890 --> 00:58:55,710 ♫ Baby, you~ I still love you ♫ 840 00:58:57,280 --> 00:59:04,060 ♫ Baby, you~ I'm still with you ♫ 841 00:59:06,220 --> 00:59:10,080 ♫ And in the cold, girl, I hold you close ♫ 842 00:59:10,080 --> 00:59:14,030 ♫ I will wake up from now? ♫ 843 00:59:14,030 --> 00:59:20,840 ♫ Baby, you~ I'm still with you ♫ 844 00:59:22,850 --> 00:59:25,110 ♫ With you ♫ 845 00:59:38,260 --> 00:59:42,000 こいつが うさんくさい事 知っているんだから 846 00:59:42,000 --> 00:59:44,175 みんなだって そう思ってるわ 847 00:59:44,175 --> 00:59:44,949 そうなの 848 00:59:44,949 --> 00:59:46,410 見てよこれ 849 00:59:46,410 --> 00:59:49,220 中指立てているわよ 850 00:59:49,220 --> 00:59:51,390 顔も見えないじゃないの 851 00:59:51,390 --> 00:59:53,140 私は直接 会ったのよ 852 00:59:53,140 --> 00:59:55,240 これは あいつの指よ 853 00:59:55,240 --> 00:59:57,430 シルエットでだって 分かるわ 854 00:59:57,430 --> 00:59:59,799 本当にむかつくわ  -友達よ 855 00:59:59,799 --> 01:00:02,140 あんた 追い出されちゃったんでしょう 856 01:00:02,140 --> 01:00:04,550 将来の計画を ちゃんと立てなよ 857 01:00:04,550 --> 01:00:06,070 ご心配なく 858 01:00:06,070 --> 01:00:11,640 こいつの事は もう隠したりしないわ 859 01:00:13,390 --> 01:00:17,180 フジュンの二枚舌を 暴露します 860 01:00:17,180 --> 01:00:22,840 トップスターのフジュンが 女性に暴力をふるっていました 861 01:00:22,840 --> 01:00:27,410 それなのに 多くの人に 愛されているなんて 862 01:00:27,410 --> 01:00:30,080 本当の姿を みんなは知らないからです 863 01:00:30,080 --> 01:00:34,499 世界の舞台で 韓国の恥を晒す前に 864 01:00:34,499 --> 01:00:40,190 私 イグニョンが 真実の姿を暴露します 865 01:00:40,190 --> 01:00:44,300 詳細については ファイルを添付します 866 01:00:44,300 --> 01:00:49,960 質問があれば ご連絡を 867 01:00:51,720 --> 01:00:55,420 マスコミ各社宛 メール送信 868 01:00:56,680 --> 01:01:03,670 タイミングと字幕は the 🥀Hatefully Yours 🙃 @Viki.comがお届けしました 869 01:01:07,550 --> 01:01:10,850 ♫ I'm your Pop Star ♫ 870 01:01:12,480 --> 01:01:15,720 ♫ Oh yeah, eh ♫ 871 01:01:18,210 --> 01:01:23,050 ♫覚えていて 僕はいつでも 君のオンリーワン♫ 872 01:01:23,050 --> 01:01:27,200 ♫だからいつも僕の声を聞けるよ all night long♫ 873 01:01:27,200 --> 01:01:30,280 ♫ Oh, every day, every time ♫ 874 01:01:30,280 --> 01:01:32,230 ♫僕の声が聞こえたら♫ 875 01:01:32,230 --> 01:01:35,250 ♫声が 届いたら♫ 876 01:01:35,250 --> 01:01:36,750 ー彼女の件は 対応したそうだ 877 01:01:36,750 --> 01:01:37,510 クビにしたのか 878 01:01:37,510 --> 01:01:38,170 イグニョンさん 879 01:01:38,170 --> 01:01:39,399 彼の アンチファンですか 880 01:01:39,399 --> 01:01:40,700 ええ そうです 881 01:01:40,700 --> 01:01:44,699 私がフジュンの 2枚舌を暴露しました 882 01:01:44,699 --> 01:01:45,390 大丈夫ですか 883 01:01:45,390 --> 01:01:49,320 僕はアンチでも 喜んで対応します 884 01:01:49,320 --> 01:01:52,160 イグニョンさん GBCのプロデューサーです 885 01:01:52,160 --> 01:01:53,080 リアリティー番組ですか 886 01:01:53,080 --> 01:01:56,032 [だから僕はアンチと結婚した] 887 01:01:56,032 --> 01:01:57,990 フジュンと結婚ですって 888 01:01:57,990 --> 01:02:02,000 私が有名になったら みんな 信じてくれるかしら 889 01:02:02,000 --> 01:02:04,740 ♫目を開ければ 光が輝いて♫ 890 01:02:04,740 --> 01:02:06,530 ♫そこに立っているんだ♫ 891 01:02:06,530 --> 01:02:10,540 [だから僕はアンチと結婚した]